Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Брайан ненадолго рассердился. Она справлялась с этим лучше, чем следовало бы. Это немного раздражало. Он прошел остаток пути и посмотрел в зеркало. "Я ... как бы выгляжу как те новые палаты, о которых писали все в новостях", — сказал он. "Вроде."
"Kinda" было словом для этого. Это был угольно-черный жеребенок с кисточками на ушах, желтыми глазами с кошачьей прорезью и крыльями летучей мыши, вырастающими из спины. Когда его верхняя губа дергалась, он мог видеть кончики клыков.
Аиша фыркнула. "Ты похожа на плюшевую игрушку, которую цыпленок-гот получит от своего парня", — сказала она.
"Ха-ха." Из гостиной раздался стон. Брайан оглянулся через плечо. "Пойдем, нам нужно убираться отсюда. Я не хочу оказаться в научной лаборатории или цирковом шоу уродов, и ты тоже". Он похлопал себя копытом, потом посмотрел на него с отвращением. "Верно ... мой телефон в штанах на лестнице". Он моргнул, осознав, что он сказал, а затем начал делать отчаянные попытки схватить полотенце, чтобы прикрыться. "Боже ..."
Аиша закатила глаза. "Ой, перебери себя, мы покрыты мехом и перьями, никому ничего не видно". Она прыгнула над его головой и вылетела за дверь ванной. "Давайте заберем ваши вещи и убираемся отсюда. Кому вы собираетесь позвонить, этой вашей злодейской банде?"
Брайан вздрогнул. "Как вы узнали об этом?"
Единственным ответом, который он получил, был "О, Пух-лиз".
Проходя через гостиную, он посмотрел на женщину, которую они оба назвали своей матерью. Она все еще лежала без сознания на кушетке со стеклянной трубкой в ??руке. Она проспала все это испытание, потеряв сознание от камней. Грю почувствовал прилив ярости и отошел за диван. Он пнул ее и толкнул, опрокидывая, швыряя женщину на пол и перевернув диван поверх нее.
Этого было достаточно, чтобы разбудить ее. Рассеянная тварь завыла, как огорченный животный скот. "АААА! АААА! АААА!"
Брайан проигнорировал ее. "Мы ушли навсегда, сука", — крикнул он. "Давай, позвони в Службу по уходу за детьми, на этот раз она тебе поможет". Слишком долго женщина использовала угрозу обращения в правительственное учреждение, чтобы вернуть "свою" дочь, чтобы удержать Брайана от решительных действий. Но с тем, что произошло сегодня — что чуть не случилось — снова !! — последняя часть его желания сыграть в респектабельность с одной стороны, а с другой — заставить работать вне закона. К черту ее, к черту людей, занимающихся вопросами социального обеспечения, и к черту фальшивую "респектабельность" их босса Койла, которая не стоила денег в ураган. ЭТА парадигма изменилась. Он был ЗЛОЙ, черт возьми, пора было перестать играть по правилам.
Он нашел Аишу внизу по лестнице. Она выудила его телефон из его вещей и пыталась работать с экраном подушечкой большого пальца. "Кому мне позвонить?" она сказала.
Прежде чем он успел ответить, зазвонил телефон. Это был рингтон Сплетница. Он взял телефон копытами и сумел ударить носом по иконке "ответ". "Лиза, что ты?"
"Только названия мыса!" — рявкнул звонящий. Да, это была она, и она казалась напряженной. "Мрак, возвращайся на базу — у нас проблемы. У нас ВСЕ проблемы, и нам нужны все руки на палубе!"
Брайан посмотрел на свое копыто. "Это будет проблемой, Сплетница", — сказал он. "Мне нужен пикап, и быстро". Дерьмо, он ведь оставил мотоцикл на улице, не так ли? Как скоро его небольшая поездка по городу получит APB? Как скоро одна из соседок их матери перестанет притворяться апатией и только что вызовет полицию из-за шума? "Нам нужен пикап, и быстро".
"Подожди, что ... ты и твоя сестра? .... О, черт возьми, она сработала. Нет, она сработала, а ты ВТОРОЙ Сработал .... Я не могу поверить, что это сейчас происходит .. Ты тоже?" Она перестала бормотать и ругаться. "Ладно, ладно, помойка твоей матери, да?"
Как она узнала? ... забудь. Это была Сплетница; знание вещей было ее делом. "Ты получил это."
"Хорошо, просто подожди, сначала я должен кое-что привязать, но я уже в пути". Соединение разорвано.
"Так они нас подвезут?" — сказала Аиша через его плечо.
"Да, у нас все хорошо. Давай просто выйдем на улицу и найдем место, где можно подождать, чтобы не было видно".
Ждать. Она сказала: "Ты тоже?"
Глава 14.
Мрак посмотрел на своего товарища по команде. "Так." — сказал он наконец. "Теперь она оборотень".
Рэйчел, она же Адская гончая, она же Сука, сидела на их кухне, счастливо пережевывая остатки сырых стейков. Ее собаки Брут, Иуда и Анжелика собрались вокруг нее, нетерпеливо выглядя и облизывая отбивные, ожидая своей очереди, пока она отрывала полоски мяса и жира и бросала им одну за другой.
Девушка пережила метаморфозу, столь же радикальную, как у Брайана или Аиши. Теперь она была приземистой, двуногой собакой с рыжевато-коричневым мехом, пальцевидными ногами, большими когтистыми руками, мощно мускулистыми руками, с удлиненным черепом с мордой где-то между волком и ротвейлером и коротким хвостом с шипами на конце. На ней были обрезанные (или, скорее, оторванные) джинсы и остатки ее обычного пальто с меховым воротником, пуговицы которого натягивались теперь на ее довольно заметной груди.
Разве у собаки не должно быть больше одной пары этих пар? Его мозг предоставил без предупреждения. Он стряхнул это; было невероятно сложно сосредоточиться. Он обвинил в этом свой мозг, пытающийся задействовать меры по выживанию под натиском странностей. "Как дела, Рэйчел?" он спросил.
Он не ожидал особого ответа. Даже до этого силы Рэйчел делали ее неразговорчивой и трудной для общения, в мыслях больше собаки, чем человека. К его удивлению, она заговорила. "Лучше, чем когда-либо", — сказала она, откусив еще один кусок стейка. "Наконец-то все ... складывается правильно. Я имею в виду, здесь, наверху". Она помахала головой. "Как будто моя сила только что стала ... я не знаю, легче".
Брайан медленно кивнул, не совсем уверенный, что понял. Но обычно угрюмая девушка явно чувствовала себя лучше. Остальная часть команды? Не так много. Алек, пассивно-агрессивный маленький социопат, обычно делал вид, что игнорирует все, сидя на диване и играя в какой-нибудь шутер на своей игровой системе с завышенной ценой. В нем говорилось о том, насколько серьезно странными были вещи, которые он на самом деле не играл, потому что был слишком занят, глядя на маленького грифона, сидящего на диване и вместо этого играющего в нее. ("Надо проверить эти странные новые пальцы", — сказала она.)
А Лиза? Лиза не очень хорошо себя чувствовала. Вообще. Она наполовину спешила, наполовину шаталась по убежищу, попеременно надевая свой костюм, надевая вторую одежду поверх костюма, запихивая случайные вещи в спортивную сумку и тарахтя своим ноутбуком, все время сжимая массивный мешок со льдом к ее голове от головной боли Мыслителя. "Слушай, я понимаю, что это чертовски странно", — сказал ей Брайан, когда она промчалась мимо. "Если кто-то приставит к тебе второй спусковой крючок, это вызовет у тебя волосы, но зачем тебе было нужно, чтобы мы подбежали, как будто все в огне?"
"Потому что все в огне", — сказала Лиза. "Полдюжины вещей поднялись в воздух одновременно, и нам придется поторопиться, если мы не хотим увязнуть во всем этом".
"Небольшое объяснение ..." — начал он. Лиза остановилась перед ним так внезапно, что он немного попятился.
"Хорошо, вот и фигня", — коротко сказала она, передвигая свой ледяной мешок. "За последний час огромная спорадическая серия триггеров — триггеров, подобных вам, Суке и вашей сестре, — сработала по всей карте. Большинство из них здесь, в Броктон-Бей или поблизости. Я не знаю сколько, но моя сила угадывает где-то от семи до десяти из них одновременно ".
"Это ... странно", — сказал он. "Ты думаешь — "
"Тем временем в тюрьме supermax на севере, недалеко от канадской границы, только что произошел массовый побег, в результате которого половина здания была разрушена, а другая половина подожжена. Примерно через пятнадцать минут безумных, панических сообщений о всякой всячине прямо из грибной самбы — шоколада дождь, реки, бегущие в клетку, полная чушь — весь China Union Imperial, начиная с Пекина, отключился от Интернета. Так называемые эксперты называют это своего рода атакой отказа в обслуживании или вирусом, из-за которого их дрянные серверы перестают работать. вниз, но моя Сила кричит "черт возьми" изо всех сил ...
"И, что более важно, гигантская стальная дверь в подземном хранилище без опознавательных знаков, которое моя Сила, по словам моей Силы, раньше была входом в тайное логово нашего боссапросто взлетел на сотню футов в воздух в центре города, и все официальные лица со значками в радиусе пятидесяти миль от Оружейника до местной горничной приближаются к его местонахождению. Пройдут несколько минут, а не часов, прежде чем они закончат окружать его и его наемников и начнут зачистку, и если мы не хотим участвовать в зачистке, нам нужно ДВИГАТЬСЯ ".
Она пристегнула кобуру своего револьвера к ноге и снова ткнула в клавиатуру ноутбука. "Я воспользовался хаосом, чтобы высосать из его банковских счетов каждую копейку, которую смог достать, и настроил его жесткие диски на сбои и сгорание, когда я закончу — я надеюсь, что это сотрет все ссылки нам в его файлы, но я не рассчитываю на это. Я не смогу получить все, что хотел ... черт возьми ... но мы будем чувствовать себя достаточно комфортно на некоторое время. "
"Насколько удобно?" — позвал Алек с дивана.
"Хороший вопрос", — сказал Брайан. Вместо ответа Лиза повернула свой ноутбук и указала на ряд быстро растущих чисел — остатки на счетах в офшорных банках, рядом с каждым из которых указано имя. Брайан подсчитал количество цифр в каждой и сглотнул. "Еще лучший ответ", — трезво сказал он.
Лиза ухмыльнулась, несмотря на очевидную боль, которую она испытывала. "Увы, ты не сможешь дать своей сестре такую ??прекрасную нормальную жизнь в уютном маленьком домике с частоколом, как ты хотела", — сказала она шутливым трагическим тоном. "Вам просто придется довольствоваться образом жизни беглеца-мультимиллионера".
"Я слышал, что Бразилия прекрасна в это время года", — вставил Алек.
"Я полностью за это", — сказала Аиша, не отводя глаз от игры. "У них есть религии, которые поклоняются грифонам в Бразилии?" Она захихикала и обстреляла какого-то новичка на экране.
Брайан подпер голову копытами. "Это не может быть моей жизнью ..." — сказал он. Он взглянул на Лизу. "Что вызывает все это? Вы можете понять это?"
К его удивлению, лисья ухмылка девушки исчезла в гримасе, и она вздрогнула. "Даже не СПРОСИТЕ, — сказала она. "Я потратил около десяти секунд, пытаясь понять, что, черт возьми, случилось с Китаем и моей властью — я не преувеличиваю — моя сила посмотрела на меня и сказала буквально:" ЧЕМ?
"— и следующее, что вы знаете, я просыпаюсь на полу. "Она простонала и прижала свой ледяной мешок к голове.
"Вы уверены, что ваши силы работают?" — спросил Брайан.
Она посмотрела на него с внезапной интенсивностью. "Твой?"
Брайан моргнул от странного поворота разговора. Для аргументации он вызвал свою Тьму. Чернильно-черный шар мгновенно охватил его.
"Ой, ха!" — позвала Аиша. "Вы должны быть крутым бэтпони и сохранить свои старые способности?
Он проигнорировал ее. Он удивленно моргнул; власть пришла легче, чем когда-либо. Если бы он мог что-то с этим сравнить, то это было бы похоже на то, как вы себя чувствовали после снятия тренировочных отягощений для спарринга — как будто большая ненужная нагрузка была снята, и вы остались легкими, как перышко.
И обычно он начинал чувствовать себя немного истощенным, когда выходила Тьма. Если что-то, что он чувствовал, оживился сейчас, как будто Тьма наполняла его энергией ... Как всегда, он мог видеть сквозь черное облако, как будто сквозь дымчатое стекло. Он заметил, что его тень окутала ближайшую настольную лампу, которая странно мерцала и мерцала в темноте.
Наполненный энергией ... с мыслью он протянул еще один пучок тьмы, чтобы обернуться вокруг потолочного освещения. Остальные протестовали, когда комната погрузилась в ночь, но он проигнорировал их; флуоресцентные лампы, которые он поглотил, слабо мерцали, и он почти чувствовал, как энергия течет вниз по веревке тьмы в него. "О, это ново", — сказал он довольный.
"Что?" Алек схватился. "Вы придумали, как быть абажуром?"
Брайан рассеял тень. "Моя Тьма больше не только ослабляет свет и звук", — сказал он. "Это ..." Он вскочил на копыта. Он чувствовал себя на миллион долларов.
"Он впитывает его", — сказала Лиза, даже скривившись от боли. "Подает тебе энергию, делает тебя быстрее и сильнее ..."
"О, HAX!" — крикнула Аиша.
Брайан посмотрел на Рэйчел. "Как насчет тебя?" — спросил он ее. "Ваши силы все еще работают?" Это был важный вопрос. Способность Рэйчел превращать дрессированных собак в огромных собачьих монстров сделала ее мускулом команды, а также их транспортировка.
Она посмотрела на него, посмотрела на своих собак и нахмурилась. Постепенно три собаки начали расти.
Но они не росли так, как обычно. Обычно они медленно разрастались все больше и больше, превращаясь в огромных, деформированных ящериц, покрытых пластинами и шипами костей. Они становились больше, но странно изгибались, их конечности и шипы искривлялись в странных направлениях.
"Рэйчел, что-то не так?"
Рэйчел нахмурилась еще больше. "Нет ... просто ... что-то другое ..." Ее рука дрожала; другие могли видеть напряжение даже на ее собачьем лице. "Подождите ... да ..." Три собаки развернулись и встали. Задыхаясь, Рэйчел уронила руку. "Я ... я не думаю, что смогу сделать это снова в ближайшее время", — сказала она.
Все смотрели. Там, где раньше росли три грубых уличных пса, теперь стояли три четырехфутовых оборотня-псовых, подобных самой Рейчел. Мужчины-собаки (и одна женщина-собака) уставились на себя, удивление и замешательство на их собачьих лицах.
Подчиненные уставились на глаза. Собаки уставились в ответ. "Рэйчел", — сказал Брайан, стараясь сохранить ровный голос. "Как долго они вернутся?"
Челюсть Рэйчел на секунду сжалась, как будто она боялась заговорить. "Они ... они этого не делают", — сказала она. "Моя ... сила говорит, что она постоянна".
"Госпожа?" Все вскочили от высокого девичьего голоса, который вырвался изо рта Анжелики. Девушка-собака обвила руками свою явно женскую грудь, как будто ей было холодно, и выглядела неуютно.
Брут сделал неловкий шаг к Рэйчел. Голос ротвейлера был ржавым баритоном. "Что ... что это?" он сказал.
"Черт возьми, она теперь может делать миньонов", — почти благоговейно сказал Алек.
"Ох, возьми эти три штаны", — саркастически сказала Аиша. "— И бюстгальтер!"
"Лиза, что это, черт возьми?" — сказал Брайан.
Лиза не отвечала. Она смотрела на троицу новеньких разумных гуманоидов, стоящих посреди своего логова, в то время как ее Сила сказала:
<ООП. ACK ACK. НАРФ. PBBBBLT!>
Второй раз за ночь Сплетница упала в мертвом обмороке.
* * *
"... И из-за того беспорядка двадцать минут назад мы все должны оставаться взаперти до смены смены в 7 утра, включая вас, путешественники", — кратко закончил охранник. "Это понятно?"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |