— Генерал, я не сказал ничего такого, до чего не могли бы додуматься другие, просто сопоставив известные обо мне факты, — пожал плечами Виктор. — Вы ведь не считаете своего брата глупцом? Да и среди его советников обязательно найдётся тот, кто придумает способ использовать летающие конструкты для... доставки ядов или взрывчатки. Должен заметить, что народам трёх наций крайне везёт в том, что воздушные кочевники предпочитают убегать, когда к ним подбираются армии других народов. Кто-кто, а они обладают катастрофическим преимуществом, при помощи которого могли бы победить любую из сторон конфликта.
— Поэтому они и убегают, а не вступают в бой, — отозвался принц. — Воздушных кочевников опасаются, но пока они сохраняют нейтралитет — предпочитают не трогать. Что же до вашего предыдущего утверждения: люди бывают на удивление слепы и не видят очевидного, если их не ткнуть в него лицом. Кроме того, я практически уверен, что уже сейчас люди народов Земли и Воды готовят средства борьбы с отравляющими веществами, да и к летательным аппаратам будут присматриваться. Истреблять же крестьян...
— ...не рационально, — закончил за собеседника Виктор. — Признаться честно, я не испытываю удовольствие от того, чем сейчас занимаюсь.
— Отрадно слышать, — почти искренне улыбнулся Айро. — Скажите, доктор, ваши слова о средстве связи — правда?
— Да, — не стал скрывать учёный. — По всем расчётам, оно должно работать как минимум на расстоянии в десять километров.
— Чудесно, — принц улыбнулся. — У меня к вам несколько предложений: во-первых, я бы хотел представить вас двору брата, как изобретателя и героя войны — это необходимо для моей репутации; во-вторых, меня впечатлило то, как вы помогли моему племяннику, да и продемонстрированные полковником крысы... занимательны, что заставляет задаться вопросом "А что ещё вы можете в плане целительства?"; ну и в-третьих... сможете ли вы помочь мне решить проблему диких драконов?
Примечание к части
Всем добра и здоровья.
Беседовательная
(Страна Огня. Одна тысяча семьсот десятый).
Оставив своему ученику технологию производства гематогена, необходимого горожанам для полноценного выживания, а также передав командование над армией некроголемов (созданных как из людей, так и из животных), Виктор забрал с собой Френки, десяток наиболее старых своих творений и пятерых некромагов, после чего присоединился к принцам, принцессе и её подругам в наземном поезде, направившемся обратно в страну Огня. Азула, разумеется, была не сильно рада подобной компании, но учёный заверил её, что она и не заметит присутствия его творений... пока не нападёт на него, или пока на них всех не нападёт кто-нибудь третий.
— Хе-хе... Хорошая шутка, доктор, — постарался разрядить обстановку Айро, устраиваясь за чайным столиком, по его просьбе установленном в жилом вагоне. — Путь нас ждёт не близкий, так что предлагаю скрасить его разговором, настольной игрой и чаем.
— Дядя, ты собираешься пить чай и играть в игры до самой столицы? — ехидно спросила принцесса, одетая в тунику и штаны из чёрного шёлка, которые весьма выгодно очерчивали её формы.
"Знала бы она, что отец рассматривает её в лучшем случае как подопытного для изучения, а то и вовсе — как материал для создания некромага, явно не стала бы так откровенно навязываться", — мысленно фыркнул здоровяк, прислоняясь к стене и активируя артефакт, при полной неподвижности обеспечивающий почти полную невидимость (на тень его эффект не распространялся).
— Чайный марафон продолжительностью в десять дней... — приложив указательный и большой пальцы к подбородку, плотный немолодой мужчина задумчиво закатил глаза, но с сожалением вздохнув признал: — Увы, но мои почки этого не выдержат.
— Я бы мог вам с этим помочь, — заметил Франкенштейн. — Почки можно укрепить, увеличить объём... увеличить их количество. Нужна только маленькая операция...
— Соблазнительное предложение, — снова рассмеялся старший принц. — У вас замечательное чувство юмора, доктор. Сыграем пару партий? Я тут прикупил новомодную игру, которая должна развивать стратегическое мышление...
— Боюсь вас разочаровать, генерал, но я удалил чувство юмора, как бесполезный придаток, отвлекающий от работы, — отозвался Виктор, всё же проходя к столу и усаживаясь напротив брата императора страны Огня. — Ваши высочества, не желаете к нам присоединиться?
— Пожалуй — откажусь, — изобразила сожаление Азула. — Пойдёмте, девочки, оставим мужчин заниматься их мужскими делами и вести важные разговоры.
— Но Азула... — попыталась воспротивиться Тай Ли, но встретившись с взглядом подруги тут же передумала. — Пойдёмте, я вам такое расскажу...
— М, я... — попытался ретироваться и Зуко.
— Племянник, неужели ты предпочтёшь общество прекрасных девушек, вместо того, чтобы поучаствовать в мужских делах и разговорах? — иронично изогнул брови Айро, всем видом выражая неверие и готовность глубоко разочароваться в сыне своего брата.
— Я к вам позже присоединюсь, — выдавил из себя младший принц, подходя к столу и усаживаясь со стороны дяди (всё же из-за своего костюма, Франкенштейн занимал гораздо больше места).
— Развлекайтесь тут, — издевательски мило прощебетала принцесса, при этом глядя на страдальчески понурившего плечи брата.
— Игра очень интересная: она похожа на ваши западные шахматы, но с тем исключением, что видов фигур куда больше, перед каждым ходом бросаются три кубика и есть возможность возводить препятствия на пути противника, — азартно начал говорить генерал, выставляя на стол шестигранную доску, разделённую на огромное множество чёрных и белых шестиугольников, а затем доставая из-под стола мешок с фигурками. — Синий кубик отвечает за количество фигур, которые можно использовать во время хода, красный отвечает за количество действий всех используемых фигур, ну а на зелёном нарисованы возможные фортификации, которые можно установить, либо инструменты для их устранения.
— Стена, вода, яма с кольями, лопата, мост и верёвка? — взяв пальцами правой руки кубик, с интересом перечислил учёный.
— Согласен: набор довольно скудный, но по правилам игры та же верёвка не поможет с преодолением озера или ямы, — виновато развёл руками Айро, тут же вернувшись к процессу размещения фигур на своей половине доски. — А чтобы игра стала ещё интереснее, предлагаю сделать маленькие ставки...
— Мне будет неловко вас разорять, генерал, — положив кубик на стол, учёный начал расставлять свои фигуры.
— Самоуверенное заявление, — хмыкнул Айро.
— Всего-лишь констатация факта, — не согласился Виктор. — Учитывая, что народ страны Огня уже сто лет ведёт безрезультатную войну, не в силах победить своих основных противников, а я менее чем за полгода разгромил пару маленьких армий и захватил неплохой кусок земли...
— Хе-хе-хе... — развеселился старший принц, кладя ладонь на плечо племянника, уже вскинувшегося для того, чтобы сказать нечто резкое. — Полагаю, мне стоит только поблагодарить вас за великодушие, доктор. Раз уж вы не хотите выигрывать деньги, тем самым разоряя мой народ, то может быть ставкой будет нечто иное? Например... ответ на любой вопрос.
— Приемлемо, — легко согласился Франкенштейн, первым беря в руку стакан с кубиками. — Начнём?
— Прошу, — изобразил приглашающий жест старший принц.
— Раз вы так хорошо друг друга понимаете, зачем здесь я? — хмуро осведомился у дяди Зуко.
— Ты ещё не понял, племянник? — удивился генерал. — Тебе, как первому наследнику моего брата, просто жизненно необходимо набираться опыта и житейской мудрости... Приготовь нам чая.
— Гррр, — скрипнув зубами, младший принц вскочил на ноги, расправил плечи и... направился в сторону чайного сервиза.
"Жалкий подражатель", — скривился под маской Френки.
— Это было жестоко, — заметил учёный, активируя артефакт, создающий помехи для подслушивания, что не осталось незамеченным со стороны Айро, благодарно кивнувшего собеседнику.
— Зуко — будущий император, — констатировал маг огня. — Я хочу, чтобы он научился держать свои эмоции под контролем.
— Не мне учить вас, как воспитывать детей, — безразлично заметил Виктор, ударяя перевёрнутым стаканом об стол, после чего убирая его от столешницы, оставив на ней три кубика. — Две шестёрки и озеро. Похоже, что мне везёт.
— Похоже на то, — усмехнулся Айро, принимая стакан из рук собеседника.
— Вы ведь знаете об отношениях между вашими племянниками? — уточнил учёный, обдумывая свои действия.
— Пожалуй, я не буду спрашивать о том, откуда вы о них знаете, — даже бровью не повёл старший принц. — В конце концов, в среде магов страны Огня это хоть и не частая практика, но и ничего предосудительного в ней нет. Потомство выходит сильным, если сильны его родители, а магия исправляет мелкие дефекты... Главное — не злоупотреблять этой практикой.
— Меня удивляет ваша откровенность, — заметил Виктор, переставляя последнюю фигуру.
— Лгать или утаивать может только тот, кому есть что скрывать, — насмешливо фыркнул генерал. — Моей же семье нечего стесняться и эту информацию вы не сможете применить нам во вред.
"Самоуверенное заявление. Хотя... учитывая мой контракт...", — слегка кивнув, Франкенштейн принял стакан с кубиками, вновь начав их трясти.
— Скажите, доктор, вы сможете создать облик получеловека-полудракона, для превращения по принципу проклятия ликантропии? — напрямую спросил Айро.
— Да, — столь же прямолинейно ответил Франкенштейн.
— Но?.. — побудил собеседника к более подробному ответу старший принц.
— Это будет именно проклятие, — заявил учёный, замечая как недовольно дёрнулись брови собеседника, в попытке нахмуриться, но тут же были возвращены в изначальное положение.
— Ваш чай, — произнёс Зуко, вернувшийся к столу с подносом, на котором стояли три чаши и чайничек.
— Благодарю, племянник... — приняв свою посуду, генерал сделал небольшой глоток и демонстративно вздохнул. — Учу тебя, учу...
— Что-то не так, дядюшка? — сложил руки на груди младший принц, вперив недовольный взгляд в родственника.
— Всё хорошо, Зуко, — прекратил кривляния Айро. — Садись. Доктор, так в чём же проблема?
— В самой структуре проклятия, — ответил учёный, вставляя в кончик клюва маски чумного доктора трубку и поднося к лицу чашку с чаем. — Жаль, что вкуса я не почувствую: не каждый день мне готовят представители королевских и императорских семей.
— Вы не многое потеряли, — печально вздохнул старший принц, тут же шутливо вскидывая свободную руку в защитном жесте. — Шучу-шучу, Зуко, чай просто прекрасен.
— Гррр... — дёрнув плечом, младший принц попытался взглядом найти Френки. — До чего же заразительная вещь...
— Желаете пройти обследование, принц? — по птичьи склонил голову Виктор, изучая молодое лицо через разноцветные стёкла очков. — Хотя, вид у вас вполне здоровый.
— Зуко-Зуко... — сокрушённо покачал головой Айро. — Молчу-молчу.
— О чём вы вели беседу, пока меня не было... если не секрет? — решил перевести тему младший из мужчин.
Слегка довернув голову, так чтобы смотреть на генерала, Франкенштейн получил утвердительный кивок, после чего принял ровное положение и начал говорить:
— Ваш дядя спросил, смогу ли я создать для армии народа Огня воинов-драконов. Я же ему ответил, что проклятие ликантропии, даже после доработки, способно создать разве что драконов-воинов.
— А какая разница? — непонял младший принц.
— В первом случае будут люди, способные превращаться в драконов или драконоидов, во втором же воины сами станут драконами, со всеми присущими этим существам инстинктами... и скорее всего — полным отсутствием разума.
— Неужели вы не сможете решить эту маленькую проблему? — изобразил неверие Айро.
— Для этого потребуются эксперименты, опыты и подопытные, — повёл плечами учёный. — А я обещал не использовать население страны Огня в экспериментах.
— Пленные... — попытался предложить Зуко, но осёкся даже раньше чем на нём скрестились укоризненный и скептический взгляды.
— Вы правда хотите дать силу хотя бы драконоида человеку, искренне жаждущему вашей смерти... принц? — после короткой паузы, всё же спросил Виктор. — Забудьте: эксперименты подобного уровня должны проводиться либо на животных, либо на добровольцах. Это одно из правил выживания, возникшее из-за понимания того, что получивший силу подопытный может сбежать и... будет сильно обижен на экспериментатора, как и на его нанимателей.
— Хм, — старший принц потёр подбородок указательным и большим пальцами правой руки. — Пожалуй, я смогу обеспечить вам добровольцев.
— Дядя, откуда вы возьмёте людей, готовых пойти на бесчеловечные эксперименты к сомнительной личности? — в голосе Зуко ощущались недоумение, сомнение, интерес, некоторое негодование и капля страха, в отношении самого обсуждаемого человека.
— Там же, куда их бросили, когда они перестали быть нужны, — холодно сверкнул глазами Дракон Запада. — Я ведь правильно понимаю то, что для испытуемого не обязательно быть магом?
— Будет даже лучше, если среди испытуемых, хотя бы на первом этапе, магов не будет вовсе, — ответил Виктор.
— Дядя, поясни, — требовательно произнёс младший принц.
"Терпения и рассудительности ребёнку явно не хватает", — мысленно отметил Франкенштейн.
— Позволите мне высказать предположение, генерал? — спросил учёный и получив короткий кивок, озвучил свои мысли: — На войне солдаты не всегда умирают или возвращаются домой героями, иногда случается так, что после первого-второго сражения они лишаются возможности продолжать службу, а вернувшись на родину не могут найти работу, которую мог бы выполнять калека. Вряд ли армия выплачивает им большие суммы на содержание, а потому обещание бесплатного лечения или протезирования, может стать отличным предлогом для согласия на эксперименты.
— Чтобы не привлекать к вашим исследованиям ненужного внимания, вам, доктор, всё же придётся заниматься лечением простых людей, — отметил Айро. — А может быть и иными проектами сможете заняться. Будет слишком подозрительно, если успешный наёмник, за краткий срок захвативший целый город фактически без потерь, будет отозван вглубь страны ради какой-то неважной деятельности.
— О, об этом не беспокойтесь, — переставив очередную фигуру на доске, откликнулся Виктор. — У меня есть идея, ради которой вы могли бы отозвать меня вглубь страны с фронта, даже если бы не имелось перспективы создания воинов-драконов.
— Правда? — генерал сцепил руки перед лицом и весело прищурился, при этом его глаза сверкнули как-то хищно. — И что же это за причина?
— Новые двигатели, которые не будут требовать создавать паровые установки, как и использовать горючее топливо в целом, — невозмутимо произнёс Франкенштейн. — Но прежде чем я смогу сказать, насколько это реализуемо, мне необходимо встретиться с вашим главным инженером... Настоящим инженером, а не тем, кто требует создавать уродцев от механики, вроде ваших новых танков.
— Хм... — на этот раз старший принц думал дольше, а младший в это время буравил учёного хмурым взглядом, в котором читалось что-то вроде "Почему ты не предложил это мне?!". — Это действительно может сработать. Пожалуй, даже шпионы Дай Ли поверят, что больница для ветеранов — это прикрытие, призванное сбить их с толку.