Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Хорошо, Хозяйка! Обращайся, если вдруг что-то понадобится!"
— Вета, что с тобой? — Астелиат с таким вопросом обращался ко мне, видимо, уже не впервые. — Ты меня пугаешь! Вета!
— Да... — я вздрогнула, — прости, задумалась!
Он подозрительно покосился, но ничего не сказал.
Через несколько часов мы остановились на отдых. Вокруг палаток были установлены посты, меня проводили в одну из них, Астелиат разместился по соседству. Мне нравится, конечно, путешествовать по миру, тем более, если всю тяжелую работу за тебя делают мужчины. Но вот то, что удобства — за ближайшими кустиками, просто невыносимо. Но самое страшное было в том, что меня везде сопровождали головорезы будущего супруга. "Так нечестно, сам-то он потихоньку уединяется, и никто за ним не подглядывает", — думала я, возвращаясь с очередного променада в кустики. Астелиат как раз исчезал с другой стороны стоянки. Внезапно что-то зашуршало, он вскрикнул, сделал шаг по направлению к нам и медленно сполз на землю. К нему тут же бросились его солдаты. Астелиата подняли и занесли в его палатку.
— Что случилось, — прорвалась туда и я.
— Змея укусила, и, видимо, ядовитая!
— Так сделайте же что-нибудь, — набросилась я на солдат.
— А что мы сделаем, вон лекарь наш и то не знает, с чего начать.
— Это правда? — спросила я у сидевшего возле постели Астелиата отрядного медика.
— Да, госпожа. Я не знаю даже, какого вида змея его укусила. А противоядий общего действия у меня нет.
Я закрыла глаза, осела на пол палатки, и обратилась к степи:
"Помогите мне спасти его! Мне нужно знать, какая змея его укусила и как теперь его лечить".
"Вета, так ли тебе это нужно? Пусть он умрет, и ты станешь свободной от своих клятв!"
Я задумалась. И ведь, действительно так! Но почему же мне так горько от одной мысли, что его не станет? Он ведь мой враг!
"Я не могу его бросить"...
"Ты, девочка, его любишь!"
"Неправда! Я не могу любить того, кто держит меня в плену! Не могу любить убийцу моих друзей".
Степь рассмеялась, а потом дала ответ на мои вопросы:
"Змея шипохвостка, ее яд смертелен. Противоядие есть, но оно может лишь задержать отмирание тканей. А помочь ему может лишь трава белоголовка стрельчатая. Ее нужно растолочь в миске, потом прикладывать на место укуса и давай эту кашицу ему есть. Ближайшая белоголовка растет прямо у вашего лагеря. С восточной стороны есть валун, ищи под его боком".
Я соскочила с пола так стремительно, что даймоны схватились за оружие.
— Его укусила шипохвостка, вводите противоядие. Я сейчас...
Я выскочила из палатки, сориентировалась, увидела валун, подошла к нему и, порывшись вокруг камня нашла неприметную стелящуюся травку с маленькими белыми цветочками.
Я растерла ее в выпрошенной у лекаря ступке, и, вооружившись куском материи, сделала повязку на ноге Астелиата. Потом приподняла его голову и маленькой ложечкой постаралась скормить ему чуть-чуть получившейся кашицы.
Лекарь с подозрением наблюдал за моими действиями, потом отвел меня в сторону от постели и спросил:
— Ты знаешь, что противоядие практически бесполезно?
Я кивнула.
— А это поможет? — он указал на растертую в ступке траву.
— Должно.
Он с изумлением посмотрел на меня, потом кивнул и, устроившись у постели Астелиата, начал наблюдать.
Я еще чуть постояла в палатке, потом направилась к себе, дав указание лекарю каждые несколько часов скармливать Астелиату по ложечке целебной кашицы. Вот теперь можно и отдохнуть.
Насколько я поняла, даймонам отдых был совершенно ни к чему. Они могли обходиться без сна сутками, при этом ничуть не страдая от усталости. Ускоренной была и их регенерация. Я еще не выспалась, а Астелиат уже успел оправиться от отравления змеиным ядом. Он сидел в моей палатке и терпеливо дожился моего пробуждения.
— Привет, милая! Просыпайся уже! — он подсел поближе и пристально вгляделся в мое заспанное лицо.
— А тебе не кажется, что это несколько неприлично, врываться в комнату к даме, когда она еще в постели?
— Но эта дама — моя невеста, — он наклонился, отвел с моего лица сбившийся локон. Его губы приблизились к моим, затем, не дотрагиваясь до них, сместились к щеке, оставляя горячий след дыхания. — Ты пахнешь жасмином, свободой и степью.
Он отстранился, я с облегчением вздохнула, что не укрылось от его слуха. Астелиат улыбнулся.
-Зачем ты это сделала?
— Что? — не поняла я.
— Спасла меня? — он отвернулся, потом поднялся с кровати, отошел к стенке палатки и уставился в нее, разглядывая брезент.
— А что, не надо было? — я начала язвить. Мало того, что врывается в мою палатку, так еще и обвиняет в том, что я спасла его шкурку.
— Когда я предлагал тебе дать мне клятву, я был уверен, что ты вонзишь мне кинжал в любой момент, стоит мне расслабиться.
— Это был такой тонко просчитанный способ самоубийства?
— Все шутишь...
— Да уж какие тут шутки... Ты, пожалуйста, не поворачивайся, так вот и стой, я переоденусь, а то мне неприятно лежать тут, когда ты мне нотации читаешь.
Он было дернулся обернуться.
— Я же попросила... Не бойся, у меня нет кинжала.
Он хмыкнул, но поворачиваться не стал. Я подскочила с постели настолько быстро, насколько позволил мой живот, натянула широкое и удобное платье. Достала расческу и стала приводить в порядок волосы.
— Итак, — спросил он, — почему? Тебе ведь стоило просто ничего не делать. И никто бы тебя ни в чем не обвинил — сам виноват.
— Не знаю, — ответила я. — Приступ милосердия!
Я прошла по палатке, сложила в мешок свои вещи и приготовилась выйти наружу.
Он развернулся, ухватил меня за руку и осторожно прижал к себе. Так мы и застыли: он просто смотрел мне в глаза, поглаживая по спине, а я была не в силах отвернуться и уйти.
— Скажи мне, Вета, а откуда ты узнала, какая это была змея, и как меня нужно было лечить?
Я вздрогнула. Какое-то очарование момента прошло. Я отстранилась от него и вышла на воздух. Астелиат молча последовал за мной. Очень скоро мы вскочили на ригаров и продолжили свой путь.
Этот переход также не прошел без осложнений. Прямо на пути колонны вдруг возникли орки: мужчина и женщина. Они пропустили даймонов и упали на колени передо мной и Астелиатом. Сначала и я, и он подумали, что такие почести они оказывают ему. Даймон даже наклонил ухмыляющуюся морду в коротком поклоне, как вдруг женщина заголосила:
— Хозяйка! Привествуем тебя и взываем о помощи.
Я замерла, потом с трудом слезла с ригара, и подошла к оркам.
— Хозяйка! Помоги! — продолжала женщина сквозь слезы. — Овцы разбежались и наши сыновья пошли их искать. Они маленькие совсем, вот и заблудились. Уже несколько часов ищем. Боюсь даже думать, что вдруг они... вдруг они...
Женщина вновь разрыдалась. Я закрыла глаза и сосредоточилась. Так, мальцы, где вы? Степь откликнулась. Мальчишки были совсем недалеко в том направлении, откуда пришли орки. Видимо, мать с отцом прошли мимо спрятавшихся детей. Я улыбнулась, успокоила женщину:
— Они живы, ваши детки! И совсем недалеко. Они, наверное, забились в какой-нибудь овраг, и вы прошли мимо них. Возвращайтесь, и вы найдете их. Я прослежу.
Женщина, услышав это, кинулась целовать мне ноги, мужчина сдержано кивнул. Я вновь забралась на ригара, и мы молча двинулись дальше.
— Ты не хочешь мне что-нибудь рассказать? — спросил Астелиат после десятиминутного молчания.
— Что именно? — я искоса на него взглянула, совершенно не понимая, как мне оправдываться.
— Ты знаешь, я слышал, что у степи есть Хозяйка. И даже долгое время пытался выяснить, где именно она находится. Но мне сказали, что Хозяйка пропала сразу после начала нашей военной кампании...
Он выразительно посмотрел на меня. Я съежилась.
— Вета, ты — Хозяйка степи?
Я кивнула, понимая, что это и так ясно. Астелиат снова замолчал. Надолго.
— Знаешь, — сказал он позже, — ты не перестаешь меня поражать и... восхищать. Это может показаться странным, но я никогда не встречал таких женщин как ты.
— Тебе просто не повезло!
— Наоборот, я считаю, что мне очень повезло, что ты будешь моей женой! Именно о такой правительнице новой империи я всегда мечтал!
Я стиснула зубы. Новой империи, построенной на костях моих друзей! И почему я не дала ему спокойно умереть? Альтруистка чертова!
Он, видимо, прочитал все эти мысли по моему лицу и рассмеялся.
— Да, Вета! Ты оплошала! Была бы сейчас свободна, как ветер в поле!
Я нахмурилась, да так и проехала остаток пути до привала. Едва разбили лагерь, я ушла к себе в палатку, улеглась, зарывшись в подушку, и заплакала.
— Тише, тише, милая моя! — вдруг почувствовала я, как кто-то гладит меня по волосам. — Ты просто устала.
От такого утешения стало только горше и я еще пуще разразилась рыданиями. Астелиат вдруг развернул меня к себе лицом, взял на руки, усадив к себе на колени, и стал горячо целовать глаза, щеки, шею, стирая губами мои слезы. Я прижалась к нему, успокоилась и так и заснула в его объятиях.
Дальнейший путь по степи прошел без каких-либо происшествий. Правда, теперь палатку для нас ставили одну. Астелиат давал мне время привести себя в порядок и устроиться в постели, потом приходил и укладывался спать поверх одеяла, крепко прижимая меня к себе. Я сначала хотела воспротивиться такой вольности, а потом подумала, что может оно и к лучшему. Если вдруг ничего у меня не выйдет с моим освобождением, успею привыкнуть к нему до свадьбы. А она, как проинформировал меня Астелиат, пройдет у него на родине сразу же после установления власти даймонов в Лигензии.
Тиан-Ирр появился после четырех "ночевок". Крепость была обложена войсками даймонов со всех сторон. Мы подъехали к их лагерю, Астелиат выслушал отчет о положении дел и обратился ко мне:
— Ну что, есть предложения?
— Можно мне поговорить с осажденными?
Астелиат задумался. Хвост его сначала поник, потом начал выбивать ритм по сапогу. Видимо, согласившись с какими-то своими доводами, Астелиат наконец кивнул головой.
— Хорошо, милая! Тебя проводить до ворот?
— Нет, я сама. И еще, Астелиат, в случае сдачи крепости прошу не применять репрессий и не трогать никого из защитников.
Он снова кивнул.
Я взобралась на ригара и, пришпорив его, понеслась к крепости. Подъехав ко рву, я остановилась и махнула рукой:
— Ребята, это я, Вета!
Ответом мне было молчание, потом на крепостной стене появился Оттоис Парк. Я, увидев его, разрыдалась от радости:
— О, Первородный! Оттоис! Как я рада тебя видеть!
— Вета? — казалось, он просто не верит собственным глазам. — Вета, что ты тут делаешь?
— Оттоис, нам нужно поговорить!
— Хорошо, мы сейчас опустим мост.
Чуть позже ворот скрипнул, и мост стал медленно опускаться. Я на ригаре проскакала в открывшиеся ворота.
Оттоис буквально стянул меня с ригара и чуть не раздавил в своих объятиях:
— Вета! Мы уж думали, никогда вас не увидим!
Во дворе стали появляться защитники. Вид у них был еще тот: тощие, израненные, но с горящими глазами.
— Вета, объясни, что происходит. Почему ты здесь?
— Оттоис, я хочу поговорить сразу со всеми, где-нибудь в теплой обстановке, за кружечкой чая, например.
Капитан вздохнул:
— Тогда уж на кружечкой кипяточку.
— Все настолько плохо? — всплеснула я руками.
— Хуже и быть не может. Хотя, нет, может! Кошек-то наших мы еще не съели.
— Какие вы... герои! Я вам так признательна. Кипяток, так кипяток! Зови всех, кто держит оружие.
В столовой собрались только восемь человек.
— Это все? — удивилась я. — Но как же вы?..
— А вот так... Они, поди, думают у нас тут сотни солдат...
— Не знаю, честно говоря. Ну да ладно. Итак, ребята. Тут вот в чем дело.
И я рассказала обо всем, все так, как оно есть, не скрывая даже того факта, что скоро стану женой нового императора нашего мира.
Сначала ответом мне было презрительное молчание. Потом Оттоис вздохнул:
— Значит, тебя прижали... Сама бы ты ни за что на такое не решилась. Значит, очень сильно прижали.
Я уронила голову на руки и расплакалась.
— Ну-ну, Веточка! Не плачь, мы всегда тебя любили и были преданы тебе.
— Да, конечно. Но дело в другом — гарнизон-то королевский. Если вы сейчас сдадитесь, нарушите присягу!
Оттоис вздохнул:
— Нет, Вета! Из солдат гарнизона остался только я один. Остальные — твои подданные, крестьяне из соседних деревень. Так что, если кто и нарушит присягу, то только я один.
Все согласно закивали головами.
— Если вы будете вновь нашей баронессой, — сказал один из мужиков, — то нам и сражаться не за что. Вроде бы все наши требования удовлетворены: вы с нами.
— Я думаю, в данных условиях это самый лучший выход. Раз уж нам не удалось ничего сделать до сих пор, нужно просто искать другие пути.
Мои подданные согласились с таким мнением и разошлись по домам.
— Оттоис, а что ты думаешь? — спросила я, когда мы остались вдвоем.
— Я не имею права сдаваться!
— И не сдавайся! Мы тебя спрячем, или по подземному ходу можешь уйти. Мне, кстати, нужен будет свой человек в ближайших деревнях.
— Вы будете сопротивляться? — Оттоис, кажется, воспрянул духом.
— Я буду искать выход. Он должен быть!
— Тогда, госпожа Вета, я с вами! Что мне нужно будет сделать?
— Оттоис, в ближайших деревеньках, скорее всего в Гибкой, должен появиться один молодой человек — Радик. Как только это произойдет, мне нужно будет с ним встретиться!
— Хорошо, госпожа Вета, я буду его поджидать! Какие еще задачи?
— Пока главная наша задача — поддержать людей. Ходи по округе, выясняй ситуацию. Я буду заниматься тем же со своей стороны. Скорее всего, здесь будет расквартирован гарнизон даймонов, так что будь осторожен! Я свою комнату устрою там, где Тита жила, чтобы не рисковать.
— Вот и хорошо! Тогда до встречи!
Оттоис поклонился и пошел в направлении моей будущей комнаты. Во дворе я не нашла ни души, ворота были открыты, мост опущен. Я прошла по двору и присела на маленькую покосившуюся лавочку под окнами бывшей кухни. Да уж, все восстанавливать заново.
Спустя полчаса во дворе появился отряд даймонов во главе с Астелиатом. Он спрыгнул с ригара и подошел ко мне:
— Милая, все в порядке?
Я молча кивнула головой.
— Ты взяла крепость без единого выстрела! — он улыбнулся.
Я зло взглянула на него:
— Вообще-то это моя крепость. И если это изменится, значит, я предала всех вокруг.
Астелиат обнял меня за талию:
— Не переживай, ты так и останешься хозяйкой Тиан-Ирра даже после нашей свадьбы. А здесь мы назначим управляющего.
— Я назначу! — я пристально поглядела на Астелиата.
Он, будто сдаваясь, поднял ладошки.
— Покажешь мне здесь все?
Я пожала плечами:
— Нечего здесь смотреть, все разбито и все в запустении. Пойдем, покажу наши комнаты.
— Госпожа, позвольте мне, — из замка вышла Горгонция.
— Горгонция, — я улыбнулась, — очень рада видеть вас.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |