Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы хотели встретиться с кем-нибудь из генералов, — сказала женщина, садясь напротив торговца. — Можете возрадоваться, потому что видите сразу трех! Может, и мне желание исполните?
— Не кривляйся, Милибет, — сказал ей один из мужчин, также усаживаясь за стол. — Тоже мне, шут гороховый.
— Сколько вам нужно и на какой срок? Что с оплатой? — только и спросил третий, устроившись рядом со своими товарищами. — И какая цель?
— Давайте сперва завершим формальности, — сказал с улыбкой Мелагор. Со звоном небольшой мешочек звякнул на середине стола. — Ведь не зря мы пришли именно в этот зал.
— Как хотите, — пожал плечами третий, первые же двое немного разочарованно посмотрели на своих потенциальных клиентов.
Маг провел ритуал, в котором наемники обещали не разглашать информацию полученную от спутников и не пытаться использовать ее во вред их интересам. После чего маг забрал плату и ушел, оставив их обсуждать дальнейшие детали договора.
— Хорошо, теперь мы можем узнать, чего вам надо? — спросила Милибет с немного кислым выражением лица.
— Дело довольно неординарное, — сказал Мелагор. — Но помимо оплаты также обещает неплохую прибыль в виде части сокровищницы одного довольно богатого лорда.
— Давай точнее, — сказал прямолинейный генерал. — Все эти магические штучки делаются исключительно для того, чтобы такие как вы, заказчики, не боялись говорить прямо чего и как им там надо. Мы же и так держим слово, потому что иначе нас бы уже давно разогнали.
— Хорошо, — кивнул торговец. — Мы хотим свергнуть Ираграна, графа Дейлингского и возвести на его место одну его родственницу.
— Вы с ума сошли? — спросила Милибет. — Город защищен просто прекрасно. Он стоит прямо на входе в Великую Степь и если бы его можно было вот так просто взять военным путем, то кочевники бы тут по всей границе шастали.
— Сейчас в городе не так уж и много войск. И мы еще попробуем сократить их количество к моменту проведения операции, — продолжил излагать план Мелагор. — К тому же мы не хотим взять сам город, а только дворец Ираграна. Гвардии там сейчас тоже очень мало, ведь граф не ждет такого наглого вторжения. В город мы проникнем через порт, корабли присутствуют. К тому же даже если городские увидят кого-то из вашей гильдии в городе, все равно особо не удивятся, так как граф и так имел дела с вами.
— Да черт с ними, с войсками, — сказала женщина. — Дворец ведь зачарован. Специально для таких умников как вы делалось в давние времена. Как мы вообще будем его брать, не имея доступа?
— Заказчик гарантирует доступ во дворец без активации защитных зачарований, — ответил торговец. — Это может вас не тревожить.
— Даже так? — Милибет с подозрением оглядела троицу сидевшую напротив нее. — Интересно. Я в деле. Вы оба, свободны, я займусь этим заданием.
— Как хочешь, Милибет. У нас есть и более важные дела, чем ввязываться во всякие авантюры. Бывай.
— Теперь обсудим детали. — Милибет заинтересованно посмотрела на собеседников. — Сколько вам нужно людей? Я так понимаю, срок найма будет довольно непродолжительным. Но минимальный срок договора все равно два месяца, для вас его менять никто не будет.
— Да, хорошо, — подтвердил Мелагор. — Если мы не сделаем все за один раз, то можно сказать, что дело провалено.
— Тем лучше, — ответила женщина. — У меня лучше всего получаются именно такие операции, на лезвие клинка.
— На корабли не поместится больше четырехсот человек, — сказал торговец. — И чем скорее они там окажутся, тем лучше.
— Будут к завтрашнему утру, — пожала плечами женщина. — Половина сокровищницы это хорошо, но мои люди получают по три с половиной реала в месяц. И вам придется выложить их сразу.
— Десятая часть сокровищницы это хорошо, — ответил торговец. Женщина скривилась, но видно было что и столько ее вполне устраивает, но она все равно будет торговаться дальше. — И у нас есть деньги на оплату ваших людей, генерал Милибет.
— Хорошо. Я сама беру по сто реалов в месяц за услуги командира. Пятая часть сокровищницы меня устроит и в случае успеха, но гибели меня и всех воинов гильдии все должно быть доставлено Плети, — сказала генерал и встала. Это был конец торгов. — И отучите вашу девочку болтать попусту. У стен и правда иногда есть уши.
— Будем ждать вас к завтрашнему утру, генерал, — торговец тоже встал, а за ним и девушки. На пути к выходу он попрощался с женщиной. — С вами приятно иметь дело.
37. Почтовая драконица
— Отлично, — сказал торговец, закончив рассказ о прошедшей встрече на общем собрании в своей каюте. — С наемниками разобрались. Теперь нужно переходить к недовольным вассалам.
— Кстати говоря, а что ты имел ввиду, когда сказал, что мы постараемся еще больше уменьшить количество войск в городе на момент прибытия? — спросила заинтересованная Ризани. — Я ничего такого до этого не слышала.
— Пока ты занималась тем, что бегала по палубе и изображала из себя лихого морского волчонка с саблей наперевес, мы собирались здесь и обсуждали все возможные варианты, которыми можно воспользоваться для того, чтобы вытащить из Дейлинга хотя бы еще небольшую часть воинов, — сказала Литалия. — И кажется все же нашли способ.
— А почему меня-то не позвали? Можно подумать, что я не могу приносить пользу на совете, — тут же обиделась девочка.
— Можешь, конечно, — согласилась Лиссиания. — Но так как ты была занята тренировками, то мы решили не тревожить тебя до того момента, пока не решим точно, будем ли использовать этот план.
— Тогда ладно, — отозвалась драконица. — Так что там с вассалами?
— Если коротко, то Вилар рассказал о взаимоотношениях Ираграна с некоторыми из своих баронов, живущих ближе всего к границе и вполне успешно приторговывающих с кочевниками, — сказала Рена. — Он не дает им получать нормальную прибыль и вообще предпочитает, чтобы они занимались своими прямыми обязанностями, то есть охраной границы, а никак не торговлей с разными дикарями, о чем им постоянно и напоминает. Из-за этого между ними сейчас весьма натянутые отношения и это можно использовать, хотя мой кузен в этом требовании в своем праве.
— Как именно мы можем использовать баронов? — спросила эльфийка. — Если бы они могли что-то сделать с графом, то наверное уже давно сделали бы это. Или я не права?
— На прямое восстание они не решатся, потому что получат от этого целую кучу проблем с Телорией и никакой выгоды лично для себя, — сказал рыцарь. — но вот если мы сможем убедить их призвать графа... скажем, для помощи в отражении большого набега кочевников, то это уже будет совсем другое дело.
— Что-то мне кажется такая перспектива весьма сомнительной, — заявила драконица. — С чего бы им это делать? Может они и не любят графа, но ведь практически нормально уживались с ним уже какое-то время. А если они попытаются обманывать Ираграна и он об этом узнает, то их не ждет ничего хорошего.
— Мы не будем предлагать им пойти против него напрямую, — сказала шаманка. — Просто доставим послание о встрече и постараемся их заинтриговать. Если даже ничего не получится, то всех деталей своего собственного плана мы все равно не раскроем. А даже если кто-то из них все же пойдет и расскажет все графу, то он не успеет укрепить свою собственную защиту, потому как не будет знать, как и откуда придет нападение.
— Ну хорошо. Допустим, — сказала девочка. — И кто же будет доставлять послания? Мы уже довольно близко к землям Дейлинга, а корабли сейчас наиболее быстрый способ путешествия по реке. Если конечно ты не говоришь о...
— Да, о той, кто может отправиться на своих крыльях прямо на границу и устроить встречу с баронами, представившись простой посланницей, — сказала Литалия. — Такое обращение от драконицы, пусть и такой молодой, должно заинтриговать этих лордов пограничья и даже если они не особенно хотят участвовать в заговоре, в чем я лично сильно сомневаюсь, все же вынудит их выслушать наше предложение. Видишь ли, Ризани, держать дракона для того чтобы он просто доставлял письма для не особо влиятельных баронов из весьма захолустной местности может очень мало кто во всей империи.
— Звучит логично, — Ризани не нравилось, что ее даже не спросили изначально, но тем не менее общий замысел она оценила. — Сколько там мне нужно посетить человек и что в самом послании?
— Пятеро пограничных лордов. Вилар расскажет тебе подробности о них позже, — ответила шаманка. — В послании содержится предложение для них отправиться на охоту в известный всем им лес недалеко от границы и получить интересное предложение, которое может помочь, при их содействии, решить их проблемы с торговлей с кочевниками. Само предложение выскажет им Вилар, когда прибудет в этот лес. Он сойдет в одном из портов недалеко от Дейлинга и возьмет там несколько лошадей, чтобы как можно быстрее примчаться к месту встречи. Если все пойдет хорошо, то он должен успеть. Даже с некоторым запасом времени.
Ризани ничего не оставалось возразить и, после того как она выслушала рассказ рыцаря о том, как можно добраться до замков баронов и общую информацию о них, она сразу же отправилась в путь. Картина выходила довольно забавная с точки зрения девочки.
Для начала, каждый из баронов был опытным воином, сложно не стать таким, прожив всю жизнь в пограничье, и при этом думал, что и сам прекрасно справляется с защитой своих владений и границы в частности. И все как один считали чуть ли не своим долгом использовать свое положение для того, чтобы обогатиться за счет этой самой торговли с представителями кочевников.
Из-за чего у них в целом было наверное больше общего именно со своими торговыми партнерами, чем с собственным графом. Что того и не устраивало, вызывая конфликт интересов и его сомнения в верности вассалов. Надо сказать, довольно справедливые. Хотя и сам Ирагран получал огромные доходы именно от торговли со степняками, которыми не сильно жаждал делиться.
Через несколько дней драконица, порядком подустав от постоянных перелетов, наконец-то добралась до первого пограничного замка. Она сразу же подлетела к воротам, изрядно напугав стражников. Они даже взяли девочку на прицел арбалетов, но рыцарь, командующий стрелками, приказал им опустить оружие.
— Я хочу встретиться с бароном, — сходу заявила драконица. — У меня для него есть небольшое послание.
— Барон примет вас, — тут же сказал рыцарь. Драконы не относились к тому типу посетителей, которых можно было просто заставить ждать. — Следуйте за мной.
Рыцарь провел девочку в донжон, не тратя время на какие-либо приготовления. Барон был занят весьма плотным обедом с семьей, при этом иногда кидая объедки под стол своей собаке. Он с удивлением посмотрел на вошедшую парочку.
— Крылатая госпожа пожелала встречи с вами, сир, — объяснил на недоумевающий взгляд барона рыцарь. — И сказала, что у нее есть для вас послание.
— Что ж, тогда возможно госпожа захочет присоединиться к моей скромной трапезе, после которой мы уже и сможем обсудить ее дела в моей скромной обители, — сказал хозяин замка и предложил девочке занять место за столом. — Для меня будет честью принять у себя молодую драконицу и разделить с ней хлеб и соль.
— Спасибо, не откажусь, — ответила Ризани и подошла к столу, оценив всю "скромность" трапезы.
Еды тут хватило бы на несколько десятков человек, да и сам барон вполне соответствовал виду гурмана, любящего весьма плотно и вкусно поесть. Его сын и маленькая дочь сидели рядом с матерью и больше интересовались неожиданной гостьей, чем едой на столе.
— Мама, это плавда длакон? — спросила девочка и ткнула пальчиком в сторону Ризани.
— Да, Лин, правда, — ответила ей мать и встала из-за стола. — Пожалуй, мы все же пойдем и займемся чем-нибудь, чтобы не прерывать вашу встречу.
— Как хочешь, — пожал плечами барон. — Не каждый день увидишь такого гостя, много теряешь.
Женщина ушла и забрала с собой детей, а барон тем временем начал травить байки о его увлечениях охотой и шумными пиршествами. Ризани не особенно нравилось такое развлечение, но она решила переждать, пока хозяину замка не надоест. Он не замолкал даже когда жевал свой кусок мяса, а жевал он постоянно, что тоже не добавляло ему красноречия.
— Так вот, беру я тогда рогатину, — он даже показал окороком, как именно он брал эту самую рогатину. — И загоняю ее прямо в глаз этому медведю. А ведь уж думал, что все, сожрет он меня с потрохами... Ну а потом я его шкуру на стену повесил, вон она.
И так в течение часа, пока он не пресытился яствами, пивом и обществом гостьи, которая от скуки тоже рассказала о своем небольшом опыте в охоте на козлов, кроликов, а однажды и на кабана. Тот сразу оживился.
— О, секач это знатная тварина, уважаю, — сказал барон. — Вот моего старшего брата много лет назад как раз такой и задрал на охоте. Потом мы его ели, в смысле кабана, прямо на поминках братца. Вкусная зараза.
В общем, через какое-то время барон все же пригласил драконицу для того, чтобы обсудить наедине, что же привело ее в замок.
— Послание? — удивился он. — Не личное дело?
— Да, я всего лишь скромный гонец, — подтвердила драконица. — И очень важный человек, имя которого я не буду называть, хочет сделать вам предложение, от которого вы вполне можете получить немалую выгоду. Так я слышала.
— Но тут всего лишь предложение отправиться на охоту! — воскликнул барон. — И ничего конкретного кроме этого.
— Это всего лишь приглашение, — пожала плечами Ризани. — А вот воспользуетесь ли вы им или нет это уже на вашей совести. В лесу будет ждать посланник этого человека с уже конкретным предложением.
— Вот как, — он задумался. — Я ведь не единственный, кто получит такое послание?
— Да, конечно, — подтвердила девочка. — Но имен я не назову, если вы отправитесь на охоту, то и сами всех увидите.
— Хорошо, я подумаю, — сказал барон, провожая драконицу.
Встреча с остальными баронами проходила примерно по тому же сценарию. Им было в чем-то почетно принимать у себя такую гостью, да и само предложение интриговало своей загадочностью. После завершения миссии Ризани отправилась в лес и решила подождать там Вилара, ну и поприсутствовать на самой встрече.
Рыцарь прибыл примерно через день после того, как драконица обосновалась в лесу и поблагодарил ту за хорошо проделанную работу. Через два дня после этого все бароны, получившие приглашения, отправились на охоту, как и предполагалось в послании. Днем они встретились друг с другом и охотились вместе, а ночью должны были прийти на условленное место. Драконица засела в кустарнике и следила за поляной.
— Я рад, что вы все откликнулись, — сказал рыцарь. Сейчас узнать его было сложно, мало того, что темень стояла непроглядная, но еще и он был в походном плаще с глубоким капюшоном, закрывавшим лицо. — Господа бароны.
— Твой господин, кем бы он не был, умеет заинтересовать, — ответил один из них. — Но мне кажется, что я тебя знаю.
— Моя личность не является тайной, — ответил рыцарь, откинув капюшон. — И вы действительно хорошо меня знаете, господа. Ведь мы не раз встречались с вами у графа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |