Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Умница


Автор:
Опубликован:
04.02.2019 — 20.06.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Э! — выразил своё возмущение дальний, а ближний опять затурзучил руками.

"Орки — мастера магии воздуха, огня и...", — вспомнила я поучения Шейлы. Её файербол я тоже помнила: совсем как снежок, которым кидаются в России мальчишки, только из пламени. То, что полетело в меня, было размером с ком для здоровенной снежной бабы. Лохматый ком огня. И был он весь в пятнах расплава, в выбросах и протуберанцах. Пожалуй, я сумела бы увернуться, но прямо за мною нёсся Щен. И я только зажмурилась. Ком, коснувшись вытянутых рук, словно схлопнулся. Только чуть подсушив отсветами тепла губы.

— Ах ты... — заорал дальний и резко развёл руки. — На, тварь!

— Диа! — тут же сзади закричала Шейла.

Если бы я не потратила три мгновения на предосмотр помещения, он бы не успел, а так... Он и так не успел ничего кроме. Эта глефа... Кто из нас чем управляет? Что из нас управляет кем? Она не промахивается. Ведь у неё уник по удаче и криту. Она не колеблется, она не раздумывает, она только убивает. Через три мгновения я обернулась.

— Диа! — опять закричала Шейла.

"... и элеметалистики", — закончила я прошлое воспоминание.

Мешковатые скульптуры, пристроенные к каждой колонне... В их камне просыпалась жизнь. Нет, не просыпалась — зарождалась, вселялась, обустраивалась. Элементали — они из других планов, они вечны, они неуязвимы, их невозможно даже ранить. Но им можно причинить боль. Элементалей огня — водой, воды — землей, воздуха — пламенем. И, когда они её не выдерживают — уходят. А вот эти... Элементали земли на сто десять процентов гасят любую магию, их почти не берёт оружие, но они медлительны. И им наш план наиболее тяжёл — их труднее всех призвать, и срок их вызова минимален. И минимален у них интеллект. Выполняют только простейшие задания. Против них, обычно, стараются не сражаться — их стараются переждать, убежать от них, укрыться.

Задание этих было очевидным — оглядевшись, они выцелили людей — меня, Шейлу, пленников и попёрли. Орков они словно не видели, то есть видели, но из окружающей среды никак не выделяли. Один истукан протопал прямо по опутанному, запакованному в травяной кокон — да уж, Шейла маны на этот раз не пожалела! — воину, у того только кости грудной клетки хрустнули, да захлебнулся его смертный крик.

— Эй!

В проходе выломанной двери появились Кургат с эльфийкой. Ближайшие к ним идолы с натугой переориентировались и двинули на них. Кургат оглянулся...

— Диа!

Шейла не оглядывалась. Ей отступать было некуда, за ней были пленники и стена.

"Диа, очнись!" — завопили мозги. И дальше тело действовало без моего участия. Из кармана выдрать кошель. Из кошеля — подарок Аркханга. И пальцы сами крутанули голову тёмной фигурке. После мгновенного сопротивления, после мгновенной моей паники она поддалась и с лёгким, отчетливым щелчком зафиксировалась в новом положении.

Работает! Не забыть бы потом подобрать... А то мама у Ханга больно строгая...

Я швырнула статуэтку через весь зал поближе к Шейле.

Три секунды! Раз, два, три!

И прямо из пола выломались каменюги — одна две, три. Они тут же лопнули, рассыпались в обломки; обломки разбухли и опять лопнули; опять разбухли и слиплись. И образовавшийся колосс в несколько приёмов повернулся ко мне:

— Повелительница, приказывай!

Хорошо зал здесь высокий — поместился он. Совсем немаленькие местные по сравнению с ним игрушечными стали казаться, и застыли они, тоже как механические игрушки, у которых вдруг, сразу у всех, кончился завод.

— Повелительница... — опять пророкотал он, и в голосе его, как в...

"Эй, с ума съехала?! Пиитизмами сейчас заниматься?!"

— Диа, скорей! — выкрикнула Шейла.

— Диа, пусть уберутся! — оценив моё состояние, выкрикнула подсказку мудрая восьмидесятичетырехлетняя эльфица.

— Уберитесь! — приказала я.

— Слушаюсь, повелительница.

Но они не убрались — они убираться начали!

— Живых не трогать! — завопила я.

Вовремя. Трое элементалей, возобновивших движение к паре наших старших товарищей, затормозили, чуть изменили направление и занялись дверью.

— Тоже неплохо, — хмыкнул Кургат, а Хайелльирри потянулась ко лбу, словно, чтобы стереть очередную невидимую капельку пота. — Но, правда? — хламом чувствовать себя как-то неприятно.

Я перевела взгляд на Шейлу — от неё отходили другие четверо, а она всё ещё опускала руку от совершенно чистого лба.

Живых они не трогали. Даже орков вытряхивали из травяных коконов, их самих не касаясь. А вот с мёртвыми... Тела подтащили к стене и впечатали их в неё. И изваяниями, каменными изваяниями они застыли в ряду таких же. В длинном ряду.

За три минуты призванные с залом управились. Дверь починили, мусор с пола убрали. Даже пыль со стен и колонн вытерли! Не платочками, конечно. Судя по всему, под их пассами пыль ушла вглубь материала, материалом и став. И оттенки тьмы стали ещё чернее. И танцпол Истинных от всего постороннего они очистили: руны затерев, а омерзительные конструкции вбив в пол, сделав их очередными узорами.

Напоследок, так и не тронувшийся с места колосс вскинул руку, пророкотал:

— Повелительница...

И опустился на пол, распался на в камни, камни рассыпались в песок, песок расплавился, и застыл ещё одной неровной плиткой. Не так уж и отличавшуюся от других.

Остальные "работники" разбрелись по своим колоннам, застыли, угасли. Опять став неживым камнем.

— Уф... — сказала я.

Первым делом, ещё чисто на автомате, я пошла и подобрала мелкий фетиш Ханга, вернула его в кошель, кошель — в карман. Тут зарычал шедший след в след за мною Щен, я обернулась — на меня смотрели недобитые орки. И смотрели они... Очень захотелось выставить на них палец и сказать: "Пуф!", но я только рукой махнула, не до вас мне. Однако, им и этого хватило: их как подкосило, они рухнули на колени.

— Трот! — придумала и позвала я. — Сделай что-нибудь с ними.

Остальные наши пришли в себя тоже. Все трое были уже рядом и занимались пленниками. Кургат освобождал от пут, целительницы — работали, но видимого эффекта не наблюдалось.

— Что с ними?

— Моих, — вон та парочка! — захватили две недели назад, — ответил кончивший свою долю дела Кургат. — Большинство остальных — около того. Сейчас у всех общее истощение, наверняка обезвоживание, ну и одурманенность. Чем-нибудь местным... Кир-тоггом, например.

— Хуже, Кургат, хуже. Это дази-ликт, — уточнила Хайелльирри. — Шейла, дальше заканчивай сама. Потренируйся.

— Э! Но это ж тогда... — всполошился наёмник.

— Я наложила белый стазис.

— На всех? На одиннадцать хомо?! Это... Но Диагона, она... Я бы увидел!..

— У Шейлы — фиал, поделилась.

— Но...

— Вот именно. Мой подарок. Ты ведь подарил незнакомой девчонке свою рукодельную глефу? Вот и я не удержалась.

— Что ж, тогда я догадываюсь, откуда у этой, не знакомой мне девчонки, взялся артефакт вызова королевского хранителя.

— Я тоже. Догадалась. И... послушай...

— Белый стасис... Их же целый час трогать теперь нельзя!

— Да. Через час они очнутся очищенными и сравнительно здоровыми. Но через час. А если их тронуть и разбудить раньше, то с вероятностью в восемьдесят процентов проживут они не более суток. Так что, тебе, если своих дроу хочешь сдать в товарном виде, ещё час куковать здесь. А мне уже прямо сейчас очень хочется вызвать своих!

— Стерва!

— Да.

— Ладно, говори. Что надо?

— Откуда ты знаешь о демонском телепорте у Дии?

— А как ещё ей из дворца перенестись в Монетный переулок? С её негаторством?

— Взгляни на него.

— На телепортёр? А что с ним не так?

— Сейчас вокруг неё всё не так! Приглядись к нему. Диа, дай артефакт.

Я оглянулась. Шейла как раз оторвалась от последнего своего пациента, поднялась... Она устала, но она... С таким чувством я когда-то на курсах по вождению после первых своих поездок по Москве выходила из автомобиля, с мокрой спиной и кружащейся головой — сумела! сделала! Она первый раз наложила "белый стазис"?

— Шейла! — позвала её я.

— Да?

— Кто это? — указала я на Кургата.

Наставница не стала выражать недоумение, переспрашивать, она ответила:

— Горкал Кургат. Наёмник. Очень известный. Очень. И ещё — артефактор. Известный не менее. Твоя глефа, если объявить, что она от него, будет стоить, по минимуму — в её объём золотом. Только он своим оружием не торгует, говорят, табу у него.

— Не торгую. И никому торговать моим не советую, — криво усмехнулся он. — Никому.

Я достала демонскую пряжку.

— Передаю для исследования, — озвучила на всякий случай условия передачи.

— Принимаю для исследования, — подтвердил он.

Огляделся, поморщился, чуть отошёл, передвинул рюкзачок свой на грудь, и вытащил из него складной стульчик, столик... Если в наш, в гномский, уместилось пол их лавки, сколько ж всего можно натискать в рюкзак "известного артефактора"?

То, что он вынул и расположил на столике, наверное, можно назвать малым лабораторным набором. Более-менее понятным для меня было лишь полуметровое увеличительное стекло на подставке... Вот только не стекло было в той лупе, а уже знакомые мне искорки, знакомая мне дымка... Чистая, оголённая магия.

Исследования у него с заняли минут десять, а после он встал, бросил пряжку на каменный пол и заехал по ней пяткой.

— Вот, что надо бы с нею сделать, — проворчал он. Нагнулся. Поднял. Фокусник! Пряжка была целой. Посмотрел на меня: — Два раза прыгала? Больше?

— Два.

— Что с нею? — потребовала объяснений Хайелльирри.

— Апдейт артефакта Истинных. Изначально, мощный стохастический телепорт с защищённой конечной точкой, — опять взглянув на меня, пояснил: — адрес прибытия гарантированно свободен и безопасен: то есть, в открытом море не выбросит, или на верхушку горы какой... Вот только радиус действия — до тысячи лиг.

— Мальчишки испытывали, медиана отброса — три лиги.

— Хей, вернешься — потребуй, чтоб Цесс задницу этим "мальчишкам" отрихтовала! С артефактом Истинных баловаться! — артефактор разве что зубами не скрипнул! — Два апдейта у него. Первый на грузоподъёмность. Изначальную, в шесть хомо, сбили до двух, второй — с конечным адресом что-то намутили. Разбираться — сутки уйдёт, не менее. Но чего там разбираться — и так понятно! Не куда-нибудь за тысячу лиг шестерых хомо, а если двух женщин, то в очень конкретный подвал! Хороший у кого-то аналитик... — он покачал головой: — И как же вы вывернулись-то?! Два раза!

— Ты удивишься... — вздохнула и невесело улыбнулась эльфица. — Диа, покажи.

Я молча достала деревянный пенал, вынула свёрток кожи, развернула...

— Психи... — почти простонал наш командор. — Шейла! Ну, ладно пацанва, но ты-то!..

— Нет! — заорала я. Я поняла, что очень захотелось сделать Кургату: всё-таки заехать каблуком по демонской пряжке. — Вы можете снять апдейт?

— Зачем? Через час... да уже через полчаса! — здесь будет толпа народа, и Вас, принцесса Диагона, со всем почтением и со всеми удобствами доставят сначала в королевский дворец орков, а потом, куда захочет Ваше Императорское Высочество или повелит Его Императорское Величество!

— Хайелльирри, — повернулась к эльфийке я, — требуется экспертное решение. Что для меня сейчас безопаснее — стохастический переход с неопределенной медианой радиуса или толпа народа со всеми удобствами?

— Девочка, а ты не хочешь об этом спросить меня, специалиста?

— Нет. Это более стратегическое решение, чем тактическая задача.

— И в чём тебе разница?!

Что ж, он сам попросил.

— Судя по всему мной услышанному, когда-то Вы и... — и я отчётливо закавычила: — и "Сейл"... А возможно также ещё "Цесс" вместе с "Цисс" — начинали одной командой. "Сейл" до сих пор привычно принимает Ваше лидерство. Полвека, может, прошло, а Вы не только легендарный наёмник по невозможному, Вы до сих пор — живой наёмник. Вот и со мною — Вы поставленную задачу выполнили. И если ситуация повторится, я опять попрошу Вас принять командование. И буду подчиняться Вам. Вам, а не Хайелльирри. Но — в конкретной операции. А стратегически... Вы до сих пор — наёмник, а "Цесс" — королева, а "Сейл" — владелица Дворца Корней. Извините...

И вдруг пришло в голову:

— А знаете, если бы Вы были с ними, может, Вы с Дакстра и Цисс тогда вытащили бы... — он поморщился, видно, выкинуть мысли о том, давнем, у него получалось не особо.

И я опять обернулась к эльфийской придворной даме:

— Хайелльирри?

— Гор, апдейт снимешь?

— Легко, — через тихую паузу ответил он. Значит, точно о том посольстве он думал. — Лёгкий дистракт — и все внешние конструкции снесёт на хрен, а истинная суть останется. Ты всё-таки хочешь закинуть её неведомо куда?!

— Ты сам сказал: на той стороне кто-то очень умный. Я с ним в логических построениях соревноваться посреди орочей толпы рисковать не решусь, — и встретила мой взгляд: — Уходите.

Кургат перекривился.

— Делать? — спросил он меня.

— Да.

— Подтверди. Внятно.

— Я прошу Вас убрать с артефакта лишнее.

— Принято, — отозвался он и опять уселся за свой столик.

— Повелительница... — тихо напомнил о себе Трот. — Позволь следовать за тобою...

— Диагона! — возмутилась эльфийка.

— Что?

Она окинула взглядом орка, шагнула к нему, он отступил.

— На весь гросс процентов я не уверена, но... Позволь мне коснуться его?

— Не надо... — отказался Трот.

— Вот, — хищно улыбнулась Хайелльирри. — Они все здесь демонизированы. Все.

— Повелительница... — совсем не сочетались друг с другом отчаяние, зазвучавшее в его голосе, и сам голос, низкий, мощный, грубый. И весь он — такой же мощный, такой же... Одно слово — орк. Воин. — Повелительница...

— Принцесса, не сходи с ума! — возмутилась эльфийка.

— Диа! — поддержала её Шейла.

А Кургат чему-то хмыкнул. Он что-то знает? Он что-то понял, в чём-то разобрался? Но именно его безнадежный смешок помог принять мне решение:

— Быстро! — кивнула я орку. — Тащи сюда своих.

Он бросился к дверям.

— А эти? — не выдержала Хайелльирри, махнув рукой на столпившихся у стенки стражников, — этих ты тоже с собой потащишь?!

— Нет, — пожала плечами я. Эти мне преодолеть выдох Шартто-гула не помогали. Но тут же в моём зрении проявилась стена, перед которой они стояли, ясно увиделись изваяния на ней, те, что раньше, как выяснилось, были не каменными. И два из них, которые были некаменными совсем недавно, двое убитых недавно моей глефой. Мною. — За них я попрошу... Если я обладаю таким правом, я дарую им своё помилование, а если нет, то я прошу... Я прошу имеющего на то право. Я прошу к ним милости. Передадите?

Эльфица покачала головой:

— Я полагая, Её Величество королева Аккига этим правом обладает. Я передам ходатайство Вашего Высочества, — церемонно ответила она.

"Поблагодари..." — шепнула Майя Михайловна.

"Легко!" — вскинули свои солнечные крылышки мои бабочки.

И я улыбнулась эльфийке. Всем своим солнцем!

"Мало! — проскрипели мозги, — она ж, вон, про величества да высочества заикнулась."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх