Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза (Версия 2.0) Часть 2. Обновлено 09.11.2018 г


Опубликован:
16.11.2016 — 09.11.2018
Аннотация:
Вторая часть обновлённой версии проекта. Текст был повторно отредактирован. Добавлены новые главы, уточнены многие детали и взаимосвязи. Редактирование будет продолжено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В целом согласен, командир, — тихо сказал старпом. — Но...

— Понимаю. Вы, Джон, почувствовали, что я становлюсь, как часто говорят в таких случаях многие разумные, канцелярской крысой, — сказал Андерсон, не глядя на собеседника. — А что прикажете делать? Основная информация, пока мы окончательно не перешли на боевой режим деятельности, заключена именно в документах, а те изложены, — Андерсон чуть раздражённо и явно недовольно махнул рукой, — таким языком, что без среднего уровня погружения в эту трясину понять что-либо правильно — невозможно. — Он чуть выпрямился. — Да, я помню, что нам свойственно рассматривать умников-разумников в целом и археологов, в частности, только как книжно-экспедиционных червей, упрямо копающихся в бумажно-пластиковых завалах или в каких-нибудь черепках. — Андерсон посмотрел на Шепарда. — Только это — слишком общий взгляд и слишком общее впечатление. Не всегда правильное, — уточнил командир корабля. — Пришлось копнуть глубже и оказалось, что там тоже неспокойно. Да, мы настроили Сташинского, с помощью Явика, конечно же, профильтровали и провентилировали многих его коллег — даже страшно подумать, скольких успели обработать. — Андерсон помедлил. — Пришлось привлечь даже детей... к научной тягомотине. Да, исследования, да, разведка, да, противодействие. Когда-то нам сладкими голосами говорили, что... каждый должен заниматься своим делом. А на поверку выходит, что приходится каждому заниматься всем понемножку. Археологи оказались беззащитны перед бандитами, умники-разумники — при всём их изощрённом интеллекте — бессильны перед безденежьем.

Шепард чувствовал, что ещё немного — и командир упомянет тёмную историю с 'Нормандией'.

— Нет, Джон, о 'Норме' я говорить сейчас не буду, — понял собеседника 'первый после Бога'. — Может быть, когда потом, но сейчас... Сейчас — нет. Даже странно подумать о войне, где каждый будет вынужден стрелять. А то и биться с врагом врукопашную, используя, как мы, вояки, любим выражаться, все подручные средства. Каждый, — повторил Андерсон. — Гражданских... всегда было больше, чем вояк и каков результат? Аховый. Теперь и гражданским придётся вооружаться и научиться стрелять едва ли не на звук, а то и на дуновение ветра. Итак? — хозяин каюты разом вернулся в реальность, посуровел.

— Это, это и это — приемлемо, — понял командира старпом, указывая лазерной указкой соответствующие части текста на экранах. — А вот здесь и здесь — надо переформулировать. — Шепард набрал на виртуальной клавиатуре несколько абзацев текста. — Вот так примерно. Детали пусть делают сами умники-разумники. Всем хватит работы.

Андерсон помедлил, перечитывая новые варианты текстов и сравнивая их с уже имеющимися. Шепард не торопил, спокойно ждал.

— Согласен. Как основа — вполне пойдёт, но... детали придётся утрясать на совещании.

— Именно так, командир, — кивнул старпом. — Надо дать гражданским понять, что война эта... не навсегда. Не навечно. А значит, надо будет продолжать и наукой в целом заниматься и многими, сугубо мирными работами, — тихо сказал Шепард. — Окончательно детали сформулируют сами умники-разумники. А мы... заложим основу.

— Не хотел бы, чтобы нас ещё во главе нарождающегося общегалактического Сопротивления поставили, Джон. А как совсем недавно в разговоре со мной по аудиоканалу утверждал Явик, к этому есть определённые предпосылки. И некоторые факты тоже свидетельствуют об этом. Нас, нормандовцев, пытаются выдвинуть в руководители Сопротивления. И я думаю, Джон, что вы также об этом осведомлены.

— Не буду отрицать, Дэвид. Как всегда, ищут тех, кто потянет, — не повышая громкости голоса, ответил Шепард. — А сами... пытаются устраниться и спрятаться. Чаще всего — чтобы безответственно и, главное, безнаказанно поруководить из тени.

— Только вот Жнецы будут действовать по таким сценариям, что спрятаться — не удастся, — тихо ответил Андерсон. — А в том, что кто-то из разумных не сумел качественно спрятаться, Жнецы точно не будут чувствовать себя самих виноватыми.

— Нам нужна информация о прошлом Галактики, Дэвид. Как странно бы это ни звучало — любая информация. — Шепард ещё раз пробежал взглядом по экранам. — Опираясь только на настоящее, мы победить не сможем. Нам нужна поддержка из прошлого.

— С такой поддержкой, как Явик... — Андерсон бросил короткий взгляд на Шепарда.

— Знаю, Явик сам всё меньше склонен удерживаться в рамках, налагаемых нашей действительностью. Немногие сейчас понимают, что влечёт за собой появление живого представителя Старшей Расы. — Шепард несколько раз повернул голову, разрабатывая чуть затёкшую шею. — И его появление на Цитадели...

— Будет вполне нормативным. В конце концов, все — от Советника до последнего нищего должны понять: протеанин вернулся всерьёз и надолго. — Андерсон сделал паузу. — Пока — один, а там... всё будет зависеть от желания и от решения, принятого совместно другими протеанами. Так или иначе, Джон, мы пока выигрываем наш главный ресурс — время только благодаря тому, что Явик — на нашей стороне. И он — не бездельничает. Если бы не он — у нас был бы полный провал по научной в целом и по археологической части в особенности. А так... Мы сумели не расхолодить гражданских исследователей. О полувоенных и военных учёных я и не говорю — там своя специфика. Вынуждены будут подтянуться, — командир корабля набрал несколько абзацев на виртуальной клавиатуре. — Не озвучиваю, но — прочти и скажи своё мнение. Коротко.

Шепард вчитался. То, что написал Андерсон на экране в отдельном окне... стоило очень дорого. Ясно, что здесь не обошлось без мнения Явика. Да и мнение РЭБовцев здесь, как понимал старпом, было далеко не последним по значению.

— В целом — согласен. Можно использовать. С Цитадели сориентировать многих умников-разумников — и на этот раз — не только землян... будет легче и удобнее. Так что я принимаю это за основу, Дэвид.

— Странно мы выглядим, Джон. Понимаю. Решаем вопросы, ни в коей мере не связанные с армейской или военной спецификой. Пытаемся что-то сделать в сферах, до конца нам не понятных, — протянул Андерсон. — Вот, обсуждаем учёных в целом и археологов в частности. Стремимся выстроить для них безопасные маршруты в новой реальности. Хотя не мы им, а они — нам должны пояснять многое и способствовать выработке детальных решений. А у них... — Андерсон недовольно мотнул головой, сдерживаясь от озвучивания, несомненно, крепко-солёных выражений. — Беспорядок, который сейчас обернётся не просто проблемами... Приближением слишком многих разумных — и вовлечённых, и — пока что — не вовлечённых — к гибели. К гибели, — повторил командир корабля.

— Я знаю, что меня и вас, командир, учили действовать тогда, когда гражданские структуры лежат и попросту недееспособны, — негромко сказал Шепард. — Как основа — пойдёт, — он перевёл взгляд на экраны. — А детали пусть предлагают наши сокомандники и затем — 'дорисовывают' сами умники-разумники. На местах.

— Хотел спросить вас, Джон. — Андерсон кинул быстрый взгляд на лицо собеседника. — Как вы насчёт того, чтобы в совещании приняла участие Бенезия? Она — матриарх, да и её опыт религиозного лидера... Нам сейчас очень пригодится.

— Если она согласится и придёт — не вижу препятствий, Дэвид. Пока мы не воссоединим её с дочерью, пока мы не наладим её жизнь на Тессии и в Азарийском пространстве — уверен, она сама не захочет оставаться в стороне, — ответил Шепард. — Главное — её желание и согласие.

— Хорошо. И, Джон, нам надо как-то решать вопрос с Адамсом. По протоколам мирного времени главный инженер боевого военного корабля не входит в состав офицеров, допускаемых к участию в совещаниях такого уровня. А протоколы военного времени... — Андерсон помедлил, не желая озвучивать ругательства, — мягко сказать — безнадёжно устарели... Не дают однозначного ответа на прямой вопрос: может ли главный инженер боевого военного корабля участвовать в таких совещаниях в военное время. Да и военное оно сейчас, к сожалению, далеко не для всех. — Андерсон замолчал, не глядя на собеседника и давая Шепарду понять, что сказал достаточно.

— Адамс — профессионал. И, поскольку мы идём к Цитадели, где можно будет получить любые детали для корабля, любую технику и любые запчасти — он должен однозначно участвовать в таких совещаниях, — сказал Шепард. — Вижу, командир, что это — не последний вопрос, который вас беспокоит гораздо сильнее, чем перестройка работы научных подразделений гражданского сектора.

— Вы правы. — Андерсон открыл ящик стола, достал ридер. — Ознакомьтесь. Пришло из Штаба ВКС Альянса. Недавно, — закрыв ящик стола, Андерсон положил обе руки на столешницу и замер.

Старпом включил прибор, вчитался в недлинный текст. С минуту подержал ридер в руке, потом положил его на столешницу. Отодвинул.

— Они что, пытаются нас обоих купить? — произнёс Шепард, не глядя ни на ридер, ни на хозяина каюты.

— А как ещё это можно трактовать, Джон? — Андерсон смотрел на мерцающие клавиши виртуальной настольной клавиатуры. — Вам хорошо известно, что 'по совокупности' мы оба должны быть полковниками, но... до сих пор носим капитанские погоны. И теперь... военчинуши из Альянса встрепенулись и попытались... использовать момент.

— Я откажусь, Дэвид, — тихо сказал Шепард. — Я работаю не ради лычек и звёздочек. Даже тот 'паркетный' полковник с 'Арктура', как я понимаю, поступил бы с нами намного честнее. А эти... — старпом кинул быстрый недовольный взгляд на включённый ридер, лежащий на командирском столе. — Как всегда... Пытаются решить проблему чужими руками и чужими умами. Сами ни на что не годны...

— Я тут поискал на серверах кое-какую информацию. В Экстранете, — уточнил Андерсон. Оказывается, у имперцев есть среди переводчиков определённая... я бы сказал, показательная путаница в толковании некоторых слов английского языка... Они считают, что в нашем языке 'капитан' и 'полковник' — это не всегда одно и то же. И далеко не всегда понимают, что 'коммандер' и 'полковник' — именно одно и то же. В большинстве случаев, — хозяин каюты старался сохранить невозмутимость, но старпом чувствовал клокотавшее в нём недовольство.

— И что, Дэвид? Что это нам даёт? — спросил Шепард. — Кроме ещё одного подтверждения несовершенства английского языка и его ограниченности?

— То, что и я откажусь от повышения в звании. Излюбленный чиновничий приём — кинуть конфетку, а потом, когда ты съешь содержимое фантика, объявить при случае, что ты... — Андерсон передвинул по столешнице виртуальную клавиатуру, сцепил пальцы обеих рук, заставляя себя замереть.

— По гроб жизни кинувшему ту конфетку обязан, — тихо с изрядной долей сдерживаемой злобы в голосе сказал Шепард. — Нет. В этот раз такой номер у чинуш Альянса не пройдёт. Рапорт я подготовлю.

— Я уже подготовил. Предлагаю отправить одновременно. И меня не интересует то, как эту одновременность истолкуют альянсовские чиновники. Хоть гражданские, хоть военные, — ответил Андерсон.

— В тексте присланного нам на борт файла... явно сквозит душок испуга, Дэвид.

— Вот-вот, Джон, — подтвердил командир корабля. — Небольшая порция информации с Идена — попала на Землю и наделала изрядный переполох в Квартале Власти Альянса. Забегали чинуши... Как крысы, — проговорил Андерсон. — Да ладно. Нам свои проблемы здесь и сейчас надо решать, а на Земле... разберутся. Либо струсят — и погибнут, либо — возьмутся за ум и попытаются хотя бы выжить, поогрызавшись. Не на нас с тобой и не на нормандовцев. На Жнецов и их пособников, — уточнил командир корабля. — И для того, чтобы меньше было напрасных жертв... Нам надо, Джон, заняться проблемой спящих агентов и разведчиков. С любой стороны. Теперь — с любой, — сказал Андерсон, поднимаясь из-за стола.

Вставший почти одновременно с командиром старпом видел, насколько необходимо было Дэвиду встать на ноги. Сидение за столом сейчас тяготило Андерсона. Подойдя к стене с экранами, хозяин каюты активировал несколько пластин:

— Вот то, что нам известно на настоящий момент. И по Идену, и по ближайшим к нему населённым мирам. И по Цитадели, — сказал старший офицер, ещё раз просматривая таблицы и недлинные тексты. — Сомневаюсь, что агенты Жнецов не знают об этих разумных ничего такого, — тихо добавил Андерсон. — Приходится признать, что они могут быть использованы, мягко говоря, не по назначению, — командир корабля активировал ещё два экрана. — Явик... Не понимаю, как он всё успевает, но... факт остаётся фактом — со своей стороны он тоже профильтровал информацию и вот его выводы и обоснования, — на пластинах появились таблицы. — Тексты он не особо любит, но, наверное, это тот случай, когда нелюбовь к текстам... понятна. — Андерсон перечитывал собранные и обработанные протеанином данные со смешанным чувством зависти и удовлетворения. — Если совместить...

— Картинка ещё та получается, — подошедший к экранам Шепард закончил читать текстовые и табличные данные. — Как всегда, три варианта. Полный спектр. Кто-то продастся, кто-то сдастся, а кто-то будет идти до конца. Иногда... и теперь довольно часто... меня посещают мысли о запрограммированности нашего бытия. Не Жнецами... Может быть, эволюцией или самой природой, — старпом помедлил. — Всё и сразу мы, Дэвид, не потянем. Даже при поддержке всех нормандовцев и многих иденцев, — уточнил он. — Даже при поддержке Явика. Он и так сделал немало. Взгляд со стороны. Плюс огромный опыт представителя старшей, имперской расы... — размышляя, проговорил Шепард. — Даже азари, живущие больше тысячи лет, по сравнению с ним — соплячки. Сотни рас-партнёров, пусть младших партнёров, но таких, о каких мы сегодня ничего, совсем ничего не знаем. — Шепард перечитывал экранные данные, продолжая обдумывать создающуюся ситуацию. — Как всегда, тут есть один момент. Которым мы обязаны заняться.

— 'Цербер', выросший под прикрытием Альянса Систем, — тихо и спокойно уточнил Андерсон. Похоже, как понял Шепард, командир корабля не ждал подтверждения или одобрения со стороны своего первого помощника. — Вы правы, Джон, с этой... гидрой... нам придётся схлестнуться. В основном — схлестнуться, — повторил старший офицер корабля. — Вот, как репитер говорить начал... Готовили нас, готовили. А к такому, как оказалось, подступиться полностью — так и не смогли. — Андерсон отступил от стены экранов, прошагал к столу, но садиться не стал, склонился, опёршись руками о столешницу, поднял голову, посмотрел на стоящего у экранов старпома. — Придётся начать борьбу с 'Цербером', Джон. Потому что на Цитадели его агентов — слишком много. — Андерсон опустил голову, его взгляд зацепился за одну из строчек на экране настольного инструментрона. — Самим нам, землянам, придётся очищаться. А для того, чтобы нам очиститься... Придётся подключить ещё две сотни стран нашей материнской планеты. Хватит им довольствоваться ролью 'запасных'. Их 'взгляд со стороны' поможет нашей 'двадцатке' стран, увидеть то, что сейчас мы увидеть или не можем или, скорее всего, не желаем, — командир корабля опустился в кресло. — Садитесь, Джон. Будем обсуждать ситуацию с агентами. Цитадель... Если бы мы летели куда-нибудь ещё, то можно было бы вскользь сработать, а теперь... с учётом высадки десанта для основания базы... Придётся копать по полной программе.

123 ... 2829303132 ... 244245246
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх