— Помогите мне сесть.
Алиса, поддержала его, а я поправила подушки.
— Перо.
Я дала ему перо, предварительно обмакнув его в чернила. Поняв, что он хочет расписаться подставила под лист небольшую скамеечку. Баридж прочитал написанное мной.
— Все правильно. — Он медленно написал несколько слов и откинулся на подушки.
"С моих слов записано верно". Число. Подпись. Прочитала я его приписку и положила лист на стол.
— В шкатулке большая губернаторская печать. Поставьте ее. — Прошептал он не открывая глаз. — Алиса ты слышишь меня?
— Да.
— Шарлота оставь нас, я хочу побыть с твоей подругой наедине.
— Хорошо. — Я вышла из спальни и закрыла дверь.
Подумаешь! Тоже мне тайны императорского двора. И чего он так к Алисе прицепился? Старик, вот-вот концы отдаст, а все туда же. Чем она так на мужиков действует? Стоп Лота. Сказала я себе, ты что-то не о том стала думать. И обижаться тебе абсолютно не на что.
Алиса вышла через несколько минут.
— Он умер.
— Почему это произошло? Перед твоим приходом он чувствовал себя достаточно бодро.
— Этот Чин, видимо знаком с техникой ударов отложенной смерти. Укол кинжалом просто отвлекал внимание. Эта рана ерунда. У него повреждены внутренние органы, но сказывается это не сразу. Я только сейчас это поняла. В модуле я бы смогла помочь, а здесь губернатор был обречен. Этот Чин хотел допросить его, но не хотел рисковать. Последний бросок он сделал, чтобы тот ничего не рассказал мне.
— Понятно, и что теперь будем делать?
— Выбираться от сюда.
— А его? Так и оставим? — Я махнула рукой в сторону спальни.
— Нет, это не хорошо. — Алиса на секунду задумалась. — Оставлять здесь труп губернатора, это не хорошо. Отнесем его в тупик, как будто там он и умер.
Я опасалась, что за таким интересным занятием, нас кто-нибудь застанет. Но гостиница словно вымерла, несмотря на то, что утро уже вступило в свои права, нам не встретилось ни одного человека.
В заваленном трупами гостиничном тупике я нутром почувствовала — в городе кровавая заваруха и все очень серьезно. До этого я воспринимала все несколько отстраненно и только сейчас почувствовала, что мы во всем этом по самые уши. От увиденного меня чуть не вырвало, и только огромным усилием воли я загнала поднявшуюся снизу волну отвращения обратно.
— Хватит стоять. — Голос Алисы встряхнул меня. — Быстро собираем трофеи и уходим.
Заметив мои колебания она глянула мне в глаза и я поразилась произошедшей в ней перемене. Еще недавно безжизненные они полыхали мрачным огнем. Спорить с такой Алисой было не только невозможно, но и опасно. Тем не менее она снизошла до объяснений.
— Я сражалась здесь, глупо оставлять то, что может нам пригодиться, мародерам.
— Да, действительно, ты права.
Четверть часа спустя мы вернулись в наш номер.
— Ну, что теперь? — Спросила я Алису.
— Здесь пока тихо, попробуем переждать день и уйдем с наступлением темноты. Если что, будем прорываться.
— Раз мы пока остаемся, то неплохо бы и поесть.
— Ты права, пошли на кухню, заодно захватим провизии и на дорогу.
К кухне мы подошли не со стороны гостевого зала, а с черного хода. Дверь была приоткрыта и от туда были слышны голоса. Мы замерли.
— Что свинья, не нравиться?
Сдавленный стон.
— Вы еще пожалеете об этом.
— Сейчас наше время. Кончилась ваша власть.
— Не упирайся, отдай деньги и умрешь быстро и без мук.
— Зачем, вы же все равно меня убьете?
— Зачем говоришь? А вот сейчас прут раскалиться, и когда я суну его тебе в задницу, ты просто соловьем петь будешь. Так что лучше выкладывай все без мук. Хоть ты и попил нашей кровушки, но мучить тебя мне радости не доставляет.
Я глянула на Алису. Лицо ее окаменело, превратившись в маску богини возмездия. В своей суровой красоте влекущей и пугающей одновременно. Она решительно шагнула к двери.
В помещении было трое кухонных рабочих, по сытым лоснящимся рожам которых нельзя было сказать, что последнее время они сильно страдали. На массивном разделочном столе лежал хозяин гостиницы, его руки и ноги были привязаны к ножкам стола. Одна половина лица на глазах заплывала от хорошего удара, но в остальном он был, вроде, цел и невредим.
Увидев посторонних, мужики взялись за тесаки. Не вступая в переговоры они сразу бросились на нас, видимо, предварительно договорившись сразу расправляться со всеми, кто помешает их делам.
Три упитанных увальня, не имеющих никакого понятия о воинских искусствах. Для злой Алисы, готовой порвать голыми руками черта на куски, это было меньше чем ничто. Мне оставалось только держаться поближе к двери, чтобы не мешать ей и не нарваться на случайный удар. Глухой звук от вонзившегося в стену тесака, хруст кости, дикий вопль, влажный удар. У моих ног на пол падает бездыханное тело. Несколько мгновений и еще две туши распростерлись на полу. Ничего другого и не ожидалось. Подруга даже поленилась вынуть оружие.
— Помоги мне. — Поднятым с пола тесаком Алиса перерубила стягивающие ноги пленника веревки.
Я, выдернув из стены другой тесак, перерубила веревки на руках и помогла ему сесть. Хозяин, выпучив глаза пытался что-то сказать, но голос его не слушался, и из горла вырывались только непонятные хриплые звуки. Поискав глазами, я заметила кувшин с каким-то пойлом и протянула ему, он схватил его и жадно приник к горлышку. Алиса тем временем освободила его от остатков веревок.
Сделав несколько глотков он отставил кувшин в сторону.
— Благодарю вас. Кто вы... Ах, простите леди, это ведь вы вчера сняли у меня комнаты?
— Да, я ваша постоялица, — подтвердила я. — А это моя подруга, леди Койлок.
Алиса сделала легкий реверанс. Произведенное мордобитие явно пошло ей на пользу. Черты лица расслабились, маска суровой богини исчезла. Зло, которое она впитала на Аратских улицах, выплеснулось на вымогателей. Алиса разрядилась и снова стала похожа на себя обычную.
— Мэтр Боне — владелец "Зеленого петуха". Еще раз благодарю вас за спасение от этих негодяев. Вы так здорово деретесь! Лучше любого мужчины.
— Ее отец очень хотел сына, и когда родилась Алиса, воспитывал ее как будущего солдата. — Встряла я в разговор с классической байкой о легендарном детстве Алисы.
— Оставим взаимные любезности. — Прагматичная Алиса с солдатской прямотой возвращала нас к делам насущным. — Мэтр, мы хотели разжиться здесь едой, вы не возражаете?
— Да что вы! Берите что хотите. Вот в этих шкафах, а там лестница в погреб. — Кряхтя, он слез со стола. — Простите леди, что лезу с вопросами, но что вы собираетесь делать дальше?
Мы с Алисой переглянулись и она утвердительно кивнула мне головой.
— Запасемся с вашей помощью провиантом, попробуем дождаться темноты и покинуть город.
— А вы не находите, что это очень опасно?
— Находим, но что делать? Ждать пока очередная шайка захочет поживиться? Оставаться здесь не менее опасно.
— Да согласен. Но у меня есть другое предложение.
— Мы слушаем.
— У меня есть схрон, он здесь в гостинице, но кроме меня о нем никто не знает. Моя семья уже там. А я, с дуру, сунулся сюда, думал все тихо, хотел захватить детям вкусненького. Им там страшно, а сидеть возможно придется долго, хоть какая-то радость. Так-то, сухари, вода, солонина, я заранее все заготовил, как чувствовал, надолго хватит. Вот о сладеньком, для детей, забыл. И этим гадам, работали у меня, платил, не обжал, мерзавцы! — Боне в сердцах пнул ближайшее тело ногой. — Поймите, я не герой. Я бы им сразу все отдал, да деньги спрятаны в схороне, а они же никого не пощадят.
— Хорошо, мэтр, — прервала излияния владельца Алиса, — что вы нам предлагаете.
— Ах да, простите, я заговорился. Вы можете переждать трудное время с нами. Еды хватит на всех.
— Заманчиво. А что хотите в замен?
— Да собственно ничего. Просто с вами не так страшно.
— Мэтр, вы хитрый человек, в смутное время, получаете отличных телохранителей и только за харч.
— Вы хотите денег? Скажите сколько?
— Извините, мэтр. Моя подруга пошутила. О каких деньгах сейчас может идти речь! — Алиса грозно посмотрела на меня, и я потупила взор, как примерная девочка.
— Так вы согласны?
— Конечно. А вы не боитесь доверяться незнакомым людям.
— Вам не боюсь. Простите леди, но то, что вы благородные дамы видно сразу, а благородным людям я довериться не боюсь.
— Ах, мэтр, мне кажется, это опасное заблуждение. Ну ведите в ваш тайник, а то неровен час пожалуют незваные гости, а свою норму по убийствам, мы на сегодня выполнили.
Глава 9
Предварительные итоги
1
хроника бунта
— Ваше превосходительство, доставлено голубиной почтой из Байска.
— Давайте.
Премьер-министр танского королевства лорд Раис, расправил небольшой клочок бумаги.
"В Арате восстание рабов и примкнувшей к ним черни. Губернатор Баридж погиб. При получении полномочий губернатора берусь подавить восстание и восстановить контроль над провинцией в кратчайшие сроки. Порт и верфи еще не захвачены. Подробности с гонцом. Командир Байского гарнизона полковник граф Ричард Берндот."
Так, подумал Раис, а ведь это форменный ультиматум. В пространной бумаге, которую привезет гонец наверняка все будет расписано подробнее и красочнее. Берндот почтительно, но крепко берет нас за глотку мускулистыми руками. И не дернешься. Бунт надо давить в зародыше, а быстро это может сделать только губернатор, располагающий в провинции всей полнотой власти.
Премьер-министр догадывался, что под маской задиры и гуляки графа Берндота прячется расчетливый политик. Однако, сделав для себя пометку, не назначать его на первые должности, особенно в его родной провинции, он посчитал проблему решенной, и, видимо, напрасно.
Сейчас у него нет выхода. Потеря Арата и длительная смута в провинции поставят крест на всей южной политике королевства, а скорее всего и не только на ней. Нет, такого подарка он своим противникам не сделает. Как не хочется, но придется назначить Берндота губернатором. Уж в чем, в чем, а в том, что он быстро приведет железной рукой провинцию в повиновение, Раис не сомневался. Вот только для кого он приведет ее в повиновение? Это вопрос. Раис был почти уверен — Берндот повелитель Байской провинции, это большая проблема королевства, и он с ней еще намучается, но сейчас у него нет другого выхода.
Он позвонил в колокольчик.
— Срочно, подготовьте указ о назначении графа Ричарда Берндота губернатором Байской провинции.
Брови секретаря удивленно взлетели вверх. Он знал о тайном решении не назначать данное лицо на эту должность, но ничем другим он не выдал своего удивления и почтительно кивнув головой, в знак того, что понял приказ, исчез за дверью.
А терзавшие разум премьера сомнения приобрели очертания уверенности. Берндот ни при каких условиях не должен был стать губернатором. Сильный, амбициозный лидер в далекой провинции, где у него в силу происхождения и так очень крепкие позиции — это потенциальный очаг сепаратизма и гражданской войны. Только невероятное стечение обстоятельств могло заставить его собственной рукой создать себе еще одну проблему. И эти обстоятельства сложились и уж очень хорошо для Берндота. Настолько хорошо, что невольно возникал вопрос, а не он ли их и создал?
Он снова позвонил в колокольчик.
— Кино и Джоани ко мне.
Надо выяснить как и почему погиб Баридж. Кино возглавлял тайную службу премьера и подчинялся только ему. Джоани был одним из его агентов. Раис хотел поручить им выполнение этого щекотливого поручения.
Граф Ричард Берндот пребывал в прекрасном расположении духа. Только что он получил сообщение о том, что король подписал указ о его назначении губернатором Байской провинции.
— Получилось! Черт возьми у меня все получилось! — Энергия переполняла его. — Главное не расслабляться. Иначе можно испохабить так удачно начатое дело.
— Адъютант!
Вышколенный молодой человек возник перед графом как из-под земли.
— Гарнизон поднять по тревоге. Всех офицеров ко мне. Подготовить приказ за подписью губернатора, о разрешении носить оружие членам лиги "честь и порядок". Все плавсредства на Ларе временно, до подавления восстания в Арате, передать в распоряжение армии. И лично проследи, чтобы ни одна лоханка не покинула Байского порта. Квита Риласа ко мне. Все выполнять.
Адъютант щелкнул каблуками и исчез.
Ну теперь они у меня попляшут. Вот так всех зажму. Берндот сжал и поднял к глазам здоровенный кулак. В дверь постучали.
— Войдите.
На пороге кабинета нарисовался Квит Рилас. Пронырливый полицейский чин, вошедший в последнее время в круг ближайших людей графа.
— Квит, ты знаешь, что я стал губернатором?
— Да, ваше превосходительство.
— Это хорошо, что тебя ничем не удивишь. Начальник полиции провинции должен знать все, что происходит на вверенной ему территории и даже за ее пределами.
— Вы хотите сказать...
— Да, черт возьми! С этого момента ты командуешь полицией.
— Благодарю вас, ваше превосходительство.
— Теперь о деле. Мы можем теперь официально вооружить нашу лигу. Займись этим. Я даю тебе три дня. Все склады в твоем распоряжении. Действуй.
Наверное, первый день восстания стоил Феро нескольких лет жизни. Почти с самого начала все пошло не так, как он это себе представлял. Нет первые спланированные действия прошли без сучка без задоринки. Они ловко перебили охрану и освободили рабов в нескольких, самых крупных, бараках. Далее этот процесс пошел уже без его участия, самостоятельно. А Феро во главе отряда, состоявшего почти сплошь из бывших военнопленных пограничья, обрушился на цитадель. Этот замок-крепость, вокруг которого в свое время и начал расти Арат, удалось взять с налета. Конечно, уже давно был засыпан ров, и дома лепились прямо к стенам, но будь гарнизон Арата, расквартированный в нем готов к бою, восстание могло закончиться не начавшись. Но по поводу большого семейного праздника, купец Колим поставил гарнизону две бочки вина, которые этим же вечером и были выпиты. Солдаты дремали на своих постах, и даже некоторые двери были открыты, чтобы городские шлюхи могли присоединиться к веселью царящему в казармах. Присоединились не только шлюхи, но и бойцы Феро, и веселье пошло, но уже немного в другом ключе.
К рассвету большая часть гарнизона была перебита и бывшие рабы овладели цитаделью. На этом успехи восставших и кончились.
По плану, когда Феро брал цитадель, Чин должен был взять форт. Но Чин пропал, а сунувшиеся в форт отряды повстанцев были встречены запертыми воротами, плотным потоком стрел и кипящей смолой. Оставив несколько десятков трупов восставшие откатились опять в город. Прибывший на место Феро самолично убедился, что взять форт без осадных машин невозможно, а для их создания не было ни времени, ни мастеров.
В бухту вошли пиратские корабли, Чин договаривался с ними о совместных действиях, но совместных действиях не получилось. Пираты захватили порт, верфи и прилегающие кварталы. Между ними и шайками портовой швали то и дело возникали стычки, но до серьезных столкновений пока не доходило. Когда Феро сунулся туда, ему предложили не трогать прибрежную зону, если он не хочет еще одной драки. Это было не совсем то, что он ждал от, якобы союзников, но иметь еще одного врага в тылу, когда в городе шли бои он не мог и приказал отрядам, которые слушались его приказов, отступить.