Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И... что вы собираетесь делать? — Клео допил подостывший чай и аккуратно поставил блюдце на поднос, приготовившись внимательно слушать.
— Сначала я расскажу тебе, во что влип Сильван. В Викторане живёт одна очень богатая и знатная семья. В этой семье есть некий бета, который сочетался законным браком с омегой из другой не менее знатной и влиятельной семьи. Этот брак должен был дать наследника, однако детей у них так и не появилось. Условия брачного контракта, то есть договора, подписанного обеими семьями, достаточно жёсткие. Исходя из этих условий, семья беты решилась на подлог, поскольку подобное уже случалось, а усыновлять ещё одного чужака они не имеют права по контракту. И вот эти люди нашли Сильвана, цикл которого совпал с циклом мужа вышеназванного беты. Сам Сильван вольный, кое-какие права у него есть, но этим людям на это было плевать. Они похитили Сильвана и в ближайшую же течку зачали ему Эрни. В итоге родившегося ребёнка должны были назвать ребёнком бесплодного омеги, для чего собирались разыграть целый спектакль. Но их план провалился. Сильван, поняв, что грозит ему и его ребёнку, улучил момент и сбежал. Думаю, бессмысленно тебе говорить, что сам момент зачатия Эрни не был приятным его воспоминанием.
Клео стыдливо опустил голову. Он ещё не забыл, что это такое — течка под тем, кто тебе омерзителен. Даже если беременность пока и не грозит.
— А что бы было потом с Сильваном?
— Его бы подержали рядом с сыном, пока тот будет кормиться грудным молоком, а потом убили бы, чтобы Сильван не разболтал кому-нибудь. — Клео в ужасе прикрыл рот. — Когда Сильван сбежал, он первым делом отправился домой, но там его нашли. И его оми Алан пожертвовал собой, чтобы Сильван и Эрни могли спастись. Он отдал Сильвану бумаги, подтверждающие его статус, последние деньги, а сам попытался задержать погоню. И, вероятнее всего, погиб.
— Иво Милосердный...
— Сильван сумел благополучно доносить и родить Эрни — нашёл добрых людей, которые ему помогли, но не захотел подвергать их опасности и отправился дальше. Так он попал к нам и остался, решив, что ушёл достаточно далеко. И вот тут начинается самое интересное. Нынешней весной отец Эрни приезжал в наши края и гостил в числе прочих в нашей усадьбе. А ещё он не раз бывал в Мышовке, где навещал Уэйланда — они давние приятели. Судя по тому, что рассказал мне Сильван о последних домогательствах Уэйланда, тот заподозрил, что Сильван — тот самый беглый.
— То есть отец Эрни рассказал ему о том, что случилось?
— Иначе и быть не могло, иначе бы на Сильвана и Эрни не натравили настоящих разбойников. За четыре года Сильван так и не стал здесь своим, селяне больше боятся за свои семьи и наделы, чужие проблемы на себя вешать они не станут. И если бы так удачно не вмешался Криденс, то всё бы получилось.
— Подождите-ка! — осмелился перебить хозяина Клео. — Но если всё держалось в таком большом секрете, то какой смысл преследовать Сильвана и забирать Эрни? Если Сильван до сих пор сидел тихо...
— Слишком много людей знают о том, что произошло. А чем больше людей знает, тем выше вероятность, что тайна всплывёт на поверхность. И главное — знает сам Сильван. Если тайну хранит один человек, то она ещё может остаться тайной. Если двое, то всё будет зависеть от того, насколько они друг другу доверяют. Если в тайну посвящены трое, то опасность разглашения становится выше. И независимо от всего этого Эрни был и остаётся потомком того самого рода. А это значит — имеет право на часть их богатства по праву крови. Это живой потомок, которого можно использовать в подковёрных играх, а его родственники по линии отца не могут допустить такого риска. Слишком многое поставлено на карту. Они попытаются любым способом избавиться от нежелательных свидетелей.
— А как наняли разбойников?
— Тут как раз в дело и вступает Уэйланд. Дело в том, что Криденс и Джим убили пятерых разбойников. Их трупы уже найдены и осмотрены. На всех телах найдена метка, похожая на укус альфы с сопутствующим ожогом.
— И... что это означает?
— Когда-то давно в Викторане орудовала разбойничья стая альф, которая называла себя "Викторанские дьяволы". Эта шайка запомнилась исключительной жестокостью и кровожадностью. В разбойничьих кругах есть один старый обычай — вожак метит своим укусом своих подчинённых. И все альфы в этой шайке были помечены. Но потом так вышло, что вожак Викторанских дьяволов тяжело заболел и умер. Он успел назначить своего преемника, и уже этот преемник решил слегка изменить клеймение своих бойцов. По особому заказу неким кузнецом была изготовлена железная челюсть, которая воспроизводила челюсти покойного вожака, и с помощью этой железной челюсти метили всех новичков. Предварительно железо раскаляли на огне. Заодно это была проверка на покорность.
— Так те разбойники...
— Да, они состояли в той самой стае. И тот скандал, который так тщательно заминали, был связан с тем, что Уэйланд путался с этими самыми разбойниками. Был он заклеймён или нет, это достоверно никто не подтверждал, но повторюсь — улики были достаточно весомые. Несколько разбойников из стаи сумели скрыться и до сих пор объявлены в розыск. Уэйланда отмазали, а потом он стал священником. Здесь у него есть двое особо приближённых — братья Моро, Балан и Гилмор, о которых ты уже знаешь. Состоят ли они в этой шайке — мы сможем выяснить, если возьмём их с поличным, однако сам Уэйланд им доверяет. И мы собираемся проверить наши догадки с помощью свадьбы Криденса и Сильвана.
— Как?
— Если Уэйланд продолжал поддерживать связь со старыми приятелями, то именно их он мог нанять для выполнения столь щекотливого приказа. В случае успеха родственники Эрни могли походатайствовать о его возвращении в Викторан — здесь Уэйланду явно не нравится. Да, здесь он фигура уровня приближённого к губернатору, но этого слишком мало для такого избалованного человека. Мы собираемся просить его обвенчать Криденса с Сильваном, а так же провести обряд усыновления Эрни Криденсом. Всё это должно быть подтверждено соответствующими бумагами, а также записями в церковно-приходской книге. Если эти обряды будут проведены, то Эрни будет официально считаться сыном Криденса. Криденс вольный альфа, и если Эрни вдруг будет похищен, то Криденс будет иметь право подать протест или жалобу с законным требованием вернуть ему сына. Что, разумеется, похитители делать не станут. То же самое касается и Сильвана. Понимаешь?
— Да...
— Если мы с шерифом правы, и Уэйланд прямо замешан во всём этом, то он сделает всё, чтобы не допустить ни свадьбы ни усыновления. И есть два способа помешать нам. Первый — отказать в проведении обоих обрядов и оформлении их как положено. Но если он откажет, то, во-первых, это вызовет подозрения, а во-вторых, мы всегда сможем провести эти обряды в любом другом храме. Например, поехать в Ажан. И тут вырисовывается второй способ — провести обряды, выписать бумаги, записать всё в книгу, а потом эти самые записи в церковной книге уничтожить. Без их подтверждения выписанные и выданные на руки бумаги можно объявить подложными, и тогда в случае похищения Криденс не будет иметь права подать протест.
— Покуситься... на церковную книгу??? — Голос Клео от потрясения сел. — Но это же... ужасное святотатство!!!
— Да, но Уэйланд вполне может на это пойти. Если мы поедем в Ажан, то добраться до тамошней книги он вряд ли сможет, а городским храмам скандалы ни к чему. К нашей же приходской книге у Уэйланда есть прямой доступ.
— И вы собираетесь... позволить ему это?
— Почти. Этим займутся Бруно и Джим. После венчания и обряда усыновления они останутся в храме, проследят за Уэйландом, позволят оставить на книге хоть какой-то признак попытки подлога, после чего заберут книгу и доставят её сюда. Уэйланд подошлёт за ней братьев Моро, и мы расставим для них ловушку. Когда те не вернутся с книгой, Уэйланду ничего не останется, как официально обратиться с жалобой к губернатору и шерифу. Именно тогда мы и должны с помощью публичного следствия разоблачить Уэйланда перед селянами. Заодно проверим причастность братьев Моро ко всем тем ограблениям, что совершались в округе — обыщем их дом, пока хозяев нет. Пока тебе всё понятно?
— Да... И как вы собираетесь ловить этих братьев?
— Своими силами. Мы позволим им проникнуть на территорию усадьбы, а потом разделим и отловим по одному. После поимки Балан и Гилмор будут отданы шерифу, а уж он позаботится, чтобы до поры до времени их не нашли.
— А как же?.. Ведь двор усадьбы и сам дом очень большой, а у нас только двое альф, вы и Кларенс...
Господин Бенджамин только улыбнулся на это.
— Клео, ты забыл про Бруно и Джерри. Поверь, эти омеги вполне могут сражаться. Да и не стоит недооценивать омег, что защищают своих детей. Мы собираемся укрыть остальных вместе с Эрни и книгой в самом подходящем месте дома. Вместе вы сможете хотя бы задержать одного, если он всё-таки вас найдёт, пока мы не подоспеем. План как раз прорабатывается. Что скажешь? Ты в деле?
Клео задумался. Опасно. Но ведь Сильван и Эрни... и преподобный... Но ведь разбойники... Чем больше омега думал, тем страшнее ему становилось. Однако хотелось и что-то сделать, помочь. Уже трижды Клео обнаруживал в себе отвагу и решительность Адама — когда взбунтовался у прежнего хозяина, когда едва не сбежал отсюда и когда сумел вырваться из рук преподобного Уэйланда!.. Хозяин для себя всё решил. И раз он так уверенно излагает план, то остальные тоже согласились.
Сильван рассказывал о себе и своём решении. Он счастлив и хочет ещё одного малыша.
Клео, дрожа, поднял голову и отчаянно посмотрел хозяину в глаза.
— Я... я с вами. Что я должен делать?
Праздничный ужин определённо удался. Среди всего прочего на стол были выставлены вазы с дарами юга, которых Клео никогда не пробовал, пусть и видел у прежнего хозяина. Виноград, апельсины, самый настоящий ананас, гроздь бананов, форму которых не преминул обсмеять нахал Бруно... Впрочем, бананы оказались очень вкусными. Всю эту роскошь в усадьбу часто присылал глава семьи — у Спенсеров имелись довольно обширные владения на юге и большие связи в торговле. Ещё был последний арбуз — круглобокий и сладко-сочный. К Новому Году ждали ещё — эти вкусности почти каждый год на праздник раздавались сельской ребятне, которые делились с родителями. Угощение приободрило Клео, который не мог не думать том, что скоро придётся сделать, какая опасность будет грозить всем его новым друзьям, а те так спокойно угощаются и веселятся... Хозяин почти не тревожился о завтрашнем дне, и это тоже успокаивало. В самый разгар застолья он поднялся и произнёс краткую речь, в которой поздравил Криденса и Сильвана с завтрашней свадьбой, Эрни с обретением замечательного отца, а Клео с возвращением в их большую дружную семью. Эта речь в очередной раз доказала, какой удивительный хозяин Клео достался. Разве можно усомниться в его уверенности, что всё обязательно получится?!
Ложась спать в ставшей привычной комнате, Клео долго ворочался. Вспоминались сны, тревожившие его во время течки, и то, что господин Бенджамин сейчас гораздо ближе, заставляло омегу краснеть не меньше, чем в домике. Не сразу, но Клео смог заснуть, а когда проснулся, то в воздухе пахло хозяином. Господин Бенджамин ушёл совсем недавно, и Клео, тихо застонав, накрылся одеялом с головой, борясь с искушением запустить руку в панталоны. Нет, нельзя! Дашь слабину опять — и кто-нибудь застанет. Стыда наберёшься на семь лет вперёд! И вообще — сегодня очень важный день!!!
Сильван поминутно краснел, поправляя красивый кружевной воротник с жабо. Белоснежный свадебный наряд сидел на нём как вторая кожа, и Клео восхитился золотыми руками Мартина и Гриффита, которые всё это готовили. Когда-то давно в этом наряде выходил замуж родитель господина Бенджамина Нэриен. Судя по тому, что говорил Гриффит, помогая новобрачному переодеваться, покойный господин Нэриен был немножко поплотнее Сильвана, чуть выше ростом, уже носил ребёнка, и поэтому понадобилось всего лишь слегка ушить и подогнуть. Витас заплетал волосы Сильвана, украшая их серебряными заколками и самой настоящей жемчужной нитью из шкатулки с драгоценностями Спенсеров. Сильван принимал это всё неохотно, говорил, что не стоит, что он всего лишь простой омега, однако господин Бенджамин и слышать ничего не хотел.
— Я не допущу, чтобы ты выходил замуж в чём попало, — твёрдо сказал бета. — Пусть Уэйланд видит нашу поддержку и понервничает ещё больше! И тебе всё это очень к лицу.
Хозяин уговорил так же вдеть в уши серебряные серьги с жемчугом, и когда розовеющий от смущения омега спустился вниз, где все его заждались, Сильван был сражён тем, какими глазами на него смотрел жених. Криденса тоже приодели, пусть и не так роскошно, но выглядел альфа очень представительно. Отменно побритый и причёсанный, он казался ещё выше и внушительнее. Эрни тоже принарядили, и мальчик был крайне доволен своим костюмом. Во время обряда венчания ему доверили подержать шкатулочку с обручальными кольцами, и малыш уже прижимал её к себе, боясь потерять.
Утро выдалось ощутимо морозным, к полудню облака разошлись, и под лучами слабеющего солнца свадебная процессия тронулась к Мышовке. Клео сидел рядом с Сильваном, то и дело поправлял на нём серебристо-серую накидку с меховой опушкой и крепко держал за руку. Оба омеги заметно волновались — как-то всё пройдёт? Второго жениха везли в другом возке, и Сильван то и дело туда поглядывал — не отстали ли. В возок с Сильваном запрягли славную кобылку по имени Саванна, а остальных вёз Багой, которым правил сам хозяин.
Когда они подкатили к храму, случившиеся в этот момент рядом жители Мышовки и окрестных сёл просто остолбенели от увиденного. Сильвана узнали не все и не сразу. Со всех сторон полетели шепотки, и омега заметно струсил.
Господин Бенджамин легко спрыгнул на землю и помог Сильвану спуститься.
— Готовы? — обозрел он своих домочадцев.
— Готовы, сэр, — кивнул Джим, крепко держа под руку Бруно. Этим двоим предстояло незаметно остаться в храме и сделать самую опасную, но необходимую работу.
— Тогда поехали. Сохраняем спокойствие и невозмутимость.
Сильван крепче вцепился в его руку — у омеги начали подкашиваться колени.
— Господин...
— Всё будет хорошо. Отдадим тебя в самом лучшем виде. Эрни, малыш, держись поближе. Криденс, только не бушуй, когда придёт время. Рано.
— Я помню, сэр, — кивнул старший привратник. После чего на глазах у всех очень тепло поцеловал своего избранника. — Потерпи — немножко уже осталось.
Сильван невольно прослезился и кивнул. Селяне снова зашептались, и под этот шёпот свадебная процессия вошла в храм.
Первым их встретил, разумеется, Илас. Служка всё ещё ходил босиком и так кашлял, что это уже внушало опасения. Омега удивлённо уставился на гостей, а потом его глаза заметно забегали.
— Я... я прошу прощения... — прохрипел он, — но преподобный Уэйланд сегодня не принимает...
— Нас примет, — заверил омегу господин Бенджамин. — У есть достаточно серьёзные основания так считать. Позови его, пожалуйста.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |