Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Тайны наследников Северного Графства


Опубликован:
11.07.2015 — 18.11.2023
Аннотация:
Наследник, спрятанное сокровище и тайна - вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода - мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Граф собирался уже захлопнуть дверь, но я помешал ему, поставив в проем ногу.

— Заходи! — недовольно проворчал Лорен, отходя от двери и пуская меня в комнату.

Как и предполагалось, Тома была здесь. Она стояла за ширмой и торопливо одевалась. Стоило мне посмотреть в сторону женщины и обратить внимание на плавные изгибы ее тени, как граф смирил меня предупреждающим взглядом.

— Чего ты хотел, Донан?

— Я о наследстве.

— Мне все равно, кому оно достанется, — сказал он, продолжая недовольно хмурится. — Я уеду отсюда сразу же после смерти тети Меви. Так что можешь не беспокоиться на этот счет.

— Нет, я не о тебе, я о наследнике. Арланд...

— Все равно не имеет прав наследия. Он не откажется от своей учебы и станет инквизитором: я говорил рано утром, — отрезал Лорен.

— Нет, я не о нем, как о наследнике. Арланд не маг, а я слышал, что Меви собирается отдать все именно магу.

— К чему это? — непонимающе выгнул бровь граф. — Мага нет, ты сам сказал мне это вчера.

— Я узнал кое-что после нашего разговора, — объяснил я. — Думаю, что маг все же есть.

— Есть!? — округлил глаза Лорен. — Кто?

— Я не знаю пока, кто он и он ли это, — усмехаюсь. — Но маг есть. Ведь маг рождается раз в четыре поколения?

— Да, как правило, именно четвертым поколением после последнего мага.

Тома, слышавшая наш разговор и уловившая ход моих мыслей, вздрогнула за ширмой, я заметил это по ее тени. Эта нелюдь все знала, так что могла бы сама догадаться, что маг в поместье все же есть. Если бы она знала еще и о стремлении Меви передать все наследство колдуну, вряд ли бы мы с Бэйр вообще тут оказались: Тома сама бы все устроила.

— А как в вашей семье с возрастом наследника? Он имеет значение? — уточняю на всякий случай.

— Если наследнику меньше шестнадцати, то за него в праве управлять поместьем родители, — объяснил Лорен.

— А что у вас насчет брака?

— Только после семнадцати лет, ни в коем случае раньше, — твердо сказал граф. — Но я не понимаю, зачем тебе все это знать?

— Просто отвечай на вопросы. Ты слышал о скором замужестве Герды с тем Дульсином?

— Да, — кивнул Лорен. — Вереника рассказала мне об этом и, видят боги, я не одобряю ее поступка! Девочке можно только посочувствовать.

— Во сколько сегодня состоится помолвка?

— Я не знаю, — ответил граф. — Да и не все ли равно?

— В девять вечера ровно, — сказала Тома, выходя из-за ширмы. Она была одета в свое темно-зеленое платье, коготки на руках скрывали плотные перчатки, длинные волосы и уши скрывал темно-серый чепчик с черными кружевами. Прежняя экономка. — Донан, что ты собираешься делать? Ты ведь не думаешь?...

— Именно это я и думаю, — усмехаюсь. — Именно это. Единственное "но" — не могу ничего проверить и сказать наверняка.

— А Бэйр? Она же ведьма, для нее это не составит никаких затруднений, — напомнила Тома.

— Бэйр... Она в этих делах ничего не смыслит, да ей и ненужно. Арланд тоже не по этой части. Разве что Ле... Лекои?

— Он может это... Да, тебе нужно найти его! — кивнула Тома. — Он где-то в поместье, я его не видела со вчерашнего вечера. Но, по-моему, он не собирался возвращаться к себе.

— О чем и о ком вы говорите!? — возмущенно воскликнул ничего не понимающий Лорен. — Кто такой этот Лекои? Я ведь всех жителей помню! Почему я о нем не слышал? Ты опять наняла кого-то без моего ведома!?

— Тише, потом я все объясню тебе, — пообещала ему Тома, подарив ему такой нежный взгляд, что Лорен моментально умолк. — Донан, займись этим, потому что я не могу. Меня к девочкам сегодня не пустят, Вереника сама решила заняться ими... в кои-то веки у нее появилось желание заниматься дочерями и так не во время!

— Проблемная дамочка, — согласился я.

— Если ты прав, то ей придется не сладко и она еще вспомнит все, что творила. Такие надежды рухнут и все в один день... ай-яй-яй! — почти пропела Тома, хищно усмехнувшись. Я не очень понимал, о чем она. Разве за Вереникой есть еще грешки помимо такого стервозного отношения к девочкам? — Ладно, иди. Постарайся найти Лекои и, ради всех богов, заставь его нормально одеться!

— Тома, кто этот Лекои? — снова спросил Лорен. Возможно, какая-то внутренняя чуйка заставила его насторожиться.

— Я познакомлю тебя с ним вечером, — сказала Тома

— Тогда я пойду, — сказал я и оставил без недели женатых одних.

Отлично, теперь мне надо искать Леопольда! Где он может быть, интересно?

На завтрак я немного опоздал.

В столовой меня встретили надменные взгляды Вереники и Хагарда. Эти двое уже сменили места, раньше они сидели напротив Лорена, теперь Хагард устроился во главе стола напротив Меви, а Вереника по правую сторону от него. Сама Меви к завтраку не спустилась, видимо, бережет силы. Старуха совсем ослабла.

Зато эти два напыщенных самодура сидят, вздернув носы, и смотрят на всех вокруг так, как будто те задолжали им крупную сумму.

Войдя, я молча уселся рядом с Бэйр. Даже не посмотрев, что лежало в тарелке, я быстро съел и удалился, шепнув ведьме, чтобы в шесть вечера кровь из носу была в нашей комнате.

После завтрака я отправился искать Леопольда. Оборотень может и сам нагрянуть, а может и вовсе не прийти, испугавшись предстоящих перемен. Огромная толпа людей, в которой надо вести себя естественно, будучи человеком, знакомство с отцом... Все это наверняка безумно пугает его. Меня бы, будь я на его месте, точно испугало бы.

Я бродил по пустым коридорам поместья, надеясь, что Леопольд выйдет ко мне через какой-нибудь тайных ход. Потом, когда понял, что так оборотня искать бесполезно, пошарил на кухне, хватая за хвосты всех попадающихся мышей. Один особо юркий грызун выскользнул у меня из рук и прыгнул в декольте к одной из кухарок, у той началась истерика, все остальные поварихи завизжали... В итоге явилась разъяренная Тома и выгнала меня с кухни, как нашкодившего мальчишку.

Я решил заглянуть в комнату Арланда, понадеявшись, что оборотень может быть прошел туда через тайный ход. Но нет, пусто. Ни Леопольда, ни тайного хода, в поисках которого я обшарил всю комнату. Только присел отдохнуть на кровати инквизитора, как вошла одна из служанок и сказала, что для меня есть работа.

Пришлось идти и двигать столы в главной зале, этим я занимался до обеда.

В итоге я убил уйму времени на бесполезные поиски, и устал, как собака. Решив немного отдохнуть, я вернулся в нашу с Бэйр комнату, заперся... и обнаружил Леопольда. Кот спал у меня на кровати.

Перебрав все известные ругательства, я схватил зверя за хвост и дернул, что было силы. Заорав благим кошачьим матом, Леопольд быстро сиганул на пол, а оттуда под покрывало.

— Вылезай! — кричу на кота, заглянув под кровать. Предположительно он должен быть там.

— Шшшш! — зашипел кот.

— Леопольд, немедленно вылезай!

Зверь вновь не отреагировал на просьбу. Вспомнив, что у оборотня есть одна постоянная проблема, я достал из-под подушки Бэйр ее длинную ночную рубаху и положил на пол.

Из-под кровати выбежала мышь, а через секунду с пола поднялся Леопольд.

Подскочив ко мне, оборотень ни с того ни с сего больно дернул меня за волосы... точнее он хотел просто дернуть, а вместо этого чуть не оторвал мне голову. И откуда столько силищи в этих ручонках?...

— Приятно!? — почти взвизгнул он. — А если тебя так за позвоночник!? Ты меня чуть не искалечил!

— А дрыхнуть надо меньше! Я весь день тебя ищу! — воскликнул я, потирая затылок. Вот дурак!...

— Да я у тебя в кармане с самого утра сидел! Потом, когда надоело, сбегал, куда надо, и узнал для тебя, что ты хотел, — объяснил Леопольд, успокоившись.

— То есть, ты уже можешь подтвердить мои догадки?

— Да. Слушай... я чуть в человека не вернулся от удивления, когда понял, что ты имел ввиду! Как же так могло случиться?...

— Подрастешь, узнаешь, — усмехаюсь. — Так, значит, все верно?

— Да, маг, наследник Маггорта. Я бы и не подумал... кошмар, — по плечам оборотня пробежала дрожь от некой смеси отвращения и непонимания. — Но что мы будем делать? Вот так при всех заявим об этом?

— Нет, конечно нет. Нельзя говорить при всех, а не то опозорим род Сеймуров на века... но нужно успеть до того, как будет объявлено о помолвке Герды и этого Дульсина. Потому все так сложно.

— Меви весь день проведет в своей комнате и выйдет только к балу, до этого никого к ней не пустят, даже внучку, — рассказал Леопольд.

— Я знаю! Лучше предложи что-нибудь, а не повторяй уже известные вещи.

Сев на кровать рядом с Леопольдом, я стал думать, как лучше всего поступить. С одной стороны о том, что у Сеймуров рождаются маги, нельзя знать никому, кроме самих Сеймуров, с другой стороны если не намекнуть Меви на балу на то, кто именно маг... Да тут не намекнуть, тут прямо надо будет сказать, догадаться-то невозможно. Получается коридор, идущий по замкнутому кругу: сколько не броди, выхода все равно нет.

— А если Симон сам все устроит? — вдруг предложил Леопольд. — Я буду на балу, надену свой костюм, превращусь в человека... меня ведь никто не знает и его тоже. Скажем, что мы браться из неведомых далей, якобы хорошие друзья Арланда, который нас и пригласил. Симона ведь если нарядить, то его будет не отличить от баронских отпрысков! Он пригласит Герду на танец и все ей расскажет, пока будет танцевать, а потом попросит ее руки у Меви раньше, чем Дульсин... расскажет ей что-нибудь о неземной любви и многомесячной переписке... Ну, это больше похоже на идею?

— Неземная любовь по переписке? — хмыкаю. Неужели бедолага настолько правильный, что действительно не брал из библиотеки книг с самых высоких полок? — Нет, просто неземная любовь, со всеми вытекающими оттуда последствиями. Впрочем, идеи лучше все равно нет. Меви должна знать про четвертое поколение и, как только Симон шепнет ей на ухо всю правду, графиня должна будет сама все понять. Старуха хоть и при смерти, но с головой пока дружит.

— Я молодец? — заулыбался Леопольд.

— Молодец, — усмехаюсь. — Ты бы уже начал готовиться, а то выглядишь... мягко говоря, не слишком привлекательно.

— А ты вместе с этой бородой несколько лет скинул, — непонятно к чему заявил оборотень, продолжая придурковато улыбаться. Эта его улыбка вкупе с лохматой челкой, закрывающей глаза, немного пугала. — Сколько тебе?

— Чего?

— Лет. Сколько ты прожил?

— Это большая тайна, — замечаю, вставая с кровати и подходя к зеркалу. Да, Леопольд прав... выгляжу совсем как мальчишка.

— Почему?

— А зачем кому-то знать, сколько мне лет?

— Мне интересно.

— Тридцать три.

— Почти не старый... Я слышал, что дети ведьм молоды даже когда проживут на земле целый век.

Слова оборотня заставили меня вздрогнуть.

— Я еще не так стар, чтобы это можно было проверить, — усмехаюсь, пытаясь не выглядеть взволнованным. Откуда он узнал, что я сын ведьмы?... Подслушал?

Дверь в комнату неожиданно распахнулась от сильного пинка и грохнула о стену. На пороге стояла Бэйр. Она была полностью мокрая, в волосах у нее были целые пучки травы, на шее и в руках связки каких-то веников.

— Я пришла! — довольно осклабилась она, помахав нам своим букетом. — И смотрите, что я насобирала!

— Бэйр, крошка, эти странные слова: "бал" и "хорошо выглядеть", ты понимаешь, что они значат? — улыбаюсь ей, как больно ребенку. Больному на голову.

— Да... — отмахнулась она. Сгрузив свои трофеи на стол у стены, ведьма принялась их разбирать. — Сейчас причешусь, переоденусь и все будет хорошо!

— А что это за травы? — спросил Леопольд, подскочив к ведьме и с любопытством осматривая ее трофеи.

— Я из них сварю тебе капли, чтобы ты мог открыть глаза на балу.

— Сваришь?... А ты сможешь без магии? — забеспокоился Леопольд.

— Умею, — кивнула Бэйр. — Только вот мне нужны твои слезы.

— Их получить несложно, — заметил Леопольд. — Стоит мне открыть глаза при ярком свете, как они начинают слезиться!

— Так-так, дорогие алхимики, хватит! — прерываю их разговор. — Бэйр, я хочу, чтобы ты выглядела, как подобает! Ясно тебе?

— Дейк, чего ты привязался ко мне? Где я тебе платье возьму? Может, мне еще накраситься надо!? Иди, куда тебе надо, а меня оставь в покое, мне еще капли варить! — раздраженно ответила Бэйр, не отрываюсь от своих трав.

Я молча вышел из комнаты и пошел, куда мне надо. С ведьмой я еще разберусь... а сейчас нужно отыскать кое-кого.

Теперь мне нужно все обсудить с Томой. Одна только проблема: на нелюди сейчас лежат все приготовления, и она может быть, где угодно, на кухне, в зале, в столовой, в саду... Это поместье только кажется не таким уж большим, а на самом деле тут почти невозможно никого найти.

Обойдя всех служанок, я все же вышел на след экономки и в итоге нашел ее в саду. Тома отчитывала за что-то Симона.

— Тома! — зову нелюдь.

— Чего тебе? — холодно посмотрела на меня она, не отпуская плечо мальчишки.

— Оставь его, Тома. Нам надо поговорить.

— Что такое? — удивилась экономка. — Разе ты не все сказал утром?

— Так, пара вопросов... а ты кыш отсюда, и чтобы был в кузне! — шикаю на парня. Он не упустил возможность удрать подальше от разозленной экономки.

— Донан, ты портишь мой авторитет! — нелюдь недобро сверкнула своими огромными блестящими глазами.

— Зачем тебе авторитет, когда у тебя такая фигура? — усмехаюсь. — Только скажи, и я исполню любую прихоть...

— Чего ты хотел? — недобро прищурилось зеленоглазое чудо.

— Помощь нужна.

— Что-то случилось?

— Твой сын предложил хороший выход из этой неприятной ситуации с наследством.

От слова "сын" Тома вздрогнула, но потом на ее лице появилась гордая улыбка.

— Он предложил переодеть Симона в баронского сына, и пусть мальчишка сам все сделает. И предупредит Герду, и расскажет все Меви, и попросит у нее руки девочки. Его никто ни в чем не заподозрит.

— Но Симон ребенок и без сопровождающего ему нельзя на бал!

— Леопольд вызвался быть его старшим братцем, даже сочинил легенду, будто они друзья Арланда. Думаю, все должно получиться.

— Думаешь? — тревожно закусила губу Тома. — Но ведь если все провалится...

— В таком случае мы поможем им. Если не получится, пусть уж бегут из поместья!

— Мы? — удивилась нелюдь. — Ты тоже поможешь?

— А почему нет?

— Но зачем тебе? — она окинула меня подозревающим взглядом. — Зачем ты вообще взялся за это дело? Тебе нужно было только избавить Меви от кошмаров!

— Я добрый, — обворожительно улыбаюсь, опершись плечом о ближайшее дерево и наклонившись над Томой. — Люблю спасать людей от несправедливости и вообще...

— Донан, ты просто шут! — тихо хохотнула Тома, прикрыв вылезшие из-под губ клычки рукой в черной перчатке. — Значит, ты предлагаешь помочь им бежать?

— Дадим средств, коня и пусть едут себе на все четыре стороны, — пожимаю плечами. — Симон сам не пропадет и Герде поможет, он парень толковый.

— Да, он очень способный мальчик... Ну а если все выйдет и Меви даст согласие на союз? Что же тогда?

123 ... 2728293031 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх