Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник на ведьм


Опубликован:
20.08.2011 — 27.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
"Правленные" главы буду выкладывать сюда, кавычки по тому, что на знаки препинания и орфографию внимание обращал в последнюю очередь. (!) кто взялся перечитывать, или вовсе впервые взялся за сей опус поделитесь впечатлением все ли понятно по сюжету и наблюдается ли он вообще.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Откуда ты знаешь? — поинтересовался я в приступе паранойи. — Я был там еще утром и никаких проблем в монастыре не было.

— Ситуация изменилась, — Буркнула Хильда, и прежде чем я успел задать все что я думаю по этому поводу почти бегом двинулась к городским воротам.

Спустя несколько минут мы уже выезжали из города. К счастью к услугам монашеских орденов у тех же ворот находилась небольшая конюшня, лошадок эдак на пять. Так что с поиском средств передвижения проблем не возникло, а я, то уж испугался перспективы пешей прогулки до самого монастыря. Забавно, я уже начал воспринимать лошадей как средство передвижения, мда... к хорошему не только быстро привыкаешь.

Путь в монастырь, прямо скажем не близок, ну ладно до него рукой подать я на разбитой колымаге примерно за день добрался, но в том то и проблема, день подошел к концу и небо стремительно темнеет. А как известно темнота и скачка совместимы только в том случае если вам на плевать на свою жизнь. Такой вещью как фары лошади не оборудованы а местным дорогам до римских еще ой как далеко. Так что я особо не удивился когда Хильда свернула с ведущей к монастырю дороги на куда менее приметная тропку. Она и вывела нас к небольшой деревушке домов эдак в десять. Добравшись до самого приличного на вид, я спешился и приготовился, уже было раскошелиться, но Хильда успела первой, нет не заплатить. Валькирия, молча, ткнула под нос вышедшему во двор хозяину дома, литой серебряный крест и тот без лишних вопросов пустил нас в дом, а лошадей в нечто, что с трудом можно было назвать стойлом. Комнат в доме старосты — а кем еще мог оказаться самый зажиточный крестьянин в деревне? оказалось целых три. В одной из них он и поместил нас с Хильдой. Сказать, что это меня удивило — ничего не сказать, нет, я, конечно, понимаю, божьи люди и все такое, но здесь еще чудес эмансипации никто не видел, а феминистки могут присниться разве что в ночных кошмарах и только мне. Так что селить вместе мужчин и женщин тут должно быть как то не принято — нравы не те. Хотя я, пожалуй, не против, еще как не против! Едва я добрался до кровати, как все мысли вылетели из головы, а им на смену пришла чудовищная усталость. Рухнув в пахнущую травами постель, я тот час отключился, не потрудившись снять с себя не только одежду, но и плащ не говоря уж о сапогах и перевязи с оружием.

Пробуждение вышло на редкость мерзким, безостановочные электрические разряды то и дело пробегали по руке, даруя поистине незабываемые ощущения. С трудом разлепив веки, я вытащил из-под чего-то тяжелого, но мягкого руку с крестом. Удары током тот час стали слабее, спустя пару мгновений и вовсе сошли на нет, а я наконец-то рискнул подняться с постели.

Да... зря я уснул, зря, в отличие от меня Хильда раздеться не поленилась, а кровать в комнате между прочим одна. Тряхнув мутной от недавней боли головой, я осторожно вылез из кровати, стараясь не разбудить валькирию. С другой стороны может даже и хорошо, что уснул, едва ли что-то вышло бы пока у меня на руке эта бьющаяся током штука. Нет, я понимаю господи, не прелюбодействуй и все такое, но размножаться, то как? Или ты предлагаешь вымереть как виду? Ответа, как и ожидалось, не последовало. Почесав порядком отросшую щетину, нет, не щетину, щетиной это можно было назвать недельки эдак три назад, теперь это почти что борода. Выбравшись на улицу, я невольно залюбовался восходом. Надо же я встал с первыми лучами, трижды ха! Кто бы мог подумать, что я встану в такую рань? И даже Аврелий не понадобился с его фирменным пинком под ребра. Чувствую себя собакой Павлова, да-да, той самой у которой рефлекс выработался. Впрочем, ладно, я явно проснулся не первым, хозяин дома уже вовсю хлопотал по хозяйству. Колол дрова, кормил домашнюю живность и что характерно совершенно не обращал на меня внимания, если не считать короткого приветствия. Ну и бог с ним, и его странностями. В конце концов, я вырос в мире победившей демократии, так что чужими странностями меня не удивить. Понаблюдав немного за размеренной работой старосты, я чувствовал, как возвращается ясность мысли. Надо умыться. Наполненная водой бочка отыскалась без особых проблем. Набрав полные пригоршни воды, я плеснул на лицо. Холодная вода окончательно выгнала хмарь из головы. Любопытно у Хильды запас пороха и пуль есть? Что-то я пистоля у нее не видел, правда это еще ничего не значит. Аврелий тоже пушку не на виду таскает. Интересно как там инквизитор? Оправился от ран или нет? Хотя если учесть слова Хильды то его скорей всего уже нет в живых. Паршивая смерть, может он меня и раздражал, но такой участи я ему не желал.

— Собрался? — Тонкий, необычайно женственный голосок Хильды заставил меня обернуться.

— Да, надо спешить. — Буркнул я стараясь не смотреть на соблазнительно очерченные броней бедра воительницы. Ну, ее, терпеть удары током, радости мало, так можно и импотентом стать.

— Какой пыл. — Игриво произнесла Хильда, направляясь к стойлам. Как она шла... как шла...

Господи это слишком жестоко с твоей стороны. Господи ты ведь все знаешь, значит наверняка в курсе что я из того мира где прелюбодеяние не грех а обязанность, причем святая! Как и ожидалось, ответа я не дождался, кто бы сомневался. С другой стороны, пока я жаловался, полегчало. Тряхнув головой, я отправился вслед за валькирией, правда у самого стойла мне хватило ума остановиться и подождать пока она выведет свою лошадь. Перехватив удивленный взгляд Хильды когда она выводила свой транспорт на улицу я не стал сдерживать улыбку. Шагнув в полутьму стойла, я быстро навесил на свою лошадь все необходимые причиндалы и проверив целостность седельной сумки вывел лошадку на улицу. В отличие от меня выглядела она удивительно бодро, ну да ладно это ей тащить меня до самого монастыря, так что завидовать собственно нечему. Взобраться в седло — пара пустяков, и вот уже через несколько минут деревенька осталась позади. С хозяином дома я попрощаться забыл но я то ладно а вот то что так же поступила и Хильда по меньшей мере странно, но может тут так принято?

— Как спалось? — Поинтересовалась валькирия буднично.

— Замечательно. — Пробормотал я, вспомнив отвратительное пробуждение, которое в иных обстоятельствах могло бы быть весьма приятным.

— Правда? — Удивилась воительница с легкой долей иронии в голосе. Ну да, похоже, удары током, которыми меня награждал крест, отражались на мне каким-то образом — стонами например.

— Ну, так не стоило, может быть, так тесно прижиматься во сне то? У меня, между прочим, целибат. — Соврал я, не моргнув и глазом. Наградой был заливистый смех, ну да, тоже мне монахиня. Хотя здешних 'божьих дев' я еще не видел, может быть, они все такие?

К монастырю мы добрались лишь к вечеру. Странно, от монастыря до города я добрался куда быстрее, с другой стороны тогда у меня была куда менее приятная компания. Хильда оказалась на редкость приятной собеседницей, настолько приятной что я и сам не заметил, как мы оказались у ворот монастыря святого Лиция. И надо сказать что веяло от монастыря чем-то по-настоящему гадким, как от Олидбурга. Впрочем, здесь не было ни потеков крови ни преждевременного старения, однако все же я чувствовал некоторое беспокойство.

— У тебя порох есть? — Спросил я у своей очаровательной спутницы вспомнив наконец что мой пистоль мало того что разряжен так его еще и зарядить нечем.

— Нет. — Покачала головой Хильда, спустя мгновение она уже стояла на земле, а откуда-то из-под лохмотьев, оставшихся от рясы, появился серп переросток. В прошлый раз у меня не было возможности, как следует разглядеть это смертоубийственное орудие теперь же все иначе. То, что казалось серпом, на самом деле им не являлось. Никогда бы не подумал, что такое возможно, но оружие Хильды состояло из отдельных сегментов соединенных между собой чем-то волокнистым. Не удивлюсь если этот серп можно использовать как аналог хлыста. Учитывая выпирающие из каждого сегмента шипы гуманным это оружие точно не назовешь. При мысли, что сделает с человеком удар таким хлыстом, по спине пробежал мерзкий холодок отвращения.

— Именем Всеотца откройте! — Прокричала воительница, колотя рукоятью своего ужасающего оружия в дверь. Как и ожидалось, открывать никто не спешил.

— Подожди ты что делать то собираешься? — Опешил я от происходящего.

— Как что? — удивилась Хильда, — Проверить все ли в порядке.

— С этим в руках? — хмыкнул я, несмотря на мрачные предчувствия врываться в монастырь с вот такой штуковиной казалось мне чем то неправильным. К тому же мысль о том что сделает со мной 'подарок' всевышнего за столь неподобающее поведение вызывала вполне обоснованное беспокойство. За воротами что-то смачно булькнуло, а следом раздался приглушенный крик и перепутать его с человеческим было невозможно. Наверное так кричала бы каша в момент приготовления.

— Скверна! — прошипела Хильда мгновенно превратившись из чуровой охотницы в настоящую фурию я аж попятился.

— Но так нельзя. — Возразил я уже больше по инерции, и дураку понятно, что ее не переубедить, и ведь ничего не поделаешь ее намерения у нее на лице написаны крупными буквами. И встать у нее на пути это все равно что преградить дорогу носорогу. Но и позволить ей перебить целый монастырь я тоже не могу. Или могу? Эй, босс, скажи мне или хотя бы сигнал хоть какой-то подай! Или ты только наказывать можешь? Господи, ну же ответь, ей ведь сейчас надоест стучать и она через ворота полезет! Что мне делать господи?! В ответ как всегда ничего.

— Берегись! — Крик Хильды потонул в отвратительном реве, а спустя миг меня сбило с ног нечто отвратительно воняющее и настолько склизкое, что выхваченный на крик пистоль выскользнкл из рук не хуже снятой с крючка рыбы. Со всей силы толкнув от себя землю, я ухитрился стряхнуть это нечто со спины и перекатом, уйдя в сторону выхватить рапиру. 'Весомый аргумент' не пригодился, жуткий серп Хильды выпотрошил свитого из склизких отростков монстра. Тварь, напоминающая человека лишь формой, развалилась на части, и окончательно потеряв форму, разлилась по земле дурно пахнущей лужей.

— Чему ты радуешься? — Спросила валькирия, стряхнув с серпа налипшую него мерзость. Стянув с лица дурацкую улыбку я сделал вид что ищу пистоль. Мда... даже не знаю радоваться или плакать — с одной стороны драки с Хильдой удалось избежать, а с другой монастырь явно набит подобными тварями под завязку и что-то мне подсказывает, что мимо пройти не удастся. Жизнеутверждающий хлюпающий вой окончательно развеял все сомнения — таких тварей там до черта, и я не сильно удивлюсь, если там окажутся экземпляры поопасней человекоподобного слизня.

— План меняется. — Проговорил я нетерпящим возражений тоном. Пора брать ситуацию в свои руки иначе последствия могут быть весьма плачевными.

— Монастырь нужно зачистить, но в первую очередь мне нужна информация, так что если встретишь кого-то из монахов, не спеши отрезать ему голову. — Распорядился я и, поймав любопытный взгляд воительницы, добавил в стиле незабвенной армейки — Выполнять!

Одарив меня весьма прохладным взглядом, воительница с легкостью перемахнула забор, окутавшись уже знакомым мне желтоватым свечением.

— Ну вот, я сделал все что мог, сомневаюсь, что она меня послушается, но я хотя бы попытался. — Пробормотал я, непонятно к кому обращаясь. Странный зуд, зародившийся в районе выжженного на правой руке креста, стремительно перерос в пульсацию. С каждой секундой пульсация учащалась и становилась мощнее. 'Допрыгался' — Мелькнула в голове пессимистичная мысль. Что сейчас будет? Электрический стул? Но я не хочу умирать! Это несправедливо! Пульсация, достигнув своего предела, резко оборвалась, а испытал ни с чем несравнимое ощущение. Хотя нет, должно быть то же самое чувствует самоубийца, пустив себе пулю в висок. Болью это не назвать слишком уж быстро промелькнуло но, это не главное, то, что я все еще жив, ну или мне так кажется. Ладно, разбираться со всеми странностями буду потом, если выживу, а теперь пора за дело. Взобраться на стену оказалось сущим пустяком — короткая пробежка, толчок ногой в стену и вот уже пальцы уцепились за верхний край стены. Остальное и вовсе мелочь. Взобравшись на стену, я окинул взглядом монастырь. Изменения были разительными, но до Олидбурга было ой как далеко. В воздухе носился запах крови и чего-то еще похожего на гниение, но лишь похожего. Монахов видно не было, но это-то, как раз нормально, в том смысле, что если уж со стен монастыря прыгают человекоподобные слизни непонятного происхождения, то глупо ждать что за воротами все в порядке. Найдя взглядом часовню, я почти искренне порадовался, что она не пострадала. Ну, во всяком случае, стены не заляпаны красной гадостью, как у остальных построек. И откуда столько крови, или это не кровь? Сделав глубокий вдох, я сиганул со стены во внутренний двор монастыря, и как оказалось зря: покрытая чем-то склизким земля хреновое место для приземления. Рухнув на землю я, проскользил еще несколько метров по этой красной жиже. Все попытки встать заканчивались весьма плачевно — я раз за разом утыкался лицом в эту мерзость. Вскипев от злости и отвращения я рванул рапиру и воткнув ее в землю нашел, наконец, долгожданную опору. Новая попытка встать на ноги почти увенчалась успехом, почему почти? Ну, это просто оскользнувшись на этой мерзости, я ухватился за рапиру еще и правой рукой. Это было больно: — мощнейший разряд прошил правую руку, заставив меня скривиться от боли, а спустя миг все вокруг заволокло паром. Утвердившись на очищенной от слизи поверхности, я выдернул из земли рапиру. Слабенький едва заметный разряд проскочил через руку, рапира немедленно налилась ослепительно чистым светом. Отвратительно воняющий туман раздался в стороны, спасаясь от этого света, а спустя миг воздух наполнился отвратительным ревом.

Глава 14

Туман вокруг рассеивался все быстрее, вернее будет сказать — не рассеивался, а втягивался в быстро растущие из земли холмики красной слизи. Отвратительный хлюпающий вой исходил именно от них. Догадаться, что будет дальше нетрудно, окинув взглядом, внутренний двор, утыканный быстро растущими холмиками я рванулся к двери, ведущей в часовню. Закрыто! С трудом удержавшись от ругани, я приготовился к бою. Долго ждать не пришлось — слизни сформировались секунд за пятнадцать, и каждый из них уставился на меня своим подобием головы. Ни глаз, ни ушей, только пасть, отвратительная хлюпающая пасть, усеянная полупрозрачными роговыми чешуйками.

— Ну же твари подходите! — Прокричал я не выдержав этого зрелища. Но твари продолжали стоять неподвижно, по их телам, то и дело пробегала рябь. В полупрозрачных телах стремительно протекали какие-то процессы. Хотя почему какие-то? Понятно какие — хочешь быстро двигаться — отрасти мышцы. Спустя миг все закончилось, осклизлые монстры ринулись на меня без каких либо предупреждений. Не было больше ни рева, ни хлюпающих звуков лишь стремительно несущиеся на меня тела. Сунув бесполезный пока пистоль в ременную петлю я покрепче перехватил рапиру.

Ожившие слизни были быстры и смертоносны и просто непроходимо тупы. Они бросались всем скопом и как следствие мешали друг другу. Более того среди тех кто не мог до меня добраться стремительно вспыхнули драки. Отвратительные монстры полосовали друг друга короткими полупрозрачными когтями. Впрочем, даже с учетом этого мне пришлось несладко. Рапира больше не казалась невесомой, от монотонных ударов ныли руки и ноги. Раз за разом мне приходилось выполнять одну и ту же комбинацию — увернуться, полоснуть светящимся лезвием рапиры по очередному уроду шаг назад и все начинается по новой. Тупые монстры даже не догадались зайти мне за спину, так и перли напролом, отталкивая друг друга с пути. Правда, несмотря на мои усилия, поголовье этих тварей сократилось едва ли на треть. Так, а если подумать? Едва ли состоящим из слизи монстрам можно повредить отточенной железякой. Значит, дохнут они из-за окутывающего рапиру света. Вывод можно не делать, прорычав молитву я полоснул, не глядя по наступающей толпе уродов. Вспышка яркого света на миг затопила двор, едва свет схлынул, как я с удивлением обнаружил два факта — во-первых, вспышка света ничуть не повредила моему зрению, а во вторых противников стало раза в три меньше. Десяток слизней потеряно тыкался в разные стороны, неловко поводя утыканными шипами руками. Однако замешательство длилось лишь несколько мгновений, так что самое добить беспомощных тварей я попросту не успел. Рванув друг другу, твари на ходу потеряли плотность, с удивительно мерзким хлюпом чудовища слились в один невероятно большой холм, а затем процесс превращение холма в монстра повторился только в совершенно других объемах. Похоже, твари, наконец, додумались сменить тактику.

123 ... 2627282930 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх