Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гении места или Занимательная география


Опубликован:
20.05.2013 — 01.01.2015
Аннотация:
Они живут в нашем мире, но они не люди. Точнее, не совсем люди. Они не вампиры, не оборотни, не маги. Они иные. Но не те Иные. Кто же они? Они - Гении места. Не знаете, кто это? Тогда прошу за мной. Данное произведение представляет первую книгу дилогии (или трилогии - как масть ляжет)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почти, — серьезно отвечает Варвара. — Но сначала нам надо найти этот Генштаб. Точнее — Квинтум.

— Они тоже выжили?! Квинтум тоже не коснулось излучение?

— Потан надеется, что да. Что их еще можно вернуть к жизни. В этом слое. Они нужны тут. Членам Квинтума ставили... что-то вроде дополнительной брони.

— Значит, они... кто-то... знал, что игвы придут?! И будут лупить этим излучением?!

— Не думаю, Миша. Не думаю, что знали именно это. Если бы это было так, защитили бы всех кифэйев. Если бы знали — от чего. Членов Квинтума прикрыли очень плотно. От всего подряд понемногу. Просто на всякий случай. Они... они в человеческом понятии просто сверхлюди — по степени защищенности своего организма, по крайней мере. Но сделать таких сверхлюдей из всех кифэйев было невозможно — слишком это... выбивается из материальности данного слоя.

— И эта защита сработала?

— Вот это нам и предстоит выяснить, — голос Варвары серьезный и немного уставший, грустный даже.

— Где их искать?

— Нам нужно найти связиста — Потан знает только его из Квинтума. Найдем связиста — найдем всех.

— Связист?! Кто это? Радистка Кэт?

— Связист — тот, в чьей голове есть координаты всех кифэйев нашей квинты. А, может быть, и всех кифэйев на Земле. Его зовут не Кэт, потому что он — мужчина.

— Что-нибудь еще Потан сказал? Особые приметы? — Мо деловит. — Родинка на левой щеке? Шрам на правом предплечье?

— Шрамы у него, возможно, есть — обручальные, — хмурится Варвара. — Судя по внешности, которую показал мне Потан, он мужчина уже в годах, стало быть — женат. Он Альфаир, где-то в горах Кавказа. Имя — Ильдар. К сожалению, это все, что знает Потан, поэтому искать будет непросто. И не факт, действительно, что он еще жив. Потан не уверен, но надо попробовать найти, проверить. Как вот только искать, — вздыхает Варвара, — ума не приложу...

— Ильдар?! — голос Михаила резок. — Альфаир где-то в районе Кавказа?

— Да, — Варвара смотрит на Мишу недоуменно.

— Покажите мне его!

Напряженный обмен взглядами между Михаилом и Варварой. А потом Миша обессилено опускается на скамейку.

— Это мой отец...

Никто долго не решается нарушить молчание, осмысливая услышанное. Первым подает голос Мо.

— Да ты у нас принц наследный... Сын члена Квинтума.

— Я не знал! — Михаил вскакивает на ноги. — Честное слово, я не знал! — он обводит всех взглядом, в котором чуть ли не вина, словно оправдывается. — Он никогда не говорил! Правда!

— Вполне возможно, что он не имел права рассказывать, — Варвара, похоже, переварила новости. — Что ж... Задача упрощается. Миша, мы идем к твоему отцу.

— Я тоже хочу! — это Софья. — Я совсем с ума сошла от беспокойства за папу!

— Сонечка, это не увеселительная прогулка, — голос Варвары обманчиво мягок. — Мы будем спасать твоего отца — если это возможно. А ты не умеешь еще перемещаться...

— Я научусь!

— Вот этим и займешься, пока нас не будет, — тон Варвары не предполагает возможности для спора. — Если мы с Мишей успеем и сможем — ты скоро увидишь отца. Если нет... если же нет — ни к чему тебе эти расстройства дополнительные. Миша, ты готов?

— А вы? Вы готовы? Сможете? На вас же до сих пор лица нет.

— Смогу, — Варвара поднимается на ноги, но видно, что ее еще шатает от усталости.

— Нет! — Мо и Лина восклицают это одновременно. А потом продолжает Мо: — Это опасно — в таком состоянии перемещаться. Вы-то должны понимать — вы же меня... щупали... на предмет заноса на повороте.

— У нас нет времени ждать, — Варвара непреклонна.

— Мама, нет! — теперь уже вмешиваются в спор наперебой Тагир и Фарид. — Давай подождем. Столько времени прошло. Пара часов не решат ничего.

— Иногда все решает краткий, практически неуловимый миг — ты это должен понимать, Фарид, ты сам об этом говорил.

Парировать нечем. Тагир недовольно сопит. Фарид нервно переплетает пальцы. А Лина вдруг подходит к Варваре, вкладывает ей что-то в руку. И старшая из женщин вздрагивает.

— Он поможет.

— Спасибо, девочка. Я не возьму много.

— Делайте, что считаете нужным. Это вещь принадлежала Мише. Если это поможет вам выиграть время и спасти его отца...

Камень поможет мне совершить переход. Но я не возьму много. Он нам еще понадобится.

Напоследок Варвара оглядывает остальных кифэйев.

— У нас есть трое, кто еще не умеет перемещаться. Точнее, четверо — но Михаил сейчас научится. Пока нас не будет, ваша задача — показать Але, Соне и Тагиру, как это делается. Кто, кого и как будет учить — решайте сами. Как только мы с Мишей сможем — выйдем на связь. Давай, Мишенька, — Варвара кладет руку на плечо Михаилу, — настройся на Обитель твоего отца. И не бойся. Это не больно. В первый раз только немного страшно.

После. Мика, Мо, Алия, Фарид, Тагир, Лина, Софья и другие.

— Я так думаю, Фарид научит Тагира, я — Альку, а Соню возьмут на себя Лина или Мика.

— Ишь, раскомандовался, — фыркнул Фарид. — Боишься, что Тагир будет тискать твою жену?

— Я сейчас сама тебя потискаю — мало не покажется, — пригрозила Мика.

— А я готов, — широко улыбнулся Фарид.

— Прекратите! — пресек начавшуюся дискуссию Тагир. — Нормальный же расклад предложил Мо. Давай, брат, навестим отца и малого.

— Соня, давай, я отведу тебя к твоей маме? — предложила Лина. — Я была у нее, будет проще.

— Хорошо, — задумчиво кивнула Соня. Фарид искоса глянул на девушку.

— А ты знала, да? Про отца? Совсем не удивилась.

— Нет, не знала, — Софья пожала плечами. — Но я после инициации с ним стала видеться немного чаще, потому что переехала поближе. Я приезжала к нему раза три за это время. И, знаешь... да, я не удивлена. В нем чувствовалось что-то... трудно объяснить...

— Да теперь это уже не важно, — хмурится Магомед. — Мы все равно уже знаем правду. Странное совпадение все же... если это совпадение, конечно. Ладно, ближе к делу. Значит, Фарид с Тигром, Лина с Соней. Ну и мы с Алей... тоже навестим... кое-кого.

— Отлично, — Мика потягивается. — А я останусь на хозяйстве. Поем... высплюсь...

— Что, он тебя не кормил и спать не давал? И все время только... — Фарид успел увернуться от тяжелой руки Рокса и спрятаться за спину брата.

— Валите уже!

Первыми уходят братья — крепко обнявшись. Следом за ними — Лина и Софья, тоже прижавшись друг к другу. Последними собираются в путь Мо с Алией.

— Береги себя... дорогой.

— Переживаешь?

— Да. Будь осторожен.

— Всегда. Не скучай, дорогая.

______

— Тут все по-прежнему, — шепчет Аля. — Я была больше года назад. Ничего не поменялось.

Они проходят в дом. И там им навстречу со стула поднимается женщина с растерянным лицом. И так же растерянно смотрит на них. И негромко и растерянно:

— Здравствуйте. Вы... вы ко мне? Из собеса?

Мо замирает соляным столпом, не веря в то, что мать пришла в себя. И что она... она не узнает их! А Алия подходит, гладит женщину по голове, по плечу.

— Все будет хорошо, — всхлипывает. — Все будет хорошо, мамочка...

Светловолосая женщина оседает на руки темноволосой дочери.

— Мо, да не стой, помоги мне!

И вот уже, спустя несколько недель грусти и тоски, в доме снова пахнет выпечкой. Дети приехали. Радость-то какая...

— Дети, про отца вам хотела сказать...

— Мы знаем, мам. Он не вернется.

— Он и не ушел.

______

Пока Петр негромко переговаривается со средним сыном, младший буквально висит на старшем брате, взахлеб рассказывая обо всем — о Пашке, погоде, о пережитых испытаниях. А потом Тигр спохватывается и достает из кармана пакет — гостинец от Матрены Семеновны, а Асхат первым делом бежит угощать — отца, Фарида и, конечно же, Пашку.

Петр уже может вставать с постели — с помощью старших сыновей, и вот они все сидят за столом и пьют чай с конфетами. Асхат говорит, говорит, не переставая, взрослые, в основном, молчат и улыбаются. Трое взрослых мужчин, мальчик и пес, ждущий свою порцию сластей.

Позже Тагир с младшим братом и самоедом уходят проверять силки на зайцев. А Фарид с отцом продолжают серьезный разговор. Начинают вырисовываться детали плана.

______

Пока Тамара с дочерью хлопочут на кухне, Лина неумело пытается заплести косу Мунире.

— Не так! — смеется девочка. Заводит руки за голову и сама, быстро и умело, темные пряди скользят между ловкими пальцами.

— Ага, поняла, давай, попробую.

— Ты такая взрослая, а не умеешь волосы заплетать...

— Я всегда коротко стриглась, — ответно смеется Лина. — А сестра моя, у нее коса роскошна, так она не допускала меня до своих волос — говорила, что я все время дергаю.

— Она у тебя старшая?

— Мы близнецы.

— Ух ты! — искренне восхищается Мунира. — Вы одинаковые?

— Они совсем разные, — откликается с кухни Соня. — Девочки, идите кушать.

На столе ароматный суп, строганина из нельмы и горка румяных пирогов с брусникой.

А потом, позже, Тамара дает наставления младшей дочери.

— Слушайся тетю Олю.

— Буду слушаться, — кивает серьезно девочка. — А ты папу от меня поцелуешь?

— Поцелую.

— И мух от него будешь отгонять?

— Мунира, — вздыхает Тамара, — нет никаких мух.

— Сейчас нет, — упрямо стоит на своем Мунира. — А раньше были.

После. Варвара, Михаил и Ильдар.

— Мишико, дорогой ты мой, совсем вырос, не узнать... — соседка, помнившая его с детства, стоит рядом, то гладя по плечу высокого мужчину, то снова принимаясь плакать.

— Где отец, калботано Замира?

— Так увезли его, Мишико — в город. Сердце прихватило, прямо вот при мне — я гусей в ограду загоняла, смотрю — упал Ильдар и...

— Куда — в город? В какой?

______

— Как мы туда доберемся, Миша? Даже денег не взяли.

— Это точно, — мрачно цедит Михаил. — Совсем оторвались от реальной жизни с этими приключениями. Мы можем переместиться еще раз?

— Лучше пока не стоит, — качает головой Варвара.

— Тогда пойду просить батоно Лаврентия.

_____

Молодой Шалва, сын батоно Лаврентия, друга Ильдара Чупина, гнал как сумасшедший, насколько хватало лошадиных сил у мотора — отец велел торопиться. Да и скорость у парня была в крови. Лишь бы старенькая "буханка" не подвела. И ведь не подвела.

_____

— Где мой отец?!

— Простите, — широколицый главврач снимает очки, трет переносицу, — а вы не могли бы предъявить... документ, удостоверяющий, что Чупин Ильдар Елисеевич — ваш отец?

— Зачем это еще?

— Таков порядок.

— Я торопился! И не взял с собой никаких документов!

— В таком случае, я вынужден вам отказать...

— Да какого черта! — Михаил вскакивает ан ноги. — Вам нужны доказательства, что он — мой отец?! Пожалуйста! Чупин Ильдар Елисеевич, дата рождения — тринадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года. Женат. Жена — Демакова Тамара Самвеловна, дата рождения — первого августа тысяча девятьсот...

— Подождите, это все замечательно, но нужен документ, удостоверяю...

— Нет у меня документа! Но я хочу видеть своего отца!

— Михаил, успокойся, — следом за Мишей встает Варвара. Кладет руку Михаилу на плечо. — Не горячись.

А хозяин кабинета вдруг моргает, кивает — сначала рассеянно, а потом уверенно.

— Хорошо, вы правы. Пойдемте к вашему отцу.

_____

— Что... Что вы с ним делали?!

— Очень редкий случай, — охотно поясняет врач. — Вы знаете, первый раз с таким сталкиваемся. Полнейшая аномалия синтеза эритроцитов. Именно поэтому пациента перевели в клинику республиканского подчинения и...

— ЧТО! ВЫ! С НИМ! ДЕЛАЛИ?!

— Мы брали образцы тканей для исследований... — пробормотал врач.

Михаил видит отца словно через какой-то фильтр. Иначе. В каком-то ином диапазоне частот. И видит такое, что...

— ОБРАЗЦЫ?! ИССЛЕДОВАНИЯ?! — он шагает к доктору.

И тот отступает, бледнея с каждым шагом.

— Миша, прекрати! Ты Альфаир, и ты пугаешь человека!

Ментальный окрик прозвучал оглушающее. Михаил остановился. Врач — немолодой седоватый мужчина, повидавший на своем веку всякого, стоял в паре шагов от него — явно на грани обморока. Михаил резко обернулся в Варваре.

— Мы забираем его отсюда.

— А как же перекачка энергии?

— Потом. Не здесь. Ему здесь плохо.

— Миша, тебе не позволят просто так забрать отца отсюда.

— Посмотрим, кто попробует меня остановить.

Михаил совсем нехорошо улыбнулся, скорее, даже оскалился — по-звериному как-то.

А потом Варвара наблюдала, как работает Альфаир — и понимала, что никто уже не может назвать Михаила Альфаиром первого, начального уровня. На такие вещи способны Альфаиры уровня, близкого к Старшему.

Вечером того же дня они были снова в Обители Ильдара. Хранитель Обители — бледный, бездвижный, весь в бинтах, лежал на кровати. Варвара искоса взглянула на Мишу, стоящего рядом — и решила пока не спрашивать молодого мужчину о том, насколько он отдавал отчет в том, что творил сегодня — отключение отца от всех этих сложных медицинских аппаратов, оформление документов, получение современного реанимобиля, который привез их сюда. И в итоге они оказались здесь — в небольшом селе, одной из бесчисленных станций на железнодорожной ветке на Батуми.

— Готов?

— Да, — голос Михаила безжизненный.

— Тогда начинаем.

Михаил как кукла — не отреагировал ни когда Варвара притянула его к себе ближе, ни когда крепко вязала левой рукой за плечо, ни когда прижалась губами ко лбу. А потом, когда пошла энергия, лишь задрожал — сначала мелко, а потом содрогаясь уже всем телом. Но на ногах устоял. И даже смог заговорить почти сразу, пусть и хрипло.

— Получилось? Успели?

Варвара смотрит на лежащего на кровати мужчину, наклонив голову, одной рукой по-прежнему придерживая за плечо Михаила.

— Не знаю, Мишенька. Отклика нет.

— Может быть, вы взяли мало? Может быть, еще надо?

— Нет, — качает головой Варвара. — Больше не нужно. С ним... с ним как-то не так все. Эти защитные механизмы членов Квинтума... они словно блокируют. Вряд ли мы можем сделать больше. Нужно просто время. Или он проснется от того, что получил от нас — сам проснется. Или... или все бесполезно.

— Его нужно оставить здесь, в его Обители!

— Согласна. Послушай-ка, давай, садись, отдохни. А я с нашими поговорю — вроде бы способность к дистанционному ментальному общению вернулась. И мы решим, как лучше.

Михаил рассеянно кивнул, пара шагов — и тяжело опустился в кресло у стены.

Закончив разговор, Варвара подошла к креслу. Михаил медленно приоткрыл веки. Женщина присела на стул рядом.

— Послушай. Там Сонечка у мамы твоей... Мы так решили, что они сюда... придут. Заодно мать твоя научится перемещаться. И она останется с твоим отцом. А мы назад вернемся. У нас еще есть... дела. Время уходит.

123 ... 2728293031 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх