— Как красиво... — заворожено произнесла Илика, разглядывала все это великолепие.
Посланник протянул руку к одному из деревьев и, сняв с его ветви бирюзовую ночную орхидею, протянул ее сирене.
— Это тебе. Она должна подойти по цвету к твоим глазам.
Илика робко взяла у него подарок и, поблагодарив, попыталась воткнуть орхидею в волосы — но не тут-то было. Тяжелый и крупный цветок скользнул между золотисто-каштановых прядей и непременно упал бы на землю, не подхвати его Линсин.
— Не так это делается. Я на минутку. Подожди меня в беседке, — посланник показал рукой вглубь парка, где за деревьями виднелось белое строение, увитое диким виноградом. Зайдя в беседку и устроившись на удивительно удобной лавочке, сирена зябко поежилась и плотнее закуталась в плащ. Ей было холодно. И это казалось странным, ведь питомцы не мерзнут. Прислушиваясь к непривычным для нее ощущениям, Илика вспомнила, с какой настойчивостью Тимир заставлял ее тепло одеваться во время редких совместных вылазок в окрестности Кристальной горы и на Туманный остров. Ее губы дрогнули — слишком жива была память о счастливых днях. Плащ Линсина источал умиротворяющий и нежный аромат лаванды, а от курток Тимира пахло кожей, дымом от костров и, немного, сандаловым деревом...
Туманная дымка укрывала пушистыми хлопьями спящий сад. По дорожке прошелестели шаги, и в беседку зашел Линсин.
— Ты замерзла? — встревожено спросил он, увидев, что сирена по самую макушку укуталась плащом.
— Нет, — соврала Илика.
Линсин присел рядом с девушкой.
— Позволь... — он наклонился к ней, аккуратно воткнул цветок в волосы и закрепил его серебряной заколкой, украшенной бриллиантом. — Вот так это и делается, — сказал он, рассматривая творение своих рук. — Примерно так...
Внимательный взгляд посланника, чьи темно-синие глаза в темноте казались совсем черными, встретился с недоумевающим взглядом сирены. Илика чувствовала, что с Линсином что-то происходит, но что именно — понять не могла. Дабы сгладить возникшую неловкость, она попросила:
— Пойдем, посмотрим озеро!
— Да, конечно, — спохватился посланник и, поднявшись со скамейки, помог встать сирене. — Если только тебе не очень холодно.
— Мне совсем не холодно, — заверила его Илика.
— Да-да, конечно, я помню, что питомцы не мерзнут, — с непонятной злостью на самого себя ухмыльнулся Линсин.
Озеро находилось совсем рядом и вскоре стало понятно, почему в беседке было настолько прохладно — водоем оказался вовсе не таким маленьким, как полагала Илика, и остывшая за ночь вода существенно остужала воздух в окрестностях. Тени лилий покачивались на темной поверхности озера, а меркнущие звезды отражались в воде.
Илика долгое время молчала и даже не шевелилась, чтобы не вспугнуть воспоминания о родных местах.
— Скоро рассвет, — спустя некоторое время сказал посланник. — Быть может, настало время лечь спать?
— Да-да, конечно, — ответила сирена, отрывая взгляд от воды.
— Ты очень скучаешь по своему озеру? — участливо спросил Линсин.
— Иногда, — честно призналась Илика. — Правда, в последние дни, у меня не было на это времени.
— Я понимаю, — спутник взял девушку за руку и, словно повинуясь внезапному импульсу, привлек ее к себе.
— Линсин! — отстранилась от него сирена. — Ты... Что ты делаешь?.. — возмутилась она и тут же добавила. — Хотя нет, молчи, я ничего не хочу знать. Это... это нехорошо с твоей стороны. И не провожай меня, не нужно. Я не заблужусь в трех деревьях!
Почти выкрикнув эти слова, Илика со всех ног побежала прочь от дерзкого светлого. Плащ упал и зацепился о невысокий куст, да так и остался там висеть.
Линсин, нахмурившись, проводил взглядом сирену, а потом, вздохнув, направился вслед за ней.
Пробежав мимо недоумевающих стражников, Илика помчалась в свою комнату и дрожащими руками закрыла замок на двери. От страха и волнения ее начало знобить. Закусив губу, чтоб не расплакаться, сирена переоделась и юркнула под теплое одеяло. Свернувшись комочком, она пыталась согреться, но ничего не получалось. Прикосновение ткани к коже казалось настоящей пыткой. Немного погодя, озноб немного утих, зато появилось ощущение, что все тело объято пламенем. Очень хотелось спать, но заснуть не удавалось.
Такого с ней еще никогда не было. Впрочем, чуть позже удалось припомнить, что однажды, когда Тимир вернулся из одного крайне неудачного рейда, у него воспалилась рана, и он действительно сначала дрожал и просил не прикасаться к нему, потому что кожу "дергает", а потом у него поднялась температура. Похоже, с ней сейчас было то же самое, различались только причины. В тот раз пришлось звать Элмора. Сейчас, похоже, тоже следовало прибегнуть к его помощи, хотя, конечно, основными его пациентами питомцы и не являлись. Но для того, чтобы позвать Элмора, пришлось бы пройти мимо комнаты Линсина, а видеть этого светлого она сейчас хотела меньше всего на свете.
Тем не менее, промучившись больше часа, Илика решила все-таки прибегнуть к помощи клирика. Попытавшись подняться с кровати, она поняла, что сделать это будет непросто — стоило только встать, как у нее закружилась голова. Пришлось передвигаться очень осторожно, держась за стены. Мысли путались, а температура, похоже, поднялась еще выше. Максимально осторожно сирена выглянула за дверь. В коридоре никого не было. Набравшись решимости, Илика направилась к покоям Элмора. Каждый шаг давался с огромным трудом. Пройдя половину расстояния, сирена поняла, что дальше идти уже не может. На счастье, совсем рядом оказалась комната Кида. Уже не думая, что делает, Илика из последних сил ударила кулаком в дверь. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем прошелестел отпираемый замок и на пороге показался сонный и взъерошенный рыцарь.
— Что произошло? — удивленно спросил он.
Сирена только и смогла, что умоляюще посмотреть на него и прошептать:
— Позови Элмора.
После этого она буквально упала на руки к перепуганному Киду.
мерил шагами комнату и клял себя последними словами. Надо же было ему не сдержаться и так сильно перепугать Илику. И теперь совершенно непонятно, как вернуть себе ее расположение. А если она еще и пожалуется своим друзьям... Еще не хватало устраивать разборки с этой троицей. Особенно обидно было то, что все они ему очень нравились, а Илика... Илика была ожившей мечтой, легендой, на которой он вырос. И вот эта мечта принадлежит другому. Да ладно бы другому — она принадлежит одному из проклятых асуров! Как же тут удержаться от соблазна забрать ее себе?..
И все-таки это шло вразрез с его представлениями о чести. Тем более, что прожив бок о бок с темными не один год, он хорошо знал, что далеко не все асуры представляют собой вместилище пороков. Нрав у них, конечно, не шелковый, но и среди них можно найти если не настоящих друзей, то хотя бы приятных собеседников и верных соратников. Тимира Линсин видел только на церемонии вступления в право наследования, и первое впечатление о нем было весьма негативным — высокомерный, холодный... Как такого могла полюбить Илика? Тем не менее, она его любила. Или, быть может, этот асур околдовал ее?.. Дав себе зарок после освобождения Тимира внимательно к нему присмотреться, посланник задумался о том, как заслужить прощение сирены. И тут его осенила великолепная мысль — не так давно Тэбальт — владыка клана Аш'еназ приглашал его на охоту в Волшебный лес. Отчего бы и не принять приглашение, тем более, что, насколько он помнил, поездка планировалась как раз на завтра? Будет отличный повод обсудить с этим асуром ситуацию, в которой оказались Кид, Элмор и Илика, а заодно можно вспомнить свое призвание и добыть для девушки достойный подарок. После принятия решения, на душе у Линсина стало спокойно. Осталось только отдать распоряжение приготовить на завтра доспехи, оружие и небольшой эскорт, соответствующий его высокому статусу. Посланник позвонил в колокольчик для вызова слуги, но тут в коридоре послышался подозрительный шум. Линсин выглянул и увидел как Кид поднимает Илику на руки.
— Что случилось? — вне себя от беспокойства он ринулся к рыцарю.
— Кажется, у нее жар, — сообщил ему Кид и потребовал. — Срочно разбудите Элмора, а я сейчас отнесу Илику в ее комнату.
— Идем, я сам ее осмотрю, — распорядился Линсин и, заметив недоуменный взгляд Кида, добавил. — До того, как стать посланником в Катане, я был звероловом, а потом дрессировщиком. Думаю, от меня пользы будет больше.
Они быстро дошли до комнаты Илики, где Кид бережно уложил девушку на кровать. Потрогав лоб сирены, Линсин ошарашено посмотрел на рыцаря.
— Будь я проклят, но у нее же температура! Ничего не понимаю... У питомцев не может быть высокой температуры! Так... — он нараспев произнес заклинание восстановления.
Спустя несколько секунд Линсин выругался — температура и не думала спадать. Заклинание лечения тоже не дало никакого эффекта.
— Пожалуй, я все-таки схожу за Элмором, — сказал Кид и бросился за клириком.
Вскоре они сидели уже втроем и ничего не могли понять — заклинания Элмора также не дали практически никакого эффекта. Температура, правда, немного снизилась, но не настолько, чтобы можно было говорить об исцелении.
— Признайтесь, вы опять что-то от меня утаили! — сурово потребовал Линсин у друзей. — Может быть, теперь мне будет дозволенно узнать, кто же Илика такая на самом деле?
— Да сирена она! Обыкновенная сирена! — раздраженно ответил Элмор.
— Почему же наши с тобой заклинания на нее не действуют?!
— Понятия не имею! Может быть, все из-за того, что она остригла волосы и утратила свою магическую силу? — предположил клирик.
— Утратила свою магическую силу?.. — нервно переспросил Линсин и почти прокричал, — Открой глаза шире! Я сказал тебе посмотреть на нее внимательно!
Элмор несколько секунд недоуменно таращился то на посланника, то на сирену, потом посмотрел на ауру девушки и ахнул.
— Э... а... у... — только и смог сказать он.
— Утратила... — фыркнул Линсин. — У нее магической силы на десятерых таких как ты хватит.
Между тем Илику никак не удавалось привести в сознание. Так прошел час. Тревога за жизнь и здоровье сирены усилились.
Кид сидел рядом с девушкой и гладил ее по голове. Линсин как дикий зверь метался по комнате. Элмор убежал к себе за лекарственными травами и вернулся нескоро, зато с чашкой, в которой плескался приятно пахнущий напиток.
— Вот. Если и это не поможет, то я не знаю...
— Апельсины! — подпрыгнул Кид, которого в этот момент посетила блестящая идея. — Линсин, нужно срочно достать апельсин!
Спустя пять минут все посольство было поставлено на уши. Безжалостно разбуженные гонцы изо всех ног неслись к городскому порталу. Линсин отправил своих подчиненных сразу во все поселения, включая и Мурркет. Прошел час, и началось форменное безумие. Каждый гонец привез минимум сумку, битком набитую апельсинами. Свежий, чуть кисловатый аромат наполнил комнату. Сложно сказать, что именно помогло — травяной настой Элмора или сок, который Кид собственноручно выжимал из апельсинов. Впрочем, вернее всего последнее, так как едва сирена отведала капельку сока, как веки ее затрепетали, и она открыла глаза.
— А где Тим? — тут же спросила Илика, удивленно глядя на Кида. — Он же только что был здесь.
— Боюсь, что тебе это приснилось, — ответил рыцарь. — К сожалению, он все еще в плену у своих родственничков.
Сирена жалобно на него посмотрела, а потом увидела Линсина, который спешно пробирался к дверям. Словно в поисках защиты она сжала в руке ладонь Кида. Рыцарь непонимающе посмотрел на нее, потом на посланника и сквозь зубы произнес:
— Так... И что это значит? Линсин, задержитесь-ка на минутку! Илика, расскажи мне, что же с тобой случилось?
Девушка некоторое время смотрела то на Кида, то на Элмора, подчеркнуто небрежно потирающего руки, то на горы апельсинов, то на замершего посланника. Наконец, она ответила:
— Я долго гуляла в саду, было холодно, вот, кажется, я и простудилась. Не знаю, правда, как это возможно, но другого объяснения у меня нет.
— Что ж, — ответил Кид. — От всей души надеюсь, что это правда. Как ты теперь себя чувствуешь?
— Я бы хотела немного поспать, — тихо ответила Илика.
— В таком случае, мы оставим тебя. Или, быть может, мне посидеть рядом с тобой? — предложил рыцарь.
С трудом подавив в себе желание согласиться на его великодушное предложение, Илика отрицательно помотала головой.
Тимир проснулся далеко за полдень. Его разбудил звук шагов и шелест ключа, открывающего дверь. В помещение в сопровождении двух асуров вошел Зак. Несмотря на бессонную ночь, асур выглядел вполне бодрым.
— Вижу, ты здесь неплохо устроился? — сказал он, рассматривая убранство комнаты.
— Неплохо, — ухмыльнулся Тим, скрыв свое удивление. — А ты, я вижу, уже на свободе?
— Свободой это не назовешь, — ответил Зак, покосившись на своих сопровождающих. — Но в определенных пределах передвигаться могу.
— Ты, должно быть, можешь мне объяснить, как же так получилось, что нас с тобой не убили и даже перевели из тюрьмы в более комфортные условия? — спросил Тимир.
— Могу, — сказал Зак и, повернувшись к своим конвоирам, неожиданно властным голосом приказал. — Оставьте нас одних. Ждите за дверью!
Асуры мгновенно повиновались, чем еще больше удивили Тимира.
— Странные вещи происходят в мире, — заметил он, вопросительно глядя на своего гостя.
— Пожалуй, — согласился Зак, и, пододвинув кресло, сел напротив своего собеседника. — Нам с тобой нужно серьезно поговорить. Признаюсь, рассказывая тебе о своей жизни, я утаил кое-что очень важное. Однако обстоятельства повернулись так, что у меня не осталось особого выбора — не расскажу я — ты узнаешь это от других.
Тимир немного помолчал, глядя на Зака, а потом сказал:
— Кажется, я уже догадываюсь, о чем пойдет речь.
— Это только облегчает мою задачу, — ответил тот и, поднявшись со стула, начал нервно ходить по комнате. — С чего бы начать?.. — Зак растерянно обвел глазами комнату. — Проклятье! Чувствую себя просто...
Тим с интересом наблюдал за его маневрами, чем дальше, тем больше убеждаясь в том, что его подозрения целиком оправдались.
— Я тебе рассказывал о том, что мой друг пожертвовал собой, встав на пути драконьего пламени... Так вот, моего друга в действительности звали не Тай'рел... — решился, наконец, Зак. Он посмотрел Тимиру в глаза и почти с вызовом произнес. — Тай'рел Илимвен — это я!
— Даже и не знаю, как реагировать на твое заявление, — сказал Тимир, почти с любопытством разглядывая Зака... впрочем, пожалуй, что теперь не Зака, а Тай'рела. Называть его отцом не было ни малейшего желания.
— Если не хочешь, то никак не реагируй. Просто я хотел сказать это сам, чтобы потом не поставить тебя в глупое положение, — опустил глаза асур. — Поверь, я и не рассчитывал, что ты мне бросишься на шею с криком "Папа!".
— Правильно делал, — хмыкнул Тим. — Сейчас я уже слишком взрослый для такого. Не скажу, впрочем, что ты так уж сильно меня удивил, я подозревал, что с тобой дела обстоят не так просто. К тому же твой портрет все детство отравлял мне жизнь, и потому я слишком хорошо запомнил, как ты выглядишь. Шрамы, конечно, могут укрыть твою личность от невнимательных собеседников или же тех, кто видел тебя так давно, что запамятовал, как именно ты выглядишь, но от тех, кто слишком хорошо тебя знал...