Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Женское счастье


Опубликован:
17.11.2014 — 25.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:

1 книга из Актанийского цикла.
"Если вы потеряли все, это еще не значит, что жизнь не припасла для вас возможность быть счастливой..." ЗАВЕРШЕНО (ЧЕРНОВИК) Обновленная версия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Народ" одобрительно загудел. Послышались отдельные возгласы:

— Лиз, ну, спой!

— Лизонька, просим!

Полный добродушный мужчина притянул блондинку к себе и, обняв, пророкотал:

— Лизавета, свет Степановна, уважь старика, спой что-нибудь эдакое, — он подмигнул настойчивой Дашке и повел светловолосую женщину к роялю. — Такое, знаешь, чтобы душа развернулась, а потом свернулась!

— Николай Игнатьевич, так уж и быть, уважу, — незнакомка лукаво улыбнулась. — Но, при одном условии, — тут она сделала паузу и многозначительно посмотрела на собеседника. — Следующий романс мы с вами споем дуэтом!

— Уговорила, красавица! — Довольно рассмеялся мужчина.

Женщина придвинула к роялю банкетку, села поудобнее и взяла первый аккорд. Звуки, раздавшиеся вслед за этим, заставили Рэмиона податься ближе к меняющемуся изображению. Он смотрел на поющую женщину, а слышал голос своей жены, видел мимику Алиссии, ее улыбку, манеру склонять голову чуть влево, искоса поглядывая на слушателей... Герцог забыл обо всем, он слушал и не мог оторвать от певицы взгляд. Зазвучал дуэт, потом шуточная песенка, а Рэмион все смотрел на пленившую его улыбку.

— Лизка... — вырвал лорда из грез голос Сергея.

Рэмион оглянулся на устало опустившегося в кресло мужчину. Тот сел, закрыв лицо руками, и плечи его затряслись от беззвучных рыданий.

— Прости меня... Лизонька...

Мужчина поднял голову и с какой-то непонятной жаждой уставился на поющую женщину.

— Лизок, если бы ты только не ушла тогда... Я бы смог, я бы сумел тебя убедить... И ты была бы со мной. Живая...

Он продолжал бормотать, а глаза его принимали все более безумное выражение.

— Ты только моя, Лиза... Только моя...

Рион напрягся, пытаясь удержать ускользающее пространство другого мира, но голос незнакомца становился все тише, комната стала отдаляться, и герцога вытолкнуло обратно в лабораторию. Тяжело дыша и пошатываясь от усталости, Рэмион упал в кресло и тяжело вздохнул. Да, путешествие по мирам подвластно не многим. Хотя, даже этим счастливчикам приходится нелегко. Глядя на свои подрагивающие руки, лорд Аш-Шасси напряженно размышлял. То, что он увидел сегодня, лишь подтверждало его выводы. Голос жены, знакомые глаза и мимика на лице незнакомки...

"Ли-и-за, Лизонька... — Рэмион нараспев произнес незнакомое имя, прислушиваясь к его звучанию. — Невероятно! Но если это правда, то..."

Ближе к обеду, уставший, угрюмый и не выспавшийся герцог появился в Департаменте. Остановился у своего кабинета, резко осадил секретаря, попытавшегося что-то сказать, и велел никого к нему не впускать.

— Слушаюсь, милорд, — невозмутимо отозвался Каридос, за годы службы давно уже привыкший ничему не удивляться.

Рэмион закрыл за собой дверь, кинул на стол папку с документами и рухнул в свое любимое кресло. Старое, продавленное, сохранившее на себе следы тяжелой службы, но чрезвычайно удобное. Именно его предпочитал глава департамента, когда нужно было что-либо обдумать или принять какое-то решение.

Напряженные размышления лорда прервал скрип открывающейся двери.

— Я же просил — не беспокоить! — Сердито выговорил герцог.

— Я и не беспокою, я беспокоюсь, — спокойно ответствовал Тремэл, входя в кабинет. — Ну, и как оно? Все так же? Или есть подвижки?

Граф бесцеремонно уселся на диван и воззрился на друга.

— Как видишь, — хмуро улыбнулся Рэмион.

— Да, уж, вижу. И увиденное меня не радует... Ты когда спал в последний раз? — Гант внимательно смотрел на герцога.

— Не помню, — отмахнулся тот. — Да, это и не важно.

— Не важно, говоришь... Ну-ну, — Тремэл достал трубку и принялся неторопливо набивать ее табаком. — То ты на зомби похож, от магического истощения, то на вурдалака — от недосыпа... Опасная тенденция, не находишь?

— Решил поупражняться в остроумии? — Хмыкнул Рион. — Браво. Вообще-то, ты вовремя зашел, я как раз собирался просить тебя о помощи.

— Что нужно делать? — Мгновенно подобрался граф.

— Хочу кое-что тебе показать, мне нужно знать твое мнение, — задумчиво посмотрел на него герцог. — Сможешь вечером зайти ко мне?

— Не вопрос. С тебя — ужин и бутылка рисского.

— Договорились,— усмехнулся лорд.

Поздно вечером, друзья сидели в столовой герцогского особняка за сытным ужином. Лорд Аш-Шасси ел мало, Тремэл же, уставший и пропустивший обед, с удовольствием расправлялся с куропатками под сашесским соусом и запивал их золотистым рисским.

— Я говорил тебе, что твоя Ридинья прекрасно готовит? — довольно спросил Гант, обгладывая нежное крылышко.

— Ну, ты готов расхвалить любого, кто рискнет набить твое прожорливое брюхо, — усмехнулся герцог. — И куда в тебя только все это помещается? — задумчиво посмотрел он на друга. — Ешь, словно не в себя.

— Но-но, — распрямил плечи граф. — Прошу не оскорблять уставшего и почти сутки не евшего человека. Ибо чревато, сам знаешь.

Рэмион рассмеялся и поднялся из-за стола.

— Не знал бы тебя, решил бы, что ты шутишь. Ладно, время не ждет. Идем, — направляясь к кабинету, позвал он приятеля.

Лорды прошли в лабораторию, и герцог, отработанными до автоматизма движениями, раздвинул пространство. Комната, в которую попали друзья, была непривычна их взгляду. Помещение выглядело почти пустым, лишь плоские диваны и кресла разбавляли его аскетизм. В одном из кресел развалился уже знакомый Рэмиону мужчина. На низком столике, придвинутом к креслу, стояла початая бутылка.

Несколько минут ничего не происходило, только звяканье быстро пустеющей бутылки о стакан изредка разбавляло гнетущую тишину. Затем, раздался щелчок и откуда-то донеслись звуки музыки. Нежной, печальной, берущей за душу. И столь же нежный голос запел о чем-то волнующем на незнакомом, но понятном языке. Тремэл удивленно уставился на друга, задавая безмолвный вопрос. Рэмион приложил к губам палец, призывая приятеля к тишине, и кивнул на сидящего напротив мужчину.

Внезапно, в комнате появилось новое действующее лицо — миловидная, темноволосая девушка, в коротком, обтягивающем наряде.

— Сергей, ты опять пьешь? — Недовольно спросила она и попыталась забрать у мужчины стакан.

— Уйди, — поднял на нее тяжелый взгляд незнакомец.

— Сереж, сколько можно, а? Ты забыл обо всех, последний месяц только и делаешь, что сидишь и глушишь этот проклятый вискарь! Что с тобой происходит? — Брюнетка недовольно скривилась и выключила музыку. — Почти год прошел, а ты все никак не можешь забыть свою Лизоньку! — Девушка подняла пустую бутылку и договорила: — Очнись, Сергей, ее больше нет! Есть я и наша с тобой дочь, вот о чем ты должен думать, вместо того, чтобы сидеть тут и страдать!

— Ты, — издевательски протянул мужчина. — Ты-то есть... Такие, как ты, своего не упустят... — Он ненавидяще посмотрел на брюнетку и презрительно процедил: — Ты бы не ушла так, как Лиза... Ей ничего не было нужно, кроме меня, а тебе нужны только мои деньги! Ну, что ж, теперь они у тебя есть, живи так, как мечтала, а меня оставь в покое!

— Слабак! — уничижительно прошипела его собеседница. — Совсем свихнулся на своей покойнице! Да, чем она такая особенная? Чего вы все по ней с ума сходите? И ты, и все твои друзья? Чем я хуже? — Девушка перешла на крик. — Я моложе, красивее, ребенка тебе родила, а ты все никак эту дуру забыть не можешь! Ненавижу ее, ненавижу эту музыку, ненавижу ее портреты... — она резким движением скинула на пол висящую на стене акварель, с изображением красивой белокурой женщины, и пнула ее ногой. Сетка трещин зазмеилась по разбитому стеклу.

— Не смей! — Грозно вскинулся мужчина.

— А то, что? Ударишь? — Истерично взвизгнула девушка. — Дура была твоя Лизка, сама от тебя отказалась, даже уговаривать не пришлось!

Звук пощечины резким эхом отразился от стен. В комнате наступила тишина. Спустя секунду, звук хлопнувшей двери погасил накал бушующих в комнате страстей.

— Катись отсюда, с...ка! — Зло выкрикнул мужчина. — Какой я был идиот... — бормотал он, поднимая с пола портрет незнакомки. — Лизонька, я ведь даже не заметил, как эта тварь ко мне подобралась... "Сергей Александрович, ваш кофе, Сергей Александрович, у вас такие плечи напряженные, давайте помассирую..." — передразнил он. — А я, дурак, и расслабился. А потом, этот корпоратив... Проснулся в ее постели, — Сергей стиснул голову руками. — Идиот... а эта шантажировать принялась, что тебе расскажет. Я ведь так и не успел с тобой поговорить! Ты меня так и не простила... Да, и как, если я сам себя простить не могу...

Мужчина глухо застонал и опустил тяжелую от неприятных дум голову.

Наблюдающие за ним гости из другого мира хорошо чувствовали волны отчаяния, расходящиеся от сгорбленной в кресле фигуры. Постепенно, очертания комнаты потускнели, и друзья оказались в лаборатории.

— Что это было? — Озадаченно спросил Тремэл.

— Видишь ли, друг мой, ты только что имел честь увидеть человека, которого любила Алиссия, — предельно спокойно ответствовал лорд Аш-Шасси.

— Как... любила? — Удивленно переспросил Гант. — Я же все проверил перед свадьбой. Твоя невеста была абсолютно равнодушна к мужчинам: ни одного компрометирующего слуха, ни одной сплетни. Да, и этот человек, как я понял, любит другую женщину. Или... Безответная любовь? А что? Вполне возможно. Тогда, становится понятно ее желание уйти в обитель — увидела, влюбилась без взаимности, решила покинуть эту юдоль скорби... — размышлял Тремэл.

— Мужчина, которого ты видел, он из другого мира, — подкинул фактов герцог.

— Тогда как? — Вопросительно посмотрел на друга Гант. — Хорошо, Рион, что ты хочешь мне сказать?

Он, как и всегда в минуты волнений, достал трубку и принялся крутить ее в руках.

— Давай, так, — усмехнулся Рэмион. — Я рассказываю тебе последовательность своих размышлений, а ты пробуешь сделать вывод. И потом сравним наши результаты, — он откинулся на спинку кресла и принялся неторопливо рассуждать: — Итак, что мы имеем? Долгая и странная болезнь Алиссии, при которой она чуть не умерла. Резкое изменение характера и привычек, после выздоровления. Наличие опыта и талантов, не присущих девушке до болезни. Редкой красоты голос, с запоминающимся тембром, и мастерское владение им, причем, школа вокала нетипична для наших краев. А теперь — дополнительные данные. Церенис — мир, параллельный нашему. Странный незнакомец, по результату направленного поиска, каким-то образом оказавшийся ее возлюбленным...

— Подожди, откуда ты узнал, что у твоей жены был возлюбленный? — Перебил герцога Тремэл.

— Сама проговорилась, в пылу выяснения отношений, — невесело усмехнулся Рион.

— Ну, и дела, — озадаченно протянул Гант.

— Продолжим. О чем я? Ах, да.... мужчина. Ну, ты его видел и понял, что он из себя представляет.

— Да, уж, знакомый типаж — собственник, потерявший то, что ему принадлежало, — хмыкнул Гант.

— А вот теперь, мы переходим к самому интересному. Женщина с портрета... Ее глаза, ее голос и... ее смерть, почти год назад. Вот те данные, которыми мне пришлось оперировать. Какие будут выводы?

Тремэл достал кисет с иринейским табаком и принялся задумчиво набивать трубку. Ему всегда хорошо думалось под это неспешное занятие.

Спустя некоторое время он цепко посмотрел на друга.

— Почти год, говоришь?

Лорд Аш-Шасси многозначительно кивнул.

— А когда наш многоуважаемый тестюшка изволил запрещенный ритуальчик провести?

— Мне нравится ход твоих мыслей, продолжай, — подбодрил Ганта Рэмион.

— Значит, настоящая Алиссия погибла, а ее место заняла женщина из другого мира? Так?

— Видимо, да. Скорее всего, она очень хотела жить, и мироздание откликнулось на ее призыв, позволив занять место более слабой девушки.

— Да, — глубокомысленно протянул граф. — Вот это история... Я только в старинных книгах о таком читал. Что делать будем?

— А ничего, — беспечно отозвался Рион. — лично меня все устраивает.

— Ну, а меня и подавно, — подытожил Гант, закурив, наконец, трубку.

Глава 15

Утро герцог встретил в департаменте. Сегодня, у него должна была состояться встреча с сотрудниками третьего отдела, отвечающего за сбор данных о перемещениях орков, и Рэмиону предстояло решить, какие меры предпринять, для обеспечения безопасности на границе. Набросав краткий план действий, Рион дважды подчеркнул последний пункт и задумчиво уставился на жирную черту. Ни степняки, ни их участившиеся набеги, ни беспечность жителей Пирграничья не беспокоили лорда Аш-Шасси так, как необходимость сотрудничества с военными! Сартарр амаи! Если бы можно было обойтись своими силами! Герцог многое отдал бы за то, чтобы не встречаться со своим армейским коллегой...

Герцог Ассейский, глава смежного департамента, был тем еще шанталом! Любые договоренности с ним оборачивались такой "головной болью", что и Рэмион, и его заместитель Тремэл с ненавистью поминали иргова сына, возглавляющего Актанийскую армию. Король Нилам только посмеивался, наблюдая за взаимной неприязнью своих министров, а вот им самим было не до смеха. Герцог Нортский полагал, что, в мирное время, ведущая роль в предупреждении всевозможных военных конфликтов принадлежит его ведомству, а герцог Ассейский был твердо убежден, что это прерогатива его министерства. И как ни пытался лорд Аш-Шасси добиться слаженной работы двух смежных департаментов, лорд Ан-Тасси не шел ни на какие компромиссы, желая единолично решать все вопросы.

Рэмион уже не раз просил монарха разобраться в периодически возникающей проблеме, но тот советовал своему кузену не горячиться и самому урегулировать отношения с военными. "Прояви мудрость, Рион, — повторял Нилам. — Найди возможность перетянуть старого вояку на свою сторону"

Если бы это было так легко! Раздоры между сыскарями и военными давно уже стали притчей во языцех! Вековая вражда двух структур передавалась по наследству, и не в силах герцога Нортского было ее прекратить одним лишь волевым усилием. Однако король ничего не желал слушать.

— Мне надоели ваши многолетние дрязги, — резко оборвал он Рэмиона, когда тот попытался воззвать к его справедливости. — Завалите операцию — сниму с должностей обоих. И тебя, и Ан-Тасси. Все, свободен!

И вот сейчас, расхаживая по кабинету, герцог обдумывал предстоящее совещание. Участившиеся нападения орков, неспокойная ситуация в Приграничье, затянувшиеся поиски Сарануса — все эти вопросы требовали своего решения, а Рион не мог избавиться от мыслей о жене, которые не давали сосредоточиться на работе.

— Ваша светлость, — в кабинет заглянул секретарь и положил на стол огромную стопку документов. — Все уже собрались, ждут только вас.

— Иду, — коротко отозвался лорд Аш-Шасси.

Он одернул камзол, быстро пригладил волосы и вышел из комнаты.

В коридорах управления царили суета и привычная толчея: служащие разносили горы бумаг, секретари важных чиновников торопливо пересекали коридоры, виртуозно балансируя кипами документов, а перед кабинетами глав отделов смиренно ожидали приема посетители. Привычная рутина огромного монстра, под названием Департамент тайного сыска.

123 ... 2728293031 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх