Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И пепельная роза в его присутствии больше дремлет, обернув аметистовые листья вокруг стебля — толстого, сытого, напитавшегося чужой болью из невидимых ран.
— Куда ты сейчас поедешь? — поинтересовался Джонни, наливая себе третий бокал вина. — По какому принципу ищешь?
И, терпеливо выслушав до конца, стукнулся лбом о столешницу. Опустевшая бутылка и бокал отозвались жалобным стоном. Ди воззрился в полном недоумении:
— Я что, делаю что-то не так?
Новая схема поисков, его точки зрения, была оптимальной. Устроив себе берлогу где-нибудь возле ЦПКиО, Ди намеревался прочесывать район небольшими квадратами, параллельно обходя и объезжая незатопленные и не опечатанные властями станции метро и встречаясь с братьями Арсениями. Он уже вызнал все места в городе, где до сих пор попадались художники, а кроме того — отфиксировал точки сбора охотников, в том числе и неофициальные.
Он и карты свои принес показать, однако его собеседник ни план, ни логику не оценил.
— Дориан, ты совсем тупой? — Джонни бесцеремонно надавил ему пальцем на кончик носа. — Би-бип. Очнись и включи наконец голову.
Ди растерялся и не понимал, как реагировать. Он все просчитал, ничего не упустил. Почему Джонни недоволен и разглядывает его с каким-то веселым удивлением?
— Не-ет, ты не тупой... Ты неопытный и излишне доверчив, вот в чем твоя беда. На человека похож... Подумай-ка: мальчишки рвутся в избранные охотники. Они видят что-то экстраординарное — зрячего рисовальщика, а дальше встречают тебя. Первое, что они сделают, — побегут к гетману с докладом. Не упустят возможности выслужиться. Тем более что гетман, я уверен, всех предупредил о том, что в городе появляется грей. И наверняка приказал и охотникам, и каратарам незаметно отслеживать твои появления.
— Я редко выхожу из тени, — робко вставил Ди.
— Да я ничуть не сомневаюсь, что ты очень осторожен. Но гетман охотников — явно не дурак, иначе на тебя бы тоже устроили полномасштабную охоту. Он теперь знает, что ты ищешь именно этого рисовальщика, и надеется, что как раз ты выведешь на него охотников. Спорим, мальчишек уже приняли и статус какой-нибудь дали? Одновременно, думаю, гетман и сам над этим работает. Поверь, ради зрячего рисовальщика он не погнушается лично вернуться хоть на улицу, хоть в метро.
— И что с того? Я его не боюсь.
— Ты и не должен его бояться, Дориан, ты его использовать должен, ты же грей! Кто из вас двоих опытнее в охоте на людей? Это тебе за ним ходить нужно, а не ему за тобой. Ищи отряд гетмана, они выследят для тебя твою цель раньше, чем ты исползаешь на брюхе весь город. Используй охотников, гетмана, мальчишек своих. Только не забывай, что они на другой стороне, не на твоей. Ты для них вдвойне чужак — как некаратарин и как нечеловек, и никогда не станешь своим, так что просто используй. Запомни: люди созданы для того, чтобы ими пользоваться.
— Как и я, — зачем-то вставил Ди. Он понимал, что Джонни прав, и досадовал на себя за собственную неопытность. Он действительно всегда для всех будет чужим, и изменить это нельзя.
— Хочешь себя пожалеть? — прищурился Джонни. — У тебя, в отличие от них, есть шанс выжить.
— Почему ты так уверен, что все тут погибнет? Из-за крысовины? Но тогда и вашего дома тоже больше нет.
— Я же ответил: Зиленцорн. Ты так и не понял, что он такое? А ведь он тебе открыто признался.
— Он сказал, что он — край мира. А еще много выл и болтал на мертвых человеческих языках. Что из этой кучи вздора ты называешь открытым признанием?
— Край мира, Дориан. Ну, подумай. Мир, доведенный до крайности, имеет все шансы обзавестись таким, как Зиленцорн.
"Мир, доведенный до крайности". "Ярость души". Вот почему, не умея поначалу обуздать свою боль, он так выл и бился в стенах гостевого флигеля. Сущность умирающего Крайма, порожденная отчаянием ее обитателей. А Ди, последний идиот, хочет, чтобы она поселилась в самовлюбленном Джонни Грее, стала душой этого неестественно красивого тела, вылепленного, как и все прочее, для тех же греевых игр.
Однако чем же плоха игра, придуманная Ди? Джонни все равно намерен умереть, и умрет, когда его мозга коснется крысовина. Но прежде чем обезумевшая тень возьмется за тело и дело, освобожденное место успеют занять... И пришедшее на смену Джонни Грею существо, пожалуй, по достоинству оценит возможность отыграться на новой территории. На территории своих жестоких и недальновидных создателей.
— Мы твоего беса не создавали! — запротестовал Джонни, когда Ди, стараясь не показывать охвативший его непривычный азарт, изложил свои соображения.
— Его создали люди. И крысы, из которых вы их сделали, Джонни. Так что, как ни крути, греи косвенно причастны к рождению Зиленцорна. Без вас ничего бы не было.
— Не преувеличивай, пожалуйста. Греи всего лишь сделали людей. По своему внутреннему образу и подобию, между прочим. То, что люди тут же принялись бесконтрольно плодиться и грызться между собой, не наша вина. Не мы заставили их передраться за все на свете и устроить собственному миру этот самый край. Впрочем, как по мне, так вся эта затея с крысами была ни к чему. Нельзя совмещать животные инстинкты с интеллектом, это стратегическая ошибка. В результате мы просто получили новых животных, вот и все. Они, конечно, забавнее остальных, но слишком уж жадны, завистливы и агрессивны.
— А греи не такие? — Ди разбирало искреннее любопытство.
Джонни подпер идеальную щеку кулаком и задумался.
— Они все устали, — сказал он наконец.
— "Стали усталее стали", — подхватил Ди. — "И перестали".
Джонни изогнул бровь в немом вопросе.
— Цитирую беса, сам удивлен. Ты не представляешь, сколько он всего наговорил. Я думал, он развлекается, играет словами...
— Да нет, греи действительно устали и перестали... перестали и хотят уйти.
— Ты тоже мог бы уйти, — проговорил Ди и затаил дыхание. — Как Зиленцорн. Устроить им дома грандиозный сюрприз. Последнюю шутку Джонни Грея.
**42**
Донна Лючия так и осталась сидеть в подвале. Сквозь толщу земли и бетона Ди не мог слышать биения ее сердца, однако Джонни, долго прижимавший ухо к бронированным дверям, решил, что она жива и даже в каком-то из своих сознаний.
Ди вкратце расписал Джонни основные особенности и привычки личностей домработницы, провел по дому, объясняя, где что находится, собрал дорожную сумку и спустился в гараж. Джонни, который заботливо всучил ему два десятка вареных утиных яиц и остатки рагу в электронной саморазогревающейся корзинке — "Нужно как следует питаться, иначе тень будет слабой!", — вышел вслед за машиной на улицу.
Заглушив двигатель, Ди опустил стекло и высунул голову в ночь.
— У меня к тебе остался один вопрос. Не сказать, чтобы важный, обычное любопытство.
Джонни с готовностью пригнулся к окошку "Ягуара".
— Если Зиленцорн — сущность Крайма, душа этой земли и все такое прочее, кто остальные? Греи?
— Остальные, Дориан, — его способ общения с тобой.
— Да ладно! — не поверил Ди. — Хочешь сказать, он их выдумал? Он не мог про них знать. Феликс, например, уже был, когда мы впервые встретились, еще в больнице.
— Не выдумал, а увидел. В тебе. Они, между прочим, не только биоматериал дали и письма слали. Тебя просто не научили как следует пользоваться органами человеческих чувств, а то ты бы видел следы в доме и знал бы, что эти греи раньше здесь частенько бывали.
— Их что, всего шесть?
— Нет, конечно. Но шести достаточно; Зиленцорну нужно было их привязать к чему-то несложному, чтобы не запутаться. Он взял дни недели и один день оставил себе. А в остальные — заботился о тебе вместо так называемых родителей.
Вот как. Пепельная роза вскинулась, показала шипы, больно хлестнула зубчатыми листьями. Они все здесь бывали... Пока "наш мальчик" не начал осознавать себя. А потом, видимо, начали стесняться? Не испугались же.
— Джонни. Почему они перестали приходить?
— А зачем? — удивился тот. — Физически ты развивался нормально, а остальное никого не интересовало.
— А ты почему перестал? Ты ведь тоже приходил?
— Мы с твоим так называемым отцом перестали понимать друг друга.
— В чем?
— Это трудно объяснить. — Джонни выпрямился и постоял, обдумывая ответ. Затем, решившись, снова склонился над машиной. — Он хотел Крайм. Ничего особенного, всего лишь стать президентом, или диктатором, или, там, премьер-эмиром, как в США, — без разницы. Я так понял, ему надоело играть в большую политику и захотелось временно осесть. Но я к тому времени уже создал здесь первого Прокуратора. Наши интересы пересеклись и помешали друг другу.
— Ты победил?
— Не сказал бы. Прокуратора-то нет. Хотя и твоего так называемого папаши тоже. Ничья.
— Как это — нет? А Наталко?
— Ну, Наталко, — скривился Джонни. — А до этого были Вертелко, Наливайко, Скакалко, Пугалко... Тебе всех перечислить, что ли? Нет никакого Прокуратора, был один, Големтей, — и тому шею свернули, прямо в лаборатории. Сначала тут греи дурака валяли, теперь — люди. Одна шайка сменяет другую, но разницы между ними практически никакой. Манга — она и есть манга, все ходы и персонажи прописаны заранее.
— А художник Джон, который ее нарисовал — это не ты, случаем?
— Случаем я. Рисовальщики мои накалякали. По-моему, очень удобно: Наталко теперь вечно, а что там за портретом происходит — никого не касается.
— Получается, это греи загнали твоих художников под землю? Или уже люди? Кто придумал охоту?
— Да не все ли равно, Дориан? Рисовальщики не получились. Люди, в общем-то, тоже. Они не могут существовать без травли себе подобных. Крысам для междоусобных войн хотя бы причина нужна, а людям достаточно повода, причем надуманного кем попало. Скучно. — Он похлопал по крыше автомобиля. — Езжай уже, а то опять заговоримся.
Неудобно выгнув шею, Ди смерил Джонни задумчивым взглядом. Пожалуй, сейчас он не станет настаивать. У него еще будет время и понастаивать, и поразмыслить. А решение не изменится, нет: эта конкретная отмычка не только откроет, но и запрет.
Теперь действительно пора. Ди уселся прямо и огладил рулевое колесо. Интересно, можно ли въехать в крысовину на "Ягуаре"?.. Ладно, нужно сосредоточиться на поисках. Итак...
— Начни оттуда, где он раньше охотился, — посоветовал Джонни, заглядывая в окошко. — Люди с трудом меняют подсознательно закрепившиеся привычки. Есть большая вероятность, что его отряд собирается в старых местах.
— Поливай горошек на окне, если меня долго не будет, — ответил Ди. — Не думаю, что донна Лючия теперь сможет работать по дому. Я ее увольняю.
— Какое мудрое решение! — Джонни с явным облегчением отзеркалил его улыбку. — Езжай, пока ветер без сучков, а мы уж тут как-нибудь разберемся.
— Ох, я идиот! — спохватился Ди. — В коридоре, за картиной С.Никакиса, переговорный пульт. Там, в подвале, полно таких же, я совсем о них позабыл. Донна Лючия знает, на какую кнопочку нажимать.
— Разберемся, — повторил Джонни, привычно озаряя пространство блеском бирюзовых очей, жемчужных кудрей и сахарных зубов. — Гений я или нет, в конце-то концов!
**43**
"Гений, — думал Ди, выруливая от автомастерской Кочубея. — Определенно гений. Зря я его не послушал". Зная привычки Стерха, он все-таки пренебрег советом Джонни и начал с мест, где охотник когда-то часто бывал: Центральной Церкви, разрушенного коттеджа в южной части города, обгоревших развалин, в которые превратился бар Ардагана, заколоченной качалки... И вот, автомастерской.
Ворота ее оказались распахнуты, внутри — никого и ничего. Ни топчана и холодильника в "конторе", ни ржавеющих во дворе автомобилей, ни валяющихся повсюду шин и запчастей. Все вычищено, чисто выметено и сверху присыпано хорошим слоем пыли. Берцы оставляли в ней ребристые следы. Когда взойдет солнце, каждый увидит, что здесь кто-то побывал. А и пусть.
Чем раньше Стерху доложат, что грей его ищет, тем скорее что-нибудь произойдет. Ди поправил фломастеры в заднем кармане джинсов и ухмыльнулся.
Изучение обстановки возле станций метро "Коккозы", где теперь располагался склад боеприпасов, и "Серебряные струи", откуда началась когда-то первая и последняя официальная охота Ди, заняло остаток ночи и весь следующий день допоздна.
Взрытый бомбежками асфальт вокруг этих станций был отремонтирован. Ди подкатил к "Коккозам" почти вплотную и нагло припарковался у самого входа. И с нарастающим презрением наблюдал, как охотники бездумно огибают укрытый тенью "Ягуар" и встряхивают рации, недоумевая, откуда идут помехи.
Джонни прав: они — как животные, озабочены лишь тем, что прямо у них под носом, и никогда, никогда не поднимают головы к звездам.
Ди рассматривал деловито шныряющих по округе людей, запоминая паттерны их поведения. Все трактаты по человеческой психологии — пустая трата времени; эти существа мало отличаются от своих далеких предков. Греи их видоизменили и облагородили, однако инстинкты все равно сильнее.
Вот сейчас, например, люди заняты тем, что перетаскивают с места на место оружие. Единственное назначение этих предметов, на изобретение и создание которых они растратили целые жизни, — уничтожать точно таких же людей. Ну ладно, чуточку других, но какая разница? Ненавидеть себе подобных лишь за то, что они выглядят, думают или ведут себя по-другому...
Джонни прав: эксперименты греев с местной фауной следует признать неудачными.
Ди обратил внимание на большое количество женщин. Они входили и выходили парами и даже целыми группами. До этого он видел только одну женщину-охотника — Элли, но эти мало были на нее похожи: крупнее, визгливее, резче в движениях, и все, как одна, с уложенной через всю голову косой.
Он помнил эту прическу: она была в моде лет двести назад и именовалась "коса-самостийка". Так называемый папа тогда притащил такую домой и весь вечер пытался приладить так называемой маме на голову. Мама отмахивалась и кричала, что пусть пришьет фальшивку себе повыше пятой точки — отличный хвост получится! Потом они много дней пугали косой друг друга, подкладывая ее в самые неожиданные места, пока она окончательно не растрепалась на отдельные крашеные волоски.
Похоже, самостийки нынче снова популярны. И все так же делаются из чужих волос: у многих охотниц косы по цвету отличались от остальной шевелюры, и Ди справедливо решил, что они накладные. А еще решил, что это все же дикий обычай — без видимых причин забирать понравившиеся части тела у других индивидуумов и открыто носить на себе. Кажется, что-то такое уже было... в какой-то иной части света... но волосы носили вроде бы на поясе...
Джонни прав: получившиеся у греев существа никогда не изменятся.
Подслушивая разговоры, Ди понял, что здесь ловить нечего. Гетман на складе не появляется, а руководит всем здоровенный усатый мужик с двумя рациями и автоматом за спиной. Еще он понял, что, как и предсказывал Джонни, Стерх самолично водит свой отряд. И каждый охотник гетмана носит на рукаве пятиконечную звезду из липкой пластиковой ленты ярко-красного цвета. В темноте звезда светится.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |