— Знаю, я вижу то же самое, — вздохнула Лиза. — Поверьте моему слову — последние несколько лет у неё были очень паршивые времена и имелся... ряд проблем. Мы предложили ей убежище, место для жизни и работу. Она согласилась. СРД пошёл ей на пользу, они её просто приняли. Не думаю, что такое случалось когда-либо прежде, уж точно не после её триггера. Который, насколько я знаю, был при весьма удручающих обстоятельствах, даже для триггера.
— Что насчёт её семьи? — поинтересовалась Дракон. Лиза с Тейлор переглянулись. Было очевидно, что та собирает информацию, чего следовало ожидать. Большая часть дойдёт как минимум до директора Пиггот, тут сомневаться не приходилось, однако также казалось вероятным, что Технарь пользуется свободой действий. В целом, они обе по большей части ей доверяли.
— Думаю, её родители всё ещё живы, однако знаю наверняка, что она не видела и не говорила с ними почти десять лет, — отозвалась, поразмыслив над вопросом, Лиза. В конце концов, это было правдой. — И, по её словам, она не намерена когда-либо снова с ними контактировать. Всех деталей я не знаю, однако она определённо с облегчением покинула родной городок. Как-то она сказала мне, что практически уверена — не сделай этого, она была бы уже мертва.
— Гадство.
— Да, — пожала плечами Лиза. — У этой женщины есть причины как для недоверия, так и для опаски в отношении других людей. Раньше дела шли плохо, и ей повезло вырваться.
— Если не возражаете против совета, подозреваю, ей пошла бы на пользу беседа с психотерапевтом, — задумчиво кивнув, высказалась Дракон. — Сильнее, чем большинству паралюдей — а основной их массе, учитывая все обстоятельства, определённо необходима как минимум лёгкая психологическая консультация. Этой часть общей проблемы триггеров.
— Мы это обсуждали, — отозвалась Тейлор. — Она и сама в курсе. Вектура хорошо это скрывает, однако порой затихает и, могу точно сказать, вспоминает вещи, о которых не хочет думать. Я буквально носом чую, когда такое случается. Однако нам надо найти кого-нибудь очень деликатного и достойного доверия, — и, покосившись на Дракон, добавила с лёгкой улыбкой: — Не сочтите за неуважение, однако это, вероятно, исключает всех, связанных с СКП.
— Понимаю, — произнесла женщина с весёлыми нотками в голосе. — Честно говоря, в СКП уже нехватка хороших психотерапевтов. Директора Пиггот это очень раздражает, она упорно пыталась заполучить кого-нибудь в Броктон-Бей по меньшей мере с год. Насколько я знаю, Генеральный директор Коста-Браун занималась этим вопросом, но пока ничего не вышло. Надеюсь, скоро получится.
— У нас есть парочка возможных наводок, — сообщила ей Лиза. — Эми Даллон знает пару человек, кто мог бы помочь или знает тех, кто может. Мы легко можем расплатиться, так что это не проблема.
— Вы представите её как Вектуру или под её гражданской личностью? — поинтересовалась Дракон, снова переведя взгляд на Умницу.
— Пока не уверена. Зависит от неё, конечно. В любом случае будут определённые трудности, однако мы разберёмся.
— Удачи. Если я могу помочь, дайте знать.
— Спасибо.
И они снова замолчали, наблюдая, как их подруга бродит между столов, выхватывая тут и там детали. Похоже, у Технарки было на уме что-то для них. Оружейник стоял в стороне, однако явно был неподдельно и всерьёз заинтересован её выбором, а двое учёных делали заметки и время от времени негромко обсуждали, что она делает.
* * *
— Я возьму начос с зеленью, — произнёс Руди, посмотрев на стойку с закусками. — Кто-то ещё хочет?
— Мне того же, — отозвался Бенни, покосившись на жену и Эллу.
— Прихвати мне хот-дог и ванильной колы, Руди, — высказалась Элла.
— Боже, не знаю, как ты можешь пить это дерьмо, — пожаловался Руди.
— Мне нравится, — отреагировала та, уперев руки в боки. Бенни ухмыльнулся знакомой сценке. Руди страстно ненавидел эту хрень, а его жена любила.
— Мне, пожалуйста, начос и воды, Руди, — Клара толкнула локтем спутницу, чтобы прервать ссору, которую та готова была устроить. — Давай найдём дорожку, Бенни, — она посмотрела мимо видеоигр, расставленных вокруг входной зоны в сторону задней части огромного здания, где раздавались типичные звуки боулинга и ходили туда-сюда люди. Многим было за двадцать, и у считанных единиц имелись пиво в руках и улыбки на лицах. — Похоже, что занято. Надеюсь, свободная найдётся.
— В этом месте вроде где-то дорожек шестнадцать, — пожала плечами Элла. — Должна быть свободная.
— Я расплачусь, милая, а вы с Эллой подыщете хорошее местечко, — Бенни полез в карман за бумажником. Руди уже направлялся на раздачу фастфуда. Женщины кивнули и развернулись, исчезнув в зоне боулинга. Бенни подошёл к стойке и привлёк внимание одного из двоих работавших там мужчин средних лет. — На четверых, — произнёс он, когда тот подошёл.
Оплата прошла без промедления, и он убрал чек в бумажник, а бумажник обратно в карман. А когда он проходил в сторону выдачи туфель для боулинга, Руди снова к нему присоединился, держа поднос, заставленный начос и стаканами с газировкой.
— У тебя глисты или что? — поинтересовался с усмешкой Бенни. — Мы же только что пообедали.
Приятель пожал плечами.
— Не могу в боулинге без закусок, — совершенно резонно заметил он.
— Хороший аргумент, — они подошли к дорожкам и остановились, оглядываясь. — Клара права, довольно забито, — все дорожки сейчас, похоже, использовались игроками в боулинг от подростков, которым следовало быть в школе, до группы стариков, любому из которых навряд ли было меньше восьмидесяти. — Может, придётся подождать.
— А где девочки? — поинтересовался Руди, меряя взглядом обширное помещение. Грохот и стук падающих кегель смешивался с рокотом катящихся по дорожкам шаров, фоновой музыкой и воплями множества людей, исполненными разочарования либо триумфа.
— Руди! — взвился знакомый голос, привлекая их внимание; мужчины увидели Эллу, неистово машущую им с дорожки далеко справа у стены. Клара сидела в полукруге кресел вокруг компьютерной панели скоринга, разговаривая с кем-то, наполовину скрытым низкой стеной, отделявшей оконечности дорожек с пультами друг от друга, тремя ступенями ниже основного этажа, на котором находились они.
— Похоже они нашли кого-то, кто собрался уходить, — повернулся Руди в том направлении. Кто бы это ни был, он, видимо, поправлял шнурки на туфлях, наклонившись так, что видна была только спина. Они дружно приблизились, улыбаясь жёнам. Элла, похоже, была в хорошем настроении, а Клара смеялась над чем-то, что сказал тот парень.
Они были примерно в десяти ярдах, когда он выпрямился.
Оба мужика застыли намертво, в ужасе уставившись на него.
— Ох, да вы,
* * *
ь, меня разыгрываете, — простонал Бенни, чувствуя, как кровь схлынула с лица, направившись, судя по всему, к ботинкам. Руди издал тихий болезненный звук и затих намертво; поднос в его руках начал наклоняться, и его содержимому грозило падение.
Элла взлетела по ступеням и поспешила им навстречу, подхватив поднос как раз когда Руди готов был его уронить.
— Руди, осторожно, — попеняла она мужу. — Разве не мило? Мистер Эберт нас узнал по ресторану и сказал, что мы можем к нему присоединиться, раз все остальные дорожки заняты.
— Ну разумеется, он так и сделал, — вздохнул Руди почти неслышно за фоновым шумом. И посмотрел на Бенни; тот посмотрел в ответ. Оба с усилием сглотнули. Босс Эберт повернулся к ним и улыбнулся, приглашающе помахав. С неуютным ощущением, будто шагает навстречу року Бенни возобновил движение бок о бок с приятелем; крупные капли пота стекали по его лбу и шее.
— Удачный момент, я как раз собирался начинать новый фрейм[8], — жизнерадостно произнёс босс Эберт, махнув в сторону консоли, на которой Клара вносила их имена. И опустил взгляд. — Хотя вам понадобятся туфли.
— Мы собирались сходить за ними, когда найдём дорожку, — пробормотал Руди. Он посмотрел на Эллу, затем на высокого стройного мужчину, наблюдавшего за ними понимающим веселым видом, после чего снова унёс ноги.
— Я... в смысле, я... сейчас буду, — Бенни сделал вялый жест в зону смены обуви. И тоже развернулся, двинувшись прочь так быстро, как только мог, чтобы это не было похоже на бег.
— Итак, мистер Эберт, вы часто катаете шары? — услышал он бодрый голос Клары за спиной.
— Пожалуйста, Клара, зовите меня Денни, — произнёс мистер Эберт. — Я так привык при жене и дочери, однако когда жена нас покинула... — голос мужчины затих.
— Ох, как печально, — в голосе Эллы, когда Бенни покидал зону слышимости, звучало сочувствие.
— Он это нарочно, — смятенно думал мужчина. — Должно быть так. Люди вроде босса Эберта, у них нет места совпадениям. Похоже, что есть, но в том-то и смысл, — когда он присоединился к Руди в выборе туфель для боулинга по размеру их и их жён, мужчины переглянулись, увидев в глазах друг друга одинаковые мысли. — Что мы сделали, чтобы привлечь его внимание, и как мы это упустили? — он взял две пары свежевымытых туфель, которые протянул ему служитель, сделал глубокий вдох, натянул на лицо неубедительную улыбку и развернулся, чтобы вернуться к (он был в этом практически уверен) очень страшной игре в боулинг.
Совершенно не помогало, к слову, то, как обе женщины ловили каждое слово из уст босса Эберта и были под сильным впечатлением от того, что тот растит дочь в одиночку. Оставим за кадром, что девчушка наверняка уже была поопаснее Джино, если её воспитывали этот человек и его рептилистые друзья...
* * *
Наконец, спустя некоторое время и уйму споров с учёными и Оружейником, по всей видимости пытавшихся распознать, что её интересовало при каждом выборе, Линда остановилась возле одного из столов, загруженного собранным оборудованием. Шкала варьировалась от процессорных плат и оптических излучателей до разнообразных обломков, как думала Лиза, высокопроизводительной электроники для контроля энергоснабжения. Технарка подняла на них взгляд, улыбнувшись через забрало шлема:
— Теперь мне нужна ты, Сауриал. Время сделать кое-что новенькое.
— Что-то хорошее? — поинтересовалась Тейлор, подходя ближе. Линда, выглядевшая очень довольной собой, кивнула.
— Помнишь ту свою идею пару дней назад? Из кино?
Девушка-рептилия склонила голову набок, на миг задумалась и расплылась в усмешке:
— А, да, определённо сделай это.
— Потребуется фрактальный объём, чтобы оно заработало.
— Источник энергии?
— Стандартный модуль, я принесла такие с собой, — Линда полезла в один из карманов и вытащила коробку, открыв которую, достала несколько разработанный ей силовых модулей, которых в её лаборатории теперь скопился целый штабель. — Этот новый гораздо меньше и более надёжный, работу он сделает хорошо. Ладно, нужны алмазные линзы типа такой... — начала она стремительно набрасывать на здоровенном листе бумаги, который извлекла из другого кармана на своём костюме. Доктор Икари пребывал в видимом восхищении процессом, а доктор Уилсон, Оружейник и Дракон подошли ближе, чтобы смотреть через плечо, как она чертит.
Лиза села на свой хвост и наслаждалась шоу, а её подруги стремительно провалились в рабочую рутину, где Линда проектировала предмет, а Тейлор изготавливала детали; обе работали так, словно делали это годами. Машина, которую они создавали, медленно росла на столе под взглядами учёных СКП и двух прочих Технарей, очевидно немало ошарашенных скоростью процесса.
— Ладно, труба из ЭВМ примерно четырнадцати дюймов в длину, полтора дюйма в диаметре. Такой формы.
— Принято.
— Эту часть надо сделать из сплава: сорок шесть процентов рутений, два процента циркония, четырнадцать и две десятых процента кремния, а остальное иридий.
— Вот так?
— Эм... Добавь осмия. Полпроцента.
— Полпроцента осмия всегда к месту, да и вкус у него приятный.
— Ты всегда так говоришь. Ладно, так пойдёт. Теперь сверхпроводящую катушку, однако надо, чтобы она была как лента Мебиуса, двести сорок три оборота. Нам таких надо две, зеркальных друг относительно друга.
— Ага. Ну вот, готово.
— Мне нужен ещё один бриллиант, этот в виде восьмиугольной призмы. Вставь в отверстие здесь, а второй сюда, вот так. Заполни отверстия сплавом с такой атомной структурой.
— Ух-х, очень мило. Пылает приятно.
Процесс продолжался порядка часа. А когда они наконец закончили, Линда подключила последние подсистемы, ещё десять минут печатала на ноутбуке, подтвердила несколько замеров набором тестеров, которые вытаскивала из разных карманов, и улыбнулась:
— Всё проверено. Сворачивай его, — отключила она полдюжины кабелей, воткнутых в приблизительно кубический ярд оборудования на столе.
Тейлор что-то сделала со странно выглядящим устройством, заставив то выдать крайне тревожный визуальный эффект, звук как будто очень тяжелая дверь хлопнула где-то очень далеко, и свернуться в тубу примерно футовой длины с нашлёпками в виде черных прорезиненных рукоятей на обоих концах. Линда взяла его и повернулась к группе наблюдателей, большинство из которых, кажется, были в шоке:
— Всё готово.
Воцарилась смущённая тишина; затем доктор Уилсон сделал шаг вперёд:
— Прекрасно. Вы сделали... это. Должен признать, способом, с которым я никогда раньше не сталкивался за всё время, что провёл на этой работе. Вопрос в том...
— Что оно делает? — закончил за него Оружейник.
— Это, — ухмыльнулась Линда, ухватившись за концы стержня, повернув и потянув.
[1] Для тех, кто успел подзабыть — предыдущий мир, в котором жил Варга, показан в аниме OVA-сериале 1991 года Majuu Senshi Luna Varga (Истребительница демонов Луна Варга). Фентезийная реальность, по культурному уровню примерно соответствующая Средиземноморью конца античного мира-начала средневековья. Но при европейской в целом культуре говорят в аниме, естественно, по-японски.
[2] А это пасхалочка из другого аниме. Представьте себе Зеллоса с мордочкой ящера https://slayers.fandom.com/ru/wiki/Зелос.
[3] Для тех, кто подзабыл — на сегодняшний день не существует сверхпроводников, сохраняющих свойства при температурах выше ноля. Исторически граничной величиной является температура в 30 К, однако ряд авторов под высокотемпературной сверхпроводимостью подразумевает сверхпроводники с критической температурой выше точки кипения азота (77 К или -196 RC). Сверхпроводимость при температурах, близких к нулю, в нашем мире удалось получить только в последние десятилетия и только в лаборатории при давлении в миллионы атмосфер. Естественно, что Технари Протектората и Гильдии опираются именно на эти данные в своих оценках.