Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Учитывая отношения между нашими странами, это было вполне разумно.
— Хорошо. Запомни то, что я тебе рассказала, — сказала королева, и кивнув головой на происходящее внизу, добавила. — А теперь можешь идти веселиться, мой мальчик. Ты это заслужил!
— Спасибо, Ваше Величество, — вежливо поблагодарил её я, — но я бы лучше пошел спать. День был не из лёгких, и меня уже клонит в сон.
— Как пожелаешь, — ответила королева. — Я скажу чтобы тебя проводили в твои покои.
Примерно через минуту подошла фрейлина, и отвела меня в гостевые комнаты.
Я практически уже валился от усталости. Поэтому я разделся по пути к кровати, побросав вещи на пол, и повалился на неё.
Уснул я в тот же момент, как моя голова коснулась подушки.
* * *
Следующим утром я проснулся вполне бодрым. Одежда моя лежала чистая и выглаженная на стуле. Я быстро оделся, поправил свою ауру, чтобы не выглядеть простолюдином, и вышел в коридор. Там я остановил какую-то служанку, и попросил отвести меня в покои принцессы Иллири. Служанка кивнула, и через пару минут я уже стучался в двери её апартаментов.
После того как мне разрешили войти, я открыл дверь и зашел в большую гостиную. Там оказалось довольно скудное освещение, оконные панели светились мягким тусклым светом, а люстры под потолком были и вовсе погашены. Я постоял, привыкая к полумраку, и наконец разглядел свою невесту сидящую рядом с матерью.
У стены на диване сидел и что-то читал мужчина средних лет с проседью в волосах и совершенно седыми висками. Он посмотрел на меня вопросительно и встал.
— Серёжа! — закричала радостно Илли, вскакивая со стула. — Наконец-то ты проснулся!
Она подбежала ко мне, и целомудренно чмокнула меня в щёку.
— Серёжа, это мой папа! — через секунду добавила она, показывая на вставшего мужчину.
— Папа! Это мой жених, Сергей Дмитриев!
Отец Иллири подошел ко мне, и протянул мне руку.
— Очень рад знакомству! Я не могу найти слов, чтобы выразить вам мою благодарность! Вы просто вернули меня к жизни! Спасибо!!!
Отец Иллири, как-то немного стушевался, я заметил что в уголках его глаз блеснули слезинки. Я молча пожал его руку, а он продолжил:
— Знаете, то что вы сделали, это Чудо! Правда! Я уже давно распрощался со всякой надеждой поправить то, что случилось с дочерью, но вы сделали это! Если я могу для вас хоть что-нибудь сделать, только скажите!
— Граф, — ответил я почти официальным тоном, — я просто исправил несправедливость допущенную когда-то. Это не стоит благодарности. Знаете, я ведь внук того, кто наложил это проклятье на вашу дочь. И я рад, что именно мне удалось избавить её от него. Мой дед конечно никогда не извинится перед вами, но за него это сделаю я. Простите!
— Не надо! Не надо извиняться! — проговорил отец Илли и добавил понуро. — Это я во всём виноват. Я это знаю. Я никогда не говорил тебе этого дочка, но, прости меня, пожалуйста! Это я должен был нести это проклятье, а не ты!
Илли сделала шаг к отцу, обняла его и воскликнула:
— Папа, папа! Это Судьба! Не надо! Теперь всё хорошо, давайте радоваться! Хватит грустить!
— Ты права, дочка, — сказал граф снова вытирая украдкой выступившие слёзы, — дело прошлое, надо забыть плохое и радоваться новому дню.
— Ну хватит, хватит... — проговорила мать Иллири, подходя к графу с другой стороны. — Опять ты за своё, Аркаша. Успокойся!
В этот момент в дверь постучали и зашедшая служанка позвала всех на ланч.
Нас привели в малый обеденный зал. Не знаю почему он назывался "малым", по мне так он был достаточно обширен чтобы вместить полсотни человек. Кроме нас практически никого и не было, только один незнакомый мне мужчина, лет так тридцати, и Сэм.
Сэм шумно меня приветствовал:
— О! А вот и наш герой! Как жаль, что я вчера пропустил самое интересное! Может повторишь на бис?
— Хватит! — воскликнула Иллири. — Вечно ты всё превращаешь в цирк!
— Ну что ты, сестрёнка! Я просто искренне выражаю своё восхищение произошедшим, — парировал он. — Я очень рад твоему излечению! Буквально, безумно рад!
— Успокойтесь оба! — строго сказала принцесса Рогнеда. — Постеснялись бы, хотя бы дядюшки Густава!
— О, простите дядя! — серьёзно сказал Сэм. — Я просто до сих пор не могу прийти в себя после этого невероятного события.
— Ничего, ничего... — проговорил мужчина. — Я...
Он хотел ещё что-то сказать, но прервался, потому что в зал вошла королева Сигизмунда. Все встали и приветствовали её. После того как она села, подали еду и мы стали есть.
Разговор за столом свёлся к простой светской болтовне, а после мы с Илли и Сэмом вышли, оставив взрослых обсуждать "важные государственные дела" за чашкой кофе.
Весь остаток дня мы провели вместе, осматривая дворец. А если точнее, мы с Илли выискивали укромные уголки, где можно без помех целоваться, а Сэм стоял на страже, чтобы нас никто не застукал. Мест таких мы нашли немало, так что день прошёл достаточно весело. Вечером выяснилось, что на завтра назначен большой приём в честь нашей помолвки.
Глава 14
За час до назначенного времени начала приёма, мы с Илли стояли на возвышении в Большом Тронном Зале рядом с королевой и принимали бесконечные поздравления от гостей. Это оказалось безумно скучно, но я даже зевнуть не мог. Илли подбадривала меня телепатически, ей то всё это было не в новинку, и она привыкла к таким мероприятиям ещё с детских лет.
Примерно через час, поток гостей наконец-то стал иссякать, и я облегчённо вздохнул. Ещё немного и должны пройти последние гости.
В этот момент, двери зала распахнулись и глашатай объявил:
— Полномочный посол Российской Империи графиня Александра Мерицкая!
Затем он сделал паузу и продолжил:
— И княгиня Елизавета Михайлова!
Эти слова отдались эхом по залу и всё стихло. Похоже было, что мою бабушку тут никто не ожидал увидеть. Обе женщины в полной тишине прошли до возвышения. Впереди шла вовсе не посол, а княгиня. Бабушка улыбнулась и приветствовала королеву:
— Рада видеть вас в добром здравии, Ваше Величество!
— И Мы рады видеть вас, княгиня! — ответила ей в тон королева Сигизмунда. — Добро пожаловать во дворец!
— Спасибо, Ваше Величество! — учтиво ответила бабушка.
— Ваше появление было несколько неожиданно для Нас, — почти сразу взяла быка за рога королева, — ваш муж Великий Русский Медведь прибыл вместе с вами?
— О нет! Он был слишком занят чтобы приехать, — подтвердила бабушка очевидное.
— Какая жалость, я так давно его не видела... Что же привело вас, княгиня, на наше торжество?
— Ну, не могла же я пропустить помолвку собственного внука? Было бы в вышей мере неучтиво, не поздравить его с этим событием.
После этих слов, по залу пошла волна шепота. Все явно стали обсуждать услышанное.
— Серёжа! — обратилась ко мне бабушка. — Я поздравляю тебя и твою невесту! Будьте счастливы дети!
— Спасибо, бабушка! — только и смог ответить я. — Мне очень приятно, что ты приехала ради меня.
— Я была бы просто ужасной бабушкой, если бы этого не сделала, — ответила княгиня и тепло мне улыбнулась. — А ещё мне хотелось посмотреть на твою избранницу.
— Милочка, вы просто прелестны! — сказала она Илли через секунду. — Вам очень идут эти цвета! Теперь я понимаю, почему мой внук не смог устоять перед вашим очарованием.
— Спасибо, бабушка! — Илли сделала самый очаровательный реверанс на который была способна, и спросила — Можно я буду вас так называть?
— О конечно, милая! Мы ведь уже почти родственники! — проворковала та в ответ.
— Спасибо, бабушка! Вы так добры! — Илли была само очарование.
— Я пожалуй не буду вам больше надоедать, ведь праздник вот-вот начнётся, — сказала княгиня, а потом добавила, как бы вскользь. — Серёжа, мы с тобой поговорим попозже, если ты не против.
— Обязательно!
Бабушка отошла к другим гостям вместе с послом, которая не проронила ни слова. Меня посетило нехорошее предчувствие, как перед грозой.
— "Твоя бабушка очень мила, — сказала мне мысленно Илли. — Почему ты не сказал мне что она приедет?"
— "Я не знал этого. Она мне ничего не сообщила."
— "Странно..." — голос Илли стал задумчивым и она замолчала.
Приём продолжился балом. Молодые люди стали танцевать, а те кто постарше отодвинулись к стенам. Мы с Илли открыли бал первым танцем, но на этом конечно не остановились. Мы кружились и кружились, пока наконец, я не решил передохнуть.
Илли пригласил Сэм, а я поймал проходящего стюарда и взял с его подноса бокал. И так, прихлёбывая шампанское, стал медленно обходить зал по кругу, выискивая бабушку. Я решил, что лучше я сам её найду, чем она это сделает, когда я буду к этому не готов. Я чувствовал, что она явилась неспроста. И мне было жутко интересно, что же она мне скажет.
Бабушка нашлась в обществе всё той же графини Мерицкой, хрупкой женщины пожилого возраста с лицом похожим на голову птицы-секретаря. Они о чём-то спокойно беседовали, но когда я подошёл, графиня оставила бабушку и пошла разговаривать с какой-то серьёзной леди в форме генералы французской армии.
— Серёжа! Я не ожидала встретить тебя так быстро, — сказала мне бабушка. — Я думала мне придётся отбивать тебя у твоей очаровательной невесты!
— Просто я по тебе соскучился, бабушка! — ответил я со всей возможной теплотой в голосе. — Спасибо, что приехала!
Бабушка, посмотрела на меня, а потом вдруг обняла меня очень крепко.
— Серёжа! Ты так быстро вырос! Вот ты уже и жених, ну кто бы мог подумать! — сказала она, отпуская меня из объятий. — Единственное, чего я не понимаю, почему ты всё мне не рассказал заранее. Мог бы обрадовать свою бабушку сам, а не заставлять узнавать всё из новостей. Твой дедушка между прочим, был просто шокирован.
— Извини, бабушка, — проговорил я, с некоторым чувством раскаяния в голосе. — Я сделал предложение принцессе только вчера, как то не было возможности тебе всё сообщить. Прости.
— Эх молодость, молодость... — сказала бабушка вздыхая. — Всё вы куда то спешите, всё у вас дела, а про нас забываете... Ну да ладно, я ведь всё-таки здесь.
— Прости, бабушка, — ещё раз извинился я.
— Кстати, Серёжа, а ты не собираешься в Москву? — сменила она тему. — Ты ведь кажется обещал приехать ещё до Нового Года. Ты наверно забыл, да?
— Не забыл, — ответил я грустно. — Я собирался вернутся, но столько всего произошло...
— Обещания нужно выполнять, внучек! — назидательно проговорила она. — Дворянин, всегда держит слово, запомни это.
— Я знаю, знаю. Наверное мне и правда стоит вернутся. Я поговорю с принцессой, надеюсь она меня отпустит ненадолго.
— Вот и хорошо! — сказала бабушка, с лёгким вздохом облегчения. — Вот, кстати, и она!
Я обернулся и увидел, что Илли вместе с Сэмом спускаются к нам после танца в воздухе.
— Ты уже отдохнул? — спросила меня она. — Давай ещё потанцуем, всё-таки это наш праздник!
— Хорошо, хорошо... — сказал я. — Прости бабушка, мы ещё поговорим попозже.
С этими словами я взлетел, увлекаемый Илли, и мы снова закружились в вихре танца.
— Илли, — сказал я ей, чуть погодя, — знаешь, я ведь тебе говорил, что собирался вернутся в Москву, ещё до Нового Года?
— Ты хочешь уехать? — спросила она грустно.
— Не то чтобы очень хочу, просто я обещал.
— Ну хорошо, можешь ехать, если тебе так надо! — сказала она немного обиженным тоном, а потом добавила с явной грустью в голосе. — Я буду по тебе скучать. Очень скучать. Ты ведь быстро вернёшься?
— Я постараюсь вернутся через пару дней, хорошо?
— Хорошо! — в голосе Илли послышались радостные нотки. — Пару дней я как-нибудь переживу без тебя. Но не больше!
— Ладно, ладно... я обязательно вернусь. Ты ведь моя невеста!
— Я думала, что ты это уже забыл! — весело ответила она. — Ты ведь не уедешь прямо сейчас, нет?
— Конечно, нет! Только после того как всё закончится. Надо будет ещё поговорить с бабушкой, когда она хочет вернутся.
Мы с Илли продолжили танец, а затем начали ещё один, и ещё. К концу приёма мне казалось, что мы оттанцевали больше тысячи раз.
Наконец, когда было уже за полночь, приём закончился. Я попрощался с Илли и королевой Сигизмундой, после чего отправился с бабушкой в Москву.
* * *
Москва встретила нас праздничными новогодним огнями. В Международном ТП Терминале[61] было тихо, народу было мало. На одном из огромных экранов похоже транслировали новогодний репортаж из Императорского Дворца, звука не было, попеременно мелькали картинки гостей и лицо диктора.
И вдруг я замер. На огромном экране в красивейшем бальном платье блистая во всей красе стояла Мила! Она что-то говорила, и улыбалась мне с трёхмерного экрана. Я помотал головой, а когда снова посмотрел на экран, там уже снова был диктор.
— Серёжа, ты идёшь? — спросила меня ворчливо бабушка. — Я уже стара, и у меня не столько сил как в молодости, а день был долгий.
"Померещилось..." — подумал я про себя.
— Да, да, я уже иду! — крикнул я ей, ускоряя шаг.
Мы без особых приключений добрались до её царьградского дома.
Войдя в гостиную, бабушка с явным удовольствием уселась на мягкий диван и приказала служанке подать чаю.
— Ну, наконец-то добрались, — проговорила она вздыхая.
— Садись Серёженька! Я хочу в тобой поговорить об очень важных вещах.
Я сел. Бабушка взяла поданную ей чашку чая, блаженно отпила от неё, и поставила её обратно на поднос.
— Знаешь, ты меня удивил, — начала она разговор. — Я думала, что ты больше интересуешься учёбой, чем девушками. Я понимаю, что твой возраст располагает к романтическим приключениям, но зачем же сразу связывать себя обязательствами? Тебе ведь всего шестнадцать!
— А что в этом плохого?
— Конечно, принцесса Иллири — это хорошая партия. Но всё же, даже если не брать в расчёт то, что она скандка, она ведь слепа, Серёжа! И много ли ты вообще о ней знаешь? Навряд ли тебе сказали всю правду...
— Ты о проклятии, наложенном на неё дедом? — спросил я холодно. — Я о нём знаю.
— Правда? — бабушка показалась мне несколько обескураженной.
Она взяла чашку с чаем, покрутила её в руках, но отпивать не стала.
— Серёжа, ты должен понимать, — сказала она с некоторым нажимом, — это очень серьёзно. Это проклятье должно было пасть на её отца-предателя, но оно перешло на неё. Возможно оно перейдёт и на ваших детей, и тогда весь ваш род будет проклят!
— Оно уже ни на кого не перейдёт, бабушка, — ответил я как можно спокойнее. — Я снял его с принцессы. Вчера, во время Новогоднего Бала. Она несправедливо его носила, — добавил я с жаром голосе. — Кем бы ни был её отец, она ни в чём не виновата! Дети за родителей не в ответе!
— Что??? — бабушка, кажется, была потрясена. — Повтори, что ты сказал?!
— Я разрушил проклятье, бабушка. Илли теперь может видеть.
— Но повязка на её глазах? Она ведь до сих пор на ней!
— Просто её глаза не привыкли к свету и сильно болят, поэтому она её пока носит. А ещё, её внезапное излечение вызовет массу вопросов. Ведь ты же не хотела бы, чтобы открылась правда?
— Нет-нет! — воскликнула бабушка с неприкрытым ужасом в голосе. — Если откроется, что твой дед проклял наследную принцессу, это будет иметь самые ужасные политические последствия! Это никому сейчас не нужно! Но, как это у тебя получилось, Серёжа?! До сих пор считалось, что снять Имперскую Корону невозможно!!!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |