Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Лиара. Средь бала лжи


Опубликован:
15.07.2016 — 04.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она - титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом - лишь Ташин верный рыцарь... чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.
Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход...

Героическое фэнтези, интриги, приключения. Вторая книга цикла "Игра Лиара", продолжение романа "Кукольный венец".
Рецензии и отзывы лежат тут. Карту Аллиграна и арты к роману можно посмотреть здесь.
Финальное обновление от 04.07 - в файле, после красной звёздной черты. Читать!
ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА РАССЫЛКУ ОКОНЧАНИЯ. Пишите в комментариях, отправлю. Целиком роман выложен на ЛЭ и ПМ.

Моя группа в вк: Сказки злой Буки. Присоединяйтесь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И кто накладывал?..

— Много кто. Я в том числе. — Найдж вздохнул. — Защитные чары такой мощности творятся не один час и отнимают уйму магических сил. В итоге мы читали заклятие по очереди: Основатели, я, ещё трое колдунов... и дочь Герланда.

Таше показалось, что она ослышалась.

— Дочь? — на всякий случай уточнила она.

Найдж кивнул, распахивая дверь в знакомую гостиную с люком; глаза его отчего-то резко потускнели.

— У Герланда была дочь? — снова спросила Таша — понимая, как глупо звучит её вопрос, но просто не в силах поверить собственным ушам.

— Была, — тихо подтвердил Алексас, жестом предлагая ей сесть в кресло. — Полуальвийка.

Таша растерянно опустилась на бархатное сидение:

— То есть... Герланд... со смертной женщиной? — она перевела взгляд на Найджа, севшего напротив, отстранённо уставившись в стену. — Серьёзно?

Колдун не ответил — и Таша запоздало осознала, что эта тема причиняет ему боль, которую нельзя истолковать двояко. Это вынудило её стушеваться, но вопрос уже был задан — и Алексас уже отвечал, присев на ручку её кресла:

— Он не любил говорить о её матери. И вообще о своей семейной истории. Бэрриэл уже была с Герландом, когда он повстречал других Основателей... совсем малышка.

— Повстречал других?..

— Он явился ко двору покойного короля Ралендона, твоего деда, за несколько лет до восстания. С крохотной дочерью на руках.

— Всегда подозревал, что это из-за её рождения Герланду пришлось покинуть родные леса, — пробормотал Найдж. — Всё надеялся как-нибудь выяснить это у Бэрри, но она и сама не знала, наверное...

— Герланд принёс твоему деду клятву верности, став его кеаром. Тогда и познакомился с другими его верноподданными, а впоследствии вместе с ними бежал в Подгорное королевство. С теми, кто уцелел. И именно Герланд подал идею создать 'Венец': большинство бежавших намерены были просто прятаться, но Герланд хотел сражаться и свергнуть узурпатора.

Поразмыслив над тем, что услышала, Таша покачала головой.

— Не могу представить Герланда, влюблённого в смертную, — признала она. — С его-то презрением к людям.

— Представить любого другого альва в такой ситуации ещё труднее, — улыбнулся Алексас. — Альвы в любви вообще существа... сложные. Если полюбят, то на всю вечную жизнь, и за всю эту жизнь у них может быть лишь один избранник, предназначенный им самой судьбой. Когда они встречают своего единственного, между ними мгновенно создаётся нерушимая магическая связь. Как если бы две половинки когда-то разъединённой души вновь стали единым целым.

— Как мудрёно, — сказала Таша вслух.

Как романтично, пискнуло что-то внутри неё.

— Загвоздка в том, — продолжил Алексас, — что человек изначально не может стать ласталиэ альва... если верить самим альвам, конечно.

— Ласталиэ?

— Так альвы называют своих избранниц. При этом они утверждают, что их дети рождаются исключительно по любви, и ребёнок альва может появиться только в союзе с ласталиэ.

— Но, учитывая существование дочери Герланда — выходит, в чём-то из двух они определённо лгут, — заметила Таша. — И её, и той полуальвийки, которая...

Она осеклась — но слова 'убила ваших родителей' домыслить было нетрудно; и, пристыженно опустив голову, Таша прислушалась к повисшей в комнате тяжёлой тишине.

Кто её дёрнул вообще затевать этот разговор? Мало того, что затеяла, так ещё и постоянно говорит то, что причиняет собеседникам ещё больше боли.

— Столькие уже погибли из-за этой мрази на троне, — вдруг произнёс Найдж. Голос его был ровным; он смотрел на позолоченную огнём каминную решётку, и пламя плясало в его зрачках. — Джеми. Его родители. Бэрриэл, которая пожертвовала собой, чтобы спасти нас. Все, кого поглотил огонь в штаб-квартире...

— Испепеляющий огонь, — заметив в Ташином взгляде, который она уже не решилась задать, бесстрастно пояснил Алексас. — Сжигает человека за секунды. Темнейшая и мощнейшая магия.

— Подарок заговорщикам от Его Величества. — Пальцы Найджа ненавидяще сжались. — Мой учитель задержал его, чтобы обеспечить нам путь к отступлению. Ещё один мертвец. И тем летом, когда мы с Герландом успели уйти, а мальчики остались в штаб-квартире... я думал, что больше не увижу их живыми. — Не глядя на Алексаса, он коротко выдохнул. — Чудо, что Джеми удалось вытащить их оттуда.

— Я и сейчас не совсем понимаю, как он сумел сбежать, — тихо проговорила Таша.

— Джеми — умный мальчик, — невыразительно откликнулся Алексас. — Он воспользовался магической энергией испепеляющего огня. Вобрал её в себя. И таким образом получил необходимое количество ментальных сил, чтобы сотворить заклятие, которое было ему не по зубам. Мгновенные порталы творят на шестой ступени, а Джеми только добрался до пятой... при других обстоятельствах заклятие просто мгновенно убило бы его.

Губы Найджа впервые с начала этой беседы тронула улыбка, — но столь горькая, что Таша предпочла бы её не видеть.

— Он был таким любознательным, — едва слышно проговорил колдун. — Учил теорию того, что смог бы сделать лишь лет через двадцать. Всегда думал, что он станет самым молодым магистром из всех, кого я знал... в будущем — первой степени. С таким-то потенциалом, жаждой знаний, страстью к самосовершенствованию...

Когда Алексас поморщился, Таша сперва решила, что причина тому разговор, сделавшийся уже почти невыносимым — но когда её рыцарь постучал пальцем по виску, поняла, что ошиблась.

— Герланд вызывает, — произнёс Алексас, поднимаясь на ноги. — Амулеты готовы.

— Какие амулеты?

— Немного терпения, моя королева. Я как раз отправляюсь за ними. Найдж, развлечёшь дорогую гостью в моё отсутствие?

— Если получится, — с тяжёлым вздохом ответил тот.

Они с Ташей вместе следили, как Алексас покидает гостиную, оставляя их в неловком и печальном молчании.

— Как думаешь, Найдж, — наконец неуверенно спросила Таша, — у меня получится?..

Тот кивнул: с довольно убедительной твёрдостью.

— Даже если не получится сыграть, как надо, — добавил он, — когда мы поработаем с твоей памятью, никто не сможет сказать, что ты думаешь на самом деле.

— А если эйрдали очаруют меня? Заставят сказать им настоящую правду?

— Когда Алексас принесёт то, что должен, тебя никто не очарует. — Найдж помолчал. — И, видишь ли, пока они будут играть в игру, которую ты им предложишь. Если тебя тронут, война с 'Венцом' неизбежна. Они поймут это. Следовательно, вредить тебе будет не в их интересах... а мы в свою очередь постараемся связаться с твоим амадэем, чтобы он не растерялся, когда придёт время. — Колдун улыбнулся, и на сей раз — вполне тепло. — В общем, путей для отхода у нас много.

Таша вспомнила всё, что Основатели говорили об этих самых путях, и то, чего они не говорили, но что она прекрасно угадала сама, — и тоскливо оглядела головы на стенах.

Ей вдруг стало интересно, какой окажется штаб-квартира 'Рассвета'. И не выяснится ли, что эйрдали и оборотни тоже украшают свои гостиные трофейными головами, вот только не звериными.

— Ты ведь любила Джеми, — внезапно произнёс Найдж.

Таша взглянула на него непонимающе и изумлённо, но колдун лишь повторил:

— Ты любила Джеми. Я знаю.

— Конечно, — после долгой паузы тихо ответила Таша.

Зачем скрывать то, что он наверняка хочет услышать?..

— И они тебя любили. Оба. Я видел... ещё летом. — Найдж смотрел ей в глаза, пристально и задумчиво. — А что насчёт Алексаса?

Невинный, казалось бы, вопрос неожиданно вогнал Ташу в краску.

— Что за вопрос? Он мой друг. И мой рыцарь, — почему-то сердито проговорили она. — Конечно, я тоже его люблю.

Найдж вскинул бровь, и на губах его снова заиграла улыбка. Загадочная, с капелькой хитрецы, притаившейся в уголках рта.

И Таша поняла, что следующий вопрос, который он задаст, будет с подвохом — ещё прежде, чем он разомкнул губы для первого слова.

— Ты уверена, — участливо спросил колдун, — что просто 'тоже'?


* * *

Когда Арон, закончив с едой, аккуратно отложил вилку, чтобы снова посмотреть на Мастера Иллюзиониста — волшебник беспечно складывал кораблик из накрахмаленной салфетки.

— Да, здешняя яичница и в самом деле волшебная, — любезно произнёс Арон. — Итак... Мастер. Кажется, вы хотели поговорить.

Тот, подняв взгляд, улыбнулся:

— Ожидаемые вопросы, святой отец. Мне любопытно, как наш Гирен обзавёлся такой многочисленной и... интересной семьёй.

Он немного картавил, — отчего Лив решила, что он ещё более милый, чем кажется с первого взгляда. И ничуть не походил на великих и страшных Мастеров, о которых она была наслышана с детства. Может, он не сам Мастер Иллюзионист, а его подмастерье? Все же знают, что у каждого Мастера бывает от одного до трёх подмастерьев...

— А почему вы такой молодой, если вы учили господина Гирена, который такой старый? — не выдержав, спросила Лив. — Вы что, колдуете себе иллюзию, чтобы выглядеть моложе?

Волшебник поглядел на неё с доброжелательным интересом.

— Нет, не колдую. Просто Гирен состарился быстрее меня, потому что не пользовался своим даром, а он был одним из первых моих учеников, — пояснил Иллюзионист. Просто и серьёзно, без всякого сюсюканья, которым взрослые так любят приправлять общение с детьми — Лив это всегда ужасно бесило, — и сразу стал нравиться ей ещё больше. — Волшебники стареют медленнее, чем обычные люди, но только если постоянно используют магию. Если же они перестают её использовать, старятся даже быстрее обычного. А ещё у каждого волшебника свой возраст, в котором его старение замедляется, и я вошёл в него очень рано.

— А сколько вам лет?

— Будет сто в будущем году. — Глядя на Лив, даже ойкнувшую от удивления, Мастер тихонько рассмеялся. — Неплохо сохранился, правда?

— Представляю, как вся Гильдия Магов на ушах стояла, когда тебя избрали, — буркнул господин Гирен. — Мастер Школы в сорок-то лет...

— Заклинатель до сих пор зовёт меня молокососом, — беззаботно согласился волшебник. — И я даже не собираюсь с этим спорить. Впрочем, предлагаю вернуться к вопросу, озвученному мной ранее.

Арон вопросительно посмотрел на звездочёта. Господин Гирен оглядел полупустой трактир, подозрительно покосился на сонного хозяина за стойкой — и угрюмо кивнул; появление Мастера в этом заведении не было чем-то из ряда вон выходящим, так что Иллюзионисту и его новоявленным знакомым уделяли внимания не больше, чем требовалось для принятия заказа.

— Мы встретились довольно давно, — произнёс амадэй, мирно сложив руки на столешнице. — Я странствовал по королевству, но как-то меня занесло в Фар-Лойл, и я выручил его жителей из беды.

— Какой?

— Эпидемия. Красная лихорадка.

— Так вы целитель, — сказал Иллюзионист: как будто даже удовлетворённо.

— Да.

— Сильный?

— Довольно.

— Оно и чувствуется, — просто кивнул волшебник. — И что было дальше?

— Тогдашний пастырь Фар-Лойла оказался весьма мне признателен. Поскольку у меня не имелось ни дома, ни семьи, а пастырь был уже стар — мне предложили остаться в деревне и занять место его преемника. Я согласился.

— Значит, вот как дэй-перекати-поле осел в тихой деревушке, — бесстрастно заметил Мастер. — А что насчёт знакомства с Гиреном?

— Они с женой приехали в Фар-Лойл спустя три года после того, как я стал пастырем.

— Вернулись на историческую родину, насколько я помню?

— Да. Все другие Лормари к тому времени уже скончались, и Гирен решил продолжить семейное дело потомственных звездочётов. К слову, с момента возвращения в Фар-Лойл он ни разу не удостоил храм своим посещением. — Во взгляде амадэя, обратившемся на старика, не было и тени осуждения. — А вот его супруга на первой же исповеди призналась, что пребывает в глубоком унынии и гонит от себя мысли о самоубийстве. В следующие пару месяцев мы много разговаривали и в храме, и за его стенами, и в конце концов мысли о сведении счётов с жизнью её оставили. Потом ураган разрушил храмовую пристройку, где я жил, и семейство Лормари согласилось приютить меня на время ремонта. Думаю, именно по этой причине ремонт затянулся на пять лет.

— Вот как. — Волшебник едко усмехнулся. — И кривотолков это не вызвало?

— По неведомой причине ни господин Гирен, ни его жена, ни жители Фар-Лойла не сомневались в чистоте моих намерений, — в голосе дэя послышалась лёгкая прохладца. — К тому же я часто бывал в долгих отъездах.

— А за эти пять лет, конечно, вы так прижились в звездочётном гнёздышке и так привязались к его хозяевам... или хозяйке... что не захотели его покидать.

— Он стал для нас другом, мхм. Почти сыном, — не выдержал старик. — И для Лиден, и для меня, пусть даже заходил на мою верхотуру не так часто. Если б не Арон, меня бы, мхм, и Лиден не остановила от того, чтобы покончить с муками совести раз и навсегда.

Иллюзионист внимательно выслушал его слова. Никак не отреагировав, снова обратился к Арону:

— Проповеди ему читали?

— Нет. — Улыбка амадэя была невозмутимой. — Скорее личный опыт.

— Ясно. — Волшебник опустил взгляд, удовлетворенно оглядев получившийся кораблик: салфетку накрахмалили до такой степени, что она сохраняла форму не хуже бумаги. — А Лив откуда?

— Она сирота. Я её удочерил.

— Благородство высшей пробы, — одобрил Иллюзионист. Чуть повернул голову к господину Гирену. — Положим, с родственными связями разобрались. И что заставило нашего отшельника покинуть свой скит и вернуться в Адамант?

— Неважно, — буркнул старик.

Мастер поднял глаза. Наградил бывшего ученика долгим взглядом, под которым тот вдруг заёрзал, будто нашаливший школьник.

— Подумай ещё раз, — голос Иллюзиониста был мягким, словно прикосновение кошачьей лапки. — Я ведь не просто так спрашиваю. Вдруг помочь могу.

— Может, мхм, я семье решил столицу показать...

— Сказочки кому-нибудь другому рассказывай, — бросил волшебник. — Ты приехал, потому что у тебя была веская причина приехать. И я даже подозреваю, какая.

Господин Гирен оторопело вскинул голову.

— Мхм? — только и смог недоверчиво выдать он.

— Есть кое-какие соображения. Субъективные, но мой Дар редко меня обманывает. — Иллюзионист, внезапно вытащив кошель, достал оттуда несколько монет. Положив их в плетёную корзинку посреди стола, без лишних слов поднялся на ноги. — Сегодня, в девять вечера, здесь же. Если надумаешь обратиться за помощью, буду рад помочь.

И, взметнув белой мантией, вышел вон.

— Ишь, не холодно ему, — буркнул старик. Беззвучно пошевелил губами. — Арон, он правда догадывается?

— Правда. И мне даже стоило некоторых усилий это узнать. — Амадэй сосредоточенно смотрел на дверь. — Мастера Школы...

— Ты что-то задумал, — обречённо констатировал старый волшебник.

— Задумаю, если всё пойдёт так, как я ожидаю. — Арон встал. — Пройдёмся до особняка?

— А чай? — возмущённо подскочила Лив. — И пирожное он мне заказал!

Амадэй, уже шагнувший к выходу, обернулся. Пристально посмотрел на приёмную дочь.

И мирно сел обратно.

123 ... 2728293031 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх