-Велика ли твоя семья?
-Она входит в первый десяток тысяч, госпожа.
-Как это понять?
-На острове Морю тысяча семей, госпожа. По законам Великого Отца каждая семья занята только одним ремеслом и число ее членов не должно превышать тысячу человек. В нашей семье было всего три сотни, так как мои родственники пользуются спросом в архипелаге. Нас мало, но мы богаты!
Гордость в голосе рабыни поразила Эмико.
"Ее продали как животное, а она гордится богатством семьи основанном на продаже своих детей! Странная гордость!"
-Кто правит островом?
-Патриарх Морю наш верховный правитель, госпожа.
-Много у него воинов?
-Три десятка семей воспитывают воинов. У нас на острове давно нет войн, но воинов покупают на юге, на острове Томигава. Мне говорили, что там война идет уже сотню лет.
Эмико переглянулась с Хиро.
Про архипелаг, что лежал в десяти днях пути на корабле к югу от Найири мало что известно. После кровопролитной войны при императрице Хироко, когда вожди с архипелага на сотнях кораблей высаживались по всему южному побережью для грабежей, столкновений с дальними соседями не была, как и не было тесных торговых связей.
Кривые широкие мечи, захваченные в той войне еще хранились в оружейном чулане дворца.
В архипелаге три больших острова и до сотни мелких, часто необитаемых.
На юге воды богаты рыбой и другой морской живностью. Более ничего Эмико не знала до сих пор.
-А если в семье появляется более тысячи человек? — поинтересовалась любопытная Нару.
-Тогда стариков отводят в джунгли и оставляют там. Они прожили жизнь и должны уступить место более молодым, за которых дадут хорошую цену.
В Найири такого нет, я знаю. Но таковы наши законы...
-Но ты не можешь или не хочешь возвращаться в свою семью?
-Меня продали, госпожа. Был совершен обряд разрыва, и я уже не член семьи Моруки. Если я вернусь-меня убьют, как чужака...
Голос девушки впервые дрогнул.
Постель для Эмико была приготовлена здесь же, на четвертом ярусе.
Нару улеглась в ногах как настоящая кошечка.
-Госпожа, оказывается, что архипелаг большой и многолюдный!
Девочка находилась под впечатлением от рассказа Хоши и все не могла уснуть.
Усталая Эмико, измотанная походом мечтала только о сне.
-Нару, или ты немедленно закроешь глаза и рот или отправишься к монахам за дверь.
-Простите, госпожа...
Погружаясь в сон, Эмико слышала как "кошечка" ворочается. Так много впечатлений для девочки за последние дни! Впрочем, не только для нее одной!
Эмико проснулась как от толчка. Открыла глаза. Все фонарики погасли, что очень странно-свечи могут гореть всю ночь.
Через приоткрытую ставень окна лился лунный свет, перечеркивая деревянный пол серебристой дорожкой.
Эмико прислушалась. Нару тихо дышала в ногах. "Кто приоткрыл ставень?"
Поневоле девушке стало жутко. Она разозлилась на себя и сев на постели, коснулась мечей. Меч гаро с именем "Эми" лежал справа. Меч-офу с золоченым лезвием-слева. Тейкен "испивающий души" и старый меч Сабуро остались в лагере под горой на попечении слуг. Невозможно же носить на поясе все оружие сразу!
Холодок оружия под пальцами успокоил Эмико, но не надолго.
Она легла на бок и, завернувшись в одеяла, честно попыталась уснуть. Но не тут то было!
Глаза не желали закрываться, а страх липкой паутиной давил на сознание.
"Страх не бывает без причины!"
Эмико решилась встать и, разбудив Нару, зажечь заново все фонарики.
Она опять села на постели и едва сдержала крик.
Призрачная девушка в развевающихся под отсутствующим ветром одеждах медленно приближалась из угла комнаты. Призрак пересек лунную дорожку, став на миг невидимым.
Эмико проглотила слюну и замерла, прижав край одеяла к горлу.
Призрак приблизился и опустился на колени в двух шагах от постели.
"Приветствую императрицу Эми."
Голос прозвучал в голове девушки. Призрачная девушка не шевелила губами. Через ее бледно-голубую фигуру Эмико видела приоткрытое окно.
"Кто вы? Что вам надо от меня?"
Девушка спросила мысленно, и ответ прозвучал немедленно:
"Нам нужна свобода и покой, госпожа! Девушки-жертвы принцев Кимедзи не могут обрести покой и вынуждены оставаться рядом со своим прахом. Прикажи их захоронить по обрядам Найири, чтобы они смогли слиться с богами и получить возможность опять вернуться в мир жизни в других телах."
"Вы тоже жертва?"
"Да, госпожа и я прошу свободы..."
"Вы тоже умерли?"
"Нет, я еще жива... Мое имя — Анда, я последняя из лисиц — варсу..."
"Оборотень!"
"Да, я оборотень, госпожа... В заточении под магическими печатями здесь под башней уже много лет... Это не похоже на жизнь-томлении во тьме на серебряной цепи. Силы мои уходят капля за каплей и если я не получу свободу, то я умру... Очень скоро..."
"Кто заточил вас здесь?"
"Великий Дайчи-враг моего народа запер меня здесь под холмом, когда не было еще этого замка."
"Я не могу выпустить врага Великого Дайчи. Если вы его враг, то и мой тоже!"
"Дайчи видит будущее. Если бы он не желал моего освобождения, вы не оказались бы здесь в полнолуние!"
"Если бы Дайчи желал дать вам свободу-он сделал бы это сам. Уходите!"
"Не прогоняйте меня, госпожа. В обмен на свободу я дам клятву служить вам и вашим детям и детям ваших детей...
"..И внукам моих внуков?"
"Я готова служить вашему роду вечно, но под солнцем и луной, под свежим ветром и рядом с ароматом трав, под ласковым дождем и под колючим снегом... Молю вас, госпожа о свободе..."
Призрачные руки протянулись в молящем жесте.
"Ступай, я подумаю над этим."
"Госпожа, сегодня единственная ночь в году, когда возможно мое освобождение... Умоля, сжальтесь над несчастным существом! Вы женщина и вы освобождаете рабынь-помогите узнице обрести свободу!"
"Но я не маг, как я смогу снять заклятие самого Дайчи?"
"Капля вашей крови на печати заклятия сделают это!"
"Принцы были потомками Дайчи, как и я. Они остались глухи к вашим мольбам?"
"Мужчины не могут слышать и видеть меня... Госпожа, Дайчи не сказал вам самого главного-все жители Найири его потомки. Все вы носите частичку его крови. Вот почему возможен ритуал обретения власти."
"Откуда вы это знаете?"
"Дайчи за тысячелетие заселил остров своими потомками, а прочие были уничтожены, как и мой народ..."
"Наирийцы-все потомки дракона Ицу?!"
"Да, госпожа... Поспешите... Молю вас..."
Эмико накинула теплый халат и, взяв в руки меч-офу пошла за призраком. На звук раздвинутых дверей монахи — стражи не обратили внимания. Они спали сидя на полу. Нагитаны поблескивая лезвиями, стояли у стены.
"Я усыпила их, госпожа... Они проснуться, как только вы вернетесь..."
На пути в подземелье встречались слуги и стражи, все спали...
Отворив тяжелую дверь, Эмико спустилась по каменным ступеням. Призрачный свет, струящийся от призрачной варсу позволял видеть все на несколько шагов вперед.
В подземелье вела тайная дверь в пыльной стене, в самом конце коридора.
Эмико нажала тот камень, что указала призрак.
Медленно, рывками, со скрежетом часть стены ушла в глубь.
Опомнившись, Эмико остановилась. "А что если это западня? Меня завлекут в подземелье и так и оставят! Ведь никто не найдет тогда!"
"Госпожа, идем же!"
"Поклянись своим именем, что не причинишь мне вреда!"
"Я-Анда, последняя лисица из рода варсу клянусь не причинять вреда императрице Эмико и служить ей и ее семье вечно!"
Ответ последовал немедленно и успокоенная Эмико шагнула в открывшийся проход.
В конце извилистого коридора грубо вырубленного в камне Эмико нашла каменную плиту, утопленную в неровном полу.
Извилистые значки бежали по ней, не сверху вниз, а справа налево или наоборот?
"Это драконье письмо, госпожа..."
Призрак трепетал над плитой в нетерпении.
"Что здесь написано?"
"Это знают только драконы, госпожа... Всего капля вашей крови на эту печать... Молю вас..."
Эмико присела на корточки. То, что призрак называл печатью походило на странный, практически неразличимый сумбур каменных линий в многоугольнике.
Обнажив клинок, девушка осторожно провела чуть выше запястья.
Защипало, и вспухла полоска черной крови.
Кровь собралась в жирную толстую каплю и заскользила по коже вниз.
В начале от падения этой капли на каменный пыльный орнамент ничего не произошло. Вторая капли последовала за первой....
Легкий белый дымок поднялся над камнем. Орнамент печати заколебался, потек и появилось четкое изображение головы дракона с распахнутой в ярости клыкастой пастью. Эмико попятилась.
Печать засветилась золотом и погасла.
Каменная плита еле слышно скрежетнув, ушла вбок. Открылись белые ступени. Призрак скользнул туда.
Придерживая полы халата, Эмико спустилась следом.
При тусклом мерцании идущем от призрака, она увидела в центре каменной комнатки неподвижную человеческую фигуру, похожую на скелет обтянутый серой грязной кожей. Человек лежал на спине. От запястий и щиколоток к углам комнатки тянулись тусклые цепи.
Только отсутствие мужских деталей между ног этой страшной фигуры говорило о ее поле.
"Госпожа, отстегните цепи и освободите меня..."
С вздохом призрак потек теряя формы и впитался в неподвижное тело.
Наступила полная темнота. Мурашки побежали по спине Эмико.
Свет появился позади.
Обернувшись, Эмико обнаружила человеческий силуэт.
-Кто вы? — спросила она севших, хрипловатым голосом и взялась за рукоять меча.
Человек приблизился, держа фонарик перед собой.
-Такео, что ты здесь делаешь?
Эмико выдохнула воздух с облегчением. Рядом с мастером меча ей теперь не страшен и этот прикованный к стенам жуткий полуживой оборотень.
Такео улыбнулся и резким движением выдернул из руки девушки меч-офу.
Эмико обмерла.
-Освободите Анду,госпожа.Прошу вас.
Голос Такео тих, но несет опасные нотки.
-Ты не Такео...
Эмико отступила к стене.
-Увы, госпожа, Такео еще год назад погиб у окраины центрального плоскогорья. Его тело не нашли. Но я видел в лесном селении его засушенную голову. Вождь Дару любит собирать головы мечников. Он их привязывает за косички к балке под потолком.
Эмико стиснула зубы, чтобы не завопить от страха.
Лицо Такео поплыло, фигура скрючилась. "Владетель Киширо!"
Оборотни варсу заманили ее в ловушку...
Улыбающийся старичок вновь обернулся крепким молодым мечником. Одним текучим движением...
-Ты хочешь моей смерти?
-Нет, госпожа, я прошу вашей помощи. Закончите начатое-снимите цепи с Анады.
Это оказалось несложным делом. Стараясь не касаться страшного иссохшего тела, Эмико расстегнула защелки, сначала на руках, а потом на ногах Анады. Истощенная грудь лисицы еле заметно двигалось в такт дыхания. "Она жива!?"
Едва цепи упали, как Киширо бросился к Анаде и, обняв, крепко прижал к груди. Его губы опустились на сухой, безгубый рот.
Эмико попятилась назад и замерла не в силах оторвать взгляд от происходящего. Костлявое тело Анады на глазах наливалось соками... светлело... Тонкие руки задвигались и поднялись, обняв Киширо. Их поцелуй длился и длился.
Оборотни поднялись на ноги и ...поклонились Эмико.
Киширо выглядел как мужчина средних лет. Анада же была женщиной в расцвете красоты. Полные бедра, гибкий стан, красивые тугие груди. Она стояла рядом с Киширо, не стесняясь своей наготы.
Киширо улыбнулся.
-Госпожа, вы спасли не только Анаду, вы спасли наше племя... Я ваш должник навеки!...
Глаза оборотней светились красным огнем...
Эмико открыла глаза. Тускло мерцали фонарики. В щели ставен светился рассвет. Похрапывала в ногах Нару. "Горло простудила? Надо утром заставить ее выпить отвар!"
Сон про оборотней оставил неприятный осадок.
Девушка села на постели и потянулась к мечу-офу. Замерла.
Порез на запястье левой руки покрыт коркой. Потрогала пальцем.
"Так это был не сон!"
На площадке перед воротами замка выложена была большая поленница из стволов сосен.
Хиро сам поджег погребальный костер с останками пяти десятков женщин, что извлекли из подземной тюрьмы бывшие стражники принца.
Ветер раздувал пламя. Рвал дым на клочки. Эти тающие в небе клочья дыма казались Эмико душами умерших, свободно летящими к обители богов и к новому рождению...
Такео, конечно же, исчез бесследно. В подземелье Эмико спустилась вместе с Хиро и Нару. Серебряные цепи остались на месте как подтверждение всего происшедшего.
Только Хиро и Нару она рассказала о ночном приключении, за обедом после похорон.
-Я ни разу не заподозрил подмены. Это был настоящий Такео.
Хиро покрутил головой.
-Вот почему Великий Дайчи истребил племя варсу.
Лисы-оборотни могут принять облик любого. Кто может поручиться в том, что я не я, а тот же Киширо?
Нару сощурилась и осторожно отодвинулась подальше от мастера.
-Или Нару-не Нару, а лисица Анада?
"Кошечка" распахнула глаза и приоткрыла ротик.
-Вы сделали ошибку, госпожа, выпустив лисицу из магической тюрьмы. Теперь их двое и лисы заведу себе выводок. Молодые лисы подрастут и тоже заведут деток. Вскоре они будут везде...
-Они поклялись не причинять мне вреда.
-О, да, конечно, госпожа! Через десяток лет в Айтеко будут жить только лисы под обличием ваших поданных. Представьте-вы одна среди варсу!
Эмико смущенно потупилась. Хиро был очень не доволен, но распекать императрицу он не мог, особенно в присутствии девчонки Нару.
Кошечка это почувствовала, и смело возразила:
-Мастер, вы не правы! Госпожа проявила милосердие! Лисы страдали! Как вы не понимаете?!
-Их страдание надлежало прекратить с помощью меча.
Эмико заметила:
— Мне странно, что монахи-стражи оказались бессильны против магии варсу. Дайчи говорил совсем другое.
-Ваши стражи потеряли часть своей святости с некоторыми мечницами, я полагаю...
Нару побледнела, а потом покраснела.
-Мастер, вы подозреваете наших сестер меча в безнравственном поведении?
-Сестры меча-странное название. Кто такое придумал?
-Я! — выпалила, распушившаяся как сердитая кошка, Нару.
Хиро поджал губы и покосился на Эмико. "Уймите котенка, госпожа!" — просил этот взгляд.
-Нару сходи и распорядись, чтобы принесли горячего чая.
С поклоном маленькая мечница быстро вышла из комнаты.
-Она обидчива.
-Но отходчива.
-Мне будет не хватать Такео, мастер.
-Я словно потерял палец на руке, госпожа.
-Киширо был бы неплохой заменой.
-Теперь у него есть другие занятия, более увлекательные.
Эмико зарумянилась. Конечно, лисы-варсу заняты сейчас не игрой в таблички...
Отряды Эмико выдвигались из долины на юго-запад.
В замке остались кроме людей мечника Куро сотня лучников и сотня копейщиков. Стражей замка, что служили покойному принцу Эмико забрала с собой, пока в качестве носильщиков. Пусть лентяи послужат.