Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лучше занавеску от мух свяжи, — мрачно буркнул он, когда Мариса продемонстрировала ему очередную тряпицу непонятного назначения.
Когда в комнате появился один из потомков замкового кота Персиваля размером с ладошку, Робин не выдержал:
— Зачем ты приволокла это мелкое чудовище? Он же все твое рукоделие испортит!
Мужчина отцепил острые коготки от своей рубашки, но котенок не растерялся и перебрался ему за пазуху, где начал тыкаться носом в волосатую грудь и тихонько подмурлыкивать.
— Что он делает? — растеряно спросил Робин, наблюдая за полосатым малышом.
Послышалось громкое чавканье — котенок захватил несколько волосин и присосался.
— Маму ищет, — сквозь смех ответила Мариса и добавила. — Нашел.
Робин отцепил нежданного "сыночка" от гривы волос и услышал в ответ обиженный мяв.
— Зачем ты его такого мелкого забрала?
— Потому что потом их уже не поймаешь. И так мамаша все руки перецарапала.
— Вот и отнеси обратно. Нечего этому крысенку тут делать.
Мариса грустно вздохнула и поставила Робина перед фактом:
— Крысенок у меня тоже был.
Уточнять, что декоративный, конечно же, не стала. Здесь таких еще не придумали.
— Зачем он тебе понадобился?
— Да просто свалился в кувшин из-под молока, — быстро придумала Мариса. — Убивать жалко стало. Вот я ему железную клетку у кузнеца и заказала. Тряпья старого намостила. Знаешь, какой умный был? Только меня увидет — сразу к решетке бежал и носик высовывал, есть просил. А потом дети случайно дверцу клетки открыли и выпустили его.
Робин только покачал головой. У него никак не укладывалось, что можно с таким умилением говорить о крысе.
— Иди, возвращай котенка на место, — сказал он.
— А может оставим? — Мариса уже почти смирилась с тем, что питомцем ей обзавестись не дадут, но решила немного поспорить просто так из духа противоречия, — Смотри, какой милый. Глазки голубенькие, хвостик треугольничком, значит пушистый будет, а коготки — как перламутровые...
— Коготков мне и твоих хватает, — отмахнулся Робин и скомандовал. — Быстро неси где брала, а то в окно выброшу.
Испуганный и разочарованный взгляд Марисы казалось царапнул его теми самыми коготками по сердцу.
Робин и не подозревал, что его дама сердца не просто расстроилась, а еще и мысленно вписала в свой план мести пункт про угрозу котенку.
Ани с недовольным видом рылась в блюде с мелкой рыбкой, пытаясь выбрать покрупнее. Она с некоторым недоумением покосилась на Арчера, который ел карасиков вместе с костями, а потом выдала:
— На рыбалку хочу!
— Тебе что, мало? — Клэр с удивлением покосилась на подругу и взяв со стола горстку косточек тихонько позвала, — Перси, рыба!
Полосатый вихрь влетел в столовую и хрипло мрявкнул. С урчанием набросился на предложенное угощение и громко захрустел косточками.
— Уха на кострике... из собственноручно наловленной рыбки... с дымком...— высказала свою идею Ани.
"Под сто грамм", — мысленно добавила Клэр. К сожалению, из алкоголя в Авалоне был только сидр и вино. Ближе к осени Сэдрик обещал эль. И все. Была правда еще, аквавита — спирт перегнаны из вина, но только в монастыре и только для медицинских целей.
В целом, идея всем понравились и мужчины занялись снастями. При этом у Марисы были реквизированы самые плотные шелковые нитки, а у Клэр — иголки на крючки.
Наибольшую радость идея рыбалки вызвала у Кларэнса и Майкла. Они с восторгом делились воспоминаниями о единственной рыбалке с покойным отцом, когда мальки нахально пообъедали всю наживку, а мама поймала крохотного карасика размером с мизинец.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Леди Клэр
Нет, рыбалка, дело конечно хорошее, но зачем на нее так рано вставать? Только-только небо посерело! Это примерно полчетвертого утра получается! Я в такое время в своем мире обычно спать ложусь. А теперь меня тянут куда-то в сторону реки. Хорошо хоть кофе выпила перед этим походом.
Утренняя свежесть помогла взбодриться. А когда умылась росой с куста (ладно, сознаюсь, влезла я в него в полудреме), то вообще получила неописуемый заряд бодрости. Рядом в состоянии свежеподнятого зомби плелась Мариса. Ани с сосредоточенным видом подгоняла полусонных мальчишек.
Придя на заранее приготовленное место, где уже была прикормлена рыба и установлена шикарная палатка с гигантской походной кроватью. Мы с девчонками повеселели и поспешили улечься досыпать. Ага-ага, так и получилось. Пока шли, мы успели проснуться и теперь глаза никак не хотели закрываться. Тем более, что от реки донесся восторженный вопль Робина, а потом дружный мужской хохот. Интересно же, что он там поймал. Само-собой, мы вылезли, чтобы полюбоваться на малюсенькую рыбку, лежащую в корзинке.
— Ну что вы издеваетесь над рыбкой, — укоризненно сказала Ани, — Она такая маленькая, выпустите ее — пусть подрастет.
Четверо мужчин и двое детей уставились на нее, как на малоумную. Как так? Улов выпустить!
— Лучше живца сделайте, — подала я идею, — Может, что получше клюнет.
А вот эта идея была одобрена с небольшой корректировкой. Сэдрик быстро разрезал малька на кусочки и мужчины поспешили использовать новую наживку. На кусочки рыбы отлично ловились окуньки, правда все мелкие, но зато милые и полосатые. Поняв, что сон сбежал бесследно, я и себе взяла удочку и умудрилась поймать три карасика. Откуда-то издалека донесся звук монастырского колокола и Майкл, которому рыбачить уже поднадоело, сунулся в корзинку с уловом и сообщил: двадцать две рыбки за час. Хм. Вроде бы и не плохо, но с учетом того, что все эти рыбы в полладошки, а нас девять человек, маловато будет.
В течение следующего часа количество рыбы увеличилось раза в полтора. Сэдрик поставил котелок и засыпал в него крупу. Я уже смирилась, что нормальную кашу в Авалоне приготовить нереально: все зерно смешивалось в одном ларе. Зато поняла с какого перепуга Золушка перебирала смеси круп по приказу мачехи. Но к моему удивлению, Сэдрик высыпал в котел чистую пшенную крупу. Значит, уха будет настоящей. Жаль, что с фиолетовой морковкой.
— Снова окунь! — недовольно проворчал Робин, бросая в корзинку очередную рыбку, — Надо было кого-то из прислуги брать.
— Разбаловался ты Локсли, — поддел Гай, — Даже рыбу чистить разучился...
— Что б ты понимал! Это же окуни! С них чешую снимать очень трудно.
— Держу пари, что рыба почистится быстро и легко, — сказала я, заметив на костре рядом с котелком греющийся чайник.
— Клэр, ты вообще, знаешь, как тяжело чистить окуней? — Робин смотрел на меня как на ребенка, влезшего во взрослые дела... ну или на знатную даму, которая понятия не имеет о чистке рыбы.
— А я говорю, что рыба будет чиститься легко и быстро!
— Ну ладно, ставлю шиллинг. Проиграешь же.
Против меня поставили также Арчер, Сэдрик и... Ани. Ну вот! Я же ей рассказывала секрет быстрой чистки рыбы! Ну и ладно! Сама растяпа!
— Сэдрик, мне нужен чайник с кипятком, — скомандовала я.
Сенешаль хлопнул себя по лбу и порывшись в кармане, протянул мне монетку. И вот зачем он с собой деньги на рыбалку взял? Здесь же нет рядом баров, как в моем мире!
Сэдрик принес бронзовый чайник из носика которого шел пар, и вылил прямо в корзину с рыбой. Живой.
— Вы им хоть бы головы поотрезали! — сорвалась на истерику Мариса, — Они же живые! Им больно!
Дружный мужской хохот был ей ответом.
Рыба почистилась легко и быстро, и была заброшена в котел к уже готовой крупе. А потом туда насыпали еще кучу специй: перец, шафран, корешок имбиря и даже сухой зонтик укропа нашелся. Над поляной поплыл чудесный запах.
— Луковицу бы, — пробормотала я, пробуя вполне уже готовую уху.
Сэдрик порылся в мешочке с припасами и извлек желаемое.
— На зажарку еще и жир нужен, — сказала Ани.
— Никакой зажарки! Она все специи перебьет!
Быстренько покрошила луковицу прямо на пеньке, который будет столом, я добавила ее в уху.
Вот теперь порядок! Для полного кайфа не хватало сто грамм.
— Я у Эльфов в монастыре такую интересную настойку взял... — сообщил Сэдрик. — Их лекари утверждают, что она очень полезна — застой в крови разгоняет. Пить надо по глотку перед каким-нибудь горячим блюдом. Боярышник на аквавите.
Сэдрик извлек из недр своего "волшебного" мешка пузырек с буроватой жидкостью.
Чего нам с подружками стоило не завизжать от восторга, знали только мы. Все же, Сэдрик — идеальный мужчина. Но не мой. Полюбовалась своим, сидящим рядом, и улыбнулась. Гай лучше!
Настойку боярышника мы пили из ложек. Лекарство ж все-таки. Да и тарелок не было предусмотрено. Сидели мы всей компанией вокруг котла и таскали из него ложками уху. Только детям отсыпали отдельно в разрезанную вдоль корку коровая. Ну а мякиш съели как положено. Красотень!
Кларэнс с удовольствием доедал немного раскисшую "тарелку", когда послышалось мяуканье, больше похожее на рычание. Из кустов выскочил Персиваль и выхватил у мальчика из рук хлеб.
Все засмеялись, а Кларэнс возмущенно заявил:
— Это наверное проклятье! С детства у меня коты еду из рук воруют!
А я с нежностью вспомнила двухлетнего мальчика, который горько плакал глядя на свои ручки и возмущался: "Мама, кися кала каасу!"
Когда "кися" попробовала провернуть тот же номер с младшим, то нарвалась на агрессивный отпор и получила погремушкой по носу. А вот у старшего лет до шести сосиски и котлеты с тарелки таскала.
После вкусного то ли завтрака, то ли обеда детвора начала носиться по полянке в догонялки, а потом я краем уха услышала как Майкл предлагает брату:
— Может в прятки сыграем?
— В палатке не прятаться! Возле реки тоже, — сразу ограничила я территорию для игр.
— Может присоединимся? — предложил Арчер, — в чем суть игры?
— Ведущий считает до тридцати стоя лицом к дереву с закрытыми глазами, а остальные прячутся, — объяснила я, — Кого найдут первым, будет водить, но он не считается пойманным, если раньше ведущего добежит до дерева и назовет свое имя. Но в любом случае, перепрятываться нельзя.
— Мне нравится! — сказал Робин, — Я участвую.
Гай хмыкнул и тоже согласился играть.
Это было нечто! В прятки мы последний раз играли лет в четырнадцать, а потом посчитали себя слишком взрослыми для детских развлечений. Теперь же с радостью наверстывали упущенное. Как здорово, что в средневековье нет понятия детских и взрослых игр! Хотя я с трудом удержалась от смеха, когда Арчер, несшийся "отметить" Робина, получил подножку от Сэдрика, и все равно, доехав на пузе до дерева заорал "Локсли!" и пошел искать того, кто подставил ему ногу. Бедняга даже не понял, кто ему так удружил. Как только Арчер отошел немного от дерева, я вылезла из-под куста бузины и отметилась. Разочарованную физиономию надо было видеть! Откуда-то с дерева попрыгали дети и тоже отметились. А там, кустами и Сэдрик подкрался. Вообщем, Арчер больше всего был похож на медведя, гоняющегося за воробьями. Кроме Робина, он смог отметить только Ани и Марису. Последним нашелся Гай, вынырнувший из-за дерева для отметок перед самым носом Арчера.
— Тоже мне, Робингуд, — буркнула Мариса, глядя на считающего Робина и полезла на невысокое и довольно разлапистое дерево.
Гай с заговорщицким видом ухватил меня за руку и потянул за собой. На поляне лежало упавшее дерево и во всю зеленело густой кроной.
— Прошу, — для меня была приподнята ветка и открылся вход в самый настоящий шалаш, созданный природой.
Мы с Гаем как раз поместились вдвоем. Уютная зелень вместо крыши и стен создавала атмосферу сказки. Я счастливо улыбнулась и предложила:
— Давай здесь до вечера останемся. Такой милый шалаш.
Гай потянулся к моим губам и я с радостью ответила на поцелуй, который из нежного становился все более страстным.
По закону подлости раздался шорох и с другой стороны ветки залезли Арчер с Ани.
— Занято! — выкрикнула я.
— Мы вам не помешаем, — ответил Арчер и зашуршал, устраивая комнатку для себя и Ани.
Подруга, похоже, была не слишком довольна.
— Зачем ты меня сюда затащил?! Я сейчас зеленью все платье себе испорчу.
Ага. Серое, домашнее. Тоже мне, отмазку нашла.
— Я тебе новое куплю, — опрометчиво пообещал Арчер.
— Голубое, шелковое, — потребовала Ани, — И к нему бусы из бирюзы. А еще у Клайда сандалии в римском стиле закажешь.
Мы с Гаем захихикали. Во попал Арчер!
— Хорошо, — последовало спокойное согласие, — но это платье я на тебе порву.
Похоже, сказано это было всерьез, потому как послышался тихий треск ткани и возмущенный вопль Ани:
— Ааааа!!!! Совсем сдурел!!!
Дальше уже трещали ветки под Арчером, в очередной раз получившим от подруги по лицу.
— Ани и Арчер, возле поваленного дерева, — послышался крик Робина, нашедшего этих двоих.
— Нас здесь нет, — предупредил Гай пойманную пару.
Как только они ушли, я почувствовала, как мужские руки скользнули мне под юбки и стали искать завязочки трусиков.
-Гисборн и Клэр просили их не искать, — разнесся по лесу голос Арчера.
— Прибью гада, — рыкнул Гай, но тем не менее и не подумал отвлекаться от своего занятия.
Все-таки, длинные пышные юбки — удивительно удобная вещь. Никакие камешки и мелкие веточки в задницу не впиваются. А вот комары с радостью набросились на мою грудь, стоило Гаю распустить шнуровку. Правда он вполне успешно отгонял их своими поцелуями, но одного, самого нахального чуть не проглотил. Я хохотала как ненормальная, глядя на плюющегося мужчину и не могла остановиться. Гай смеялся вместе со мной. Это было так приятно и непривычно. Мой покойный муж обычно жутко обижался, если я веселилась над случившейся с ним глупостью. От такого воспоминания я сразу успокоилась и решила, что за оставшееся время нужно придумать какой-нибудь способ, чтобы нам с Гаем остаться вместе. Идеально подходящие мужчины на дороге не валяются. Как на зло, ни одной толковой идеи!
Резкое вторжение члена Гая привело меня в чувство.
— Не отвлекайся! — недовольно проворчал он.
— Как скажешь, любимый.
Я обняла мужчину и потянулась за поцелуем.
— Счастье мое, — с неожиданной нежностью сказал Гай, отвечая на ласку, — Никому не отдам.
— Поклянись, — потребовала я, увлеченная еще не совсем сформировавшейся идеей.
— В чем? — несколько удивился мужчина и двинул бедрами.
— В том что не отпустишь. И сам не уйдешь, — выдохнула я.
Во напросилась. У меня даже ребра затрещали, так крепко сжал меня в объятиях Гай, не прекращая сводящего с ума движения.
— Я, Гай Криспин Гисборн, клянусь, что не оставлю тебя одну и буду рядом, что бы не случилось, — сказал он.
Мне показалось, или на мгновение все вокруг притихло, принимая странную клятву?
А потом мир взорвался искорками совершенно неожиданного совместного оргазма.
— И что это было? — поинтересовался Гай, когда мы слегка отдышались.
— Пока не знаю, — честно ответила я, — Но так надо.
Мужчина только пожал плечами и улегся на одну из выступающих веток.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |