Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, — уронил мужчина. — Возвращаемся.
Лестрейндж шла первой, игриво заглядывала за очередную дверь и обиженно кривила губы, встречая пустынные стены. Профессор вел Гарриет следом, Малфой замыкал. Оба в масках. Она наблюдала за кривляньями старшей волшебницы и всем сердцем жалела, что не обладает достаточной силой, чтобы отомстить.
А ведь однажды это не имело значения. Тогда, на кладбище. Палочка сама рисовала движения, пока губы шептали непростительные заклятья.
Зло живет в ней. Достаточно выпустить его.
Они достигли атриума. Малфой поравнялся со Снейпом, сказал что-то. Гарри не слушала — карие глаза Гермионы вдруг позеленели.
Члены Ордена Феникса появились из ниоткуда, замелькали вспышки. Гарри перекатилась под бортик фонтана, и заметила, как Люпин прикрыл меняющую облик Тонкс, передал палочку. Из каминов выступили новые пожиратели, и в мешанине вспышек, криков и фигур она потеряла Снейпа из вида. Беллатрикс парировала атаки молодого незнакомого колдуна. Миг — он пал от зеленого луча, следующий — его место в бою занял Сириус.
Гарри побежала к нему. Неизбежно словила несколько заклятий, но только сжала зубы. Слова чокнутой Трелони стучали в мозгу.
...не упусти, не упусти, не упусти...
Они были так похожи, отпрыски рода Блэк. Стремительные, смертоносные. Ослепленные эмоциями и верующие в собственную неуязвимость. Она была слишком далеко, когда палочка Лестрейндж описала сложные дугу, и к крестному устремились дымчатые змеи. Тонкс вдруг возникла на пути чар, ее щит блеснул серебром. Колдовство пробило его и вошло в грудь, лицо Нимфадоры исказилось от боли, она упала на колени. Где-то за спиной кричал Ремус.
Сириус метнул аваду, но женщина увернулась. С небрежной легкостью повторила теневое проклятье.
Гарриет успела. Повисла на нем, выгнулась, сложилась едва не пополам — как только выдержал позвоночник. Магия прошила насквозь подобно раскаленной спице. Она собрала все силы, чтобы вытолкнуть ее прочь.
Мир содрогнулся.
* * *
Первым, кого Гарриет увидела, был Джордж. Он стоял у окна, опираясь ладонями на подоконник, и смотрел в даль. Ей был знаком этот взгляд: сосредоточенный, серьезный, нечастый гость обычно смешливого лица.
Она не издала ни звука, но парень вздрогнул, порывисто обернулся. На губах расцвела улыбка.
— С пробуждением, малышка Поттер, — сказал мягко.
Гарри сонно завозилась, двигаясь к краю. Секундная заминка, и он устроился рядом. Подкатилась к нему, уткнулась носом в шею и счастливо вздохнула, окутанная знакомым запахом.
— Заставила ты нас поволноваться, — проворчал Джордж, поглаживая ее спину.
— Мм?
— Дамблдор трансфигурировал медкрыло — целое помещение, представляешь? — чтобы сделать отдельную палату. Наложил такую кучу заклятий, что стены почти светятся.
Гарри понемногу выплывала из блаженной неги. Не желая расставаться с приятной иллюзией, где Амбридж и всего с ней связанного не существовало, прижалась теснее.
— У нас полчаса в запасе, — неправильно истолковал ее жест. — Снейп придет в одиннадцать.
Она последний раз бессильно сгребла ткань его футболки и зажмурилась, позволяя себе слабость незнания. Затем отстранилась.
— Сколько я здесь? — спросила глухо.
— Больше двух месяцев, — деловито ответил Джордж. Скатился с кровати, как всегда угадывая ее настроение.
— Два месяца?! — охнула Гарриет. Подтянулась к спинке, нетвердо спустила ноги на пол: в теле чувствовалась тяжесть. — А СОВ?
— Закончились на прошлой неделе.
Он приблизился и, не говоря ни слова, поддержал за талию. Подстраховывал, пока она разминала мышцы. Поднял на руки, когда ее качнуло.
— Прости, — пробормотала, извиняясь за свою беспомощность и за то, что променяла их с братом на друзей.
На себя.
— Ничего удивительного, — покачал головой, предпочтя услышать одно из двух. — Тебе сильно досталось. Тонкс поднялась далеко не сразу.
— Как она? — вскинулась.
Джордж помрачнел.
— Пока не колдует, — сказал нехотя. — Проклятье разрушает нервную систему. Целители держали ее в магической коме, выращивая новые нейроны.
— Как же я?.. — пробормотала больше себе, но он услышал и интерпретировал по-своему.
— Чудом, — бросил резко. — Дамблдор велел оставить тебя в Хогварсте, потому что в Мунго небезопасно из-за пожирателей. Притащил Снейпа для диагностики. Этот мордредов... — осекся, закончил сквозь зубы: — ...не сказал ничего конкретного. Если бы не рекомендации для Тонкс, ты могла бы никогда не проснуться!..
И такое у него стало страшное лицо, что Гарри потупилась. От ногтей на ладони остались саднящие лунки, но она едва ли обратила внимание на боль.
— Так меня лечил Снейп. — Увлажнила губы. — Он в порядке?
— Да что ему сделается? — недоуменно. — Выглядит так же убого, ничего не изменилось.
Выдохнула украдкой. Значит, ему удалось избежать разоблачения и пережить гнев Волдеморта. Внутри слабым эхом отозвалось восхищение чужой изворотливостью. Похоже, долгая отключка отразилась и на соседе.
— Джордж... — начала было Гарриет, но он остановил.
— Не надо. Слушай, у меня было время подумать, — с горькой усмешкой. — Ты поступила рационально и — как это? — целесообразно, но от этого не легче. Мы поняли твое решение, хоть и не приняли. Всё это неважно, потому что ты дорога мне. Когда нам сообщили, что ты ранена... что не приходишь в себя... — мотнул головой, — это здорово прочищает мозги. Я не могу потерять тебя. Слишком привык, — улыбнулся. — Не хочу рисковать нашей дружбой.
Она сморгнула слезы. Облегчение пополам с раскаянием наполнили до краев, вытеснив прочие мысли. Джордж понимающе прищурился, раскрыл руки.
— Давай, малышка Поттер. Пользуйся, пока я добрый.
* * *
Снейп бормотал под нос бессмыслицу, проводя палочкой над телом. Застыл, недовольно покосился на Джорджа.
— Вы мешаете, — процедил.
Парень закатил глаза, не трудясь скрывать это. Прикрыл дверь. Профессор поджал губы, прочертил в воздухе полосу. Прозвучали щелчки дюжины замков.
— Итак. Вы пришли в сознание.
— Как видите, — подтвердила несколько агрессивно. — Не ожидали?
— Не хамите мне. — Спрятал в карманы руки, заронив смутную догадку. — Как вы себя чувствуете?
— Вашими стараниями, хорошо, — брякнула, не подумав. Поспешила исправиться: — Я имею в виду ваше участие в лечении.
— Разумеется, — скривился. Огляделся, словно впервые видел комнату. — Я уведомил Дамблдора и вашего крестного, думаю, они скоро...
— Как вы, профессор? — перебила. — Волде... Он был сильно недоволен?
Мужчина ненадолго задержал взгляд. Помолчав, ответил:
— Темный лорд получил пророчество, как и хотел. Это уменьшило его ярость от потери союзников и обнаружения министерством.
— И о чем оно? — спросила без особого интереса. — Вы ведь знаете?
— Знаю, — насилу произнес. — Думаю, Дамблдор позволит вам услышать его... полностью.
— А ему откуда известно...? — Поморщилась. — Впрочем, о чем я. Дамблдор же великий волшебник.
— Да, — очень тихо согласился Снейп. — Величайший.
* * *
— Рад видеть тебя в добром здравии, Гарриет.
Директор улыбался. Мантия глубокого синего цвета отливала серебристым шитьем, тихим шорохом сопровождая неслышные шаги. Он взмахнул палочкой, создавая мягкое кресло, тяжело опустился. За прошедшие с последней встречи месяцы он похудел, осунулся и постарел, морщины изрезали прежде светлое лицо. Только взгляд поверх очков-половинок так же пронизывал насквозь.
— Я тоже рада очнуться, сэр, — отозвалась преувеличенно бодро. — Полагаю, я многое пропустила.
— Кое-что и впрямь изменилось, — огладил бороду. — Прежде всего, о воскрешении Волдеморта объявили во всеуслышание.
— Неужели Фадж пошел на попятную? — не поверила своим ушам.
— Он был вынужден, — серьезно сказал Дамблдор. — Том лично появился в министерстве, когда понял, что ты снова можешь ускользнуть. Откликнувшиеся на мое приглашение волшебники успели застать его воочию.
— И что же Фадж?
— После многочисленной критики он был вынужден уступить свое место бывшему начальнику аврората. Скримджер любезно отменил последние декреты об образовании и перевел мадам Амбридж на более подходящую должность.
Подняла брови. Дамблдор склонился ниже, шепнул заговорщически:
— Ведущий специалист по борьбе с упырями.
Гарри надеялась, что Дама в Розовом до конца своих дней будет гонять магических существ из домов магглов.
— Расскажите, что произошло, — попросила, подаваясь вперед. — Как получилось, что Тонкс в образе Гермионы попала к пожирателям?
— Я поражен твоей наблюдательностью и умением сопоставлять факты, — одобрительно проронил директор. — Итак, целью Тома было привести тебя в Отдел Тайн. Понимаешь, зачем?
— Волдеморт хотел услышать пророчество, кто-то должен был его достать, — пожала плечами. — Когда пожирателям не удалось, он решил убить двух птиц одним камнем: покончить со мной и заполучить желаемое. Осталось найти способ выманить меня из замка и выбрать подходящее время. О моей дружбе с Гермионой и Роном рассказал Снейп?
— Профессор Снейп, Гарриет, — поправил Дамблдор. — Думаю, ты способна понять его поступок лучше других.
Она отвернулась. Директор намекал на ее выбор в ситуации с Амбридж. Снейп вынужден был сказать правду, чтобы не возникли сомнения в его лояльности.
— Волдеморт рисковал прикрытием профессора, — сменила тему. — Если бы его участие обнаружилось...
Дамблдор потер руки, словно они зябли. Привлеченная жестом, обратила внимание на грубый перстень с расколотым черным камнем в центре. Совсем не подходящий облику чудака-волшебника.
— Том всегда просчитывает возможные последствия. Потеря шпиона — допустимый сопутствующий ущерб. Куда дороже заявить о себе, когда люди напуганы и не доверяют власти, и исчезновение национальной героини поспособствовало бы этому. Возможно, он хотел показать, чем обернулось мое доверие бывшему пожирателю.
— Однако Снейп сообщил вам о поручении Риддла. Вы разработали план и привлекли Тонкс.
— Нимфадора согласилась, что роль Северуса в грядущей войне велика. Чтобы доказать свою преданность, он должен был исполнить задание. Будучи аврором, она могла помочь, если бы обман раскрылся или ты оказалась под угрозой. Мисс Тонкс обладает завидной стойкостью, — признал с толикой восхищения. — Выдержать непростительное заклятие и удержать чужой облик не каждому под силу.
— А если бы я не узнала о ее пленении?
— Волдеморт весьма сведущ в ментальной магии и вполне мог воспользоваться вашей связью, чтобы передать послание.
Под ложечкой ёкнуло. Как она сама не сообразила? Зациклилась на усмирении того, кто внутри, и не подумала, какой смысл вкладывают Дамблдор и Снейп в изучение окклюменции.
— Так или иначе, Северус должен был привести тебя в назначенный час. Покинуть министерство можно через камины либо комнату перемещений, поэтому члены Ордена Феникса, аппарировав по сигналу, остались в атриуме. Никто не знал, сколько пожирателей прибудет: Том перестраховался, не до конца доверяя Северусу.
— Снейп доложил ему о случившемся?
— Он выждал, сколько смог, — просто сказал Дамблдор. — Волдеморт немедленно переместился, но растерялся, встретив меня.
— Так что со мной случилось? — понизила голос. — Слышала, Тонкс сильно пострадала...
Он грустно кивнул.
— Беллатрикс использовала страшное проклятье, обрекающее на мучительную смерть. Ремус буквально спас Нимфадору, погрузив в сон. Твое состояние нельзя было проверить диагностирующими чарами, однако после некоторых манипуляций Северус сделал вывод, что причина не в разрушении нейронных связей, а шоке, который испытал организм после поглощения темной магии. Это не империус или круциатус с их длительным воздействием, но одиночный, превышающий по мощности заряд. Нервная система не справилась с нагрузкой и вывела тебя из строя.
— Но магия все же усвоилась? — уточнила.
Директор притоптывал острым мыском туфель, раздумывая над ответом.
— Не вся, — сказал. — Излишки вернулись к создательнице.
— Хотите сказать, — голос осип, — Беллатрикс?..
— Мертва.
Гарри закрыла рот ладонью, осмысливая его слова. Будь она меньше погружена в себя, заметила бы настойчивый, ищущий взгляд Дамблдора и то, как он схватился за грудь и буквально заставил себя распрямиться.
— А другие пожиратели?
— Схваченных доставили в Азкабан. Жертвы были с обеих сторон, но потеря Беллатрикс разъярила Волдеморта. На твоего крестного объявлена охота.
— Сириуса? — переспросила. — То есть никто не...
— В битве нет времени смотреть по сторонам, Гарриет. Все решили, что это дело рук Сириуса, ведь он стоял прямо за тобой. Нам также удалось сохранить в тайне участие Нимфадоры: Северус предусмотрительно не оглядывался, в его памяти о той ночи нет опасных фрагментов. Люциус Малфой пока вне досягаемости Волдеморта, чему, полагаю, только рад. Том не терпит поражений, — пояснил. — Люциус проиграл дважды: провалив задание и попавшись аврорам.
— О чем все-таки это пророчество? — вздохнула. — Что Риддл надеялся в нем найти?
— Способ победить, — произнес так, словно наивность темного волшебника смущала его. — Одной ужасной ночью пятнадцать лет назад он убил молодую пару волшебников и пытался покончить с ребенком в колыбели. Ты никогда не задавалась вопросом, почему?
— Только не говорите, что дело в пророчестве, — усмехнулась зло.
— Так и есть. Волдеморт услышал его часть и решил избавиться от возможной угрозы. Вместо этого породив равного себе врага.
— Равного врага? — Округлила глаза. — Вы не преувеличиваете, директор?
— Возможно, преуменьшаю, — без тени иронии. — Том был на пике своей силы в восемьдесят первом. Когда он исчез, пожиратели растерялись и наделали ошибок. Самые рьяные попали в Азкабан, иные затаились, всячески отрицая свою причастность. Одиннадцать лет спустя девочка, защитившая страну, поступила в школу, и одновременно дух Волдеморта проник в Хогвартс. Ты столкнулась с разрушающим действием его дневника на втором курсе, спасла невинные жизни, договорившись с чудовищем Слизерина. Добилась оправдания для Сириуса и суда над предателем. Пережила встречу с самым страшным магом нашего времени всего в четырнадцать. Видишь, Гарриет? С самого рождения ты препятствуешь его планам, одним своим существованием вставляешь палки в колеса. Волдеморт дважды пытался убить тебя и дважды не смог.
— Не в равенстве дело, — воспротивилась. — Это произошло благодаря случайности и слепому везению.
— Случайности не случайны, — устало прикрыл глаза. — Судьба сталкивает вас на протяжении многих лет. Словно его притягивает к тебе.
Магнит для психопата. Ах, сказочный мир волшебства.
* * *
Сириус ворвался в палату грохотом распахнутой двери. Гарри полусидела на подоконнике, наблюдая за резвящимися у озера студентами, а последние минуты прикидывала, как бы добраться до кровати: противная слабость и пробегающие по мышцам судороги грозили превратить короткий путь в непреодолимое препятствие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |