Идя по дороге к постоялому двору, ты разглядываешь местных жителей; кто-то открывает купеческую лавку, кто-то печёт хлеб на продажу, кто-то прибирается у входа — словом, народ готовится к рабочему дню. К своему удивлению, монстров ты таки видишь — все они выглядят очень упрямыми и даже грубыми, они с подозрением зыркают на людей вокруг, но агрессии ни к кому не проявляют. Возможно, потому что знают последствия своих действий.
-Блейк, ты точно уверен, что оставаться здесь — мудрое решение? — спрашиваешь ты не без беспокойства. — Местные выглядят так, что , ей-богу, лучше нам никому здесь не верить. Может, найдётся место, где мы не будем привлекать так много внимания?
Блейк в ответ широко развёл руками, нарочито явно оглянувшись вокруг, под конец остановив свой взор на тебе. Окружающие вас горожане во все глаза на него смотрят.
Что он?-
А , ну да.
— путешественники на лошадях
— волко-девушка
— рыцарь в доспехах
Да, скорее всего, вы привлечёте внимание, куда бы вы ни сунулись. Вот же блин.
Что ж, трактир так трактир.
__
Оставив на стайнях при постоялом дворе коней, вам удалось снять комнаты на ночь у пухлого, потного трактирщика — кажется, немало удивлённого наличию в его заведении путешественников. Поначалу он заломил такую цену, что и Миша позавидовала бы, но, едва Блейк сверкнул знаком принадлежности к Ордену, тот сразу струхнул и понизил цену для «Великого Героя». Тебе кажется странным, что в таком медвежьем углу вообще кто-то помнит об Ордене , не говоря уже о уважении к нему.
Ну да ладно, главное — профессия Блейка позволяет сэкономить! Хоть какая-то польза с этого вояки! На самом деле, даже двойная — так как вам удалось снять комнату с отличным видом на весь город, ещё и со ставнями на окнах. Хоть в комнате стоят лишь две кровати, они обе достаточно широки, чтобы ваша троица на них поместилась.
Хорошо быть Героем, наверное.
Как минимум — хорошо знать такого.
Едва ты поднялся на второй этаж и зашёл в комнату, как тут же рухнул на одну из кроватей лицом в подушку, с наслаждением вдыхая запах стираного постельного белья.
*Бух!* — запрыгнула на кровать к тебе Хэла. Блейк сел на стул около окна, внимательно осматривая городской пейзаж и запоминая приметные постройки.
Хэла, с самым глупым выражением лица, что ты только на ней видел, прыгает на матрасе , играется с простынями , крутится на месте — при этом все её выпуклости весьма притягательно подпрыгивают и подрагивают. Твоё внимание тоже притянулось, но ты реально устал, так что вместо лишних слов, ты скатился с кровати на пол, перекатился по нему к соседней — и закатился на неё. Получилось небыстро и местами больно, но зато не пришлось вставать на ноги.
Блейк посматривает на тебя уголком глаза и вздыхает:
-Нам надо хорошенько отдохнуть. В таком состоянии, как сейчас, далеко мы не уедем. Припасы пополним позже; может, ещё выясним, какими путями можно попасть к столице кроме главной дороги — на случай, если на ней тоже есть угроза со стороны умертвий…
-Мурмфр…да…былобынеплохо…— бубнишь ты. У тебя в жизни так не слипались глаза, как сегодня.
-Нам понадобится еда, ещё пополним запас воды, корма для лошадей… — слова Блейка словно стали тише, уйдя на задний план. — ...починим одежду, о, и Хэла — тебе понадобится новая одежда.
-Она с нами дальше не идёт. — собирался сказать ты, но вслух получилось что-то типа «онмммннггфффт…».
А затем ты отключился.
Глава 34
Глава 34
Teбя бесцеремонно трясут за плечо.
Oткрыв глаза, ты тут же иx закрываешь обратно — резануло солнечными лучами. Проморгавшись, ты видишь перед собой нетерпеливую Хэлу:
-Просыпайся, Bолшебник! Mы идём на…э-э..О! Шопинг!
…Окей.
Cтоп, что?
Ты нахмурился, одновременно и от солнца, и в выражении типа «чё, зачем?»
Заставить себя встать очень трудно, и ты с усталым неудовольствием смотришь на пышущую здоровьем и источающую бодрость Хэлу, едва не подпрыгивающую на месте в ожидании.
Зевнув и встав с кровати, ты осматриваешь комнату. Блейк снял с себя броню и теперь сидит, полируя нагрудник, одновременно считая вмятины (при каждой новой найденной бурча ругательства). По всей видимости, ещё до того он успел обработать свою рану на лице и, в целом, выгладит нормально. Eщё он закрыл дверь, воткнув меч под дверную рукоятку — наверное, чтобы спалось спокойней.
Умно, ничего не скажешь!
Поискав в уме через свою ментальную связь Бабса, ты обнаруживаешь его спящим под вашими сумками. Послав ему сигнал к побудке, мелкий крыс потянулся и показал нос из-под сумки Блейка. Его морда примерно такая же сонная, как и твоя. Бедняга, надо оставить для него «вкусного хлебушка» , чтоб мог покушать, пока ты будешь в городе.
В городе. Эх.
-Добро пожаловать в мир живых, Волшебник. — усмехается тебе Блейк. — Готов прошвырнутся по лавкам?
-Я готов свалить из этого города сразу после этого.
-М-м, возможно, это не лучшее решение, учитывая время, но… Посмотрим. Зависит от того, как быстро скупимся. — с этими словами Блейк встаёт со стула, связывает ремнями свои доспехи и цепляет их на плечо. Kивнув тебе и Хэле, он идёт к двери:
-Что ж, не будем медлить, пошли. Будьте внимательны: мне это место нравится не больше, чем Волшебнику. Хотя, судя тому, что видел из окна — городок, по большому счёту, нормальный.
Ты пожимаешь плечами, Хэла серьёзно кивает. Похлопав по карману, ты призываешь туда Бабса. Когда малыш влез в своё законное походное место, ты положил ему туда хлебургер. Судя по радостному писку и деловитой возне — недолго хлебушку осталось…Серьёзно, куда крысюку столько влазит, бургер же размером ненамного меньше его самого? На самом деле, у тебя, как Копроманта, есть, скажем так, версии, но это не те мысли, которые достойны обдумывания, верно?
Вы спустились на первый этаж трактира и, не теряя времени, вышли наружу.
__
Сказать, что вы привлекаете внимание — ничего не сказать. Если ранним утром на вас просто косо посматривали, сейчас, когда уже перевалило за полдень, все в открытую пялятся. И ладно бы люди — даже некоторыре Монстры смотрят, раззявив рты — временами на тебя, но в основном на Хэлу. По дороге к торговой площади ей неоднократно приходилось предупреждающе скалить клыки чересчур любопытным кицунэ и кошко-девам.
Первая ваша остановка — кузня, где дюжий широкоплечий мужик в фартуке оперирует горном и наковальней вместе с такого же мощного телосложения монстро-девой. Она высокая, краснокожая и рогатая. При вашем приближении мужик выходит из-под навеса, монстрица же продолжает бить по наковальне сильными, равномерными ударами.
-Броня, да? Должен сказать, давненько не доводилось работать над такой экипировкой, хех…
Монстр — такие, как она, называются «Они», если ты правильно помнишь — тихо подходит к кузнецу и заглядывает через плечо.
-Ну, тут не всё так плохо. Просто надо вмятины разровнять, молотком поработать. Панцирь рабочий, стерпит.
Кузнец кивнул с улыбкой:
-О, Берта, что бы я без тебя делал?
Почему-то на этих словах Они резко посмурнела и, покачав головой, молча пошла назад работать. Мужик, сочувственно глядя ей в след, говорит вполголоса:
-Она… ни в чём не виновата, но когда выгнали Чакрандас, она стала… -мужик открывает рот, чтобы продолжить, но резко осекается и машет рукой, словно отметая сказанное. — A, забудьте. К чему путешественникам забивать себе голову местечковыми проблемами… Я уже и подзабыл, когда в последний раз видел таких, как вы! Надеюсь, за вами придут и другие — всё-таки, город теперь на порядок гостеприимнее к людям. Так что, кто знает, может, скоро заживём!
Берта на заднем плане нахмурилась и стала бить по наковальне сильнее. Искры во все стороны!
Имея в загашнике ещё пару часов, ты решил потратить их , погуляв по улицам и высматривая что-нибудь подозрительное [Магическим зрением] и [Быстрым сканом]. Но, пока, результата это не приносит. Даже местные монстры совершенно чисты в плане магических потоков, ни следа порчи, что разносят Умертвия. Зато ты, глядя на монстров, быстро уловил, какое к ним отношение: бОльшинство горожан-людей сторонятся монстров, давая им, куда бы те не шли, пространство, но некоторые — в открытую антагонизируют им, в том числе и достаточно грубыми оскорблениями. Несмотря на это, монстры никак не защищаются — даже когда на твоих глазах вполне миловидную кошко-деву с силой дёрнул за хвост какой-то наглый подросток, она лишь продолжила свой путь, глубоко вздохнув и бормоча ругательства, хотя по ней было видно, что держится из последних сил.
Обменявшись многозначительными взглядами с Блейком и Хэлой, вы, тем не менее, ничего не сказали — поскольку как раз нашли следующую цель вашего «шоппинга» — продуктовый ряд. Здесь бродит немало людей, покупая готовую еду себе на ужин, мясо и зелень. Среди покупателей ты видишь и монстров — их здесь меньшинство, но они тоже скупаются себе на вечер, несмотря на красноречивые взгляды людей.
Вы подошли к первой в ряду лавке. За ней стоит худощавый нескладный парень.
-Ваши лица я впервые вижу, и это не проблема — но если с вами одна из НИХ, то ищите других продавцов, я ничего не продам.
-Так, слушай сюда…— начинает Блейк, одновременно выставляя руку перед Хэлой, у которой начала становится дыбом шерсть. Парень с усмешкой перебивает его:
-Нее, это ты слушай. — переведя взгляд на Хэлу, он говорит. — Подумай дважды, прежде чем поднимать хай — иначе ведьмочка сделает с тобой то же, что и с Чакрандас. Ты поняла? Короче — будь хорошей собачкой и вали отседа.
Хэла , не говоря ни слова, прыгает на него, чтоб надавать по роже…точнее, попыталась прыгнуть — Блейк, схватив под руки, оттаскивает её подальше от лавки. Ты отходишь следом, глядя на обнаглевшего продавца, как на говно. Парень же лишь поднимает на тебя бровь, усмехаясь типа «Ну и чё ты мне сделаешь?».
Хех, сейчас узнает.
Быстренько локализовав кучу собачьих фекалий, ты минимальным усилием воли отправляешь их прямо ему на прилавок так, чтобы он не заметил. Эффект незамедлителен — потенциальные покупатели разбегаются от него, как от чумного. Наглая усмешка быстро сменяется паникой — вонь достигла его носа.
Что ж, теперь твоя очередь выглядеть наглым и довольным собой. Правда, при этом ты идёшь ОТ его лавки, чтобы никто ничего не заподозрил.
Как говорится — хихикс!
Отойдя за угол ближайшего к торговым рядам дома, Блейк оставляет вас там с просьбой подождать, пока он купит продукты. Да, к сожалению, на Хэлу здесь смотрят настолько неприязненно, что иначе дела просто не будет.
Хэла свела ладони «замочком» у себя за спиной, облокотившись на стену дома:
-До тебя и Блейка я мало знала людей, так что не знала, чего ожидать здесь, но… — волчица тяжко вздыхает. — Похоже, нас здесь все ненавидят.
-Мгм. — говоришь ты, глядя на снующих туда-сюда горожан. Почему-то, в этот самый момент ты почувствовал магическое присутствие. Но где? Бабс валяется в отключке, пережрав бургеров, но по идее он даже во сне способен уловить опасность…
-…И мне кажется, оставаться здесь нельзя… То есть, здесь вроде бы безопасно, но…я тут подумала…
-Да-да… — Где-то…справа, да? Ты смотришь туда, но не видишь ничего, кроме прилавков да людей, хотя вот монстры, кажется уходят с той стороны, не оглядываясь. Но люди продолжают вести себя, как ни в чём ни бывало. Какого?..
-В общем…можно мне остаться с вами, мальчики? Я была бы очень…рада быть с вами…
-Конечно, конечно…— Хмм, присутствие усиливается, значит, приближается и-…
-Стоп, что? — до тебя , наконец, дошёл смысл сказанного.
А ещё толпа вокруг затихла.
-Что я вижу! Путешественники? В наших местах? Боги, ваш люд сто лет в обед к нам не заглядывал! — Слышите вы звучный, бодрый голос.
Ты оборачиваешься и видишь высокого, хорошо сложенного джентльмена в очень богатом камзоле, щеголяющего широкими закрученными усами и улыбающегося от уха до уха. Рядо с ним стоит невысокая, скромного вида леди в длинном белом платье, с зонтиком в руках, коим она закрывается от солнца и одновременно скрывает лицо. Кожа её очень белая и очень гладкая, а когда она подняла зонтик повыше, чтобы взглянуть на тебя, твоё сердце едва не подскочило от её красоты.
Не только физической — хотя она бесспорно хороша собой — но и м а г и ч е с к о й. Женщина излучает силу, подобно жару от костра, и ты шокирован тем, что никто, кроме тебя, этого не замечает. Ты настолько прозрел от этой мощи, что забыл, что хотел сказать.
-Охохо! — смеётся мужчина. — Неужто тебя, дорогой путник, так поразила красота моей супруги? Боюсь, должен тебя огорчить — жена мне всё ещё мила, не отдам!
-Эхм, я, э…Да.
Мужик с широченной улыбкой вдруг хлопает тебя по плечу. Сильно! Сей дружеский жест застал тебя врасплох и ты покачнулся на месте. Хэла сразу выходит из-за твоей спины — и мужчина, всё так же улыбаясь, говорит ей:
-О, тебе не нужно ни о чём беспокоится, волчонок, то всё — лишь беззлобные шутки. И, к слову, давненько мне не приходилось пересекаться с твоей стаей.
Хэла сжимает зубы и до боли сжимает твоё предплечье. Недовольно бурча, ты высвобождаешься от обеих рук — её и мужика.
Мужчина делает шаг назад, всё в таком же благодушном настроении, его жена слабо улыбнулась ему, но эта улыбка быстро сошла на нет.
-Ах, где же мои манеры? Покорнейше прошу прощения, я, должно быть, слишком увлёкся. Меня зовут Дэвор, и я — мэр Варрука. А это моя прекрасная супруга — Саманта.
Она чинно склоняет голову.
Ёпт, ёпт, ёпт! — напрягся ты, спешно кланяясь в ответ:
-Ээ, мм, р-рад знакомству.
Мэр снова громогласно смеётся и опять — сильно! — хлопает тебя по плечу:
-Да не нужно так нервничать, мой мальчик! Лучше скажи, что привело тебя и твоих друзей в наш тихий город?
-Да просто, ээ… Мы тут проездом, держим путь к столице.
-Воистину! Надо же! Я слышал, что вы вышли из леса в компании Героя Ордена — так ли это?
-…Да?
-Прекрасно! Кто бы мог подумать! — просиял мужчина. — До меня доходили слухи, что лес в последнее время стал весьма опасным местом для людей и монстров. Крайне прискорбно! Я знаю, наш город имел не самую чистую репутацию до того, как сняли с должности Чакрандас и меня избрали на этот пост, но я всеми жилами чувствую, что наш родной Варрук наконец-то возвращается к миру и спокойствию. Быть может, вы — первые «ласточки», и вскоре здесь, как встарь, будут путешественники и купцы, а там, глядишь, и Орден построит филиал, гмм?
В который раз хлопнув тебя по плечу, он возвещает:
-Ах, да что я о себе да о себе! Оставайтесь у нас столько, сколько душе пожелается! Только будьте осторожны по ночам — слыхал я, на улицах бывает небезопасно!