Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хорошо. Допустим вы поймали его в угоду своих целей. Но насколько я помню это мужчина один из самых важных людей Белоуса, а тот очень ревностно относится к нападкам со стороны противников. Вы не думаете, что это может вызвать гневную реакцию сильнейшего пирата, а впоследствии и войну?
— Мисс Боа, даже если все пираты мира, объединившись, пойдут войной, мы все равно исполним задуманное. За последние пять лет это самая крупномасштабная операция от успеха которого зависит очень многое и права на ошибку мы не имеем.
Хенкок не понимала, как может один человек изменить весь ход истории? Что в нем такого, отчего Морской Дозор готов объявить войну всему миру? Свои вопросы она озвучила вслух.
— Этого вам знать не положено. Секрет Портгас Ди Эйса мне не принадлежит, и оглашать его не имею права. Возможно потом, когда все закончится, вы узнаете, но не сейчас. В данный момент вам лучше подготовиться — в захвате вы принимаете непосредственное участие и это не обсуждается, — видя что девушка хотела что-то сказать Блек сразу пресёк. — Это прямой приказ Главнокомандующего. Отказ от него приведет к лишению всех ваших званий и привилегий, что поставит в один ряд с Огненным Кулаком. Вы ведь понимаете, к чему это может привести?
Хенкок молчала. Внешне она все так же оставалась холодной, надменной и неприступной, но внутри девушка бушевала такая буря, что загляни Френсис внутрь, мог узнать о себе, Морском Дозоре и Мировом Правительстве очень многое. Но это было не возможно, а вслух она сказала вполне спокойным голос.
— Я поняла.
— Вот и отлично. В захвате участвуют шесть Вице-Адмиралов, два Контр-адмирала, около полусотни капитанов, свыше двухсот лейтенантов и более двадцати тысяч солдат среднего и рядового состава. С ними вам и придётся работать. Мой адъютант все вам объяснит, с ним же и согласуете совместное участие наших и ваших людей.
— Зачем так много людей? Это же поимка всего лишь одного пирата, к чему такая армия?
— А я думаю, что и этого будет мало, поэтому вас и призвали как самого ближайшего Шичибукая. Но дело не только в этом. По какой-то неприятной случайности сейчас в городе пребывает больше десятка преступников, награда за коих превышает порог в двести миллионов. Самое прискорбное, что среди них только один новичок, остальные довольно опасные личности с немалым опытом за плечами. Не знаю, что они забыли в Лонг Тауэре, но их присутствие не остановит нас от задуманного. Всё или ничего.
— Погодите! А что думает по этому поводу правительство города? Ведь захват будет производиться на их территории.
— А их никто не спрашивал, — легкомысленно отмахнулся Френсис. — Сейчас нам не до политических заморочек и тому подобной мишуре. Это их проблема, что в свое время не присоединились к Мировому Правительству, теперь пусть пожинают плоды своей глупости. Против они или нет, мы все равно проведем операцию, даже если нам придется уничтожить весь город. Как я уже говорил, мы не имеем право на ошибку.
Девушка всегда знала о пренебрежении дозорных к человеческим жизням и не удивлялась этому, но сейчас масштаб имел совсем иную величину — на кону стояли миллионы жизней обычных граждан. Хенкок передернуло от таких сравнений, все более серьезно, чем она думала и в этом ей придется участвовать. Порой она жалела, что приняла статус Шичибукая.
Подумав, что разговор подошел к своему концу, девушка всем видом показала о своем уходе. Блек заметил её манёвр.
— Вы собрались уходить? Мы не закончили, у меня еще имеются к вам вопросы.
"Ну что еще?". Этот разговор сильно утомил Хенкок, и та желала поскорей оказаться на своем корабле. Френсис достал еще одну листовку и, взглянув на него, девушка признала в разыскиваемом своего недавнего пассажира. Он то что сделал?
— Мне стало известно о присутствии этого молодого человека на вашем корабле. Это так?
— Да, — смысла отнекиваться не было.
— Не знаю, зачем вам понадобился сей пират, но с этого момента вы должны прекратить все контакты с ним. Более того, вы обязаны задержать его и передать нам.
— Не понимаю, зачем вам понадобился этот мужчина, тем более столь незначительный, — она взглянула на награду не внушающая особого трепета. — И с чего я должна вам его передавать? Он выполняет мое поручение, и я не хотела бы вмешательства в свои личные дела.
— А меня ваши дела совсем не волнуют. Его поимка — личный приказ Вице-Адмирала Гарпа. Я сам не понимаю, зачем ему понадобился этот молодой человек, но отказывать своему другу я не хочу. Тем более в этом деле еще находится личная заинтересованность Главнокомандующего, что уже обязывает меня. Впрочем, вы можете отказаться от дела, но позже неудобные вопросы буду задавать не я, а Сенгоку Будда и Гарп. Хорошенько подумайте, мисс Боа. А вот теперь можете быть свободны. Мой адъютант ожидает вас возле выхода. Доброго дня.
Ничего не ответив девушка вышла из кабинета. В приемной её ждали сёстры, которые при появлении Хенкок моментально подскочили с озабоченными выражениями лиц.
— Сестра?! — В один голос воскликнули Боа.
— Не сейчас. Вернемся на корабль, там поговорим.
Ей было не до разговоров, девушка была в бешенстве, еще чуть-чуть и окружающие могут почувствовать весь гнев от одной из сильнейших женщин всего мира. Но она сдерживалась. Как бы она не хотела, придется смириться с положением дел и последовать приказам. Но если с принятием в захвате она еще была согласна, точнее у неё выбора не было, то с влезанием в её личные дела была категорически против. Ей плевать чего там хотят эти мужланы, если хотят пусть сами и ловят. Хенкок больше беспокоило, что Миранда могла пострадать — если она и была против, то дозорные точно не будут церемониться и выполнят любой приказ своего командования, а с учетом будущей свалки... лучше не рисковать. Единственным желанием девушки было скорее вернуться на корабль — ден-ден муши она и сёстры с собой не таскали. Лучше бы она вообще сюда не плыла, но теперь ничего не справить. Оставалось лишь ждать и надеется на лучший исход...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|