Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Извиняюсь, но у меня действительно сильно развито любопытство, и я исследую все новое. И хоть в здании Бакстера очень много научного и исследовательского оборудования, которое опережает то, что сейчас имеется у других, на несколько лет. Но Озкорп всегда была больше направлена на генетические и фармацевтические исследования, и у вас есть оборудование в этом направлении, которое на порядок опережает то, что есть даже в здании Бакстера! — с энтузиастом и фанатическими нотками в голосе проговорил Ридардс.
— Я понял вашу точку зрения, мистер Ричардс, но не стоит так преувеличивать силы и техническую оснащенность Озкорпа. Но все равно спасибо, такая похвала действительно приятна. Так о каком улучшении моего оборудования вы говорили?
— Да, извините, я немного отвлекся. Я думаю, можно было улучшить структуру вашей сыворотки паутины и сделать ее не только липкой, эластичной и твердой, но и предать некоторые другие свойства. Например, воспламеняемую, электрическую или кислотную начинку как вариант.
— У вас очень хорошее воображение, мистер Ричардс, но только где можно было бы применить эту кислотную, огненную или другую паутину? Только для нападения на людей — и это уже будет оружие.
— Тут я с вами согласен. Но можно было бы усовершенствовать паутину специально для тушения пожара, просто сделав начинку из выпускного клапана картриджа. Как вариант — начинку с низкой температурой, думаю, такое подспорье для борьбы с огнем пригодится пожарным.
— Хорошая идея, но для ее реализации потребуются испытания и ресурсы. Я бы не отказался от вашей помощи, Ричардс, вы не против?
— Вы еще спрашиваете меня? С радостью стану членом вашей команды, — с радостью проговорил он, чуть не подпрыгнув на стуле.
— Хорошо. Я хотел у вас кое-что спросить, но не решался при посторонних. А вы и вправду хотите полететь в космос для исследования этой космической бури или больше нацелите свое внимание на ваш прибор для телепортации материи? — с интересом проговорил я.
— Знаете, я пока толком даже не могу сказать. Все-таки у меня несколько активных проектов. Да и сам я сейчас высчитываю точное время прибытие этой бури, которая будет проходить около Земли, того, какое воздействие она окажет на людей. Но тут все сыро. А насчет телепортационной установки — у меня уже готова тестированная версия, но, увы, она потребляет очень много энергии и пока не стабильна.
— Как я понял, вы выдвинули теорию о том что рядом с Землей находится другая вселенная, в которой законы физики действую по-другому, и вы хотите попасть в эту, как вы говорите, 'Негативную Зону'. И что она — искаженное отражение нашей вселенной, я правильно понял вашу теорию?
— Отчасти, доктор Паркер, но в целом вы хорошо обрисовали эту ситуацию, без лишних теорий и моих умозаключений.
— Но у вас стоит главный сейчас вопрос. Финансирование. Ведь для реализации большинства ваших проектов требуются деньги, Рид.
— Да, вы правы, мне нужны деньги для этих мероприятий и хорошая техническая база.
— И вам как раз это, я думаю, дает Бакстер, или я не прав?
— Может, и так. Но вы забываете, что 'Здание Бакстера' это государственное учреждение, так что от моих проектов они получат огромный процент с использования, — со вздохом сообщил он.
— Похоже, вы понимаете всю серьёзность ситуации. И не хотите сильно зависеть от людей, которые давали вам деньги и будут иметь права на ваши открытия, а вы будете сильно от них зависеть и, таким образом, окажетесь сильно ограничены в своих исследованиях. Но, наверное, это не самое худшее. Возможен отказ выделить деньги на такие рискованные мероприятия, так как есть риск катастрофы и благоприятного исхода может и не быть?
Смотрю за тем, как лицо молодого парня меняет выражение со спокойного на удивленное, и в тот же момент в глазах зарождается надежда.
— Да, вы правы, мистер Паркер. Я уже понял, что вы предлагаете мне помощь в финансировании моих проектов. Только не окажусь ли я при этом вам обязан? — с затаенной надеждой спросил он.
— Вы правы. Скажу прямо, вы мне интересны и ваши проекты тоже, и я готов рискнуть, если у вас уже готов план и схемы технической части проекта и его реализации. И нет, я не собираюсь забирать ваши лавры как первооткрывателя в этой сфере, и наш договор, думаю, обоих нас устроит и никто не останется неудовлетворенным. И не беспокойтесь, я не собираюсь брать большой процент с использования ваших изобретений. Если все хорошо, как вы говорите, то, думаю, можно будет попробовать, я верю в вас. И думаю, все же лучше стоит сосредоточиться на ваших первоначальных проектах в виде портала и нестабильных молекул, о которых вы писали. А насчет полета для исследования бури — думаю, стоит все заранее просчитать, ведь если вы ошибитесь, может пострадать много людей, и вообще я считаю, нужно узнать в целом, какое воздействие окажет эта буря и чем это грозит человечеству. По вашим первоначальным расчетам, когда эта буря пройдет рядом с Землей?
— Через несколько лет — у нас еще лет пять, может, чуть больше. Как я сказал, мне нужно больше персонала и оборудования для исследований.
— Хорошо, Рид, вы меня убедили. Но я думаю, вам стоит подумать над моим предложением, а не принимать поспешных решений.
— Да уж. Я пришел сюда, чтобы узнать вас получше и как-то помочь вам, чтобы вы меня заметили. А вы уже, как я вижу, обо мне многое узнали, и не только о моих исследований, но и составили мой психологический портрет.
— Рид, вы ведь сами понимаете, что такие шансы упускать нельзя. Да и я сам считаю, что нужно давать шансы перспективным ученым, а вы не кажетесь мне дураком, который бросается словами. Ваши слова всегда были подкреплены доказательствами или научными теориями. Все-таки мало кто в десять лет создает миниатюрную портальную установку опыт получается отчасти выходит успешным. Хотя без света остался целый квартал Нью-Йорка, но все же это была ваша победа. В вас есть искра, и я считаю, что вас ждет великое будущее.
— Даже не знаю, что сказать, хотя вы и не намного старше меня, но все равно ваш жизненный опыт как будто в два раза больше. Что ж, спасибо за такое предложение, но как вы и сказали, мне нужно подумать. Было приятно с вами познакомится и я надеюсь, что мы с вами еще встретимся, — и с нескрываемой радостью и надеждой в глазах Рид Ричардс протяну мне руку для рукопожатия.
— Всегда рад помочь талантливым и подающим большие надежды людям. И мне тоже. И мне тоже было приятно с вами познакомится, мистер Ричардс, и я надеюсь, что это наша не последняя встреча. До свидания, Рид.
— До свидания, мистер Паркер.
* * *
Глядя вслед удаляющемуся пареньку с растрепанными волосами, в очках в черной оправе, я задумался. Неужели Питер был бы таким, если бы Ричард Паркер был бы жив и у него была бы семья? Хотя Рид Ричардс, каким бы он ни казался гением, не производил впечатления взрослого и серьезного мужчины. Остается таким же молодым пареньком, фанат от науки и готов на все ради своих близких друзей. И пытается скрыть свое стеснение и неловкость за своей манерой общения.
Иногда мне кажется, что та моя прошлая жизнь была простым сном и я всегда был Ричардом Паркером. Я уже стал забывать лица своих родных, воспоминания с каждым днем тускнеют, и прошлая жизнь стала для меня, как прочитанная в детстве книга, которую я уже давно поставил на полку и не брал перечитывать уже довольно долгое время. В первые дни своего прибывания здесь я задумывался о том, можно ли вернуться к себе на Землю. Если уж теория параллельных миров стала реальностью, то и я могу вернуться назад. С научной точки зрения, если создать портал или стабильную 'червоточину', которая бы вела к другим мирам, но я встал на месте.
Так как не доказано, что через эти 'Червоточины' можно путешествовать в другие миры или даже сквозь время. И остается вопрос, как попасть именно в свой мир. Я не какой-то там Эобарт Тоун, который может проворачивать такие трюки без всяких порталов. Просто используя силу 'Спид Форса' тахионный прототип. Хотя даже в этом мире создание этого тахионного прототипа ведутся. После того как я это узнал, я уже перестал чему-либо удивляться, если Старк создал миниатюрный реактор на термоядерном синтезе.
Наверное, самый легкий способ — это использовать магию. Но нет. Достучаться до Доктора Стренджа будет не так просто, к нему попадает на аудиенцию не так много народу. Да и большую часть своего времени он проводит в путешествиях, как я думаю, по другим измерениям. Но все равно нужно попробовать заглянуть к самому знаменитому волшебнику в мире.
Через несколько минут мои размышления прервал мой завибрировавший телефон. Взяв трубку, я понял, что Курт закончил со своей работой.
— Ну как все прошло, Ричард? — с долей интереса в голосе проговорил мой старый друг.
— Все хорошо, Курт. Мистер Ричардс был довольно разговорчив, и я думаю, в скором времени согласится на мое предложение.
— Ты так в нем уверен? — с сомнением произнес голос в телефоне.
— Не думал, что ты мне не доверяешь, Курт. Я лишь даю парню шанс. Ведь мы могли быть такими же, если бы не мой отец. Людьми с огромным потенциалом, реализовать который мы не сможем из-за финансовых факторов. Никто не хочет над собой полного контроля, когда приходится оглядываться на мнение своего работодателя. Я же собираюсь дать полную свободу Риду Ричардсу, лишь время от времени проверяя его результаты.
— Я надеюсь ты знаешь, что делаешь. Ведь если ты окажешься не прав то потеряешь огромную кучу денег. Только остается самый главный вопрос как ты собираешься объяснятся с Норманом Озборном, куда ты вложил такую сумму денег? — с сомнением произнес мой друг.
— Я и не собирался ставить в известность Нормана Озборна, Курт. Мои трастовый и сберегательный фонды, которые оставил мне отец, и деньги, которые я получаю от своих изобретений, покроют все расходы. И я не возьму ни цента из денег компании.
— Умный ход. Вижу, ты не слишком сильно доверяешь Норману Озборну, и я понимаю, тебе есть за что.
— Спасибо, что напомнил. Думаю, стоит сегодня днем навестить доктора Октавиуса, как считаешь? Кстати, тебе не показалось странным, что в последние несколько недель твой друг ведет себя страннее обычного?
— Да, ты прав, думаю, стоит навестить доктора и узнать, как у него идут дела с тем его проектом, с которым ты решил ему помочь.
— Ну, главное, ему теперь не нужно оглядываться по сторонам и ждать, что к нему домой нагрянут кредиторы. Хм, что ты имел насчет него?
— Он показался мне слишком нервным в последнее время. Да и редко выходит на свет, проводя большее время в нашей лаборатории в университете и в затемненных комнатах, да и стал слишком бледным. Тебе не показалось это странным?
— Ричард, ты сейчас на что намекаешь? Что он стал вампиром? — с неверием и юморком проговорил Курт.
— Надеюсь, ты помнишь, что наш общий друг работает с геномом летучих мышей, и похоже, у него появился прогресс и он решил не напрягать нас такими проблемами, как 'биологический измененный человек', который гуляет на свободе и непонятно что уже натворил. И тут я думаю: либо Морпиус проводил над ним эксперименты, что манее вероятно, чем-то, что твой знакомый друг просто украл его недоработанную сыворотку. И похоже, не умер при ее введении в свой организм. И я удивлён, что он еще не умер от деградации и такой резкой мутации организма.
— Похоже, ты не шутишь. Хотя иногда непонятно, когда ты шутишь, а когда нет. Но если это правда, то мы не знаем, что от него ждать. Какие твои планы, и как ты вообще об этом узнал?
— Взял образец ДНК у нашего друга, и он подтвердил мои догадки. Как раз сегодня хотел поговорить с Майклом о том, почему он не предупредил меня. Думаю, он сам заметил кое-какие изменения, но похоже, все равно посчитал, что справится без моей помощи в разрешении этой проблемы, не уведомляя меня об этом. Я думаю, нужно поскорее разобраться с этим парнем, похоже, он слетел с катушек: в городе начали часто пропадать люди. Серийные нападения Клетуса Кесидди, как говорит в новостях полиция, но я так не думаю. Похоже на то, что кто-то маскирует свои следы под почерк убийцы, и это совсем не хорошо.
— Похоже, все намного хуже, чем ты говоришь, таких совпадений не бывает. Боже, я не думал, что человек, которого я знаю с детства, смог так изменится за эти несколько дней, я думал, это все из-за потери родителей, которые не так давно погибли в автокатастрофе, он переживает непростой для себя период, — с сожалением проговорил Курт.
— Но мне нужно до этого решить кое-какие свои дела. Так что давай встретимся уже в лаборатории Морпиуса через несколько часов, Курт.
— Как скажешь, Ричард. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — со вздохом проговорил Курт.
— Я сам на это надеюсь, Курт. До встречи.
Положив трубку и подойдя к своему шкафу, в который я тут же повесил халат, я уже через несколько минут, переодевшись, выезжал из здания Озкорпа.
Похоже, пришло время воспользоваться приглашением Алисии и навестить старого знакомого отца. Но в роли не Ричарда Паркера, а другого лица. Остановил машину на подземной стоянке в паре кварталов от высотки, которая была мне нужна.
Поднявшись на лифте пару этажей, заранее проверив его на наличие каких-либо камер, я тут же принял облик своего костюма. Когда симбионт обволакивает все твое тело — это всегда необычное ощущение. Вид зрения переходит совсем в другой диапазон, да и на высоте в маске, которая фильтрует весь поступающий воздух от различных примесей и выхлопов от машин, то становится намного легче по нему передвигаться.
Как только двери лифта открылись, я, ускорившись, оттолкнулся от края крыши здания, тут же высоко взмыл в воздух от силы своего прыжка, и пролетев несколько десятков метров в воздухе, тут же быстро выстрелив своей паутиной: все эти действия уже были у меня на инстинкте. Паучью чутье всегда направляет, куда следует стрелять, чтобы избежать опасности сорваться вниз.
Наконец, через несколько перелетов через здания, я наконец добрался до своей намеченной цели и приземлился на крышу. Тут же открыв дверь, которая была на крыше, я проник в здание, и сразу же найдя вентиляционную шахту, забрался туда. Заранее став невидимым и изменив состояние своего тела, чтобы не попасть под тепловые сканеры, которые тут были расставлены на каждом шагу. Похоже, изучение схем здания, которые я достал с немалым трудом, дало свои плоды.
Через несколько минут я был на месте. Легко открыв крышку люка, я проник в просторном помещении. Похоже, Манфреди любит удобства и роскошь. Но больше в этом помещении все-таки было больше различных реликвий: от масок африканских племен до мечей и редких экземпляров огнестрельного оружие. Эти вещи были на постаменте под стеклом, и я был уверен, что оно было пуленепробиваемым.
А вот хозяин помещения восседал в своем большом кресле. Просматривал различные документы, которые были на его столе, и временами поглядывал на экран монитора с различными графиками. Похоже, ему уже около восьмидесяти лет. Все-таки старик старается продлить себе жизнь всеми способами, но и у технологий есть свой предел.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |