Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 12


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2025 — 20.10.2025
Аннотация:
Осень шестого курса Гарри в школе Хогвартс. Бил собрался жениться на Флер и убеждает в этом свою семью. Гари и компания возвращаются в школу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты плакала, дорогая? — Внезапно спросила Молли, прищурив глаза. — Не составить ли тебе компанию?

Зи начала было протестовать, но передумала.

— Да, пожалуйста.

Голова Молли с тихим хлопком исчезла из огня, и мгновение спустя рыжеволосая женщина вышла из огня, отряхиваясь. Она быстро сотворила над собой очищающее заклинание, прежде чем присесть на диван рядом с Зи и взять ее за руку.

— Что случилось, дорогая?

Зи пожала плечами.

— Я толстая, и у меня болят ноги, и... Я бы хотела, чтобы он был здесь, обнял меня и сказал, что все будет хорошо, а его — нет.

Молли обняла Зи, прижимая ее к груди.

— О, бедняжка. Я не могу представить, как буду проходить через все это без Артура. Но ты далеко не одинока. Мы с Артуром всегда рядом, если тебе что-нибудь понадобится, как и Ремус с Тонкс. Я знаю, ты говорила, что твои родители планируют переехать сюда в январе, и это будет чудесно, вот увидишь.

Зи кивнула, уткнувшись носом ей в грудь.

— Молли, мне снились такие сны...

Молли внимательно слушала с мягкой улыбкой на лице.

— Мне снились такие сны, когда я была беременна Джинни. Мои родители были убиты, а братья состояли в Ордене. Они успокаивают, не так ли?

— Но они не могут быть... настоящими? Могут ли они это сделать?

Молли улыбнулась.

— Вы сказали, что альбом изменился в беспроводном проигрывателе? Дорогая, я думаю, ты знаешь, что это значит, что так оно и было.

На глаза Зи снова навернулись слезы.

— Он... он сказал, что имена, которые я выбрала для нашей звездочки и божнички, идеальны и что он будет с Джеймсом, Лили и его братом, Фи и Монти... он сказал, что счастлив.

Молли продолжала нежно укачивать Зи на руках.

— Я уверена, что так оно и есть, и я знаю, что он абсолютно уверен в тебе. Он так сильно любил тебя. Он позаботится о том, чтобы ты и эти дети были защищены, даже после смерти. Зи икнула, смахивая слезы.

— Я почувствовала, что он был со мной в ванне. Моим ногам даже стало так хорошо, как будто мне действительно сделали массаж стоп.

Молли хихикнула.

— Я бы сказала, приятный бонус. — Она убрала локоны с глаз. — Какие имена ты выбрала, дорогая?

Она улыбнулась.

— Я хочу держать их при себе, пока не появятся дети. Я хочу, чтобы это был сюрприз. Вы знаете, что я не разрешаю врачу говорить мне, кто у меня будет, так будет лучше. Приснился Сириус, и я... Кажется, я знаю. Мне этого достаточно, даже если все это у меня в голове.

— Первое, что сказала мне моя бабушка, когда я была маленькой, это то, что если тебе это снится, это не значит, что это нереально.

Зи вздрогнула, когда Бродяга положил голову ей на живот, когда малыши начали брыкаться. Бродяга гавкнул и снова опустил голову. Она с мягкой улыбкой почесала его за ушами.

— Я люблю тебя в любимом мире, — повторила она.

Молли только улыбнулась ей.

— С тобой все будет в порядке, дорогая. Я обещаю.

И Зи с абсолютной уверенностью знал, что это правда.


* * *

5 октября 1996...

Уже наступил октябрь, и Гарри не мог до конца поверить, что прошел целый месяц его шестого курса. Тренировки по квиддичу, домашние задания, Кружок защиты, занятия с Дамблдором, попытки приглядывать за Малфоем и выкраивать время, чтобы провести его с Джинни и друзьями, — все это было как в тумане.

В последнее время его занятия с Дамблдором проходили довольно спокойно. К этому времени Гарри прочитал уже больше половины дневника, и то, что он прочитал, встревожило его еще больше. Покинув Хогвартс, Риддл пошел работать в "Борджин и Беркс" после того, как директор Диппет сказал ему, что он еще слишком молод, чтобы быть профессором. Но работа продавцом показалась ему странной не из-за того, что он был зациклен на получении трофеев. Все началось с того, что он обнаружил Хэпзибу Смит.

Когда Риддл обнаружил, что у нее есть печально известный кубок Хельги Хаффлпафф, он по-настоящему воспользовался своим очарованием. Гарри был потрясен тем, сколько в нем было очарования. В его дневнике подробно описывалось, как он очаровал ее, чтобы она отдала ему кубок.

В последнее время Смит становится все более бесцеремонной, и я думаю, что мне придется подчиниться ей, если я хочу получить то, что хочу. Ей нравится гладить меня по бедрам, пока мы пьем чай, и она всегда говорит о том, какой я красивый, какая у меня хорошая фигура. Эта женщина по возрасту годится мне в матери, но, похоже, нисколько этого не стыдится. Она настаивает, чтобы я называл ее Хэпзибой, а не миссис Смит, и хочет знать, почему у меня нет девушки. Я снова спросил о чаше, и она рассказала, что в ее семье она была на протяжении нескольких поколений.

...

Я сделал это. Я позволил ей поступать со мной по-своему. Эта женщина ненасытна!

Она командовала мной, как ребенком, которому нужно научиться что-то делать, но когда я засунул в нее пальцы, она застонала так громко, что это меня возбудило. Она пригласила меня в свою постель, оседлала меня, опустилась на мой член и вдавила меня в матрас, как будто я был метлой. Не один раз, а целых три, блядь, раза! После этого я снова спросил о чаше, и она назвала меня глупым, милым мальчиком, чтобы я послушал ее старые сказки. Я сказал ей, что они были увлекательными, а она погладила меня по щеке и сказала, что, если я приду завтра, она расскажет мне больше.

Она рассказала мне больше, но только после того, как я снова прикоснулся к ней пальцами. Она рассказала мне о том, как ее отец услышал эту историю от своего отца и как она передавалась из поколения в поколение, чтобы быть сохраненной как прекрасный памятник и память об их предке Хельге. Я рассказала ей, как сильно мистер Борджин хотел купить у нее кубок и как ему понравилась бы его история. Она посмеялась над этим и заявила, что Эдвард Борджин и Брут Берк не отличали историю от географии, и я не могу ее за это винить. В этом она права. Борджин понятия не имеет, что у Смита есть доступ к каким-то невероятным сокровищам. Затем она запустила руку мне в брюки и сжала мой член. Она сказала мне, что никто не ценил эту историю так, как я; что никто, кроме нее, не понимал, почему кубок был так важен для ее семьи. Я сказал ей, что буду дорожить этой книгой, что позабочусь о том, чтобы историю оценили по достоинству и показали каждому, кто попытается ее купить. Она еще немного поласкала меня, прежде чем спросить, не останусь ли я на чай. Она снова трахнула меня, прежде чем мы оделись и спустились в ее гостиную.

Смит рассказала мне, что, по слухам, кубок обладает магической силой, но никто так и не выяснил, что это за сила. Я сказал ей, что история Хогвартса и его четырех основателей меня очаровали. Затем она открыла мне, что есть еще один секрет, еще одна вещь от одного из основателей, о которой никто в ее семье даже не подозревал. Она сказала мне, что если кто-то и оценит это, то только я. Когда она открыла коробку и я увидел ее, я с абсолютной уверенностью понял, что она принадлежит мне.

Это был медальон. Медальон, который когда-то принадлежал самому Салазару Слизерину. Я провел по нему большим пальцем, и она хихикнула, глядя на меня.

Она сказала мне, что никогда с ними не расстанется. Она хотела собрать что-нибудь от всех четырех основателей, и мистер Боргин помог ей приобрести это. Кубок был для нее таким же ценным подарком, как и медальон. Именно в этот момент я понял, что мои чары иссякли.

Она не собиралась давать мне то, что я хотел, сколько бы раз я ни позволял ей отвести меня в ее спальню. Я пообещал прийти еще раз, чтобы повидаться с ней на следующий день, и она снова захихикала, рассказывая мне, какой я милый.

...

Я вернулся выпить чаю, и на этот раз, на этот раз Смит поняла, что я не шучу. Я увидел страх в ее глазах, когда она застукала меня за разглядыванием ее сокровищ. Я убил ее на месте. Все закончилось так быстро, что это было почти что катастрофой. Я знал, что не могу оставить ее одну, чтобы ее не нашли, так как это может вызвать подозрения, поэтому я внедрил ложные воспоминания в сознание ее глупой эльфийки и добавил белладонну атропа в ее какао. Никто никогда не узнает, что я был там, а эльфийку обвинят в убийстве ее хозяйки. Воздаю должное этой толстушке, которая заставляла меня слушать ее истории, пока она ласкала мой член и пальцы, и ничего не давала взамен. Кубок и медальон — именно то, что мне нужно. Дневника было недостаточно... они выведут меня на новый уровень бессмертия. Я просто должен найти правильные места, чтобы обезопасить их.

Хладнокровие, с которым он пришел к выводу, что нужно просто убить ее, встревожило Гарри. Он даже не колебался, а затем просто подставил эльфийку и уехал из Англии, не раздумывая ни секунды. Жизнь эльфийки была разрушена, а у Смита отобрали все из-за двух старых безделушек. После этого он путешествовал, останавливаясь в разных местах по пути. Он упомянул, что останавливался в домах своих "последователей", которые были удостоены чести принять его на несколько дней, когда он направлялся в Албанию.

После этого Гарри перестал читать, ему нужно было отвлечься от мрачных мыслей юного Тома Риддла. Они с Дамблдором более подробно поговорили о выборе Риддла: подставе Хагрида, закрытии Комнаты, смерти Уоррен, о том, почему он хотел остаться в Хогвартсе, и о его путешествиях. Дамблдор сказал ему, что, по его мнению, если бы Риддл остался в Хогвартсе, он бы быстрее стал могущественнее, поскольку получил бы контроль над замком, а с Василиском за спиной он бы легко избавился от тех, кто бросил ему вызов. Но он был слишком молод и нерешителен, чтобы выбрать этот путь, и вместо этого бросил школу, чтобы начать работать на Борджина и Берка.

Его дневник продолжал извергать словесную рвоту о том, какими глупыми были магглы, насколько они были невежественны в отношении окружающего мира. Он хотел знать, почему ведьмы и волшебники имели в своем распоряжении всю эту силу, но при этом соблюдали мирские законы, запрещающие им ее использовать. Если у кого-то было заклинание, способное вызвать молнию, почему это считалось черной магией? Он обсудил тему того, что представляет собой темная магия и что разрешено, а что нет. Что вполне допустимо изучать что-то вроде проклятия Редукто, но если кто-то наложит это проклятие на человека, его арестуют. Он говорил о власти как о чем-то, чего боится Министерство, и о том, как он покажет им, что бояться следует их невежества, а не власти.

Гарри, наконец, начал понимать немного больше о том, какие цели преследовал Волдеморт. В его будущем не было ничего такого, что могло бы его заинтересовать. Но дневник все еще был чем-то, что он держал при себе до поры до времени, и это было последнее, о чем он сейчас хотел думать, когда осенний ветерок овевал его.

Он смеялся, когда Джинни тащила его по улицам Хогсмида, напоминая ему о том, как добр мир. Прошлая суббота была первой поездкой в этом году, и Гарри с Джинни пообедали в итальянском ресторане, а затем встретились с друзьями в "Трех метлах". Но сегодняшний день Гарри надеялся провести исключительно с Джинни.

Они планировали провести день, разглядывая витрины и сходив на ланч в их маленький итальянский ресторанчик. Он просто предвкушал, как проведет этот день с ней. День, когда не придется думать ни о Волдеморте, ни о чем другом.

Гарри снова притянул ее к себе, чтобы поцеловать, обхватив ее лицо ладонями.

— Никогда не переставай быть собой.

— Я этого не планировала, — сказала она, и ее шоколадно-карие глаза блеснули, глядя на него.

— Еда?

— Определенно.

Они вошли внутрь, и официантка улыбнулась им, проводя к тому месту, которое стало их обычной кабинкой. Для начала они заказали салат "Цезарь" и чесночный хлеб, и Джинни рассказала ему о последних письмах, которые она получила.

— Первые ответы, я думаю, были хорошими. На этот раз я получил шесть новых писем. Колин говорит, что он хочет ограничить количество откликов не более чем шестью в каждом выпуске, что имеет смысл, поскольку мы не хотим, чтобы это занимало всю статью.

— Что ты выберешь? — Спросил ее Гарри, обмакивая хлеб в масло с орегано и чесноком.

Джинни отпила газировки, прежде чем ответить.

— Я думаю, что я выберу, исходя из того, насколько лично это звучит. Некоторые из них гораздо более личные, чем я ожидала. Но я сказала Колину, что не хочу не отвечать на некоторые из них, поэтому я могу воспользоваться школьной совой и лично написать письмо тем, кого не выбрали для публикации. Что ты думаешь?

— Звучит заманчиво, Компас.

Джинни улыбнулась.

— Я знаю, что у нас было опубликовано всего две статьи и только в одной я дал реальный совет, но это было правильно, понимаешь? У меня было ощущение, что я делаю что-то хорошее.

— Ты права, — сказал он ей. — И твой совет был замечательным, особенно в отношении девушки, которая беспокоилась о том, что ее сестра приспособится к жизни.

— Ну, наличие шести старших братьев могло бы помочь мне разобраться в этом.

Гарри усмехнулся.

— Верно. Возможно, мне скоро придется написать в "Компасс".

— о? — Спросила Джинни, приподняв бровь. — И по какому поводу, скажи на милость, тебе нужен совет?

— О том, как проводить больше времени наедине со своей девушкой, — сказал он.

— Дерзкий.

Он пожал плечами.

— Отчаянные времена.

Джинни усмехнулась и стащила последнюю хлебную палочку.

— Ложь. Ты часто меня видишь.

Гарри опустил руку под стол и погладил ее по бедру.

— Не так часто, как мне хотелось бы.

Джинни оттолкнула его руку.

— Мы в общественном ресторане, мистер Поттер.

Гарри наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Да, мы здесь.

Он снова положил руку ей на бедро, и когда она попыталась убрать ее, он стащил последний кусочек ее хлебной палочки и отправил себе в рот. У нее от удивления отвисла челюсть.

— Это было подло!

— Я учился у лучших.

Она улыбнулась, когда официантка принесла им блюда. Гарри заказал лингвини в винном соусе с курицей и овощами, а Джинни — пасту в томатном соусе с гребешками и овощами. Каждый из них заинтересовался и заговорил о том, сделал ли Малфой какие-либо шаги в отношении комнаты.

— Прошло уже две недели, — согласился Гарри. — Я думаю, он действительно не знает, как попасть в комнату.

— Или он просто тянет время.

— Тео сказал что-нибудь еще по этому поводу?

Джинни покачала головой.

— Нет, ничего. Он говорит, что Малфой проводит все свое время с Крэббом и Гойлом или один. Он почти не разговаривает с ним или Блейзом, если они сами не начинают разговор. Я не знаю, я думаю, нам нужно больше беспокоиться о том, что Тео будет жить с ним в одной комнате.

— Он беспокоится?

— Нет, вовсе нет, но он немного ослеплен, не так ли? Он убежден, что Малфой не причинит ему вреда, и да, он знает его лучше, чем мы, но я не знаю, Гарри... мне просто не по себе от этого. Я думаю, что Тео чего-то недоговаривает.

— Например, что? — Гарри спросил.

Джинни пожала плечами.

— Я не уверена. Именно это меня и беспокоит.

— Где Тео сегодня?

123 ... 27282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх