Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стремящийся к небесам


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.06.2016 — 04.06.2016
Аннотация:
Битва в небе над Каракурой не могла закончиться так просто. Это совсем другая история, которая приведет Ичиго к осуществлению его самого сокровенного желания. "Чего же ты хочешь, Ичиго?" Альтернативное продолжение "Блича", стартующее с 401-ой главы манги, дающее арке с Айзеном, новую жизнь. "Мое желание..."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не было ни криков, ни перешептываний, лишь нестройное дыхание тысяч людей. Толпа волнами расходилась перед главными действующими лицами готовящегося представления.

И, конечно, никто пока не обратил внимания на чуть-чуть опоздавших участников, робко высунувшихся из-за противоположных кулис.

— Приветствую, вас! — Король поднялся на возвышение, сооруженное за несколько часов до этого специально для него и его приближенных. — Приветствую, Дети мои!

Громкий крик вознесся над площадью. Люди ответили своему Повелителю и Отцу.

— Я собрал вас здесь для единственной цели. Я хочу, чтобы вы увидели триумф справедливости! Справедливости и правосудия! Дабы каждый из вас помнил, что значит слово Короля Трех Миров! — его голос гремел, казалось, в голове каждого человека. — Обратите свои взгляды назад! Обернитесь и узрите тех, кто рискнул пойти против Закона и Власти!

Все как один повернули головы.

— Сегодня и сейчас их постигнет Кара! — его голос стал еще громче. — Уймите страх свой и взгляните в лицо своей судьбе, ибо она неотвратима!


* * *

Ичиго сделал шаг вперед и толпа расступилась. За ним следом пошли и его друзья. Люди вокруг все как один смотрели на них, кто-то с простым интересом, кто-то в каком-то странном нетерпении.

Осужденные.

Обреченные.

Преступники...

А если убрать глупые слова, то всего лишь очередное зрелище.

Куросаки Ичиго, уверен ли ты, что это верный выбор? Скажи, к чему ты так давно стремился? Куда вела тебя Судьба?

"Сюда, — ответил он самому себе. — Всё было ради этого момента. Или ради того, что последует вслед за ним"

Брусчатка под ногами, цивилизованные ублюдки вокруг и облака в высоком небе.

Парень гордо держал голову и не отводил взгляда от высокого седовласого старца в белых одеждах. Тот вместе со своими вельможами и прочими сановниками сидел на неком подобии трибуны и взирал на приближающихся гостей. Ичиго ничуть не боялся этого человека. Не чувствовалось дрожи в руках и ногах, не колотилось бешено его сердце, а в голове ни единой малодушной мысли.

Перед трибуной, в самом центре площади стоял помост. И Куросаки шел именно к нему. По периметру уже стояли стражники, но никто из них не сдвинулся. Не было приказа остановить, не было приказа убить.

Повелитель изъявил волю казнить вторженца вместе с его друзьями. Медленно Ичиго взошел на деревянный помост, так, словно делал это ежедневно. У пояса больше не висел его черный меч, и не звенела при каждом шаге цепь на рукояти. Сейчас, когда он встал выше толпы, его белые одежды подхватил ветер, открывая всем их черную изнанку. Лицо парня, часть которого была скрыта под осколком рогатой маски, сейчас совсем ничего не выражало, но глаза были подняты вверх, ни на миг, не отрываясь от фигуры Короля, замершего на своей высокой трибуне.

— Вот ты и вернулся, — произнес старик уже обычным, а не тем громогласным голосом. Затем он повернул голову, глядя куда-то Ичиго через плечо, и почти засветился от радости. — Наконец-то... Я... Я и не смел надеяться, что...

— Заткнись! — маска безразличия разлетелась вдребезги. Ичиго буквально оскалился, став слегка похож на одного из своих не в меру вспыльчивых противников. — Как ты вообще смеешь говорить хоть что-то?! Как у тебя хватает наглости обращаться к...

— Он Король, — раздался низкий голос. — И не тебе говорить с ним в таком тоне.

Куросаки застыл, низко склонив голову. Сзади к нему кто-то медленно приближался. Тихо всхлипнула Иноуэ, что-то пробормотал Айзен... Глаза Ичиго скрылись в тени его волос. Плечи временного шинигами задрожали, словно от рыданий, но это был...

— Ха-ха-ха-ха-ха! — смех. Он резко развернулся, указав пальцем на незнакомца. — Ха-ха-ха! Откуда ты взялся, придурок?!

Безумный смех прокатился над замершей толпой. Где-то раздался плач маленького ребенка.

"Так кто же это, Иноуэ-сан?"

"Открой своё сокровенное желание..."

Король опустился на своё место. Его лицо стало спокойным и уверенным. Казалось, он уже знал, чем всё закончится.

— Покарай его, — приказал старик.

Закованный в латы рыцарь кивнул, прижав правую руку к груди.

— Как будет угодно, Ваше Величество.

Ичиго тем временем обернулся и встретился взглядом с Королем.

— Ждите, "Ваше Величество", — с кривой усмешкой бросил он и добавил. — После него я займусь вами.

Едва договорив, он сделал резкий выпад и ударил своего противника. Тот отлетел к краю помоста, а его шлем — в разом охнувшую толпу.

Медленно этот человек поднялся на ноги. Бледно-голубые глаза смотрели на Ичиго, а на покрытом множеством шрамов лице появилась улыбка.

— Я рад, малыш, — сказал он. — Значит, мне не придется ограничивать себя...

— Дядь, да кто ты такой? — без особого интереса спросил Ичиго.

Человек в латах поклонился, не спуская глаз с парня.

— Разреши представиться, я Капитан Личной Королевской Стражи, Уриил.

Куросаки едва подавил вновь грозящий вырваться наружу.

— Ты? — переспросил он. — Ты Капитан?

Человек в рыцарском облачении не издал ни звука и лишь коротко, с какой-то насмешкой, кивнул. Друзья Ичиго стояли среди толпы и смотрели вверх. Иноуэ сделала шаг в сторону помоста, но на её плечо легла рука Айзена. Девушка повернулась к нему, но тот лишь покачал головой. Урахара с выражением странной заинтересованности на лице не спускал глаз с двух противников, стоящих один напротив другого.

— Ладно, тогда будь добр, — Ичиго провел пальцами по маске, теперь полностью скрывшей его лицо. Последние слова дрожали от переполняющего их стального эха. — Сдохни, Капитан!

Его кожа посерела, став похожей на старый пергамент, а тело начало изменяться. Вновь, как и в бою с Гармом, вспухли бугры мышц, а на пальцах выросли длинные, блеснувшие сталью когти. Рыжие волосы стали длиннее и их подхватил внезапно налетевший ветер. В отверстиях маски ярко вспыхнули желтые глаза, и над площадью раздался нечеловеческий смех.

Ичиго сорвался с места и ринулся на продолжавшего спокойно стоять капитана. Пустой в молниеносном выпаде выбросил вперед когтистую лапу, намереваясь снести врагу голову. И вот когти уже касаются ненавистного лица, рассекая его новыми рубцами...

И вдруг рука замерла. Капитан крепко сжал его кисть.

— Мальчишка, — устало вздохнул он и ударил его раскрытой ладонью. Хрустнули доски помоста, когда на них рухнул Куросаки. Одна половина его маски покрылась сетью трещин. — Зачем ты делаешь это? Зачем ты пришел сюда? Зачем, зная, что обречен на поражение?

— Это ты... — Ичиго уже вставал на ноги. — Это ты так думаешь. Но я ведь не могу отступить, а значит, у тебя нет ни единого шанса!

Снова рывок и снова сокрушительный удар отправил его в короткий полет.

— Как прикажете убить его, Ваше Величество? — спросил Капитан, неторопливо подходя к Куросаки. — Вырвать ему глаза? Разорвать грудную клетку и забрать сердце? Ваше...

Тут он заметил, что Короля нет на своем месте. Рыцарь поискал взглядом, и увидел его стоящим перед тремя спутниками приговоренного к смерти.

Лицо старика было как никогда радостным, и он что-то быстро с большим воодушевлением говорил рыжеволосой девушке, не смевшей и слова вставить. Она, не моргая, смотрела на него и, казалось, силилась понять произносимые им слова.

— ... Даже не надеялся... Когда увидел... Не мог поверить... — долетали обрывки фраз. — Но теперь ты... Я так счастлив... Ведь ты моя...

Король не договорил. Площадь огласил ужасный вой, и толпа живым ковром устлала брусчатку, когда на плечи каждого человека легло чудовищное давление духовной силы. На несколько шагов отступил Капитан Стражи, а Ичиго вновь поднялся на ноги.

— Закройте свою пасть, Ваше Величество! — в металлическом голосе плескалась ненависть. Потом он повернулся к своему противнику и добавил уже тише. — Сначала разберусь с тобой, а потом и до него очередь дойдет...

Челюсти маски раскрылись в жутком зверином оскале, а желтые глаза вспыхнули еще ярче. Он вновь ринулся в атаку и на этот раз его движения стали еще быстрее. Сейчас Капитан не успел отразить удар.

Когти вспороли латный нагрудник и белую маску окрасило багровыми брызгами. Враг Ичиго пошатнулся, но всё же устоял на ногах. Блестящий доспех покрыли кровавые дорожки, но на лице не дрогнул ни один мускул. Словно он не ощутил боли.

— Достойно уважения, — спокойным голосом произнес он. — Не думал, что ты можешь быть таким быстрым. Но это лишь означает, что ты немного сильнее, чем я предполагал...

Ичиго не стал слушать и нанес следующий удар. Теперь с железным скрежетом разлетелся на куски левый наплечник. А капитан снова не успел что-нибудь сделать. Или же... Просто посчитал лишним защищаться?

Одежда Куросаки разорвалась, обнажая покрывшую всё тело белую броню. В пасти, которая уже не имела ничего общего с человеческим ртом, выросли два ряда острых зубов, а между ними плясал длинный алый язык.

— Это и есть... как там её... — Капитан чуть сдвинул брови, пытаясь вспомнить. — Это и есть твоя финальная форма?

Пустой перед ним выпрямился, и в толпе раздались крики и визг самых впечатлительных особ. Он был едва ли не в три раза крупнее Капитана. Но тот, казалось, даже не замечал размеров своего врага.

— Что ж, раз так, то ты мне не интересен, — со вздохом констатировал он. — Знаешь, я ведь и, правда, надеялся, что ты окажешься достойным противником...

Наверное, он хотел сказать что-то еще, но тут Пустой атаковал. Вот только теперь когти не достигли своей цели. С невероятной скоростью Капитан выхватил из ножен свой клинок и гигантский двуручник непостижимым образом заблокировал удар когтистых лап. Капитан сделал движение и с легкостью откинул нападающего. Будто и он, и этот меч весили не больше пушинки.

Теперь этот человек в окровавленном доспехе был как никогда похож на капитана. Сжимая рукоять обоюдоострого двуручного меча и с отстраненным взглядом глядя на Пустого перед собой.

— Честное слово, я думал, что ты сильный противник, — он словно извинялся. — Но я жестоко ошибался.

Металлический смех прервал его. Монстр в белой броне хохотал, глядя в затягивающиеся тучами небеса. От этого безумного хохота его тело сотрясали конвульсии.

— Капитан! — с трудом выдавил он. И вдруг его голос стал абсолютно серьезным, а от стального эха зазвенел воздух. — Я бы не пришел сюда, если бы не был уверен в своей победе. Ты, — он указал пальцем. — Ты мусор на моем пути.


* * *

Иноуэ дрожала. Страх пробирал её до самых костей. Никогда еще она так не боялась... Ичиго. Она выдержала взгляд его желтых глаз в бою с Гриммджоу, она не отступилась, когда он обратился в монстра над куполом Лас Ночес... Но тогда она была уверена, что он — тот самый Куросаки-кун. Но сейчас всё было иначе.

Перед Капитаном Первого отряда стояло настоящее чудовище, не имеющее ничего общего с человеком. Да, оно могло говорить, но эти слова не были словами знакомого ей рыжеволосого парня. Плечо сжимали цепкие пальцы Айзена, который тоже не отрываясь смотрел на помост.

— Давай, Ичиго, — пробормотал он. — Не разочаруй меня.

Старик тоже уставился на противников, не замечая ничего вокруг.

— Эй, — его толкнули локтем в бок. — Король, как думаешь, кто победит?

Урахара стоял рядом, держа руки в карманах, и его хитрые глаза блестели в тени упавших на лоб прядей. Повелитель Трех Миров уже собирался поставить наглеца на место, но Киске продолжил.

— Ах да, чуть не забыл, — он едва заметно кивнул своим собственным мыслям. — У меня ведь есть еще маленькое дело...

Он, повернулся к Стражам, что стояли вокруг помоста, и слегка сдвинул брови, заметив кого-то.

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

Глава 37 — Сказка. Вечная Любовь.

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

Каждая клеточка тела была готова разорваться от переполняющей всё его существо безграничной мощи. Мозг охватывало странное чувство... Нет, не безумие, скорее это было осознанием своей силы. Ему теперь всё по плечу. Он сможет осуществить всё, чего так страстно желал.

"Чего же ты желаешь, бывший Страж? — раздался внутри вкрадчивый голос. Тело демона почти сливалось с ним. — Я исполню всё для тебя. Вернее, дам тебе возможность исполнить всё самому"

Чего я хочу?

Его взгляд обвел притихшую толпу на дворцовой площади. Он посмотрел на замершего Короля, на обычно надменных вельмож, которые сейчас тряслись, словно листья на ветру. И еще он с всё возрастающей яростью думал о своих палачах. Что бы... Что бы он сделал с ними?

"Что бы ты сделал с ними?"

Я бы их убил.

Убил?

"Ты бы их убил?"

Приговоренный встретился взглядом с капитаном Стражи. Тот, наверное, был единственным человеком, кто еще мог сохранять хотя бы внешнее спокойствие.

— Отец...

"Он предал тебя, — снова голос в голове. — Так ведь? Так?"

Так?

"А что нужно делать с предателями?"

Убить?

"Убить?"

Да, убить.

"Тогда убей! — от крика помутился рассудок. — Убей и тогда ты освободишься! Карать предателей, это не грех!"

По телу прошла дрожь, а золотистая сфера лопнула. Во все стороны брызнули осколки. Ноги ощутили дерево помоста, а кожей он почувствовал свежий воздух.

— Ты, — произнес начальник стражи, а после рявкнул остальным. — Что встали?! Восстановить барьер!

Прозрачно-голубая стена окружила Обреченного, чтобы секундой позже разлететься на куски от одного лишь прикосновения руки.

— Отец, мне больно сознавать то, что ты меня предал. И еще больнее, когда понимаю, что наказать тебя придется именно мне.

Капитан стоял, не двигаясь, и можно было предположить, что его сковал страх. Можно было бы... Если не знать, кто он такой.

"Что ж, я даю тебе силу исполнить желание, — произнес голос Демона. — А после ты отправишься со мной..."

В Ад.

Обреченному уже нечего терять. В этом одновременно его сила и слабость.

— Именем Короля Трех Миров, — его противник медленно вытянул из ножен свой меч. — Ты умрешь... Прости.

"А он занятный, — усмехнулось нечто в глубине сознания. — Я бы не прочь сожрать и его..."

Бывший Страж улыбнулся. Это справедливо — даровать последнее желание обреченному на смерть.

Капитан атаковал. При этом никто из его подчиненных не сделал попыток помочь ему. Вместо этого они расступились, освобождая помост. Меч в его руке был одним из сильнейших в мирах, которыми правил Король. Лезвие замерцало, когда обладатель клинка атаковал.

Нет. Это было не простое мерцание. Оно могло показаться таковым для стражников, вельмож и праздных зевак. Но Король и приговоренный к смерти знали, что это на самом деле. Главной способностью капитанского клинка было то, что он с момента освобождения от ножен... Перемещался...

Вот меч двигается по дуге и бывший Страж, кажется, без труда парирует удар. Но за долю секунды до этого клинок просто растворяется в воздухе. Чтобы в следующий миг появиться прямо перед лицом молодого парня.

— Отец, — вздохнул он. Рука сжимала лезвие, которое прекратило быстро мерцать. — Неужели ты думал, что я не знаю о твоей технике? Твой меч непрерывно перемещается между тремя измерениями. Нашим, а также двумя прочими, в которых действуют несколько иные законы природы. В одном время течет примерно в десять раз быстрее, чем в нашем, а в другом...

123 ... 2829303132 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх