"Заманчиво, — мысленно фыркнула Кицунэ. — Вот только почему ты к бандитам пришла? Нашла, так сказать, надежных и благородных наемников! Здесь ну просто каждый, на кого ни посмотри, будет днем и ночью и думать только о порядке и благополучии твоей страны!"
Раз ей нужны бандиты, значит, речь идет о резне и обращении в рабство бунтующего населения. А против чего бунтуют те люди? Против нищеты и голода. И за это их убивать? Нет, красавица. Марай собственные руки, может, в процессе избиения бунтарей все-таки поймаешь пулю лбом.
— Золото? Золото — это хорошо, — без энтузиазма отозвалась Кицунэ, хотя Мей действительно надеялась заинтересовать ее деньгами и титулом. — Но скажите мне, неужели вы стали воином-драконом, не пользуясь поддержкой воинской группировки? Где теперь те солдаты? Неужели потери были велики? Да, вероятно, погибло очень много ваших людей. А каково будет наше положение? Участие в чужой смуте — опасное занятие, Мей-сама. Все будут нас ненавидеть. Могут убить и свои, и чужие. Если погибнет наниматель, о всех договорах могут с легкостью забыть. Откажутся от платы за службу и решат попросту перебить тех наемников, что к тому времени будут еще живы.
— Хизако! — рявкнул Хуоджин. — Ты слишком много себе позволяешь! Не тебе принимать решения о согласии или отказе от сотрудничества!
— Я не смела даже помыслить о том, что что-то решаю, мой господин, — Кицунэ низко поклонилась Хуоджину с ярко выраженным почтением перед владыкой. — Лишь позволила себе некоторые рассуждения на основе прочитанного в газетных статьях. Нижайше прошу меня извинить.
— Как бы то ни было, — воин-дракон составила новый план действий, — я весьма заинтересована в привлечении лично вас, Хизако-сан, на сотрудничество с моей страной.
— И в чем же причина? — отозвалась Кицунэ.
— Вы владеете знаниями и умениями, которые клан Кинджоу держит в секрете с момента своего появления. За эти секреты мы готовы заплатить золотом и обеспечить вашу безопасность.
— И что же именно вас интересует? — Кицунэ была рада узнать хотя бы названия дзюцу, которые применяла Хизако.
— Стимуляторы и наркотики, которые могут помочь почти любому воину ближнего боя на равных сражаться с мастером тайдзюцу. Принятые мастером ниндзюцу, они повышают мощь завязанных на энергии Ци атак, а гендзюцу его становится очень трудно отразимым. Нам известны все минусы применения медикаментов клана Кинджоу, но в экстремальных ситуациях они были бы очень полезны и спасли бы немало жизней наших воинов.
— Желаете приобрести их? — Кицунэ сощурилась, представляя, как вручает злодейке мешочек с меловыми таблетками и детскими витаминами, получая за него целый чемодан денег. Главное после такой сделки — быстро убежать, чтобы объевшиеся витаминов злыдни хитрого лисенка не догнали.
— В идеальном варианте я хотела бы заключить соглашение о сотрудничестве, но если договориться не удастся, то мы готовы приобрести имеющиеся у вас стимуляторы.
— Вам повезло, Мей-сама, — ответила ей оборотница, вспомнив, как сильно изменилась Хизако после того, как съела какую-то гадость в своей комнате. — У меня достаточно медикаментов, и я согласна продать их. Вернувшись в селение Прибоя, вы сможете всесторонне изучить образцы и наладить выпуск собственных стимуляторов.
— Что желаете получить в оплату?
— Деньги. Разумеется, деньги. Десять миллионов рю, думаю, будет достаточно.
— Серьезная цена.
— Для серьезного разговора. Цена предательства не может быть низка, не так ли?
Мей и Кицунэ смотрели друг на друга, не отводя глаз. От улыбок обеих веяло холодом.
Прекрасно. Эта жалкая выскочка из селения Скалы попалась в ловушку. Теперь вытрясти из нее спесь и добиться поставленных задач будет несложно.
Воин-дракон понимала, что эта проклятая наложница обладает гораздо большей властью, чем можно предположить на первый взгляд. Полностью зависимая от хозяина, она тем не менее могла многое нашептать ему в постели. Некий теневой советник, к словам которого могут прислушаться даже внимательнее, чем к словам советников официальных.
Вот, значит, ты какова? Спряталась за генералом, как за марионеткой, и дергаешь за ниточки, заставляя свою куклу плясать для тебя?
Что же делать? Соблазнить полугнилую развалину? О боги, как омерзительно...
Нет, есть другой вариант. Получить влияние на солдат, заставить их почитать свою нанимательницу. Заслужить авторитет среди людей, а затем выступить перед общим собранием командиров. Заверить, что великий синий воин-дракон никогда их не бросит, что будет заботиться о них и сражаться плечом к плечу. Прекрасная и храбрая леди, великая воительница, подобная мифической богине. Этот образ должен отложиться в сознании воинов, и они последуют за объектом своего обожания без раздумий и за хорошую плату. Нужно заставить их уважать ее как воина, а, для этого, необходимо показать свою боевую мощь. На ком еще показать силу, как не на наглой стерве из клана Кинджоу?
— Но прежде чем приобрести товар, могу ли я попросить у вас продемонстрировать его?
— Желаете, чтобы я показала эффект применения стимуляторов в боевых условиях? — отозвалась Кицунэ. — Тогда... может быть, вы согласитесь стать моим оппонентом в небольшом дружеском поединке?
Мей почувствовала волну бешеного гнева, поднимающегося в ней. Да что эта девчонка о себе возомнила?! Считает себя равной воину-дракону? Надо постараться сдержать себя в руках и не покалечить ее чрезмерно, иначе эффект, произведенный на бандитов, будет весьма негативным.
— Этот тест — большее, что я желала бы увидеть. Благодарю вас за предложение, Хизако-сама, и принимаю его. Где бы мы могли провести испытание, Хуоджин-сама?
Генерал, что не сводил взгляда с обтянутых белым шелком женственных форм Кицунэ, вздрогнул и глянул на воина-дракона.
— У нас есть испытательный полигон, за стенами базы, ниже по склону горы, — сказал он, выныривая из розовых грез и выражая интерес к затее. По его мнению, Хизако без лишних хлопот прикончил бы любой армейский самурай в звании сотника, но на столкновение куноичи посмотреть желание было. Гораздо меньшее, конечно, чем утащить "властную демоницу" в личные покои немедленно, но все же было.
— Очень хорошо, — сказала Кицунэ, поднимаясь со стула. — Тогда позвольте мне ненадолго удалиться. Нужно переодеться в боевой костюм. Не хотелось бы порвать или испачкать это замечательное платье, — хитрюга со вздохом приняла горделивую позу, позволяя всем присутствующим любоваться собой. Взгляды, полные огня со стороны охранников и генерала, а также ледяное веяние со стороны воина-дракона стали ей наградой. — А вы, Мей-сама, не желаете сменить наряд?
— В этом нет необходимости, — самоуверенно отозвалась Мей. — Я готова преподнести вам в подарок эту вещицу, если вам удастся хоть один раз коснуться меня за время боя.
Глава Кровавого Прибоя продемонстрировала всем присутствующим свой, изумительной красоты, алмазный браслет. Очень дорогая вещь, а стало быть, велика уверенность дарительницы, что расставаться с нею не потребуется.
— О-о-о, вы очень щедры. — Кицунэ улыбнулась. — Что же, тогда, в свою очередь, я преподнесу вам в подарок эти серьги, — она коснулась тоже весьма не дешевых украшений из золота и бриллиантов на своих ушах. — Если ваша защита окажется на высоте и мне не удастся нанести вам удара!
Кицунэ действительно не представляла, с кем столкнулась. Перед ней был одиночный враг, и сражаться с ней должно было быть легче, чем против целого отряда или боевой группы, как оборотница уже привыкла. Поклонившись и произнеся несколько вежливых фраз, она удалилась и поспешила в дом Хизако, чтобы подготовиться к предстоящему бою.
Пока длилась беседа, ночь успела вступить в свои права, и на улицах царила тьма, из которой, словно привидение, возник крепкого телосложения мужчина в легкой броне. Судя по тому, что охрана не отреагировала с агрессией на его появление, Кицунэ это делать тоже не стоило. Она спокойно взглянула на подошедшего человека и поклонилась ему, узнав капитана Дайго.
— Я слышал все до последнего слова, Хизако-сан, — сказал советник генерала, приглашая оборотницу следовать за ним и явно намереваясь проводить ее до дома. — Это было великолепно!
— Вы согласны со мной в нежелании присоединяться к армии этой сине-коричневой бестии? — спросила Кицунэ, намекая на цветовую гамму волос и платья воина-дракона.
— Воистину так. У нее аура интриганки, и мне не слишком хочется стать разменной фигурой в ее политической игре. Хоть она и посвятила свою жизнь благому делу наведения порядка в своей стране, мне ближе дела страны нашей. Она правильно намекнула на грядущую зачистку гор от бандитов, но есть один нюанс. Дайме не станет устраивать долговременную войну с бандами, а заключит соглашение и узаконит их власть, подчинив себе. Хуоджин-сама станет наместником долины Желтой реки, а я по-прежнему останусь его советником. Наши бандиты снова станут законопослушными самураями. И на что нам менять наше светлое будущее? На возню в грязи проклятых островов?
— Такасэ Мей посвятила себя наведению порядка в своей стране? — Кицунэ надеялась узнать об этом побольше. — И в чем же выражается ее забота?
— В борьбе с Черной Тенью или с его наследником, — ответил самурай.
Кицунэ вспомнила лекции Хебимару на эту тему, которые слушала почти без интереса, но внимательно. Ведь хозяин хотел, чтобы маленький оборотень хорошо учился, и за успехи иногда даже дарил невообразимо восхитительное лакомство — конфеты.
"Страна Морей осталась в веке Мрака, что царил в нашем мире до появления и гибели клана Соратеки. Когда Соратеки, погибая, перебили почти всех солдат обитаемого мира, кланы ниндзя и самураев начали объединяться, а затем были подчинены своими дайме, вернувшими власть над странами в свои руки. Но в стране Морей этот процесс был остановлен вмешательством некоего Тайсэя из клана Хино. Создавая собственную военную организацию, ныне известную как Кровавый Прибой, он ревностно следил чтобы у него не возникло опасных конкурентов. Тайсэй вел грамотную политику разобщения, перессорив своих сильнейших противников и сохранив раздробленность внутри страны. Дайме Морей стал подставной фигурой в руках Тайсэя, и ходят слухи о том, что затяжная болезнь нынешнего дайме пиратских островов, превращающая правителя в безвольную и слабую куклу, тоже дело рук Черной Тени, не желающей упускать нити контроля окружающего его социума. Никто не может сказать, Тайсэй ли эта Черная Тень или же его наследник, но она существует, и угроза с ее стороны более чем реальна".
— Мей открыто не заявляет об этом, — продолжал говорить советник. — Но за нее говорят другие. Взяв под контроль Кровавый Прибой, она ведет реорганизацию селения и кардинально меняет его политику. Делает все, чтобы темный след первого синего воина-дракона был стерт и дела его были забыты.
— Да, но как это согласуется с тем, что ее видели в боевой группе Черной Тени?
— Что? Разве существование Черной Тени подтверждено? Поговаривают, правда, что именно Хино Тайсэй выкрал златохвостую из Инакавы незадолго до начала побоища за страну Водопадов, но это только слухи. Какой-нибудь кретин, конечно же, услышав о Черной Тени, сразу приплел к ней Такасэ Мей.
Вот так, взял и обозвал.
Кицунэ сощурилась, не выдавая гнева и обиды. Если бы ты только знал, самоуверенный жестяной болван, что сейчас рядом с тобой та, кто своими глазами видел Черную Тень и Такасэ Мей, действующих в одной команде!
Кицунэ похолодела от понимания грандиозности творящегося заговора. Такасэ Мей, маскируясь под добрую и справедливую руководительницу, соберет всех, кто готов сражаться против Тайсэя и его приспешников, а затем раз! — и выдаст повстанцев злодеям. А бандиты ей нужны как раз для того, чтобы попавших в ловушку бунтарей перебить! Все элементарно и просто!
Нет, надо повстанцев срочно спасать! И пленников в бандитском лагере, и жителей Агемацу тоже... вот ведь сколько сразу забот, а? И все на одного маленького лисенка. Разорваться ей, что ли? И Нова, дурак такой, где-то бродит, помогать не соглашается.
А как к маме-то хочется! На коленки да поплакать...
Вся в невеселых думах, Кицунэ вошла в дом Хизако и командирским тоном приказала служанке подать боевой костюм куноичи. Что ни желай, как ни мучайся, а сначала надо наем разбойников сорвать. А уж потом... потом хитрая лиса будет думать, что ей делать дальше.
Подойдя к зеркалу, Кицунэ развязала ленточку под воротничком и начала расстегивать крючки, заменявшие на платье пуговицы, но остановилась и с недовольством глянула на пожирающего ее взглядом генеральского советника. Выждав пару мгновений и убедившись что простых намеков тот не понимает, Кицунэ демонстративно кивнула на ширму, стоящую в углу. Капитан Дайго, очнувшись, прихватил стул и побрел в указанном направлении.
Дождавшись, когда самурай скроется за ширмой, Кицунэ вернулась к расстегиванию крючков и с ехидным довольством глянула на свое отражение в зеркале. Что-то все-таки есть в этом наряде особенное! У мужчин при виде Кицунэ такие глупые лица становятся! Надо в процессе побега из бандитского лагеря платье это с собой утащить. Потом принцу Кано тайком от мамы такой вот как сейчас, показаться. Подразнить и похвастаться!
Глаза оборотницы заблестели неукротимым весельем.
— Радуетесь предстоящему бою с воином-драконом, Хизако-сама? — слова служанки словно вылили бочку холодной воды на разбаловавшуюся оборотницу и живо напомнили ей, где она находится.
— Не терпится выбить из нее дух! — хохотнула Кицунэ.
— Вы слишком самоуверенны, Хизако-сан, — произнес из-за ширмы капитан Дайго. — Такасэ Мей — очень опасный противник. Вы должны быть крайне осторожны чтобы не получить увечий или не погибнуть в этом бою.
— Я это понимаю, — сказала Кицунэ, напуская на себя невыразимую серьезность. — Может, поделитесь своими знаниями о ее способностях и дзюцу? Всем, что может быть полезно.
Хуоджин подошел к организации развлечения достаточно серьезно. На полигон, представляющий собою овальное углубление в земле размером со средний спортивный стадион, притащили четыре прожектора, и техники уже разматывали электрические кабели. По всему полигону разожгли костры и поставили факелы, разогнавшие тьму и прогревшие воздух.
Заметив эти приготовления, со всего лагеря к полигону начали стягиваться бандиты. На женскую драку всегда найдется немало желающих поглазеть.
— Мей в ярости, — Сингэн спокойно наблюдал, как разминается перед боем воин-дракон. От малейших импульсов Ци главы Кровавого Прибоя содрогался камень и начинал трепетать от жара окружающий ее воздух. — Если та девчонка ниже уровня дзенина или будет неосторожна, легко может погибнуть.
— Тогда союза с бандитами Камней нам не видать, — произнес Ао. — Но, может, и к лучшему. Я не одобряю решение Мей-сан привлечь к нашим делам иностранных головорезов. Тайсэй может перекупить их или привлечь на свою сторону демонстрацией силы. Кто знает, что в решающий момент могут сотворить наемники? Лучше действовать малыми силами надежных людей, чем большими силами ненадежных.