Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дан-2 версия либрусек


Опубликован:
19.07.2011 — 19.07.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Черновик с либрусека
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Скупка золота в городе тоже была налажена и за Луганский хребет был отправлен первый караван. Собрано большое количество товара, купленного в западных государствах по не высокой цене, нанято большое количество наемников и под руководством лейтенанта и двух сотен стражников он убыл по тракту за Луганский хребет. За один раз он должен был получить не меньше тридцати тонн золота, всю месячную добычу с Граней, золотодобывающих рудников. Себестоимость золотого песка была не выше двухсот золотых за килограмм. Кроме того, ожидалась большая партия товаров из Империи Средин, которые мы могли реализовать и этим покрыть свои издержки на покупку золота. Товары менялись на само золото и товары империи Средин. Хождения золотого Банка двардов там не было, и поэтому торговля шла в виде обмена товаров на товары и партий на партии. Таким образом, мы получали в свои руки весь золотой поток из-за Луганского хребта. Банку двардов ни чего не оставалось, как согласится на наши условия. Конечно, отдать нам такую прибыль они не хотели, поэтому я ожидал каверз и неприятностей для города и участников данного предприятия. Они не заставили себя ждать. После месяца спокойной жизни события начали развиваться с угрожающей скоростью.

За это время, между мной и моими напарницами отношения сменили свою направленность и окрас. Я, понявший в момент, когда две группировки Воровской гильдии вырезались вампирами Рахта, что ни кокой любви у меня к девушкам нет, перевел постепенно наши отношения в чисто деловое партнерство. Это произошло постепенно. Девушки, занятые своими делами и заботами, Лазуритта гильдией, Донь портом, а Зари больницами и аптекой, постепенно стали от меня отдаляться, как мои девушки и партнеры в кровати. Наши отношения перешли на новый уровень. Мы так же оставались друзьями, и все доходы так же стекались в общую кассу и потом делились согласно уговору или участия каждого в этом деле, но теперь, получив от меня финансовую независимость и постоянную работу и занятие, они уже не старались доказывать мне свою любовь. Это было всем на руку, особенно мне, тяготившемуся отношениями сразу с тремя женщинами. Я повзрослел и теперь расценивал такие отношения как растрату своего времени, желания и сил. Вскоре выяснилось, что Донь нравится Юми, управляющий порта, с которым она работала, до того, как он возглавил караван, отправляющийся за Луганский хребет. Лазуритта вдруг обнаружила, что за ней ухаживает Стилит, маг второго уровня, и он ей нравился, а Зари приняла ухаживания мага-лекаря работающего в одной из больниц города.

Я, в этот месяц, был очень занят работой и организацией нововведений в городе, кроме того, я занялся укрощением духов-хозяев местности, так что мне было не до моих девушек. Результатом моих поездок стали пятеро духов-хозяев местности, очень серьезных и сильных духов, и приручение с помощью истинного вампира, ментального мага первого уровня, сильнейшего духа, водяника-хозяина озера у города Перевал. Таким образом, все духи в землях города Перевал мной были приручены, и местность была под моим контролем. Я знал обо всех событиях в городе и его землях и мог на них влиять, не выходя из дома.

После того, как обнаружились новые симпатии девушек, произошел разговор, в котором было все упорядочено и все стало на свои места.

— Я вас всех люблю и уважаю, мои напарницы. — Улыбнулся я девушкам. — Я понимаю, что то, что должно было рано или поздно случится уже произошло. Вы нашли своих избранников и это верно и правильно. Мне пока не удалось найти мою вторую половину, но я очень рад, что вам это удалось. Я по-прежнему буду относиться к вам как к своим родным сестрам и не хочу менять в наших отношениях ни чего. Мы по-прежнему будем партнерами и соратниками. Я так же готов каждой из вас оказать посильную помощь в любом деле. Я остаюсь вашим старшим братом, а вы моими младшими сестрами. Мы с вами одна семья. Я рад, что вы со временем выйдете замуж за порядочных людей...

В конечном итоге Лазуритта купила большой дом рядом со зданием Магической гильдии и переехала туда. Донь откочевала жить к Юму, а Зари хоть сначала и номинально жила у меня, тоже готовилась приобрести себе дом у одной из больниц города. Она часто ночевала в больнице, а потом, купив дом, перешла жить туда. Девушки постоянно меня навещали, но уже не как подруги и любовницы, а как младшие сестры и соратники, связанные общими делами и заботами.

Теперь я жил фактически один. Из служанок у меня осталась Лизи и ее подруга, тоже горничная, звали ее Ист. Остальным заправлял дворецкий, имеющий в своем подчинении кучера, повара и садовника. Всего пять человек, кроме меня жило в моем доме.

Глава тридцать седьмая

— 'Хозяин!' — встретил меня Кивер, как только я вошел в дом, вернувшись из Магистрата и похода в книжную лавку.

— 'Да, что случилось?'

— 'Глава Торговой гильдии подвергся только что нападению!' — В мою голову сразу полетели ментальные картинки. — 'Погиб домушник его особняка!' — Похоже, второе больше огорчало Кивера.

— 'Помолчи, дай разберусь!' — Приказал я заткнуться духу, просматривая картину событий в доме Даддана.

Я 'видел' происходящее глазами домушника в особняке главы Торговой гильдии Даддана.

— Замолчи! — Высокая красивая женщина с разворота ударила Даддана по лицу. — Кто возглавляет 'Торговый пост Перевал'?

— Я, я не знаю. — Даддана удар отбросил к стенке.

— Говори, что знаешь! — Палец женщины смотрел прямо в глаз купца.

— 'Торговый пост перевал' создан Торговой гильдией, Магистратом и хозяином порта, бароном Даном де Крае. Я не знаю, кто хозяин! — Замямлил Даддан.

— Кто распоряжается деньгами?

— Не знаю, я только получаю прибыль на карту Банка двардов!

Женщина воткнула свой палец в левый глаз купца. Потекла кровь вперемежку с содержимым глаза.

— Ты недостаточно быстро отвечаешь на мои вопросы, подонок! — Взбесилась женщина и вдруг посмотрела на меня, то есть на домушника. — Это еще кто сюда забрался? Иди сюда! — Жесткая петля Яма, скрутила домушника и подтянула к себе.

Домушник в петле кинулся на женщину и нанес ей рану на лице, но большего он не успел. Женщина скрутила его и начала рвать 'ментальными когтями'

— Совсем обозрел, сволочь! — Женщина буквально оставила от домушника клочки, но он еще видел и чувствовал.

Над головой домушника поднялась туфля женщины. Заорал, как резанный, Даддан. Двери его кабинета открылись, впуская в него стражника и следом гауда. Туфля опустилась на голову домушника, свет померк...

— 'Что произошло дальше?'

— 'Она выпрыгнула в окно, скорость ее была стремительной, ее не смогли поймать!' — Кивер негодовал.

— 'Прекрати!' — Остановил я Кивера, возмущавшегося неповоротливостью людей. — 'Кто она?'

— 'Сагада'.

Я просмотрел все известное в моей памяти и с удивлением обнаружил, что ни чего подобного я ранее не встречал. Данных не было.

— 'Объясни, что она из себя представляет?' — Потребовал я от Кивера.

— 'Оборотень, но принимает любую виденную им форму, обладает ментальными способностями, но не выше средних...'. — Кивер вдруг остановил свой рассказ. — 'Она идет к нашему дому Хозяин!'

Я перешел на 'истинное зрение' и ни чего не увидел.

— 'Вон та, в белом платье с цветами, девушка'. — Показал мне Кивер.

К дому приближалась девушка, она была не просто хорошенькой, а очень хорошенькой. Стройная блондинка с наивными глазами и броским, ярким лицом. Девушка меня возбуждала.

— 'Что будем делать?' — Спросил Кивер. — 'Если она меня 'увидит', она не пойдет в дом'.

— 'Спрячься, пропусти ее в мой кабинет, потом перекрой все выходы и жди'. — Распорядился я.

Милое создание подошло к ограде особняка, мгновенно просканировала округу ментально и не найдя ни чего опасного позвонила в колокольчик.

— Слушаю вас? — Открыл девушке дверь мой дворецкий.

— Я племянница, господина барона Дана де Крае. Меня зовут Нани. Доложите, пожалуйста, барону, что я хотела бы с ним увидеться.

— Проходите. — Мой дворецкий, попав под ментальное влияние девушки, запустил ее в зал первого этажа. — Я сейчас доложу, господину барону и он вас примет.

— Хорошо, господин дворецкий. — Улыбнулась девушка и спокойно пошла вслед за моим дворецким, он ее почему-то уже не замечал и шел ко мне в кабинет.

— 'Контроль сознания третьего уровня'. — Ментальный прием, с помощью которого можно захватить сознание любого индивидуума слабее тебя в ментальном плане. Доступен со второго уровня владения ментальным даром. Требует мастерского владения своими ментальными возможностями. Суть приема заключена в том, что применяющий, должен уподобить свое восприятие мира, восприятию объекта и с этого начать объединять свое сознание с сознанием объекта. В этом случае поток восприятия объекта усиливается, идет дополнительная информация от мага. Мозг и сознание объекта 'цепенеют' на мгновение, дальше идет отторжение сознания мага сознанием объекта. Это решающий момент. Маг должен быть готов в эти мгновенья захватить все центры контроля и перехватить управление телом объекта. Уничтожить сознание или его себе подчинить. Второе сложнее. Далее ментальному магу необходимо...'. — Книга 'Обращение и наставление ментальным магам', Часть вторая. 'Наставление ментальному магу'. Равтан Д.Г.М.

Девушка с дворецким приближалась к моему кабинету. Она уже ментально просканировала дом и знала, что в доме нахожусь я в своем кабинете, две горничных и еще четверо мужчин: дворецкий, повар и кучер с садовником. Я чувствовал, как ко мне приближается опасность всем нутром. 'Контролем сознания' я не владел, это был новый для меня прием, я реально опасался девушки.

Закрыв ментальным щитом кабинет, я вызвал Шали и приказал ей занять место напротив двери и убрал щит. Сколопену не было видно обычным зрением. Девушка, видимо, не заметила моих быстрых ментальных манипуляций, 'контроль сознания' дворецкого требовал от нее внимания, и спокойно шла к кабинету по коридору.

— Проходите госпожа Нани. — Дворецкий открыл дверь в кабинет, я стоял уже за ней, девушка зашла в кабинет и не найдя меня за столом, оглянулась.

Счет пошел на секунды. Дворецкий начал падать за дверями, теряя сознание, я правой рукой ударил девушку в грудь со всей силы. Девушка успела увидеть меня, и мы встретились глазами. Запах ее тела, и огромные глаза меня сковали, я не мог пошевелить не ногой ни рукой. Проснулось огромное желание овладеть этим прекрасным телом. На меня наплыло ее очарование и красота, но она уже летела по кабинету от моего удара, 'держа' меня взглядом.

Стремительный удар сколопены оторвал у нее ногу, Шали мгновенно уцепилась за 'культю' на ноге и начала высасывать из девушки кровь, рвя когтями ее, казавшийся мне прекрасным, зад. С потолка тяжелой плитой рухнул Кивер, его удар пригвоздил девушку к полу. Домушнику удалось вбить грудину девушки вместе с грудями внутрь грудной клетки. Девушка взревела, и начала трансформацию, этого оказалось ей мало.

Удары сколопены и Кивера разорвали наш с девушкой ментальный контакт, я, вспомнив о себе и своем теле, подскочил к начавшей трансформироваться красавице, ударил двумя руками в лицо: прекрасные глаза просто лопнули от удара, разлетевшись брызгами по кабинету. Я, не останавливая нажима, проник пальцами в нутро черепа через глазницы и потянул на себя энергию существа, назвать человеком ее у меня не повернулся язык. Вспыхнул браслет 'истинного мага' на меня обрушилась энергетическая буря, но я смог выстоять и пропустить ее через себя в амулет. Девушка взревела, втроем мы кромсали ее тело, как мясники, только вот разделывать приходилось живьем. Рядом с моим животом чавкала сколопена, когти Кивера рвали ее тело где-то подо мной. Я начал опасаться за себя: не оторвали бы клок и от меня мои помощники в своем кровожадном увлечении.

Трансформироваться существо не успело, что-то сказать тоже. Через две минуты ее отчаянного сопротивления, разделки ее тела Кивером, поеданием Шали и моего выкачивания энергии, она уже выглядела очень вялой, а еще через минуту загорелась ее плоть, оставив после себя отвратительно пахнущий пепел и жирную грязь. Шали вылизывала его из шерсти ковра. Браслет на моей руке погас, на его месте виднелась уже неясная синяя пентаграмма, а не просто синее пятно.

— 'Кивер, скажешь Рахту, вампиру, что бы подлечил меня'. — С отвращением выползая из черной слизи, грязи и пепла велел я домушнику.

— 'Я не общаюсь с ним! Он отвратителен!'

— 'Молчать! Накажу!!' — Я бухнулся на ковер и потерял сознание...

В этот раз приход из апатии и равнодушия был быстрее. Мое тело уже привыкало и адаптировалось к энергетическим перегрузкам. Я пришел в себя, когда оборотни Рахта мяли мне стопы, но купания в ледяной воде я не избежал. Сопротивляться не было сил.

— Мне кажется, что ты сумасшедший, Хозяин. — Рассказывал мне через час вампир. — Знаешь, на кого ты напал? — Засмеялся Рахт.

— Нет. — Я набивал свой желудок приготовленной для меня пищей, смех и рассказ Рахта не могли меня отвлечь, голод грыз меня, я грыз мясо и все, что попадалось съестного под руки.

— Это Сагада.

— Ага. — Никакого впечатления на меня это слово не произвело.

— Ты знаешь, кто это?

— Нет. — Руки у меня оказались длинными, но желудок ограничен по размерам, больше не влезало, пришлось остановиться.

— Ты сможешь сам идти? — Поинтересовался у меня Рахт.

— Нет.

— Тогда мы доставим тебя домой через канализацию. — Рахт подхватил меня на руки как ребенка и помчался ко мне домой, мы находились в водостоке под Храмом бога Раулшана.

Через пять минут я лежал у себя в кровати. У кровати сидела спящая с открытыми глазами горничная Лизи.

— Она спит. — Пояснил мне вампир. — Как и все в этом доме. Твой отожравшийся толстяк, Кивер, скрепя сердце передал мне твой приказ и разрешил нам забрать твое тело. Это он усыпил всех находящихся в доме людей, а сейчас сидит в подвале и дуется на что-то.

— Спасибо тебе Рахт, ты меня выручил. — Я улыбнулся вампиру.

— Я, если тебе не нужен, то удалюсь?

— Объясни, кто такая эта 'сагада' и можешь идти. — Вспомнил я про существо.

— Они наши дальние родственники. В них больше демонского и совсем мало человеческого.

— Родня так сказать по отцу: демонам. — Усмехнулся я.

— Если так сказать, то у нас мама нежить, трансформировавшаяся из людей в мертвецов, а них живые люди. — Шутку истинный вампир не принял или не понял и был серьезен. — Они могут принимать любой вид: зверя, человека или демона, в зависимости от нужды, но все-таки предпочитают человеческий облик, в нем они живут постоянно. Эта оболочка считается им ближе. Хорошие ментальные маги, живут в обществе людей и по его законам. Эта была самкой.

— Что еще?

— Близки к инкубам и суккубам. Эта, если так судить, суккуб, но они в отличие от чистых демонов, инкубов и суккубов, не двуполы. Это у них от людей.

— Я мог ее подчинить или забрать дар?

— Нет, она сильнее меня. Я бы с ней в одиночку не справился. Тебя она сильнее как минимум в два, а то и в три раза. — Улыбнулся мне вампир. — Вы смогли ее просто обескуражить своим неожиданным нападением, а Кивер ее придавил. Она потеряла маневренность, ты ее выпил досуха. Браслет 'истинного мага' тебя опять спас.

123 ... 2728293031 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх