Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Закон притяжения


Опубликован:
17.12.2010 — 23.02.2011
Аннотация:
Книга 2 Прошлое иногда так коварно врывается в настоящее, требуя немедленно оплатить долги, что даже наделённые силой не могут ему противостоять. Приходится платить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А где Лотар? Ты его хорошо контролируешь?

— Хорошо! — скромно улыбнулся хранитель хранителя. — Даже, больше, чем хорошо! Вот, — Гораций вынул из-за пояса пистолет и протянул Вольфу.

Господин профессор ещё недоверчивее сморщился, взял в руки оружие, словно взвешивая, и оглянулся на меня.

— Лотар там, — подтвердила я слова Горация.

— Ну, вы даёте! — поражённо проговорил Вольф. — Упиться мне касторкой!

— Не надо касторкой, — попыталась сдержать смешок, но у меня ничего не вышло.

— Петра вернулась!!! — разнёсся в этот момент над дюнами восторженный вопль Танаис.

Странно, что до этого, люди, находившиеся вокруг нас, стояли молча, не проявляя признаков радости или беспокойства. Только потом мне объяснили, что наше с Горацием неожиданное появление в центре пентаграммы, вычерченной Вольфом, многие приняли за мираж, за игру своего воображения, короче, за глюк... Вот и не решались двинуться с места или что-то сказать. Только непосредственная Танаис, спускавшаяся с бархана к месту, где располагался портал, сразу приняла всё как должное, и оповестила народ о нашем возвращении. Её крик словно отпустил пружину, всё разом пришло в движение. К нам бросились люди. В основном это были хиппы и знакомые маги, которые остались в песках до возвращения Вольфа. Они что-то кричали, размахивали руками, некоторые пытались пощупать нас, не доверяя своим глазам.

Вольф, видимо опасаясь, что меня растерзают на радостях, обнял моё тельце двумя руками, не позволяя никому дотронуться. Гораций спрятался за его спину из других соображений. Его могли растерзать от негодования и злобы те, кто знал это тело как Лотара. А они все были тут. И Алекс с Ленкой, и Кельс, и Вилда. Последняя ревниво наблюдала за действиями Вольфа, который держал меня уже практически на руках.

Сквозь ликующую толпу протиснулся королевский маг, смахнул набежавшую слезу, и припал к моей руке.

— Ваше Высочество, слава богам, вы вернулись!

Я от него такого не ожидала. Взбучка за ночной побег, разнос за непослушание, головомойка за дерзость... Всё, что угодно! Но только не лобызание ручек... вздорной принцессы Леманской.

— Как, Высочество? — раздался возмущённый голос Вилды.

— Правильно! — поддержала её Танаис. — Какая она Высочество? — Присутствующие в толпе хиппы дружно закивали. — Она — Наше Величество!

— Как, Величество? — ещё больше возмутилась Вилда, крутя головой, в поисках поддержки.

— Просто, Величество! — с вызовом ответила Танаис, не совсем по-доброму гладя на чужестранку. — Наша королева!

— Королева... — надменно фыркнула Вилда, — дикарей.

— Э-э, женщина! — эмоционально зажестикулировала моя горячая подружка. — Ты на нашей земле, и должна уважать наши законы и нашу королеву! А то мы тебе быстро спесь обломаем!

Вилда смерила её брезгливым взглядом, за что я её тут же возненавидела. Когда она меня оскорбляла, мне было всё равно, но когда Танаис...

Это что, во мне королевский гонор проявляться стал или элементарное чувство справедливости взыграло?

— Что королева, что подданные, — скривилась Вилда и обратилась к Вольфу, по мне, так несколько наигранно. — Защити меня от этих людей! Что ты вцепился в неё, как в спасательный круг?

— Вилда, прекрати! — осадил её Кельс. — Нам надо вон с тем господином разобраться!

Он грозно двинулся в сторону Горация.

— Господа, господа! — я, нехотя, покинула объятия мужа, но хранителя надо было срочно выручать, пока ему морду лица ещё больше не разукрасили. — Позвольте представить вам моего друга, без которого спасательная операция не завершилась бы так удачно, бывшего хранителя Тарутурского университета, Горация!

Воцарилась тишина, в которой явственно было слышно сопение презентуемого мной господина.

— Гораций? — вперёд выдвинулся Алекс, вглядываясь в физиономию побеждённого маркиза.

Следом за ним подошла Ленка, провела ладонью перед лицом замершего мужчины, удовлетворённо хмыкнула и подмигнула весело.

— Красивая шишка, хранитель. Не было времени подлечить?

— Нет, — облегчённо выдохнул Гораций. — Мы домой торопились!

— Это тебе... в смысле, ЕМУ Петра засветила?

— Ага... — смущённо улыбнулся мужчина и потёр лоб.

— Позвольте! — вновь раздался недовольный голос Вилды. — Никакой Петры в том мире не было! Как она могла засветить кому-то в лоб?

Дружный хохот совсем сбил её с толку. Она удивлённо оглядывалась на окружающих людей, но очевидного всё равно не понимала.

— Видишь ли Вилда, — бережно взял её под локоток Кельс, пытаясь увести от нас подальше, но женщина сопротивлялась, — всё дело в том, что эта девушка... она имеет столько имён... Столько... И титулов у неё...

— Я знаю! — резко прервала она попытку Кельса оттащить её подальше от нас. — Она — герцогиня Олмарк!

— Совершенно верно! — словно разговаривая с маленьким ребёнком, продолжил свои объяснения парамедик. — И герцогиня Олмарк, и принцесса Леманская, и королева Темсарии Алфея...

— Но друзья её зовут Петра, — огорошила её Ленка, прерывая долгий подготовительный этап Кельса.

— Как Петра?! — поджала Вилда губы и зло посмотрела на Вольфа.

Он спокойно отреагировал на её негодование. Не один мускул не дрогнул на его лице. Только спокойный, безразличный взгляд в серо — зелёные, пылающие гневом, глаза бывшей возлюбленной.

Ох, как же мне хотелось никогда в жизни не встречаться с таким его взглядом! Взглядом, в котором нет эмоций, нет никаких чувств, только пустота...

— Почему ты не сказал? — стиснула Вилда зубы. — Боялся, что я сделаю ей подлость?

— Да... — всё тот же взгляд.

— Хм... предусмотрительный, — пробормотала она еле слышно. А затем снова спросила... с вызовом.— Почему ты решил, что я на такое способна?

— Насмотрелся на Лотара, — не поменял ни взгляда, ни тона Вольф.

— Как ты смеешь сравнивать меня с этим подонком?! — взвизгнула она.

— Это деструктивный разговор, Вилда. Я не хочу его продолжать. Идём Петра, — он взял мены за руку и повёл в сторону лагеря.

— Ну, уж нет! — она бросилась за нами, и попыталась схватить меня на косу.

Покушение на мою измученную тушку предотвратили Алекс и Ленка, демонстрируя свои акробатические способности. Они одновременно совершили лишь им доступный кульбит, опережая разгневанную Вилду.

— Успокойтесь, дамочка, — снисходительно посоветовал ей Алекс, перекрывая доступ к моему телу.

— Да, тётя! — поддержала его Селена, ненавязчиво тыкая в сторону Вилды мечом. — Очень не хочется омрачать праздник! У меня настроение хорошее!

— Ой... у меня это... откат пошёл, — пролепетала я, собираясь отправиться в обморок, — давно я там не была...

Стараниями Кельса, я избежала ставшего уже почти закономерным провала в бесчувственное состояние после огромной траты сил. Королевский маг, наблюдая за его действиями, пообещал познакомить парамедика с господином Кориусом Проториусом. Способности лекаря и его большая практика в соседнем мире вполне могли заинтересовать старого мага— целителя. Пусть ученик не совсем молод, но талантливому человеку ничего не может помешать, тем более — возраст. Оказалось, что Кельс прекрасно помнит господина Проториуса, и так обрадовался возможности с ним познакомиться, что даже станцевал перед нами удивительный танец — тарантеллу. Жаль, что его не видели хиппы. Им бы очень понравилось.

Но в шатре, куда меня принёс Вольф, остались лишь Кельс и Иероним. Даже Алекса и Ленку не пустили. Ещё Танаис долго ругалась со старым магом, но её тоже выпроводили за полог, пообещав выпороть, если она будет нарушать мой покой. Она сердито надула губки, но в шатёр больше не врывалась. Наверное, отвлеклась чем-нибудь, или кем-нибудь. Ведь где-то там остался Гораций, получивший в своё полное и пожизненное распоряжение живую мужскую плоть. И теперь ему были доступны все телесные ощущения, а не банальное подглядывание. Нет, я не думала, что подруга Танаис захочет огорчить своей неверностью Кур-олиса. Она его действительно очень любит и уважает, что в таких ситуациях ещё ценнее. Но помочь Горацию найти хорошую девушку, на это она вполне способна. Если он ей только заикнётся, что двести лет был лишён этой радости жизни, она расшибётся, но организует ему радушный приём и чествование героя! Да ещё присоветует что-нибудь эдакое...

— Петь, как же ты решилась пройти через пентаграмму? — Вольф оторвал меня от размышлений о Горации и Танаис.

— А что мне оставалось делать? — пожала плечами. — Я же там такого натворила... у-у-у, что у меня особого выбора не было.

— Два часа её не было с нами, — вздохнул Кельс, — и уже успела натворить! Способная девушка...

— Ей пяти минут достаточно, — усмехнулся Вольф. — Рассказывай, чудо моё, как дело было?

— У Рамиро та же болезнь, что и у Алберта! Аллергия на магию... — начала я довольно уныло. Вздохнула, понимая, что свою историю я буду талдычить ещё не раз. — А мне что, остальным по второму кругу рассказывать придётся? — резонно вопросила я своих слушателей. — Давайте, сначала вы мне расскажете, что тут без меня было, а потом мы, на пару с Горацием, о наших злоключениях поведаем.

— Тогда, пусть господин Иероним объяснит, как они тут тебя искали, — внёс предложение Вольф. — Что бы хронологию событий не нарушать.

— Я согласна!

Но, прежде чем начать слушать историю моих поисков, я подгребла под себя все подушки, до которых смогла дотянуться, подоткнула их с разных сторон, устроилась удобнее под рукой у мужа и приготовилась, устремив внимательный взгляд на Иеронима. Королевский маг усмехнулся в бороду, обвёл нас лукавым взглядом, покачал сокрушённо головой и принялся рассказывать.

Моё исчезновение в то утро обнаружила неугомонная Танаис, своим криком пробудив на рассвете весь лагерь. Ни у кого не было сомнений в том, что я сбежала на поиски Вольфа, наплевав на запрет Иеронима. Старейшины хиппов, к удивлению мага, поддержали мой поступок, заявив, что запрещать, что-либо королям и королевам, тем более, если это не противоречит законам предков, нельзя. Раз я решила, что должна уйти на поиски мужа, то останавливать меня никто не имел права! Так что Кур-олису и Танаис ещё и досталось за то, что они меня охраняли.

Иероним, в свою очередь, не согласился со старейшинами, и отправился проверять свои ловушки, которые он в изобилии разместил в створе портала и на его подступах с той и с другой стороны. Охранявший в ту ночь портал маг клятвенно заверял его, что не сомкнул глаз всё дежурство. Когда Иероним понял, что ни одна его ловушка не сработала, то факт моего исчезновения приобрёл совсем иную окраску. Одно дело знать, что я всё-таки пробралась в другой мир и шляюсь где-то там, и совсем другое дело не знать, куда я подевалась из охраняемого шатра... Правда, осталась зыбкая надежда на то, что я, не справившись со стрессом, вернулась домой, где, как известно, и стены помогают. Маг немедленно связался с Рихтером. Но мой брат был в это время в зарубежной поездке и ничего не знал, ни о моём исчезновении, ни, даже, об исчезновении Вольфа.

Теперь требовалось как-то осторожно поинтересоваться у беременной Лизетты, а дома ли я? Лизетта передала, что, да, я была дома, но ненадолго вышла. Правильно, я же в записке написала: 'Скоро вернусь!'. Все успокоились. Все, кроме Рихтера. Он вернулся домой, прочитал записку и загрустил...

Я знаю, как может 'грустить' мой старший брат! От его 'грусти' все остальные бегают, как наскипидаренные, боясь показаться герцогу на глаза. В этот раз от разъярённого Рихтера Олмарка во дворце короля Бернарда седьмого спасали королевского мага, который не смог углядеть за одной юной особой. И абсолютно не важно, что вышеназванная особа плюёт на запреты и приказы старших по зва... просто старших, ибо королеве, как сказали хиппы, никто не указ, кроме её народа. А народ свою королеву поддержал, поскольку направилась Их Величество на поиски другого Их Величества! А это — святое....

Посылать за мной погоню было поздно, так как утопала я к тому моменту, когда разобрались, что я всё-таки сбежала, уже далеко. А толпа чужеземцев, разгуливающих по полям и весям, могла спровоцировать межмировой конфликт. Кроме того, Иеронима всё время терзала мысль, что своими действиями он только вредит, и в сложившейся ситуации ему надо свести свою деятельность до минимума. Королевский маг махнул рукой и стал ждать нашего возвращения. Когда он принял это решение, душа его, как ни странно, успокоилась. И только вчера, когда понял, что портал стал закрываться раньше, чем он рассчитывал, тревога снова поселилась в его сердце. Иероним собрал всех магов, которые участвовали в открытии портала и коллегиально они приняли решение: вызывать нас обратно. Ментальный посыл должен был дать нам понять, что пора домой! Срочно!

Так вот отчего меня так трясло?! А я всё понять не могла, откуда идёт тревога. И ещё поражало то, что на мой слабый ментал это действовало сильнее всего!

Совсем не умею сопротивляться...

— Как же ты прошла ловушки? — Кельс так увлёкся нашими приключениям, что даже стал делать записи в маленьком блокноте.

— Понятия не имею... Нет, я, конечно, подозревала, что портал заминирован, и шла очень осторожно, проверяя каждый шаг. Но ловушек не видела не одной, — пожала плечами и кивком предложила королевскому магу вносить предложения.

— Мне тоже сие не ведомо, — признался Иероним, — словно само Проведение вело тебя. Я тогда опасался, что тихой и смиренной ты только прикидываешься, вот и обезопасил портал от проникновения в него. Но как ты прошла...

— А присутствие призрака — хранителя могло повлиять на срабатывание ловушек? — углубился в проблему дотошный Вольф.

— Надо у него самого поинтересоваться, — поднялся на ноги Иероним. — И Бернарду сообщить, что вы вернулись. Я пойду...

— Господин Иероним, а Вы... что, сами... к Бернарду пойдёте? — озвучила я свою догадку.

— Хм... Да. Меня, пока вас не было, Хлоя... научила-таки пользоваться эм гэ тэ. Заодно и им скажу. До встречи, господа!

Маг покинул шатёр. А я, наконец, задала Вольфу вопрос, который так долго меня мучил.

— Почему ты не сказал Вилде, что я твоя жена?

Он ласково провёл рукой по моим волосам, по щеке, по губам. Я непроизвольно облизнулась. Он довольно улыбнулся.

— Что бы она тебе не причинила вреда... Тот мир жесток! Я поразился, как он сломал Лотара... Потом я увидел её выражение лица. Оно было чужим, холодным... бесстрастным.

— Может, она сдерживалась при муже, — проворчала недовольно. Ведь, как вела себя Вилда с ним наедине, я не знала. Возможно, она бросилась к нему на шею и осыпала поцелуями?! — Или нас постеснялась...

— Знаешь, какой первый вопрос задала она мне, когда мы вошли в библиотеку? — довольно жёстко спросил Вольф, напряжённо двигая желваками. — 'Кто она?' И взгляд в этот момент у неё был такой, что я запретил себе даже смотреть на тебя, пока мы не вырвемся из того мира домой! Женщина, которую я десять лет считал самой утончённой, самой возвышенной, была готова растерзать мою избранницу, даже не будучи с ней знакомой, — он презрительно хмыкнул. — И это в то время, когда мы сами находились в замке её МУЖА! Нет, Петра, такого козыря ей в руки я давать не собирался!

123 ... 2728293031 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх