Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Победитель приходит первым


Опубликован:
14.04.2022 — 14.04.2022
Читателей:
1
Аннотация:
С открытием всё большего количества планет у других звёзд, в средствах массовой информации всё больше появляется дискуссий на тему инопланетного разума, посещения инопланетянами Земли и контактов с ними. То, что инопланетный разум существует, я более, чем уверен, но посещал ли он когда-либо Землю, вопрос, до некоторого времени вызывающий у меня больше улыбку снисходительности, нежели зажигающий блеск любознательности в моих глазах. Но произошедшее со мной, в один из осенних вечеров, странное событие, заставило меня несколько иначе взглянуть на реальность контактов землян с инопланетным разумом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ромм неторопливо рассказал о Федерации Сетранской системы, о её месте в галактике, о жизни цивилизации затров и о своих приключениях, как в Сетранской системе, так и о своём контракте со шмуттом Кюйей, но чем больше он рассказывал, тем устойчивее у него складывалось мнение, что его рассказ мало трогает Рапп Рутта и что тому, совершенно, всё равно, откуда родом Ромм и что он делает в пространстве Конфедерации.

— Всё время службы на "Нард" я опасался, что ты выдашь меня и я окажусь в рудниках Туллу. Говорят, там долго не выдерживают. Я благодарен тебе, что ты этого не сделал, — Ромм натянуто улыбнулся, закончив свой рассказ.

— Я никогда не использую бионические способности в корыстных целях, — Рапп Рутт покрутил головой. — Мне было приказано ввести тебя в навигацию Конфедерации, что я и сделал. Во время контакта я понял, что ты совершенно не знаком с пространством Конфедерации. Я это соотнёс с тем, что ты ещё молод и кроме пространства своей планетной системы ещё нигде не был и на своё усмотрение, вложил в тебя некоторую информацию о других цивилизациях Конфедерации.

— Я ещё раз благодарен тебе за полученную информацию, — Ромм кивнул головой. — И всё же, может быть ты расскажешь более подробно о своей планете?

— Я плохой рассказчик, — Рапп Рутт дёрнул плечами. — Мне легче вложить в твой мозг нужную тебе информацию, чем произнести её.

— Думаю, у нас сейчас много свободного времени и нам некуда торопиться, — Ромм широко улыбнулся.

— Анхеота, совсем небольшая планета, — своим обычным бесстрастным и неторопливым голосом заговорил Рапп Рутт, — которая водит хоровод, с ещё тремя планетами, вокруг горячей Суоты. Анхеота вторая в хороводе. На ней очень жарко. На поверхности водоёмов нет, но вода есть в коре планеты. Три четверти поверхности Анхеоты пустыня, четверть — горы. Цивилизация Анхеоты состоит из восьми рас, насчитывающих около восьмидесяти миллионов населения, которое живёт в горах и предгорьях, где из расщелин сочится вода и где есть растительность и животные. До прихода отранов большой промышленности на Анхеоте, практически, никакой не было. Они привезли связь и летательные аппараты, научили добывать кремний из песка, построили космодром. Наверное около миллиона анхеотов ушли с планеты, большей частью в различные службы космического флота Конфедерации, потому что мы способны чувствовать пространство. Я нанялся на один из торговых кораблей навигатором, так как всю свою сознательную жизнь смотрел на звёзды, где меня и нашёл капитан Зотор. Собственно и всё, — Рапп Рутт покачал головой.

— А ваши бионические способности? Они есть у всех анхеотов? — поинтересовался Ромм.

— До прихода отранов, практически, у всех. Теперь же много анхеотов рождается без такого чувства. Причина непонятна и это нас тревожит.

— Видимо от смешанных браков, — высказал свою догадку Ромм.

— У анхеотов нет смешанных браков, — Рапп Рутт покрутил головой.

— Совсем? — Ромм поднял брови.

— У нас отличная от рас других планет анатомия, не позволяющая создавать смешанные семьи. Скорее всего, это происходит из-за изменения энергетики планеты. Она стала выше и начала подавлять бионические способности анхеотов.

— Слишком...

Ромм оборвал свою мысль, потому что входная дверь скользнула в стену и в комнату вошёл тот же самый мужчина, что и привёл их сюда. Подойдя к столу, он повернулся лицом к Ромму и вытянув руку, показал ею в сторону выхода. Хотя рука мужчины была в перчатке, но Ромм хорошо увидел, что она совершенно плоская и на ней пять пальцев.

— Мы вдвоём, — крутя головой, произнёс Ромм, не двигаясь с места.

В мозг Ромма тут же вошли несколько громких свистящих, протяжных звуков, вызвав сильную боль, хотя губы мужчины совершенно не шевельнулись. Ромм невольно схватился руками за голову.

— Не сопротивляйся, — донёсся, какой-то далёкий голос Рапп Рутта. — Он всё равно заставит тебя.

Не убирая рук от головы, Ромм молча поднялся и направился к выходу. Мужчина вышел следом и ткнул уже рукой без перчатки в блестящую пластинку на стене — дверь закрылась. Повернувшись, мужчина неторопливо зашагал по коридору. Боль из головы Ромма ушла. Он опустил руки и направился следом за мужчиной.


* * *

Шли они по коридору совсем недолго. Вскоре мужчина свернул в проём и начал подниматься по лестнице. Это была совсем другая лестница, нежели, по которой он прежде вёл Ромма и Рапп Рутта: широкая, светлая, блестящая, со сложным резным парапетом, из какого-то материала, напоминающего мраморные лестницы официальных учреждений Затры, в которых Ромму приходилось бывать. Ромм невольно положил руку на парапет — он был приятным на ощупь, прохладным и не скользким. Мужчина шёл не оглядываясь, не касаясь руками парапета, будто был уверен, что его ведомый никуда не сбежит, хотя Ромм хорошо видел — подъём вверх давался тому непросто. Лестница сделала четыре поворота, прежде, чем они оказались в ещё одном коридоре. Это был один из верхних уровней серого здания, так как на широкой лестничной площадке было окно. Казавшееся снизу небольшим, здесь оно было огромным.

Постояв на площадке несколько мгновений, будто дав себе возможность отдышаться, по-прежнему не оглядываясь, мужчина направился дальше, но он не пошёл по коридору, а подошёл к широкой двустворчатой двери, прямо напротив лестницы и ткнул рукой в блестящую пластинку рядом с одной из створок — обе двери скользнули в стену и лишь после этого мужчина повернулся к Ромму и вытянул руку в сторону образовавшегося проёма. Глубоко и протяжно вздохнув, Ромм шагнул в проём.

Он оказался в большом полутёмном зале отделанном в тёплых коричневых тонах. Посреди зала стоял длинный тёмный стол, вокруг которого стояли несколько кресел такого же цвета, с высокими спинками, но заняты они были не все. Остановившись сразу за входом, Ромм покрутил головой, пытаясь сосчитать все кресла и сколько из них заняты. Так как в зале был полумрак, хотя, он имел окна, которые сейчас были закрыты, такого же цвета, как и всё в этом зале, шторами, но видимо так, чтобы небольшая толика света всё же проникала в зал и потому сидящие в креслах почти сливались с их спинками, но всё же Ромму удалось определить, что заняты четыре из семи кресел, стоящих вокруг стола.

Приведший Ромма мужчина прошёл мимо него, чуть задев его твёрдым плечом и подойдя к одному из кресел, шумно сел, подтверждая догадку Ромма о его плохом состоянии.

Никто из сидящих за столом даже не пошевелился, будто сидящие в креслах находились в глубоком сне и Ромм продолжил осмотр зала.

В его дальней стороне стоял ещё один стол, но гораздо меньше того, который стоял посреди зала, с приткнутым к нему ещё одним столом, ещё меньшего размера и тремя креслами, вокруг них; вдоль стены, напротив окон стоял длинный шкаф с несколькими двёрками, пол, скорее всего был из того же камня, что лестница и коридор этого уровня. Никаких ни ковров ни дорожек на полу не было.

Позади раздался шум. Ромм резко оглянулся и тут же отступил в сторону: двое мужчин в светлой одежде вкатывали в зал странный аппарат белого цвета, напоминающий тумбу с торчащим из неё в сторону большим колпаком. Прокатив аппарат с метр от входа, мужчины остановили его и повернувшись, шагнули к Ромму. Ромм попятился и упёрся спиной в стену.

Мужчины продолжили приближаться. Они были примерно одно роста с Роммом и несколько худощавые, с плохо различимыми в полумраке чертами лиц. Ромм сжал кулаки и поднял их до уровня своей груди. Это действие не возымело на мужчин никакого эффекта. Когда один из них оказался на расстоянии вытянутой руки, Ромм выбросил правый кулак в сторону его лица, но на полпути его кулак замер, будто ткнулся в невидимое препятствие и захрипев, Ромм упал на колени, его руки безвольно опустились. Мужчины шагнули к нему вплотную и взяв под плечи, потащили к странному аппарату.

Под колпаком оказался неизвестно откуда взявшийся достаточно массивный стул, с невысокой спинкой, который прежде, видимо, прятался в тумбе. Усадив Ромма на стул, мужчины пристегнули его к спинке и надвинули на голову колпак. Ромм погрузился в темноту, которая, однако, длилась совсем недолго и уже через несколько мгновений колпак стал будто прозрачным и Ромм увидел перед собой всё тот же зал. Насколько он чувствовал, ощущения вернулись к нему в полной мере и даже руки были свободны.

Неожиданно перед глазами Ромма возникло стилизованное изображение человеческой руки и донёсся протяжный свистящий звук. Брови Ромма подпрыгнули. Он приподнял руку, намереваясь дотронуться до изображения, но пальцы ткнулись в твёрдую поверхность колпака. Мысленно выругавшись, Ромм опустил руку и дёрнул плечами. Вновь донёсся тот же протяжный свистящий звук и стилизованное изображение руки шевельнулось.

"Может они хотят, чтобы я назвал этот предмет, — всплыла у Ромма догадка. — Но на каком языке. Назову на том, на котором и думаю", — решил он.

— Рука! — громко произнёс он на языке затров.

Изображение сменилось: теперь это было стилизованное изображение человеческой ноги; донёсся протяжный свистящий звук. Отличался он чем-то от предыдущего звука, Ромм, пожалуй, сказать бы не смог.

— Нога! — назвал он предмет.

Теперь перед ним было стилизованное изображение человеческой головы.

Ромму стало понятно, что сидящие за столом будут пытаться понять его язык общения.

— Голова! — произнёс он уже спокойным голосом.

Предметы начали меняться быстрей. Ромм тут же называл их, иногда передумывая и тут же называя по другому. В такой момент предмет оставался перед ним и он повторял его название. Бег предметов становился всё быстрее и Ромм уже едва успевал называть их. Времени на повтор не оставалось, а вскоре его не было и на то, чтобы даже назвать предмет и Ромм лишь успевал его думать. Он уже вознамерился возмутиться, как вдруг предметы поплыли перед его глазами с невероятной скоростью, закружились в каком-то бешеном хороводе и он провалился в пустоту...


* * *

Ромм вздрогнул от прикосновения и открыл глаза. Колпака на голове не было. Он почувствовал, что его пытаются поднять. Он крутанул головой: его поднимали всё те же двое мужчин в светлой одежде. Ромм чувствовал себя вполне сносно и резко дёрнул плечами, пытаясь освободиться от их хвата.

— Я сам! — прохрипел он, недовольным голосом.

К удивлению, будто поняв его, мужчины убрали свои руки из-под его плеч и шагнули в стороны. Ромм резко поднялся и сделал широкий шаг вперёд, отходя от сонатора. Откуда Ромм знал, что это устройство так называется, он не представлял.

— Садись! — услышал Ромм протяжный, свистящий голос, произнёсший фразу на вполне понятном языке затров.

Лицо Ромма вытянулось. Он покрутил головой, будто не веря в услышанное, будто это была галлюцинация. В зале был прежний полумрак и лиц, сидящих в креслах, практически, видно не было.

— Не понял, что ли? — услышал Ромм уже пространное выражение и вдруг осознал, что слышит он не через уши, а будто слова напрямую входят в его мозг.

"Проклятье! — лицо Ромма исказилось гримасой тревоги. Неужели, действительно, галлюцинации?"

— Тебе непонятен язык твоей цивилизации? — пришло ему напрямую в мозг следующее выражение.

— Понятен! — выдавил из себя Ромм.

— Тогда проходи к столу и садись в свободное кресло. Не вынуждай к принуждению.

Ромм вдруг отметил, что говорящий, с каждой фразой всё увереннее произносил слова языка затров. Ничего не ответив, Ромм подошел к столу и уселся в первое же свободное кресло, какое увидел.

— Удобно? — вошла ему в мозг следующая фраза.

— Удобно! — механически ответил Ромм, кивая головой.

— Зачем ты здесь? — вошла ему в мозг резкая фраза, заставившая его болезненно поморщиться, несомненно, её произнёс уже другой человек.

— Вы привели, — Ромм вновь дёрнул плечами.

— Зачем ты пришёл на Туруту? — вошёл ему в мозг следующий болезненный вопрос.

— Турута — это покрытая льдом планета? — поинтересовался Ромм.

— Ты правильно понял, — уколола его мозг следующая фраза.

— Во-первых, вы сами затащили наш флайбот в свой портал, — вкладывая в голос резкие нотки, заговорил Ромм. — Во-вторых, вы делаете мне больно своими колючими фразами. Почему бы вам не перейти на традиционное общение, генерируя слова голосовыми связками, а не мыслями, причиняя мне дискомфорт.

— Наши голосовые связки не смогут сгенерировать звуки твоего языка.

— Как же, тогда, вы разговариваете?

— Разве ты нас не слышишь?

Фраза оказалась самой болезненной, заставив Ромма невольно тряхнуть головой, будто таким образом её можно было вытрясти оттуда.

— Слышу! Но такое общение доставляет мне боль, — буквально проскрежетал он, едва разжимая зубы.

— Привыкай.

— К этому невозможно привыкнуть.

— Мы можем общаться на языке турутов. Он не такой резкий, как язык затров.

— Я не знаю язык турутов, — Ромм мотнул головой.

— Странно! — вошла Ромму в мозг мягкая фраза, произнесённая не на языке затров, заставив его брови выгнуться высокими дугами.

— От-т-тк-куд-да? — выдавил из себя Ромм, срывающимся голосом.

— С помощью сонатора мы познакомились с языком твоей цивилизации и познакомили тебя с языком нашей. Но как мы поняли, ты владеешь языком ещё двух цивилизации. Один нам не интересен, но с твоим третьим языком нам не удалось познакомиться в полной мере, потому что ты знаешь его лишь поверхностно, — услышал Ромм вошедшую ему напрямую в мозг фразу на неизвестном ему прежде языке.

Язык турутов, действительно, был мягче языка затров и даже услышанный пространный монолог не причинил Ромму заметной боли в голове. Он ощущал лишь лёгкое покалывание.

— Я знаю язык Объединённой Конфедерации, того пространства, откуда прибыл, но насколько я знаю — это один язык, а не два, — запинаясь, произнес Ромм на незнакомом ему языке.

— Насколько мы поняли, твой истинный язык удалён из твоего мозга искусственно, а язык, который ты сейчас считаешь своим, вложен с помощью сонатора. Ты не тот, за кого себя выдаёшь.

— И кто же я по-вашему, настоящий.

— Насколько нам удалось установить по фрагментам оставшегося у тебя изначального информационного поля, ты — землянин.

— Землянин? — лицо Ромма исказилось гримасой недоумения. — И что же это за раса? Где её пространство?

— Нам не удалось это установить. Возможно, после дополнительного исследования остатков твоего удалённого информационного поля, это станет понятно.

— Вы скажете мне о том, что вам удастся установить?

— Возможно! И всё же, зачем вы пришли на Туруту?

— Если это, действительно, были ваши корабли, то вы незаконно вторглись в наше пространство, — продолжил говорить Ромм на только что узнанном им протяжном и несколько свистящем языке. — Мы защищались. Я уничтожил несколько ваших треугольных кораблей и горжусь этим, — произнёс Ромм последнюю фразу с долей пафоса. — Но мой корабль был один, против нескольких ваших и вашим кораблям удалось уничтожить его. Нескольким членам экипажа моего корабля удалось спастись, но наш флайбот был втянут в портал, который выбросил нас на эту планету. Так что, здесь мы не по своей воле и хотели бы, чтобы вы вернули нас в наше пространство, а сами убрались оттуда навсегда, — едва ли не прокричал Ромм последнюю фразу, хотя сам не понимал, зачем он повёл диалог в русле явной конфронтации — видимо, услышанная информация о том, что он, возможно и не затр, несколько, взбудоражила его.

123 ... 2728293031 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх