Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Плеть богини


Опубликован:
02.12.2016 — 07.01.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Желающие поддержать творческий порыв автора материально могут складывать деньги на WebMoney - сюда R391901971149 (рубли), сюда Z117408061817 (баксы) и даже сюда U461763745702 (гривны).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В соответствии с планом, моя колонна наносила удар последней. К тому же, поскольку особых подвигов от нас не требовалось, формирование производилось по остаточному принципу. Основой отряда стал второй сводный пехотный полк, состоявший из двух "трофейных" баталий, перешедших под наши знамёна в результате капитуляции Леймаргена, и ещё одной, сформированной из перебежчиков Великой армии после Ринийской битвы. Также в состав колонны вошёл дивизион танарисских шеволежеров — ещё один леймаргенский трофей, легкоконный эскадрон, рота сапёров и походный обоз. Осадный парк практически отсутствовал, если не считать за таковой несколько легких метательных машин, предназначенных скорее для использования в поле или обороны вагенбурга, а не для обстрела пусть и далеко не первоклассной, но всё-таки крепости.

Вся эта грабь-команда собралась воедино в старом лагере под Линдгорном, практически в самом центре Танариса. Затем, уже во главе со мной, отряд проследовал через Ландхейм и, двигаясь по следам центральной колонны ле Кройфа, достиг Уннара, вступив таким образом на территорию Виннерда. Когда мы проходили мимо форта, свежий северо-западный ветер бодро трепал новое трёхцветное знамя Танариса над дозорной башней, а заодно раскачивал всё ещё болтающихся на крепостных зубцах пограничников, составлявших ранее его гарнизон. Меня при этом почему-то не покидала мысль о колесе судьбы, неторопливо совершающем свой очередной оборот, бесстрастно перемалывая смертных, которым не повезло оказаться на его пути. Ведь вроде бы совсем недавно — каких-то три года назад, мы с ле Кройфом, Бенте и прочими камрадами топали по этой же самой дороге мимо стен Уннара. Только тогда наш путь пролегал в прямо противоположную сторону — мы шли из Виннерда в Танарис, чтобы за деньги Ротмара посадить на герцогский трон его внучатую племянницу. И вот теперь те же самые люди возвращаются обратно, чтобы лишить короны уже виннерского монарха... Се ля ви! Что тут ещё скажешь?

Впрочем, запаса рефлексий мне хватило ненадолго. Так что все философские размышления благополучно закончились еще до того, как стены Уннара скрылись за горизонтом. А дальше началась привычная работа.

Мой отряд выполнил ещё пару дневных переходов по столичной дороге, после чего просёлками перешёл на приморский тракт и уже по нему двинулся почти строго на запад — к Йеверу. Меж тем погода, с самого начала похода баловавшая нас приятным теплом, начала понемногу портиться. Лёгкий северо-западный ветерок сперва заметно посвежел, нагнав тяжёлых дождевых туч, а затем сменил направление на северо-северо-западное и резко усилился. Когда наши авангарды находились всего в двух переходах от цели похода, ветер достиг силы полноценного урагана, обрушив на побережье первый в этом сезоне осенний шторм, который бушевал безостановочно следующие три дня. Так что последние лиги до города мы прошагали под проливным дождём, без устали благодаря всех богов, что проложенная по искусственной насыпи дорога, за счёт хорошего дренажа, хотя бы не расползается под ногами.

Правда, ненастье, хоть и создало немало бытовых неудобств, в конечном счёте всё же сослужило нам неплохую службу. Маскируясь за пеленой дождя, под покровом темноты наша пехота вышла к Рыбным воротам и, после обмена условными сигналами, вошла в город без шума и пыли. Благодаря буре наместник даже не сразу узнал, что танарисские войска уже в городе, а когда узнал, пить "Боржоми" было уже поздно. Не то чтобы это имело решающее значение, но всё же изрядно облегчило нашу задачу, избавив от необходимости прорываться с боем по узким городским улочкам. В итоге штурм фактически свёлся к изоляции и зачистке отдельных очагов обороны вроде старого форта и южного привратного укрепления, где засели рота морской стражи и отряд дворян-добровольцев. В предрассветной мгле наши ударные части один за другим загасили эти тлеющие угольки сопротивления, так что утро растревоженный Йевер встречал уже при новых хозяевах.

Когда ближе к полудню пахнущий солью, рыбными потрохами и гнилыми водорослями ветер, наконец-то, разорвал пелену туч, а красноватое солнце заиграло бликами в многочисленных лужах, я уже вовсю инспектировал наше новое приобретение в компании адъютанта, нескольких драбантов, пары местных представителей и комендантского взвода. Вот тут-то меня и ожидал первый сюрприз.

Вообще-то женский визг вперемешку с грохотом, криками боли и забористым матом, с учётом привходящих обстоятельств, не стоило считать чем-то из ряда вон. В только что захваченном городе было, мягко говоря, неспокойно. Наместник, готовясь к осаде, призвал к оружию всех кого только можно, включая матросов с застигнутых в порту судов и всевозможную рвань. Когда осада внезапно кончилась, так толком и не начавшись, большинство этих люмпенов дружно рвануло по норам. Особо же отмороженные, как водится, решили половить рыбку в мутной воде. Посему грабежи, поджоги и прочие эксцессы в эти утренние часы отнюдь не являлись редкостью. На стратегическую ситуацию в городе этот взрывной всплеск криминальной активности практически не влиял, так что я даже не ставил своим подчинённым задачу по поддержанию порядка, ожидая, когда представители города сами обратятся за помощью. Такой подход позволял начать переговоры о будущем статусе Йевера с выгодных позиций, а случайные жертвы... да плевать на них. Но в данном случае безобразия творились буквально за углом и любопытство пересилило.

— Что там?

Представитель местных — коренастый здоровяк лет сорока пяти в неплохой кирасе и с серебряной цепью магистрата (заранее подсуетились) на шее, которому был адресован мой вопрос, неопределённо пожал плечами:

— Ничего особенного, ваше сиятельство. Обычный постоялый двор, довольно приличный.

— Ну пойдём, посмотрим. Вдруг кого приличного встретим?

Строго говоря, стоило просто послать десяток солдат разобраться, что к чему, а самому подождать в сторонке. Но настроение было хорошим, несколько десятков сопровождающих придавали дополнительной уверенности, а привычка не считать всякую шантрапу за достойных противников делала своё чёрное дело, и моё сиятельство отправилось наводить порядок на постоялом дворе самолично.

Окружённый хозяйственными постройками двор оказался пустым, и я, дав распоряжение прочесать все закоулки, решительно направился к главному зданию, откуда продолжали доноситься звуки нешуточной потасовки. Первые участники этого веселья встретились сразу за дверью, в которую я вошёл вслед за своими драбантами. На полу в лужах крови валялись тощий паренёк с перерезанным горлом и лысый толстячок с колотой раной на спине, в котором магистрат опознал владельца заведения. На лестнице обнаружились ещё какой-то подозрительного вида мужичок с распоротым брюхом и парочка дохлых эльфов, а потом стало уже не до подсчётов.

Драбанты, ориентируясь на крики, ломанулись вперёд, а моё внимание привлекло шебуршание за ближайшей дверью, и я, недолго думая, заглянул посмотреть, что там к чему. Помещение оказалось обычной жилой комнатой, зато народу там было не протолкнуться. У дальней стены сломанной куклой лежал очередной эльф с болтом в груди, в углу на кровати двое стрёмных типов щемили кого-то третьего, для надёжности зажав ему рот, и ещё трое хмырей, вооружённых разнокалиберными тесаками и короткими мечами, рассредоточились по всей каморке, старательно роясь в хозяйском скарбе. Моё появление ожидаемо вызвало всеобщий интерес, заставив уважаемое сообщество дружно побросать текущие дела, а вот дальнейшее оказалось в некотором роде сюрпризом.

Я, конечно, дал маху, сунувшись на шум поперёд своих солдат, имея в качестве прикрытия лишь неизменную парочку — Дирка с Гестом, бодро вломившихся следом за мной в дверной проём. Но и внезапно обуявшую незадачливых грабителей идею кинуться со своими тесаками врукопашную на троих сурового вида головорезов в первоклассных доспехах сложно назвать удачной. В результате всё закончилось раньше, чем к нам подоспело подкрепление.

Перехватив свой двуручник за лезвие в стиле "полумеч", я, недолго думая, двинул первому попавшемуся противнику тяжеленным оголовьем прямо в лицо, вдребезги разнеся ему верхнюю челюсть. Мужик, облачённый в лёгкую бригантину и простенький шлем, ещё падал, когда его напарник попытался рубануть меня фальшионом... Ну не знаю, может, года четыре назад такой фокус и прошёл бы, но сейчас я просто принял удар на клинок, отводя его в сторону, и аккуратно проломил незадачливому оппоненту висок крестовиной своего цвайхандера. Благо у этого кандидата в покойники отсутствовали не только фехтовальные навыки, но и каска. Третьему противнику я, в очередной раз сменив хват, просто и незатейливо всадил клинок в грудину, орудуя им как копьём. На этом разбойнике было что-то вроде кирасы из проклёпанной кожи, но такого удара эта, прости господи, "защита" не выдержала. Лезвие, сокрушив рёбра и разворотив лёгкие, с хрустом вышло из спины, заставив бедолагу захлебнуться собственным воплем. Напоследок этот паршивец заплевал мне кровью весь нагрудник, но тем нанесённый им урон и ограничился. Гест, пока суть да дело, аккуратно сунул остриём алебарды в глазницу четвёртому налётчику, а Дирк спокойно прирезал арбалетчика, который так и не успел перезарядиться. Так что внезапно возникший конфликт предсказуемо завершился со счётом 5:0 в нашу пользу.

Бедолага, которого, а точнее, которую при моём первом появлении раскладывали на кровати, меж тем попыталась спрятаться под той самой кроватью, но попытку пресек на корню Кишкомот, небрежно ткнув беглянку древком алебарды в бок. После чего девица, сдавленно пискнув, свернулась клубочком на полу и затихла. Ну а дальше подоспела моя отставшая охрана, походя покрошившая еще парочку каких-то гопников, видимо, из той же компании. Заглянул в комнату подзадержавшийся в коридоре магистрат. Прибежал с докладом связной от проверявших хозпостройки комендачей... В общем, в каморке снова стало тесновато. Пришлось брать командование на себя и срочно наводить порядок.

— Дирк! Возьми два капральства и переверни весь дом. Начни с эльфов. Узнай, откуда они тут взялись и куда собирались. Если попадутся живые — под арест. Любые бумаги, печати, фамильные побрякушки — мне на проверку. Вечером отчитаешься.

— Будет сделано, командир!

— Гест!

Немногословный сержант молча поворачивается в мою сторону, ожидая дальнейших распоряжений.

— Подними её.

Кишкомот, всё так же молча, берёт свернувшуюся улиткой девчонку за шкирку и легко вздергивает вверх, заставляя встать на ноги. "Девушка в беде" ожидаемо оказывается эльфийкой — в основательно изодранном платье и со стремительно наливающимся бланшем под глазом. Но как раз такие нюансы меня волнуют меньше всего — уж больно знакомые черты проглядывают сквозь этот импровизированный макияж...

От дальнейших размышлений на означенную тему меня отвлекает сдавленное мычание, которое издаёт первый из оприходованных грабителей — тот, что с разбитой харей. Толку с такой раной от него никакого — даже не допросишь, зато бедняга очень своевременно напоминает, что обстановка, мягко говоря, не способствует серьёзным разговорам и дальнейшее общение с прекрасной пленницей желательно отложить до лучших времён. Придя к такому выводу, мне ничего не остаётся, как молча пригвоздить хрипящего недобитка к полу (бандит в ответ издал какое-то невнятное бульканье, а наблюдавшая эту картину эльфийка ощутимо вздрогнула) и, обращаясь к Гесту, плавно закруглить беседу:

— Доставишь её ко мне, а там посмотрим, что почём.

Глава CVIII

Однако понятное желание плотно пообщаться со спасённой эльфийкой сразу же натолкнулось на объективные трудности. Служебные обязанности, мать их ети! В результате пришлось топать в ратушу и всю вторую половину дня общаться не с юными девицами, а с немолодыми и довольно-таки вредными магистратами.

Беседа ожидаемо началась с просьбы оказать помощь в наведении порядка — дескать, голытьба совсем распоясалась, а тут ещё и недобитые сторонники старой власти воду мутят... Я в ответ "обрадовал" высокое собрание сообщением о том, что мы не только поможем добрым жителям Йевера с подавлением бунтов, но и впредь не оставим их нашей заботой. Для чего в городе на постоянной основе остаётся одна из пехотных баталий и легкоконный эскадрон. Такой поворот, как и предполагалось, вызвал довольно бурную реакцию аборигенов, уже успевших почувствовать себя на вершине власти.

— Позвольте! — пыхтел краснолицый бургомистр, раздувая щёки и воинственно топорща "будённовские" усы. — Но ведь в заключённых договорённостях оговаривалось, что Йевер получит полную независимость, и Танарис не будет посягать на наш суверенитет!

Я недоумевающе развёл руками:

— Совершенно верно. Танарис обещал поддержать претензии городской общины на получение статуса вольного города, а также не вмешиваться в распоряжения избранного магистрата. И я не понимаю вашего возмущения, господа, ведь мы честно выполняем все взятые на себя обязательства.

— Но ведь вы только что заявили о намерении оставить в Йевере оккупационные войска!

Произнося эту фразу, бургомистр едва не задохнулся от возмущения, остальные магистраты поддержали городского голову одобрительными возгласами. Пришлось вновь старательно изображать удивлённое недоумение:

— О какой оккупации вы говорите, уважаемые? Разве я или другие представители Танариса как-то вмешивались в выборы магистратов? Нет! И вы знаете это лучше кого бы то ни было. Разве не сами вы только что попросили меня о помощи войсками ради скорейшего водворения порядка и законности? Все наши действия в Йевере предпринимались и предпринимаются исключительно с ВАШЕГО разрешения и по ВАШИМ просьбам!

Но вы, кажется, забыли, господа, что наши договорённости предусматривали также и определённые встречные шаги со стороны общины славного города Йевера, которую вы сейчас представляете. В частности, речь шла о заключении военного союза с Танарисом. Вот в рамках этого союза наши войска и будут располагаться здесь до окончания текущей войны. И я уверен, подумав как следует, вы согласитесь, что это несомненное благо для Йевера. Ведь столь умудрённые жизнью мужи не могут не понимать, что война всегда богата случайностями и предоставляет обширные возможности всевозможным авантюристам, которые могут пожелать воспользоваться неопределённым статусом общины. Благо море даёт массу вариантов для осуществления операций подобного характера. Или вы способны самостоятельно выставить порядка тысячи профессиональных солдат со всей положенной экипировкой, потребных для патрулирования окрестностей и уверенной защиты города от таких набегов? Нет? Тогда почему же вы отвергаете руку помощи, которую Танарис готов великодушно протянуть своему союзнику?

Бюргеры, поначалу разве что из штанов не выпрыгивавшие от возмущения, под конец этой речи несколько успокоились, но стоило мне замолчать, как ущемлённые амбиции вновь напомнили о себе. На сей раз с обвинениями полез новоявленный начальник городской стражи:

— Но если в городе будет находиться столь крупный контингент подконтрольных Танарису войск, то где гарантия, что вы не захотите вмешаться в жизнь города и работу магистрата если не сейчас, то в дальнейшем?

123 ... 2728293031 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх