Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Доппельгангер"


Опубликован:
31.05.2011 — 13.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Середина 23 века. Гигантская корпорация ведёт разработку новейшего перспективного биочипа. После успешной обкатки несколько испытателей погибают при странных обстоятельствах. Дальнейшая многомиллионная разработка становится под вопросом, и самый удачливый испытатель Джек направляется с миссией к месту гибели своих коллег...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да-да, абсолютно! Не волнуйся. Когда всё закончится, я загляну, сдам реквизит, — Доп бодро похлопал по ранцу.

— Ну-ну, надеюсь...

Ещё раз с сомнением оглядев здоровенные фигуры, Джим повернулся и уныло побрёл к зданию.

— Всё-таки хороший парень, — заметил Джек вслед. — Надёжный. И почему его только не взяли в испытатели, не знаю...

— Кто знает. Видимо слишком молод, или ещё что. Я не знаю критериев отбора.

— Я тоже. Ладно, что делать будем? Вот так сидеть два часа вхолостую?

— Не терпится? Понимаю. Могу предложить перейти в спящий режим.

— А вдруг...

— Если что, анализатор разбудит, верь мне.

— Ну ладно, вырубай...

Охрана уже успела порядком заскучать, когда распугивая мелкие такси, над стоянкой величаво завис огромный экранолёт с фирменным логотипом. На боках гордо красовалась единица.

— Всё парни, хорош болтать, — шепнул старший. — Босс прибыл.

Поспешно одёрнув униформу, охранники замерли.

— Смирно! — рявкнул старший.

Охрана вытянулась во фрунт.

Открываясь, зашипела входная дверь. Невысокий пожилой джентльмен в старомодном дорогом костюме не спеша сошёл на землю. По бокам материализовались два здоровенных телохранителя.

Оглядевшись, троица пружинящим шагом двинулась к одинокому экранолёту. Охрана почтительно расступилась.

Спящая фигурка внутри шевельнулась и широко зевнула, явив огромную зубастую пасть.

Телохранители напряглись.

— Привет, босс! — весело помахал рукой Доп. — Отлично выглядите!

— Привет-привет...

Мистер Джонс неторопливо снял очки, критически разглядывая пожелтевшие клыки гоблина.

— Да уж, красавец... Ладно, мальчики. Аккуратно ставим объект на погрузчик и свободны, — водрузив очки, неспешно зашагал к зданию.

— И не кантовать! — поспешно добавил Джек, оценив нешуточное служебное рвение охраны. — Знаю я вас...

С тихим гулом разошлись тяжёлые ворота. Получив новый маршрут, погрузчик негромко пискнул и неспешно пополз куда-то вниз по безлюдному плохо освещённому коридору.

— Бывал здесь? — поинтересовался Доп.

— Нет, конечно, — отозвался Джек. — Вообще непонятно, куда нас занесло. Какие-то глубинные недра.... И людей нет. Странно.

— Да, на редкость безлюдно. Впрочем, на то они и недра...

Проехав очередной поворот, погрузчик мягко уткнулся в стальные двери. Подумав пару секунд, створки медленно отворились.

Во главе стола посреди огромного зала с множеством непонятных приборов и устройств восседал Джонс, о чём-то оживлённо переговариваясь с Биллом. Поодаль несколько молодых сотрудников, технические ассистенты по виду, озабоченно колдовали над аппаратурой.

Не доехав до стола десять ярдов, погрузчик недвусмысленно остановился.

— Давай вылезай, Джек, — призывно махнул рукой Джонс, — хватит там рассиживаться. Время дорого, перейдём к делу!

Доп вылез и направился к столу.

— Вы не представляете, как я рад вас видеть! — почти выкрикнул Джек. — Надеюсь, вы вытащите меня отсюда.

— А уж как мы рады, что ты всё-таки жив, — заулыбались Левый и Правый, — хоть и таким неприятным способом. Просто невероятная гибкость нашего детища! Подумать только, настоящий химерийский гоблин! Как вам вообще удалось оттуда выбраться?

— М-м-м, — замялся Джек. — Понимаешь, эта история довольно щекотливая и касаемо тебя лично.

— В смысле? — напрягся Джонс. — Что ты хочешь сказать?

— Этим ребятам можно доверять? — сев в кресло, Доп понизил голос и выразительно покосился на суетящихся ассистентов.

— Вполне. Лучшие из лучших. Наши мега-мозги. Кстати, именно они и будут тебя вытаскивать.

— Как скажете, — пожал плечами Доп. — Тогда пусть слышат. Дело касается подлинной истории раздвоения Билла.

— Кхм, — замялся Джонс, — вот даже как.... Тогда, пожалуй, нам действительно стоит добавить немного приватности, — нажал кнопку.

Вокруг стола загудел малиновый полог.

— Вот это другое дело, — одобрил Джек.

— Так что насчёт той истории? — требовательно уставился Джонс.

— Помните дополнительный подряд? Ну тех плохих парней, джанк-хакеров?

— А то! — поддакнул Левый. — Если всё срослось, тебе нехилая премия светит...

— Погоди с премией, — перебил Правый. — Так ты их ликвидировал?

— Ха, ликвидировал! — фыркнул Джек. — Если бы! Нас опередили. И кто бы вы думали? — жёлтые кошачьи зрачки победно оглядели собравшихся. — Билл Третий собственной персоной!

— Как? — в один голос выпалили Джонс и Билл. — Ведь он же погиб лет пять назад! Судебные приставы его уже даже искать перестали...

— Угу, — Джек снисходительно усмехнулся, — погиб. Как же! Этот гений сумел разобраться в тамошней идентификации и очень даже неплохо устроился. Кстати, у него есть очаровательная дочурка. Она-то меня и угробила.

— Вот оно что, — растеряно пробормотал Джонс. — Потому и почерк знакомый. А мы кого только не подозревали, — переглянулся с Биллом. — Двух менеджеров уволили... Неплохих.

— Да, неудобно получилось, — кивнул Левый. — Так вот откуда эти химерийские звонки без определителя...

— Факт, — согласился Правый.

— Видимо он пытался как-то выйти на контакт, — подтвердил Джек. — Судя по всему, всё ещё сохранил лояльность к корпорации.

— Ладно, — взял себя в руки Джонс, — довольно разговоров. Всё это нам только на руку. Вот что, Джек. Времени очень мало, сейчас мы вытащим из вас все логи...

— Не понял, — насторожился Джек. — Что значит логи? А меня?

Джонс тяжело вздохнул.

— Понимаешь.... С тобой будет немного сложнее. Ситуация действительно нештатная, и..., — замялся, подбирая слова.

— И-и-и? — подбодрил Джек.

— Джек, — мягко вмешался Левый. — Тебя мы тоже обязательно вытащим, но только чуть позже. Верь нам.

— Так.... А в чём проблема? — вкрадчиво поинтересовался Джек. — Мой клон тоже сбежал?

— Да куда он денется! — Билл досадливо хлопнул кнопку. — Плавает он себе и плавает, вон смотри!

Над столом повисло объёмное изображение мирно дремлющего в физиологическом растворе обнажённого мужчины.

— Узнаёшь?

— Узнаю, — буркнул Джек. — Тогда когда же?

— Да хоть сейчас! — повысил голос Правый. — Хочешь сам нажми кнопку. Только вот проблемка одна. Очухаешься ты с воспоминаниями на тот момент. Твоя текущая личность будет разрушена. Ну что, устраивает тебя такой расклад?

— Нет, конечно! — возмутился Джек. — Зачем я тогда сюда тащился!

— Вот видишь! — продолжил Левый. — Тогда просто не мешай нам делать своё дело, а уж мы...

— Мы компенсируем тебе временные неудобства, — вклинился Джонс, — и даже более того, учитывая твой бесценный опыт, предлагаем новую должность.

— Это какую? — подозрительно осведомился Джек.

— Креативный директор нового перспективного многообещающего молодёжного проекта. Названия пока нет. Скажем, "Гоблин Два".

— Что? Ни за что!

— ... со стартовым окладом в пять сотен раз выше твоего текущего, — Джонс словно бы и ничего не расслышал.

— Согласен! — выпалил Джек.

— Вот, — улыбнулся босс. — О чём и речь. Это доказывает, что ты пока ещё в своем уме. Так что прими мои поздравления.

— Спасибо. А что с Доппельгангером?

— Разве это не очевидно? — пожал плечами Джонс. — Проект завершён. Конечно, не так удачно как хотелось бы... Да, твой Доп, безусловно, уходит в промышленную серию.

— Благодарю, — впервые за всё время проявился Доп. — Как долго я ждал этого момента...

— Не стоит, — отмахнулся Джонс. — Ты это заслужил. Ну что ж, раз уж мы здесь все так мило поговорили, давайте приступим.... Эй, ребята! — махнул рукой. — Все сюда! Мозговой штурм!

Гудящая малиновая пелена спала. Молодые гении подкатили тележки с аппаратурой. Ничуть не смущаясь необычного вида клиента, утыкали тело многочисленными датчиками.

— Так, ну и что тут у нас? — оживились Левый и Правый.

Изучив пляшущие кривульки экранов, восхищенно переглянулись.

— Просто невероятно! Послушай, Доп. А как ты умудрился его вообще подключить?

— Вторичный анализатор, — жёлтые глаза скромно моргнули. — Пришлось немного модифицировать мозг пациента.

— Что? — ахнул Правый. — Вторичный анализатор? — Нет, ну вы слышали? — победно оглядел ошарашенных ассистентов. — Гениально! Это надо тщательнейшим образом задокументировать, пока образец ещё функционирует! Так, быстро готовьте инъекцию!

— Инъекция? Что ещё за инъекция? — насторожился Джек, ничуть не разделяя всеобщей эйфории, особенно на фоне невинной реплики о пока ещё функционирующем образце.

— Да расслабься, дружище, — Билл небрежно хлопнул по плечу. — Ничего страшного, просто нам нужен полный дамп вашей совместной памяти. Униплоти нет, так что придётся запустить в вас небольшого червя.

— Как? Опять? — возмутился Джек. — Не многовато ли червей?

— Многовато? — заинтересовался Джонс. — Ты о чём?

— Да гуляет в нас уже одна занятная химерийская штука. Обратный билет. Подарочек кое-чей, — жёлтые глаза выразительно покосились на Билла.

— Подарочек? Интересно, интересно, — пробормотал Правый. — Надо будет обязательно изучить. Ну да ладно... Джонни, ну что там у нас с инъекцией? — нетерпеливо оглянулся.

— Так уже давно всё готово, шеф! — всклокоченный паренёк гордо продемонстрировал пневмошприц. — Только, э-э-э, шерсть выстричь надо, — смущённо покосился на пациента.

— Так в чём же дело? — раздражённо повысил голос Джонс. — Надо, так выстригайте, он не кусается.

— Ну не скажите, — живо отозвался Джек, — могу и укусить. Гоблин я, или кто? Да шучу я, шучу, — быстро поправился, глядя на округлившиеся глаза гениев.

— Что встали? — усмехнулся Джонс. — Выстригайте!

Худой как спичка парёнёк подошёл к пациенту и неуверенно примерился портативной лазерной бритвой.

— Пожалуйста, голову влево наклоните.

Доп молча повиновался. Запахло палёной шерстью. Глухо пшикнул пневмопоршень.

— Готово, — доложил ассистент.

— Отлично! — Билл обрадовано потёр руки. — Доп, нашёл дополнительное устройство?

— Да, пустой банк памяти.

— Подключай и сбрасывай полный дамп.

— Устройство подключено, — бесстрастно констатировал Доп. — Копирование займет приблизительно шесть минут.

— Что ж, подождём, — вздохнул Джонс. — Так, а всех остальных пока попрошу нас покинуть...

Потекли томительные минуты ожидания. Наконец Доп доложил:

— Готово.

— Отключай, — скомандовал Правый. — Сейчас мы её из тебя вытащим. А ну-ка открой рот...

Доп послушно раздвинул челюсти.

Билл бесстрашно засунул в пасть непонятную блестящую штуковину.

— Та-а-к, чуть потерпи...

Устройство звонко пискнуло.

— Есть! — возликовал Билл.

— Отлично! — обрадовался Джонс. — Переведи визуализацию на главный проектор, — нетерпеливо поёрзал в кресле. — За минуту до момента смерти...

Билл поколдовал над аппаратурой.

Огромный экран засветился. Миловидная девушка повернулась, перекладывая громоздкий букет ромашек на левую руку.

— О, боже, — мучительно простонал Джек. — Какой же я тогда был осёл...

— Давайте я вам помогу? — раздался удивительно непохожий собственный голос.

— Спасибо, — девушка улыбнулась, передавая букет. — Признаться, немного перестаралась...

— М-м-м, так замечательно пахнет...

Яркая вспышка невольно заставила всех отшатнуться.

— Останови! — потребовал Джонс. — Отмотай десять секунд.

Улыбающееся девичье лицо заполнило экран.

— Так я и знал, — вздохнул Джонс. — Шерше ля фам. Джек, ты неисправим...

— Да, виноват, — с вызовом отозвался Джек. — Кто же мог её заподозрить...

— Это и есть моя... дочь? — Билл заворожено уставился на экран.

— Сложный вопрос, — проворчал Джек. — Похожа, правда? Кстати, если вы ещё не передумали вытащить сюда её биологического отца, то она юридически неоспоримый обратный билет.

— Что ты имеешь в виду? — недоумённо повернулся Билл.

— Что-что, — усмехнулся Джек. — Право на обратную натурализацию. Вам технарям этого не понять.

— Ты давай не умничай! — вскипел Правый. — Толком скажи!

— Он прав, — Джонс одобрительно поглядел на гоблина. — Закон староват, но его пока ещё никто не отменял. Отлично! Мы всё-таки заполучим назад нашего заблудшего ценного сотрудника. Эта девочка... кстати, как её зовут?

— Лоролея, — тихо подсказал Джек.

— Лоролея действительно его обратный билет, — вдохновенно продолжил Джонс. Кстати, Билл, а ты сам-то не возражаешь насчёт возвращения твоего клона? — заинтересовано повернулся.

— Ничего не понимаю! — раздражённо отозвался Левый. — Как можно мой беглый клон вытащить из Химерии? Он же вне закона! Чёрт побери, может нам всё-таки кто-нибудь соизволит разъяснить?!

— Ну-ну, — примирительно поднял ладони Джонс. — Полно, не кипятись, дружище. Позволь небольшой экскурс в историю. Когда Химерия только-только создавалась, возникла небольшая юридическая проблема. Как и сейчас, люди ехали туда за развлечениями. Охотились, пировали, любили, кхм... умирали. От любовных утех естественно рождались дети. Это создавало целую массу проблем юридического характера для клонов, родителей и их отпрысков, так как отпрыски имели полное право жить и в Большом мире и в Химерии. После нескольких громких судебных тяжб, это двойное право закрепили законодательно. Ну, теперь понимаешь?

— Да, а чего тут непонятного? — пожал плечами Билл. — С дочкой всё ясно. Папаша-то тут при чём? Он же клон!

Джонс тяжело вздохнул.

— Разве это не очевидно? Мы вытаскиваем сюда дочь. Она подаёт на воссоединение семьи. Дело чистое. Ни один юрист не подкопается!

— А-а-а...

— Кстати, а кто её мать? — Джонс повернулся к гоблину.

— Не знаю. Известно только имя Сьюзан. Погибла двенадцать лет назад.

— Отлично! — просиял Джонс. — Надо непременно разыскать. Это будет наш большой козырь. Дочурка наверняка захочет снова увидеть живую маму... Ладно, это всё потом, потом, потом... Джек, мой мальчик. Сейчас ты срочно летишь со мной в Цюрих!

— Куда? — оторопел Джек. — В таком виде?

— О, поверь, вид у тебя что надо! — хохотнул Джонс. — Будет о чём поговорить с инвесторами.

Считая вопрос решённым, повернулся к Биллу.

— Вылетаем, дружище. Презентацию придётся готовить как всегда на ходу...

— Без проблем, босс, — улыбнулся Билл.

— С богом!

Полутёмный зал негромко загудел, когда на сцену вошли Джонс в сопровождении двухголового человека и химерийского гоблина. Детекторы тревожно замигали.

Джонс широко улыбнулся, успокаивающе махнув охране.

— Да, да, дамы и господа, техника не ошиблась, это действительно настоящий химерийский гоблин. Но под маской чудовища скрывается неожиданный сюрприз. Дамы и господа! Позвольте вам предложить наш очередной многообещающий проект на базе так хорошо зарекомендовавшего себя проекта Доппельгангер. Для начала прошу небольшой ролик...

Букет цветов во весь экран. Гудящее пламя.

— О нет... Джек...

Абсолютная чернота заполнила экран. Зловещая музыка сотрясла зал. Через несколько, показавшихся вечностью секунд, робко пробился солнечный лучик.

123 ... 26272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх