Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Как становятся предателями (Хрен С Горы-3). Основной файл


Опубликован:
18.11.2020 — 20.12.2022
Аннотация:
Третья часть "Хрена С Горы". Как следует из названия, предателей будет много - каждый со своей судьбой и своими мотивами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Понимаю, если бы в коалицию против тюленеловов удалось бы втянуть Запад — тогда их шансы на победу были бы близки к нулю. Но даже Федерация Западного Архипелага, довольно рыхлое объединение бывших палеовийских колоний, где мало кто испытывает к недавним хозяевам тёплые чувства, провозгласила нейтралитет. Что уж говорить об Ирсе. В советниках у вохейцев ведь не посланцы своих государства, а те, кто у себя на Скилне или Тойне не нашёл применения в мирной жизни.

Всё это, не раз уже обдуманное, промелькнуло в голове за считанные секунды.

"И каков будет наш ответ моему уважаемому и почитаемому старшему брату?" — спросила Рами, с иронией выделив наименование вохейского монарха, каким она обязана того величать в официальных разговорах — "Сказать, что они слишком многого от нас требуют?"

"Примерно так и ответим. Ну и напомним, что немалое количество добываемой благодаря помощи тюленеловов меди получает твой старший брат" — соглашаюсь с супругой — "В должных выражениях и со всей почтительностью это напишут парни из Первого Стола". Как-то само собой получилось, что именно отвечающее за дворцовые церемонии ведомство стало вести и официальную переписку с иноземными державами. Хотя вроде бы логичнее было бы повесить её на Второй Стол

Мне же почему-то вспомнился анекдот про начинающего дипломата, только что из МГИМО, которому начальник делает замечание по поводу ноты протеста на недружественные действия какого-то государства: "`в рот' пишется раздельно".

Глава одиннадцатая

В которой герой называет свою цену за голову шпиона и ведёт с ним беседы о загадочной стране Ирс.

Лимпор закончил читать последнюю, третью, страницу с условиями своего выкупа. Похоже, Сонаваралингатаки сумел в очередной раз изрядно удивить агента Заокраиного запада. Растерянность он прячет за своей обычной, полной обаяния, улыбкой, но я за полтора месяца общения с ирсийским шпионом уже неплохо изучил его.

-Признаться, готов был ко всему. Но такого я даже не ожидал — наконец, выдаёт псевдоукриец.

-А чего же ожидал почтенный Лимпор? — действительно интересно, как тот мою скромную персону воспринимает, и до чего я, по его мнению, могу додуматься в своём стремлении к пырг-хрышу на подведомственной территории.

-Ну, что тонбе Сонаваралингатаки не опустится до такой глупости, как золото с серебром, никаких сомнений не было — мой "гость" вежливо оскалился — И даже оружие ты вряд ли потребовал бы.

Насчёт оружия Лимпор прав на все сто процентов, возможно, даже не подозревая об этом: трофейной палеовийской стрелковки, попавшей к нам с Западного архипелага через вохейцев, в данный момент хватает на два гвардейских цаба с лишним. И к ним миномётов с крупнокалиберными пулёмётами. Дульнозарядных кремневых ружей из царских арсеналов обменяли на медь столько, что вооружить можно добрый десяток батальонов линейной пехоты. Учитывая, что по более-менее реалистичным мобилизационным планам, которые не подразумевают вражеской оккупации и угробленной экономики, в случае угрозы войны наши ВС развёртываются до трёх цабов "пану макаки" и девяти — "регои-макаки", то имеющегося оружия как раз хватает. И ещё остаётся, с учётом собственного производства, больше тысячи "фузей" для ополченцев.

С оружием у Пеу-Даринги в данный момент настолько хорошо, что четыре года назад наш ВПК вообще прекратил клепать кремнёвки, сосредоточившись на ремонте и модернизации уже имеющихся, а также на разработке и опытном производстве винтовок под палеовийский патронный стандарт, ставший на Ихеме международным.

Ну, и выпуск боеприпасов ребята Турвака-Шутмы отлаживают. В своё время целая комиссия из числа ответственных за те или иные направления промышленности, усиленная согласившимися сотрудничать пленными тюленеловами, долго решала, какое оборудование в обмен на наши товары выторговывать из "нарепарированого" скилнцами на Северном архипелаге и сбагренного ими вохейцам. Задачу я поставил довольно чёткую: приоритет уделить производству или хотя бы переоснащению патронов — что толку в винтовках с автоматами, если стрелять из них нечем. Успехи на этом поприще пока, правда, весьма скромные: часть отстрелянных гильз, отбраковывая вручную, удавалось использовать для новых патронов, но собственного изготовления капсюли получались весьма ненадёжные.

Так что в боеприпасах для гвардии приходилось надеяться только на вохейцев, уже наладивших производство патронов самых ходовых калибров. Потому игры интернационального по происхождению молодняка в оружейных конструкторов меня волновали мало. Куда больше интересно "производство средств производства", то есть развитие собственного станочного парка, с помощью которого в перспективе можно будет делать что угодно — хотя бы те же линии по снаряжению патронов и снарядов. Вот на эти цели совершенно не жалко ни серебра с сонавского рудника, ни денег, которые приносит торговля медной рудой, металлическим ширпотребом и паровыми машинами. Причём я с одинаковой лёгкостью визирую траты и на покупку специальных сплавов или деталей с узлами, которые папуасская промышленность ещё не освоила, и на приглашение вохейских или палеовийских специалистов либо на обучение и стажировку наших мастеровых заграницей. Увы, с поиском квалифицированных кадров и зарубежными поездками своих как-то не очень — грамотных инженеров и мастеров все стараются у себя держать, да и чужаков пускать к своим секретам никто не любит.

-Вот только не знаю, как уважаемый Сонаваралингатаки представляет себе процедуру моего выкупа Последнее слово Лимпор выделил особо.

-Мы готовы к тому, что переговоры могут затянуться — успокаиваю его — Что до твоего положения, то можешь с сего дня считать себя послом Ирса при дворе Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Раминаганивы.

Беседа сегодняшняя протекает на пустой — никого кроме нас двоих за низким "вохейским" столиком — террасе второго этажа, выходящей во внутренний двор дворца правительницы Пеу-Даринги.

-Но только я не имею никаких полномочий. И вообще, у меня даже гражданства Республики нет — вполне резонно добавляет наш почётный пленник, между делом отхлёбывая холодного ягодного отвара, поставленного только что на стол служанкой.

-Значит, сойдёмся на том, что ты просто посланник, прибывший на Пеу для ведения предварительных переговоров об условиях, на которых наши страны установят дипломатические и торговые отношения. Предложения Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Раминаганивы ты только что прочитал. Каков будет, по твоему мнению, ответ ирсийских властей?

-Вопрос торговли для Ирса в первую очередь вопрос выгоды — отвечает Лимпор, задумчиво вертя в руках скрученный в трубочку текстом "Предложений Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Пеу-Даринги Раминаганивы Верховному Исполнительному Комитету Республики Коммун Ирса по обмену посольствами и установлению торговых отношений между нашими странами" — Пеу слишком далеко от Западного материка. И вашей стране по большому счёту нечего предложить для торговли. А тем из ирсийцев, кто готов помогать из иных соображений, хватает сейчас Западной Федерации.

-С помощью палеовийцев мы увеличили добычу медной руды за последние пять лет более чем в десять раз. Небольшие, по ирсийским меркам, вложения позволят добывать ещё больше. А получив от Ирса большие рыболовные суда, мы можем таким же образом нарастить вылов рыбы. Если доставлять в Ирс наши товары слишком дорого из-за расстояния, можно отправлять их во Внутриморье, Страну чёрных или на Западный архипелаг. Ирс же будет поставлять на Пеу машщини, а получать за них плату от вохейцев, кабиршанцев или скилнцев.

-А что Ирсу могут дать страны Внутриморья?

-Золото и серебро им же нужно для изготовления некоторых машщини? — отвечаю вопросом на вопрос — Груз дорогой, перевозка даже на такие далёкие расстояния может оправдать цену.

-Наверное — соглашается Лимпор.

"Я уже дал распоряжение письмоводителям Второго и Шестого Столов готовить предложения касательно торговли: как непосредственно между Пеу и Ирсом, так и при посредничестве иных стран". И о программах обучения инженеров и рабочих — как приглашёнными специалистами на месте, так на Заокраином Западе — тоже не забыл в своём поручении работникам внешнеполитического и промышленного ведомств. О чём тут же сообщаю псевдоукрийцу.

Видимо запас удивления у того уже был исчерпан, потому он всего лишь несколько задумчиво спросил, выдержав паузу: "Тонбе Сонаваралингатаки не опасается вызванного ирсийским влиянием брожения умов и происходящих от него нестроений, схожих с теми, что имели место на Западном архипелаге и в Палеове?"

-Хороший вопрос — отвечаю — Я много думал об этом. Не боюсь. Умы жителей Пеу и так всё время правления типулу-таками Раминаганивы постоянно смущаются исходящими от чужеземцев веяниями. Сомневаюсь, что мысли, которые люди Ирса могут принести сюда, окажутся для душ дареоев разрушительнее, нежели проповеди тенхорабитов, вохейское торгашество или видимая военная мощь палеовийцев, прельщающая иных.

-Я бы так не сказал — возразил Лимпор — Первый Вестник Света и Истины, конечно, кое-что почерпнул у ирсийцев в части братства всех людей. Но вохейцы и палеовийцы несут совсем иные мысли и примеры поступков, нежели Коммуна — шпион одно из слов, которыми обитатели Заокраиного Запада обозначали свою страну, выговаривал довольно своеобразно, но мне уже доводилось слышать его в наших разговорах, так что переспрашивать не пришлось.

-А здесь главное не что именно идёт и откуда, а то, что с Ирса приходит столь же необычное и непривычное для людей Пеу, как и из Внутриморья или с Тюленьих островов — пробую довести свои мысли до собеседника — Из разных стран идут разные веяния, но в любом случае, подданные Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Раминаганивы с ними ранее не сталкивались.

Ответа я не дождался, потому возвращаюсь к идее установления дипломатических и торговых отношений между Ирсом и Пеу-Дарингой: "Если власти Ко-му-ни не заинтересуются моим предложением, можно ли надеяться на то, что кто-то из её подданных захотят с нами иметь дела в частном порядке? Со Скилном же долго работала только эта ваша Ассоциация помощи? А государство присоединилось к помощи и торговле позже".

-Здесь вот какое дело — несколько неуверенно начал Лимпор — В Коммуне государство, в общем-то, и состоит из подобных ассоциаций. Та, что была создана для помощи народам Западного архипелага, довольно крупная по числу участников, но есть множество таких, в которых состоит больше людей. Институт исследования Океана, по сути, такая же ассоциация. Есть объединения совсем маленькие — из нескольких человек, есть огромные, в которых состоит чуть ли не каждый взрослый житель. Причем один человек может состоять хоть в сотне ассоциаций.

-Погоди — пробую переварить вываленную на меня информацию — А как все эти ассоциации ухитряются договариваться? Кто-то же должен каким-то образом учитывать и примирять их интересы, если они не совпадают или противоположны? Есть же правительство и какие-то представители правительства на местах?

-Власть на Ирсе образуется снизу вверх — начал объяснять псевдоукриец.

-Это как? Нижестоящие указывают вышестоящим, что тем делать? — кажется, я окончательно запутался — Или у них, как в иных городах Укрии и Тузта, всё решают собрания народа? Только мне трудно представить такое собрание, способное что-то решить, на огромную страну....

-Мне трудно объяснить — честно признаётся шпион — В вохейском некоторых слов нет.

Разговор наш протекал на смеси вохейского, палеовийского и языка Пеу. Но Лимпор до сих пор не очень хорошо владел папуасским, у меня же оставляли желать лучшего навыки разговорной речи тюленеловов. "Да и хрен с конспирацией" — отчаянно пронеслось в голове.

-Ты хорошо знаешь ирсийский язык? — уточняю у собеседника.

-Ну, почти всё понимаю и устно, и письменно, хотя сам говорю с ошибками.

-Что я сейчас тебе говорю, понятно? — спрашиваю на русском. Вроде бы получилось нормально, учитывая, сколько лет на родном языке ничего, кроме матов и ругательств не произносил.

Лимпор смотрит ошарашено.

-Д-да... — даже заикаться, бедный, начал.

-Да, это мой родной язык — охотно поясняю своему собеседнику по-русски — Но к Ирсу я не имею никакого отношения. Просто прими как данность. Я сам не знаю, каким образом оказался на Пеу. Оказался, и всё.

-А ведь я мог бы и догадаться — справившись с первым шоком, сказал агент Заокраиного Запада — Для дикаря ты, тонбе Сонаваралингатаки, понимал слишком много из того, что я говорил. Но я как-то не обращал на эту странность внимания, относя на твою природную сообразительность. И как к тебе теперь обращаться?

-Называй меня по-прежнему Сонаваралингатаки — отвечаю — Так проще будет. Я уже давно привык к своему нынешнему имени.

-Хорошо — мой собеседник ухмыляется — Забавно: два человека называют друг друга не настоящими именами, отлично зная об этом.

-Вернёмся к устройству общества Ирса — предлагаю нашему "гостю" — Как они сами называют свой строй? Капитализм, рынок, социализм, демократия?

-Коммунизм — получаю в ответ.

Теперь настала моя очередь "зависнуть".

-Какой коммунизм? — переспрашиваю и, вспомнив советскую ещё школу, добавляю — От каждого по способностям, каждому по потребностям?

-Нет. Это будет при развитом коммунизме — машинально, как мне показалось, возражает Лимпор — А пока, "от каждого по способностям, каждому по труду".

-Так это не коммунизм, а социализм? — пробую донести до собеседника очевидную для меня мысль.

-Ирсийцы называют свой строй низшей ступенью коммунизма.

-Почему?

-Наверное, потому что считают его коммунизмом — ага, "сепулька — смотри сепулькарий, сепулькарий — смотри сепулька".

-Хорошо — решаю прекратить терминологический спор — Пусть будет коммунизм. Как организовано правление на Ирсе? Правит партия?

-У них этих партий десятки, насколько я могу судить — отвечает Лимпор несколько недоумённо.

-И все коммунистические? — спрашиваю на автомате, а сам думаю: "Хрень какая-то".

-Не знаю, я этой стороной жизни Ирса не очень интересовался. В основном общался с людьми, связанными с Институтом Батца. Несколько партий, которые на Съезды Представителей Коммун своих членов отправляют, в названии слово "коммунистическая" или "коммунисты" имеют. Но не могу ручаться за все.

-Ладно — не очень знаком Лимпор с внутренней политикой Западного материка, ну и пусть — Правительство как выбирают или назначают?

-У них оно называется Верховным Исполнительным Комитетом при Общеирсийском Съезде Уполномоченных Представителей Коммун. Съезд его и назначает.

-Съезд это парламент?

-Можно и так сказать. Хотя считается, что от парламента он принципиально отличается. Парламент прямо избирают. А на общий Съезд посылают своих представителей Съезды очагов верхнего уровня или соответствующих им коммун. Это вроде провинций Вохе или земель племён на Пеу. Съезды коммун верхнего уровня же состоят из делегатов от Съездов очагов второго или третьего уровня. И только в очагах первого уровня Советы может избирать население. Но и то не по месту жительства, а внутри ассоциаций.

123 ... 282930313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх