Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паладин Святого Королевства 2


Автор:
Опубликован:
14.07.2018 — 14.07.2018
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Каспонд громко вздохнул и повернулся к Нейе.

— Это касается смерти Короля—Заклинателя.

— Ваше Высочество, я искренне извиняюсь, но я надеюсь, что вы немедленно внесете поправки в это заявление. Смерть Короля—Заклинателя остается под вопросом. Это было просто то, что сказал нам Ялдабаоф. Было бы глупо принимать слова демона за правду.

Нейа посмотрела на Ремедиос и продолжила, — Я думаю, что это скорее всего… что он пытается обмануть нас.

— В таком случае, почему он не вернулся? Он может использовать заклинания телепортации, не так ли?

— Возможно, он был обездвижен из—за ранения, возможно, у него закончилась мана, для этого может быть много причин.

Ремедиос больше не спрашивала.

— Это правда. Поэтому я хотел бы получить ответ от всех вас. Как вы думаете, что мы должны предпринять?

— Нет смысла спрашивать, что мы должны предпринять! — Нейа закричала, вынуждая слова звучать, будто она пытается выдавить их сквозь зубы. —… Я думаю, мы должны организовать спасательную операцию и одновременно с этим отправить эти новости в Колдовское Королевство. Если возможно, я хотела бы быть посланником.

— Я вижу. Это то что вы думаете, Сквайр Бараха. Как насчет остальных?

Каспонд осмотрел сверху донизу собравшихся людей, затем один из дворян заговорил.

— У меня есть вопрос. В то время, как Король—Заклинатель предполагаемо рухнул на восток, и учитывая, что спасательную операцию придётся проводить на территории, контролируемой полулюдьми, не лучше ли подождать, пока у нас не будет каких—то определенных результатов разведки…

— К тому времени будет слишком поздно,— Нейа немедленно возразила. — Чем больше мы будем медлить, тем большей опасности будет подвергаться Его Величество. Я предлагаю отправить нашу помощь, настолько быстро насколько это возможно.

Большинство согласилось с мнением Нейи. То что она сказала, имело смысл.

— В таком случае, мы должны отправить поисковую группу в одно время с посланцами в Колдовское королевство.

— … У меня есть кое что, на что я хотел бы получить ответ от вас, так как вы исполняете роль оруженосца Его Величества. Как вы думаете, Король—Заклинатель сказал народу своей страны, что планирует посетить Святое Королевство?

Нейа, принялась размышлять.

— Прошу прощения, но я не уверена. Тем не менее, я чувствую, что для него было бы вполне нормально расскажи он людям Колдовского—Королевства, потому что были времена когда он возвращался в свою страну с помощью магии перемещения.

— В таком случае, я считаю что вы не должны отправлять посланника в Колдовское—Королевство.

— Почему!?

Нейа злобно уставилась на дворянина, который ничего не делал, кроме как говорить. Отступив на два шага назад лицо дворянина побледнело под пристальным взглядом. Люди окружавшие дворянина не нарочно отступили от него.

— Нет, пожалуйста, успокойтесь и послушайте. Это, ух, это потому что это может принести проблемы. Постойте! Пожалуйста успокойтесь и послушайте меня. Когда вы думаете про это в обычных обстоятельствах, существует вероятность что армии нежити Колдовского—Королевства отомстят нам, я ошибаюсь? И местью будет одна вещь: подчинение Святого Королевства. И… ах, почему это так? Кто сказал, что Король—Заклинатель не стремился к этому все это время?

— Прошу прощения! Нейа была настолько зла, что могла ощущать головокружение. В таком случае, позвольте мне задать вопрос! Если Его Величество вернулся в свою страну с помощью телепортации, что он подумает об Святом Королевстве, которое знало, что произошло, но ничего не сообщило?

Все, кого она могла видеть, кивнули в знак согласия. Среди всего этого, Римедиос заговорила.

— Ну тогда с этим ничего не поделать, не так ли? Наша страна не может позволить себе такую роскошь сейчас. Мы извинимся после, когда все закончится.

— Даже если вы—

Нейа была настолько взволнованной, что собиралась кричать, затем услышав звуки хлопков позади себя. Оглянувшись она увидела что это был Каспонд. Поскольку принц хотел что—то сказать, на все что была способна Нейа это замолчать.

— Скваер Бараха. Позвольте мне выбрать людей, которые отправятся в Колдовское—Королевство вместе с вами. Как насчёт этого? После всего что произошло, если мы отправим простого оруженосца в качестве посыльного, другая сторона может оценить это как насмешку над ними?

— Верно, все так как вы говорите.

Его объяснение имело смысл. При нормальных обстоятельствах они несомненно отнеслись бы к ней как к послу страны, нежели оруженосцу который позаимствовал магический лук у Короля—Заклинателя. Однако, действительно ли он отправит посланника? Она обнаружила что ей с трудом в это верится. Тем не менее, было бы не прилично показывать недоверие к словам принца.

— Мне приятно, что вы понимаете.

— В таком случае, пожалуйста позвольте мне возглавить несколько человек на восток.

— Конечно. Я тоже очень хочу отправить вас, но мы до сих пор не знаем, куда упал Король—Заклинатель. Он может быть от нас в десятке или же в сотне километров. Если что—то пошло не так, возможно он рухнул в холмы Абелиона, которые находятся под контролем Ялдебаофа. Даже если бы я позволил вам отправится в такое неизведанное место, была бы ты в состоянии найти способ для поисков Короля—Заклинателя?

Нейа была не в состоянии ответить ему.

Проводить поиски, в совершенно незнакомой местности, в местах проживания полу людей, было непосильной/невозможной задачей. Она могла легко представить себе, как команда разведки сталкивается с огромными трудностями/препятствиями и уничтожается.

— Выживание на холмах, проскальзывая мимо полу—человеческих наблюдательных пунктов, в то же время собирая информацию, Каспонд отсчитал на пальцах. Если вы отправитесь туда без подготовки, вы просто пойдете на встречу смерти, и какая польза от спасательной операции, которая закончится неудачей?

— Что ж, тогда вы можете предложить другой способ!?

— Конечно.

— Эм?

Как это могло произойти? Когда она думала об этом вопросе, на него легко было ответить. Глаза Нейи удивленно расширились, а затем Каспонд привел себя в порядок, прежде чем ответить Нейе.( ПП: не уверен в этом отрывке)

— Все что вам нужно, это найти кого—то, кто знает эту местность.

Нейа моргнула, в ответ улыбающемуся Каспонду.

— Послушайте. все что нам нужно сделать, это захватить получеловека в плен и дать ему возможность вести нас. Разве будет безопасно приказывать полу—человеку быть в роли нашего проводника?

— Ах.

Действительно, так и было. Люди подверглись бы нелепой опасности, оказавшись на этой земле. Тем не менее было бы иначе, если бы у них был проводник.

Однако, в тех местах также были проблемы которые нельзя было игнорировать.

Если они будут только угрожать полу—человеку что бы тот указал им путь, после чего, пленник будет готов взять их с собой, развед группа будет обреченна на смерть. Орки, с которыми она встречалась ранее, казались такими, кого не волновало, живы они или мертвы.

Им нужно найти надежного полу—человека, однако, где они смогут его найти?

Что она может сделать что бы заполучить надежного проводника из полу—людей?

Нейа напрягла свой мозг, но когда она думала о полу—людях, она могла думать только про них как об приближающейся смерти, однако она не могла себе представить их, принимающими предложение перейти на их сторону.

Нет, Орки и великий король Баззаа чувствовали себя людьми — Я вижу, берут в плен своих сородичей… нет, если бы мы смогли захватить короля подобного Баззаа в плен, его племя вероятнее всего подчинится нам.

Однако, с другой стороны, разъяренное племя может оказать жестокое сопротивление. Кроме того, был ли способ с помощью которого они смогли бы захватить могучего полу—человека, такого как Баззаа—

В то время, когда Нейа блуждала в ментальном лабиринте, преследуя ответ, который она не могла найти, внезапно дверь комнаты распахнулась, и паладин ворвался внутрь.

Тяжело дыша он осмотрел интерьер комнаты, но подошел к Каспонду вместо Римедиос.

Возможно, он не хотел, что бы кто—то услышал, новости которые он принес. Отойдя вместе с принцем к углу комнаты, он прошептал ему на ухо, но острый слух Нейи подхватил обрывки фраз. Среди них последняя информация привлекла её внимание.

Он сказал —Демоны горничные.

— Господа, к сожалению сегодняшняя встреча на этом закончится в виду неких неотложных дел. Надеюсь, вы начнете работать над тем, как вернуть Калиншу. Так же, кипитан Кастадио, пойдемте со мной.

Интерлюдия

В последнее время Зиркниф в хорошей форме.

Пожалуй, в потрясающей.

В любом случае жизнь прекрасна.

После посещения Назарика, этого ужасного места, его боли в желудке прошли. Кабинет, некогда хранивший зелья, теперь заполняет кипы бумаг. Он освободился от всех проблем, ему больше не приходилось убирать волосы с подушки и удивляться их количеству.

Как освежающе!

Как приятно!

Как удобно!

Пожалуй, это впервые, когда он почувствовал себя настолько свободным. Он чувствовал себя настолько хорошо, что казалось, будто у него отросли крылья и он может взлететь в небеса.

Он убрал свою сердечную улыбку и встретился с подчиненным. "Теперь вы чаще улыбаетесь" — и эту фразу он услышал не от красивой наложницы. Сейчас не подходящее время, чтобы другие видели его таким. Достоинство. Стоило ему потерять его, как проблемы нахлынули бы на него с головой.

И так началось обыденное утреннее совещание.

У Зиркнифа было много писцов, но сейчас перед ним был замечательный человек — Рон Вармилинен.

Прежде он был обеспокоен тем, что c ним что—то произошло после посещения дворца Короля—Заклинателя, поэтому его перевели на несложную должность. Однако все это в прошлом. Теперь Рон прочно укрепился на позиции главного писца. Это не потому, что Зиркниф был уверен, что он в порядке. Это было доказательством, что ему нечего скрывать от Колдовского Королевства. Кроме того, это было доказательством, что Рон очень способный.

Он взглянул на документ, взятый у Рона, и, потеряв контроль над собой, рассмеялся.

— Тот, кто написал это, имеет незаурядное чувство юмора. Что вы думаете о смерти Короля—Заклинателя?

— Я абсолютно уверен, что это очередная ложь.

Зиркниф согласился с Роном.

— А—а, всё верно. Это, должно быть, ошибка. Это просто невозможно, чтобы Его Величество проиграл, погиб или что—либо ещё.

Никто не способен убить магического заклинателя, способного уничтожить двухсоттысячную армию всего одним заклинанием и сразиться с вооруженным Чемпионом Арены, самым сильным воином Империи. Зиркниф был уверен в этом.

Само собой, ни один яд не мог его убить, болезнь — сломить, и даже годы не властны над ним. Более реалистично, что кто—то распространяет плохую шутку, суть которой: "это невозможно, ибо он УЖЕ мёртв".

— Ну, возможно, это чтобы заткнуть всех недовольных. Но у меня всё ещё остался вопрос.

— Какой?

— Вот, смотри: мне интересно, почему его Величество, с его непревзойденным интеллектом, прибегает к таким дешевым трюкам, которые любой видит насквозь. Если это не значит, что есть другие… да, возможно это какой—то великий заговор, который даже я не могу понять…

Кто мог уверенно сказать, что нет других? Нет, если это план, придуманный монструозным умом, знавшим каждый ход Зиркнифа, тогда он был уверен, что это лишь верхушка айсберга.

Даже знание Зиркнифа об этом могло быть частью его плана.

А что, если это не было планом Короля—Заклинателя, а одного из его подчиненных? Например, этой бесхарактерной безмозглой монстра—жабы?

— …Я не знаю. Если вы не можете понять, что хотите выяснить, остается только бросить это. Более того, всё, что вы можете, это подчиняться госпоже Альбедо, премьер—министру Колдовского Королевства, и выполнять её приказы. Не будет никаких проблем, пока мы выполняем их приказы и не предаем. Как правителя вассальной нации, меня будет не так просто убрать, если я буду недостаточно компетентен.

— Как скажете.

Рон пожал плечами.

В прошлом он не был человеком, совершающим такие движения. Казалось, он был научен этому за свой большой опыт. Или просто был смел.

Не беря в расчёт состояние Короля Заклинателя, всё будет в порядке, пока Империя продолжает быть вассалом Колдовского Королевства. В таком случае на них не будет действовать ни одна уловка, придуманная оппозицией. Верность была лучшей защитой. Если они будут убиты даже после клятвы верности, то всё, что они смогут сделать, это посмеяться над бессмысленностью действий остальных и почить с миром.

— Ну что ж, это всё на сегодня?

С тех пор, как Империя стала вассальной нацией, загруженность администрации Зиркнифа сократилась в двое. Однако даже так сегодняшняя нагрузка была чересчур маленькой.

— Нет, Ваше Величество, осталось ещё кое—что. Это документ, полученный нами этим утром. Он пришёл от Рыцарского Легиона.

К сожалению, его работа не была окончена.

Зиркниф принял протянутый документ с насмешливой ухмылкой на лице.

Он кратко просмотрел документ. Кажется, он содержит жалобы рыцарей по поводу реорганизации их легиона.

Раньше он уделял особое внимание рыцарям. Если быть точнее, у Зиркнифа было много врагов среди дворян, и он не мог позволить им игнорировать военную мощь, которую рыцари представляли. Как бы то ни было, сейчас всё изменилось.

— Передай им вот что: вы можете всё сказать Его Величеству Королю Заклинателю персонально. Поверить не могу, что они потратили на это бумагу.

Бумага, использования в этом документе, была создана полезной магией, и его стоимость не зависела от класса магии, использованного при создании. Зиркниф мог выкинуть его без сожалений после использования, но он не собирался молчать по поводу чрезмерных расходов.

Бумага, сделанная заклинанием нулевого уровня, была мятой. Она была грубой и полинявшей.

Бумага, сделанная первоуровневым заклинанием, была тоньше и белее. Ремесленники, делающие бумагу, могли создать такую же, но заклинания этого уровня создавали её в меньших количествах, и она соответственно была дороже.

Заклинания третьего уровня создавали очень чистую и качественную бумагу. Разумеется, в определённой степени ремесленники тоже могли обеспечивать такую бумагу. Заклинания этого уровня могут создавать очень мягкую бумагу, которая известна под названием дворянской, и все ремесленники стремились этого достичь.

— Я не могу понять: почему они не хотят дать другой стране отвечать за нашу национальную безопасность?

— Не жалуйся об этом мне, а лучше поговори с госпожой Альбедо. И вообще, разве мы ещё не говорили, что не возлагаем на них всё?

Это было сделано по приказу пример—министра Альбедо, чтобы усилить военную мощь Империи силами нежити из Колдовского Королевства.

123 ... 2627282930 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх