Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 318-355


Опубликован:
07.08.2022 — 30.06.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Глубоко извинияюсь, по ряду причин давно не был на самиздате (в принципе не был, а не не заходил на страницу). Вот выкладываю всё, что накопилось за это время. Ну и заодно начну новую часть.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 318-355


К главам 279-317

Глава 318: Гвозди и западня

— Сколько ни смотрю, а штука по-прежнему крутая, — Лиза смотрела мимо Линды на меха, присевшего посреди самого большого свободного пятачка в мастерской; некоторые из внешних панелей были сняты, а внутрь протянуто на изумление много шнуров от контрольной аппаратуры.

— Когда я соберу его обратно, можешь опробовать, если хочется, — улыбнулась собеседница, закрывая дверь за Денни, который вошёл последним. — Рада видеть вас обоих. Лиза, ты пропустила всё веселье вчера.

— Мне подробно описало всё несколько человек, так что определённое представление, что было, имеется, — отозвалась блондинка. — Прости, я была занята другим большую часть дня. Однако, судя по рассказам, ты произвела впечатление.

— Она определённо добилась этого, Лиза, — сообщил Денни, поглядывая на обеих. — Не меньше десяти человек спрашивали насчёт вступления в "Меха-взвод", а я не был в курсе, что он у нас вообще есть.

Лиза рассмеялась при виде его лица, выражавшего смесь веселья со смирением:

— Простите, Денни. Возможно, я недооценила, сколько народу находят такие штуки интересными.

— Я бы сказал, практически все, кто их видели, — вздохнул мужчина. — Даже бойцы СКП бросали завистливые взгляды в направлении твоей новой игрушки.

— Тогда нам надо выработать разумный план аренды, — хмыкнула Лиза. — Уверена, мы справимся. Такими темпами нам скоро потребуется настоящий отдел маркетинга.

— Может, ты и права. Можешь этим заняться?

— Уже приступила, — усмехнулась помощница. Денни посмотрел на неё, заставив пожать плечами. — Просто пытаюсь быть хорошим ассистентом и предвосхищать ваши требования прежде чем вы осознаете, что они есть.

— Порой ты чуточку слишком хороша, — добродушно проворчал докер. И под смех девушки повернулся обратно к Линде, посчитавшей их сценку довольно забавной. — Я сегодня утром пообщался с директором Пиггот, а позже перезвонила Мисс Ополчение, чтобы подтвердить встречу с Отделом Классификации Сил завтра в 14:35. Тебя устраивает?

Внезапно ощутив, как у неё засосало под ложечкой, Линда на секунду прикрыла глаза (хвост от полноты чувств резко задёргался) и кивнула. А когда открыла, оба собеседника с сочувствием смотрели на неё.

— Если хочешь, можем всё отменить, — вполголоса добавил босс.

— Нет, мне надо это сделать. Типа как последний мост на пути к моей новой жизни, — высказалась Технарка и сглотнула. — Простите. Порой меня настигает и тычется в лицо, насколько сильно всё поменялось и как


* * *

но быстро, — несколько секунд она разглядывала свою личную мастерскую и перевела взгляд на них. — Когда об этом задумываешься, оно типа ошарашивает.

— Понятное дело, — сочувственно кивнул мужчина. — Думаю, что отчасти представляю, через что ты проходишь. Если это имеет значение, ты справляешься, проводя действительно хорошую работу. Кадир насчёт твоих трудов отзывается наиболее лестно, и сомневаюсь, что кто-то скажет что-то плохое насчёт прочих твоих способностей, увидев эту штуку, — кивнул он в сторону меха.

Линда затихла на мгновение и улыбнулась:

— Спасибо, Денни. Это много значит.

— Пару дней меня не будет — уеду завтра рано утром в Нью-Йорк, но с тобой сходит Метида. Сказала, что Семья не собирается оставлять тебя на милость СКП, — добавил он с довольным видом. — Хотя не думаю, что Сауриал или Раптавр смогут этим заняться, у них тоже есть неотложные дела.

— Мне рассказали про возможную парачеловеческую угрозу вам и Тейлор, — сообщила Линда. — Я знаю, что Сауриал защищает её в школе, — Технарка коротко ухмыльнулась. — СКП с ума из-за этого сходит.

— Так что я собираться, — закончил докер. — У меня пару дней не было времени просматривать местный форум. Есть что-то особо выдающееся?

— Тот парень, что думает, будто они все демоны, предупреждает, что если такой будет крутиться возле Аркадии, это риск совратить других невинных, — вставила Лиза со светящимся весельем взглядом. — Но, конечно, куда ближе к апокалиптической манере.

— О боже, этот тип чокнутый, — вздохнула Линда. — Почти как Void Cowboy. А уж он-то просто... Void Cowboy.

Все трое понимающе кивнули. Сомневаться в этом было практически невозможно, как и выразиться на этот счёт.

— Я нахожу довольно тревожным, — после мига раздумий произнёс Денни, — что он почти так же известен в интернете, как Сауриал или Легенда. Уверен, это говорит что-то очень важное о людях, однако не уверен что. Или хочу ли я это знать.

И они снова разделили миг сопереживания. Наконец Линда вернулась к верстаку рядом с уснувшим мехом и взяла флешку. Перекинула её Лизе; та изумительно быстрым движением руки поймала предмет в воздухе и уставилась на неё.

— Сауриал предположила, что нам потребуется мануал к меху, — пояснила Технарка. — Тут мои заметки по разработке, схемы управления, всё такое. Она сказала, ты сможешь наилучшим образом справиться с остальным, — и, пожав плечами, добавила: — Я со словами не очень, только с технарством, — она улыбнулась смеху Лизы.

— Как только закончу распечатывать заметки со вчера и отзывы ото всех, кто его испытывал, будут ещё данные. Управление довольно сильно поменяется, однако большая часть остального пока будет довольно постоянной.

— Ладно. Я просмотрю, приведу в какой-никакой порядок и подыщу пару ребят из отдела подготовки чертежей и документов, кто сможет помочь, — блондинка убрала флешку в карман. — Так пойдёт, Денни?

— Ну разумеется, действуй, — отозвался тот. — И инструкцию по техобслуживанию тоже подготовишь, ладно? — посмотрел он на обеих. — У тебя вообще получится для этого образца тинкертеха?

Лиза на миг смерила меха взглядом, затем покосилась на Линду, чуть заметно пожавшую плечами.

— Думаю, отчасти да, — произнесла она спустя несколько секунд раздумий. — Как понимаю, в этой штуковине только отдельные детали подлинный тинкертех в обычном смысле — так, Линда?

— В целом да. Источник энергии определённо, и компьютеры поначалу были как серийные, но мы с Сауриал внесли в них немало модификаций. Это может стать проблемой — я, наверное, единственная на данный момент, кто может их обслуживать, если только Дракон не сможет разобраться. Нам надо будет как-нибудь обсудить это с ней, — она слегка нервничала из-за встречи со знаменитым Технарём Гильдии, но в то же время была в предвкушении. — С другой стороны, Сауриал изготовила уйму других деталей — по моему проекту, признаюсь, но она понимает, как они работают. Линейные движки довольно просты, необычными их делает сверхпроводник, механические части не составляют особой трудности, не считая материала, из которого сделаны... Она запросто может наделать таких штук сколько нам вообще потребуется, — и, глядя на меха, под понимающий кивок босса продолжила:

— Часть его нам придётся расценивать как систему "черного ящика"[1], однако большую часть сможет понять и обслуживать хороший механик. Даже если они не могут изготовить часть деталей, то эти самые детали, для начала, не поломаются.

— Насколько стабильным будет производство одной штуки? — уточнил Денни. — Слышал, Оружейнику, например, надо потратить до фига времени, трудясь, над собственным снаряжением, и это вполне обычно для работы Технаря.

— Оружейник так повёрнут на миниатюризации и эффективности, — фыркнула Линда, — что в большую часть своих примочек упаковывает до


* * *

а чересчур много фигни, так что конечно они ломаются. Большая их часть довольно хрупкие, хотя, признаю, даже так реально впечатляют. И он перфекционист, вечно возится с вещичками, чтобы их улучшить. Моя фигня куда прочнее. Не говоря о том, что я намеренно сделала эту штуковину настолько простой, насколько возможно, и очень надёжной, поскольку не желаю тратить всё своё время на их ремонт. А хочу разрабатывать новую.

— Настолько просто? — не сдержал голос докер, с шокированным видом указывая на меха. Технарка с улыбкой кивнула.

— О, в сравнении с некоторыми проектами, о которых я думала, он и правда очень прост, — хмыкнула она. — Можете мне в этом поверить. Но это пока, тут уйма всего, что я могу добавить.

— Хм-м, — изучающе посмотрел на неё Денни; Лиза выглядела так, будто имеет представление, о чём говорит собеседница, и не могла дождаться. — Не уверен, впечатляться мне, беспокоиться или и то, и другое разом.

— Жаль, Сауриал не может пойти со мной, — произнесла Линда, помолчав. — Это бы помогло, если они захотят, чтобы я что-то сделала под заказ. Должна признать, что в некоторых довольно важных отношениях она делает меня куда лучшим Технарём, поскольку я могу просто сказать ей, чего хочу, и оно появляется из ниоткуда. Этот способ куда проще, чем создавать такое потом и кровью, особенно когда ты, для начала, на самом деле его сделать не можешь.

— Вроде сверхпроводящего материала, — прокомментировала Лиза.

— Именно. Я была в изумлении, что она на это способна, и всё ещё остаюсь. Было бы интересно посмотреть, получится ли у Дракон реверс-инжиниринг — так, чтобы его мог производить кто-то ещё. Материал-то сложный, — сверкнула улыбкой Линда. — С другой стороны, если его может изготавливать только Семья, это на долгий срок будет реально денежное дело, — махнула она в сторону своих классных досок, затем подошла ближе к ним; остальные подтянулись следом. — У меня тут с полдюжины проектов с опорой тем или иным образом на высокотемпературные сверхпроводники. Улучшенный антиграв... — указала она на сложный, наполовину законченный чертёж. — Новая, усовершенствованная силовая установка, а ещё вот эта штука тут.

Гости дружно воззрились на указанный верстак. На нём лежал механизм девяти футов длиной с отверстием примерно четыре дюйма в диаметре, зияющем с одного конца. Денни наклонился, вгляделся в изделие, затем снова выпрямился и изучающе обозрел лишенную кожуха сложную разработку, включающую несколько деталей из сверхпроводника.

— И что это? — поинтересовался он.

— Рельсовая пушка, — улыбнулась Технарка.

Мужчина уставился на неё, затем на машину.

— Рельсовая пушка? — переспросил он дрогнувшим голосом. — В смысле, тот, что стреляет сверхзвуковыми снарядами? Такой вот рейлган?

— Ну... — посмотрела туда же Линда. — Если выкрутить питание, он, конечно, заставит то, что вы вложите с одного конца вылететь из другого с реально о


* * *

й скоростью, однако это может быть опасно. Он предназначен вбивать в землю металлические костыли, чтобы крепить рельсы. Как реально здоровый пистолет для гвоздей, только электромагнитный.

— Это... рельсовая пушка[2], — медленно произнесла Лиза и захихикала. — Ох, бога ради.

— Я вообще-то не готова делать оружие, — усмехнулась Линда. — Я делаю инструменты. Все относятся, в широком смысле по крайней мере, к транспортировке. Этот транспортирует шестидюймовые заострённые шипы из стали в рельсовые шпалы. Очень быстро, — она взяла образец шипа, отдалённо похожего на стандартный, однако с более симметричным навершием. — Очевидно, что если выйти за рамки техники безопасности, было бы возможно нацелить устройство на удалённую цель. И нарастить скорость выстрела до определённо небезопасных значений. В мануале будут рекомендации против этого.

На несколько секунд Денни накрыл глаза рукой.

— Пожалуйста, пообещайте, что и близко не подпустите Алека к этой штуке, — с болью в голосе произнёс он.

— Не волнуйтесь, это будет мой личный экспериментальный образец, — заверила его Линда, покосившись на Лизу, продолжавшую тихо посмеиваться. — Это скорее чтобы увидеть, будет ли он и правда работать, однако может прийтись к месту. И он правда подходит, чтобы крепить пути. Если удостовериться, что питающая мощность где-то около 0,05%, конечно. Чуть больше, и вы наверняка получите только дыру в шпале.

— Да, ты определённо впишешься, — вздохнул докер. Технарка хихикнула; как и Лиза, выглядевшая странно гордой.

— Эй, хотите увидеть что-то крутое? — поинтересовалась она.

— А оно сможет убить человека с десяти миль одним выстрелом? — опасливо уточнил мужчина. — Или выгравировать твоё имя на луне?

— Нет, чертежи лунорезчика я пока не закончила, — заверила его хозяйка мастерской; губы женщины подёргивались. — Это нисколечко не смертоносно. Моя старая технология, вообще-то, однако этой ночью я сделала улучшенную версию, — она достала из кармана пульт управления. — Глядите.

И, нажав пару кнопок, кивнула в сторону меха; остальные двое повернулись, приглядываясь.

— Я просто делаю так... — нажала Линда последнюю кнопку последовательности активации.

— Чтоб меня, — скрипнул Денни, когда возвышающаяся над ними машина пошла рябью и менее чем за секунду исчезла из виду; эффект выглядел, будто она вдруг стала прозрачной, после чего исчезли даже очертания. Вставленные в порты меха кабели теперь словно висели в воздухе, где их ничего не удерживало.

— Недурно, правда? — поинтересовалась Технарка, удовлетворённая результатом.

— Это... поразительно, — выдавил он. Лиза глазела с огромным интересом, поводя головой из стороны в сторону и водя рукой перед глазами.

— Действительно хорошее поле невидимости, — наконец произнесла блондинка. Денни тем временем походил вокруг места, где была машина, после чего осторожно протянул руку и пощупал. Обнаружив поверхность, он провел рукой по невидимому корпусу, очевидно зачарованный тем, как пальцы при этом расплываются. — Слегка выходит за поверхность, верно?

— Да. За пределами корпуса остаётся примерно четверть дюйма искажающего поля, — кивнула Технарка. — Должно работать по всему видимому спектру и для большинства радарных систем тоже. Также справляется с тепловым излучением и немного заходит в ультрафиолет. Большинство систем обнаружения, которые пришли мне в голову. Камера снитча Кевина может его и увидеть, вроде как, потому что использует какую-то безумную систему формирования изображений, до которой только он мог додуматься, и я практически уверена, что у Оружейника тоже есть способ видеть сквозь него. Его раздражали подкрадывающиеся к нему развалюхи на колёсах, — женщина озирала своё творение с некоей толикой весёлой спокойной гордости. — Хотя, чтобы расколоть трюк, потребовался год. Думаю, смогу это обойти, если постараюсь.

— А на кой нам невидимые ходячие погрузчики, Линда? — наконец поинтересовался Денни.

— Невидимые летающие ходячие погрузчики, — поправила Лиза. — С очень большими гвоздемётами, — вид у девушки был такой, будто она пытается не залиться хохотом снова.

— Звук оно тоже блокирует, так что это способ не тревожить людей во время строительных работ, — спокойным тоном отозвалась Линда. Докер одарил её невыразительным взглядом, вызвав у женщины улыбку. — Это же совершенно разумно, не так ли?

Мужчина покачал головой и вздохнул:

— Могу отметить, что это становится мейнстримом. "Совершенно разумные" идеи, доведённые до нелепой крайности.

Технарка с той же улыбкой пожала плечами:

— Работа такая.

— Я так и понял, — смиренно отозвался Денни. — Эх, они завтра на дерьмо изойдут, верно?

— Не думаю, что тебе сколько-нибудь сложно их впечатлить, — добавила Лиза.

— Постарайся, пожалуйста, не травмировать СКП больше, чем потребуется, — произнёс наконец мужчина. — С их точки зрения Семья это уже достаточно скверно. А с тобой заодно, и Кевином с Рэндаллом — когда они наконец про них узнают, то будут... озадачены. Очень, очень озадачены.

— Можно и так это назвать, Денни, — ухмыльнулась Лиза.

— Мне их почти что жаль, — пробормотал тот, ещё раз потрогав невидимую машину. Линда деактивировала стелс-генератор, и они полюбовались, как та снова проступает в поле зрения. — У Оружейника будет к тебе уйма вопросов.

Линда сделала глубокий вдох и решительно кивнула.

— И я отвечу на всё, что ему, по моему мнению, следует знать, — отозвалась она. — СКП будет счастливо — или настолько счастливо, насколько получится — я наконец избавлюсь от осколков прошлого, которое оставляю позади, и мы сможем занять как следует приведением этого места в приличное состояние.

Денни отошёл обратно к Технарке и заглянул ей в глаза:

— Линда, ты добилась, что мы будем гордиться тобой. В этом я практически уверен, — и, пока та исходила довольством, посмотрел на часы. — Прости, мне пора идти, надо сделать несколько звонков и увязать кое-какие концы до ухода. Полагаю, увидимся позже.

— Увидимся, Денни, — отозвалась она. — И спасибо. Это многое значит.

— Всегда пожалуйста.

Лиза улыбнулась ей, бросила взгляд на меха, торопливо показала большой палец и поспешила за боссом. Несколько секунд спустя женщина осталась в мастерской одна.

Чуть не рухнув на стул, она обхватила голову руками, прижав уши и тяжело вздохнула.

— Боже, надеюсь, всё пройдёт хорошо, — пробормотала она под нос, внезапно снова занервничав. В некоторых отношениях она была вся в предвкушении, а в других — в ужасе. Что если они сообразят, что она была Скрип?

Кейп посмотрела на руку, выпустила и втянула несколько раз когти и дернула хвостом.

Это довольно, б


* * *

, маловероятно, — подумала она наконец. — Ианта с остальными приложили безумные усилия, чтобы удостовериться, что такого не случится. А я собираюсь делать всё, что могу, чтобы помогать им всем, и другим парням, а ещё удостовериться, что эти штуки работают для всех.

Технарка поднялась на ноги и подошла к верстаку, на котором лежала наполовину собранная пушка на электромагнитном ускорителе. Провела по ней рукой и подумала:

А если Адам объявится снова и попытается что-то затеять...

Спустя секунду она пожала плечами, на миг пожалев, что человек, которого она знала, давно и навсегда потерян, и вернулась к работе над мехом, мурлыканью под нос и удовлетворенности.



* * *


— Постарайся держать это местечко в узде пока я в отъезде, справишься? — произнёс Денни, подписав несколько ордеров на работы. И, покосившись на Курта, усмехнулся. — Знаю, это непросто, но я в тебя верю. И прислушивайся к Лизе, девушка она очень проницательная.

Старый друг согласно кивнул:

— Она, похоже, в этом деле куда лучше, чем я думал, учитывая её возраст. И всем нравится, что помогает.

— Я верю, что она действует правильно, — Денни закончил с бумагами и отложил их в сторону. — Также прислушивайся к Сауриал с родичами, они здорово соображают и взгляд на вещи у них интересный. С другой стороны, постарайся не давать им слишком увлекаться. Ну и Вектуре заодно.

— А забег по двору на сотне миль в час на машине из научно-фантастической книжки это значит "не увлекаться"? — осклабился Курт.

— Не в наши дни, — с тихим вздохом пожал плечами Денни. — Честно говоря, я не вполне уверен, что для этого племени было бы чересчур. Особенно учитывая, насколько все остальные были рады их подзуживать.

Курт присел, откинулся назад и несколько секунд разглядывал человека за столом:

— Дела тут точно пошли иначе. И в городе тоже.

— Такие уж они, — охотно согласился его друг. На секунду заглянул в письмо на своём компьютере и закрыл его. — Что есть, то есть. Больше, чем я мог считать возможным.

— Все, кажется, считают, что это хорошо, — заметил Курт.

— А ты? Успокоился?

— Вообще-то да, — улыбнулся мужчина. — Хотя бы потому, что это вернуло моего старинного друга на путь истинный. Прекрасно видеть, как ты теперь настолько наслаждаешься жизнью, Денни. И Тейлор выглядит изумительно счастливой.

— Ты бы не поверил, насколько счастливой, — улыбнулся в ответ гордый отец. — Она завела уйму друзей за последние месяцы и совершенно перевернула свою жизнь, утащив меня за собой. Что здорово, — оба перевели взгляд на дверь, в которую кто-то постучал и спустя секунду открыл. Зефрон просунул внутрь голову.

— Груз деталей для Вектуры у ворот, патрон[3], — пророкотал низкий голос, заставив Денни обратить на великана тяжелый взгляд, вызвавший лишь улыбку. — Мне стоит забрать его к ней в мастерскую? Телефон ей пока не провели, так что позвонить я не могу, и с радио та же проблема.

— Поговори с Лизой, попроси подогнать телефонную компанию и радиоретрансляционное оборудование, затем подгони его к её мастерской, — отозвался Денни. — Вообще, если подумать, попроси её заказать полдюжины комплектов оборудования к ретрансляторам, если она этого уже не сделала. Нам они точно рано или поздно понадобятся.

— Принято, — здоровяк кивнул им обоим и скрылся.

— Зефрона тоже слушай, — посоветовал Денни, когда тот скрылся. — Этот мужик угроза, имеет какие-то странные идеи насчёт этого места, однако знает как делать дело.

— Хочешь сказать, Зефрон псих не хуже этих ящерок, — хрюкнул от смеха Курт. — Он считает, что состоит то ли в мафии, то ли в армии, то ли и то и то разом.

— Ты ещё не видел его новый "Салют Докеров"? — поинтересовался Денни, качая головой. — Вообще, ты можешь быть прав на его счёт. И всё равно советы он даёт хорошие. С Марком то же. Я не ожидаю никаких неприятностей, однако у нас там где-то ходят Бродяга-парачеловек и, конечно, Толкач. Учитывая, что тот до сих пор не объявился, будем надеяться, что либо он поступил разумно и забросил свои планы, либо первым до него добрался кто-то ещё. Однако мы не можем на это полагаться, так что удостоверься, что ребята настороже в плане чего-нибудь необычного.

А когда Курт открыл рот, нахмурился и поднял руку:

— И прежде чем ты спросишь, что здесь значит "чего-нибудь необычного", просто воспользуйся здравым смыслом.

Приятель закрыл рот и усмехнулся:

— Лады. Хорошей поездки, Денни, — и встал; его улыбка испарилась. — И мои лучшие пожелания Антонио. Давно пора вам обоим переступить то, что между вами было. Твоему бате не понравилась бы ваша ссора.

Денни задержал на нём изучающий взгляд и медленно кивнул:

— Ты прав. Хотя тому были веские причины, но...помимо прочего, мне жаль, что дошло до такого, — он негромко вздохнул. — Ну ладно. Дело прошлое. Посмотрим, что выйдет.

Курт коротко кивнул, развернулся и вышел. Денни в одиночестве откинулся на кресле, гадая, как же всё пройдёт на самом деле, решив в итоге, что это трата времени, и всё, что он может, это подождать и увидеть. Сев прямее, он потянулся к клавиатуре и начал ответ на следующий мейл.

В последнее время шла прорва электронных писем.



* * *


— Б


* * *

,


* * *

, б


* * *

, — София на вираже обогнула угол, втопив педаль газа и резко выкрутив руль влево, чтобы помешать силовому заносу, и повисла, когда багажник чуть не опрокинулся на неё. Взмокнув, беглянка бегло прикинула, как бы покинуть машину с помощью своей силы, но, когда та перекатилась обратно на все четыре колеса, решила продолжать. Поглядывая на подбирающийся к восьмидесяти спидометр, покосилась в зеркало заднего вида и снова выругалась, когда в поле зрения за ней попал до ужаса знакомый грузовик. Тот куда благоразумнее прошёл резкий поворот, не показывая никаких признаков, что преследует её, однако девушка знала лучше.

— Да на


* * *

, кто этот тип? — возопила она от безысходности, стукнув по рулевому колесу. — всякий раз, как я думаю, что потеряла


* * *

а, спустя полчаса он объявляется. Как он это делает?

Так оно и было. София часами играла в "делай как я" с одним и тем же грузовиком с ней в роли ведущего. Оторвавшись от него (или, возможно, неё) в шестой раз, она пошла на крайние меры и вернулась к тому, от чего ушла, кидая монетку на каждом перекрёстке, куда доезжала и делая всё, что приходило в голову, чтобы сделать свой маршрут случайным. Таиться между двух других грузовиков на протяжении двадцати миль, прятаться под мостом полчаса и даже срезать через поле — ничего из этого, похоже, тоже не срабатывало. Спустя краткий промежуток времени чертов зелёный грузовик появлялся в поле зрения, следуя за беглянкой на почтительном расстоянии — ровно настолько близко, чтобы она была абсолютно уверена, что это делается намеренно.

Если это был предсказатель, он был лучшим из всех, о ком бывшая героиня слышала, а если нет, она не имела ни малейшего представления, как работает этот фокус. Но он сводил её с ума.

Она уже проехала зигзагом три штата и готова была кого-нибудь убить. Глядя на ствол на пассажирском сидении — карамультуке .45 калибра, который украла из-под кассы в магазине, который ломанула ночью — девушка прикидывала подстеречь урода и просто всадить пулю в голову. Но был бы слишком велик риск привлечь внимание, так что для такого она ещё не созрела.

Другим вариантом было как-нибудь остановить грузовик и выбить ответы — кто он такой и на кого работает — из водителя. Это было проще, однако если он сообщал о её местоположении, его наниматели узнали бы, что она встала на их след. София раздражённо фыркнула: не похоже было, что они так или иначе не могли бы с этим уже разобраться. Может, стоит рискнуть.

Внезапно вспыхнувшая на приборной панели лампочка привлекла внимание девушки. Теперь ей подмигивал сигнал низкого уровня топлива.

— Господи, ну что ещё? — в ярости зарычала беглянка. Ей придётся красть новую машину.

Оторвавшись от грузовика на пару миль, она замедлилась достаточно, чтобы свериться с картой. В данный момент она медленно ехала в гору; пейзаж становился куда более холмистым, а дорога вилась меж холмов, частенько закрывавших вид сзади. Игнорируя другие машины, время от времени проезжавшие в обратном направлении, София вертела карту, высматривая городок достаточно близкий, чтобы можно было найти замену транспорту.

— Этот подойдёт, — проворчала она, заметив крошечный городишко слева четырьмя милями дальше. Карта показывала, что он находится в стороне от дороги, по которой ехала девушка — похоже, где-то в пятистах футах. Проследив путь глазами (то и дело отрываясь, чтобы удостовериться, что остаётся на своей полосе) она увидела, что придётся проехать мимо населённого пункта, повернуть налево парой миль дальше и вернуться по своим следам. Похоже было на то, что шоссе бежит вдоль кряжа у границы самого городишки.

Что подало ей идею.

Бросив взгляд в зеркало, беглянка удостоверилась, что грузовик едва виднеется вдалеке. Он всё ещё висел на хвосте. Хорошо. Внезапно, но это работало в её пользу.

София сложила карту и потянулась к заднему сидению, снизив скорость до сорока, чтобы иметь возможность на секунду отвлечься от дороги. Сунув карту в основной рюкзак, перетащила его вперёд, заодно запихав внутрь пистолет и ещё пару вещиц. Застегнула карман и снова потянулась назад, сгребая прочую фигню, которой набила другой рюкзак, примерно в половину размера первого, так чтобы нести пришлось всего два. Ко второму был принайтован большой арбалет; дуга от него была снята и уложена отдельно.

Было еще немного еды, кое-что из украденного оружия и пара смен одежды в чемодане, что было досадно, однако времени остановиться и откопать его не было. В любом случае, всё было украдено, и заменить его можно было просто. То, чего ей действительно хотелось, лежало в двух рюкзаках.

Удостоверившись, что оба плотно закрыты, девушка переключила внимание обратно на дорогу, снова ускорившись. Как только она обогнула угол и выехала на вершину кряжа, то увидела внизу слева городок, на который нацелилась. К её облегчению дорога действительно проходила мимо чуть дальше вверх по склону холма — там был обрыв в пару сотен футов до начала выполаживания.

Идеально.

София потянулась к ближайшему рюкзаку, расстегнула боковой карман и извлекла одну-единственную вещь, покачав её на ладони. Повезло найти её в одном из местечек, которые она обнесла за время поездки. И к тому же было очень маловероятно, что прежний владелец сообщит о пропаже.

Девушка воткнула осколочную гранату между сидений, вытащила сверху рюкзака отрезок крепкого шнура и карабин, которых у неё было с полдюжины. Зажав последний в зубах, она привязала к нему конец сорокафутовой верёвки и защёлкнула на чеке гранаты. А другой конец намотала на пальцы, крепко сжав.

Завершив приготовления и надеясь, что это и правда сработает, она переключила внимание обратно на дорогу, выглядывая место получше. И наконец нашла: резкий поворот на крутом спуске. Нацелилась на ограждение, отстегнув ремень безопасности и вжав в пол газ, проверила, что грузовик по-прежнему сзади.

Он был там.

Скрипнув зубами, девушка выждала, пока машина не разогналась до сотни. И в последний момент нырнула вбок, схватив оба рюкзака и моток шнура, утянув их все за собой в теневую форму, порождаемую силой. Со своим грузом она просочилась сквозь машину, впечатавшуюся в ограждение на почти ста десяти милях в час, вылетев прямо сквозь него в воздух и скатившись по краю скалы. К тому времени, как это случилось, София уже летела по воздуху в виде тени, разматывая за собой верёвку.

Как она и надеялась, шнур у неё в руках оставался в теневой форме; лишь с фут на конце вне зоны действия её способности сохраняли материальность. Машина пролетела мимо стремительно замедлившейся трюкачки, и шнур рванулся из рук. Девушка позволила ему это, глядя, как тот спустя миг возвращается к норме.

София медленно падала в воздухе, поддерживаемая своей силой[4], а краденая машина по дуге летела вниз, таща за собой разбитое лобовое стекло. И практически перед тем, как она исчезла среди деревьев, раздался громкий взрыв при детонации гранаты — её импровизированная ловушка сработала как и планировалось.

Это должно их притормозить, — подумала беглянка, снижаясь к земле. Двигалась она всё ещё достаточно быстро, поскольку не только впервые скакнула так высоко в теневой форме, но и никогда раньше не двигалась так быстро. И даже так это было достаточно медленно, чтобы не составлять проблемы. — Будем надеяться, они думают, я мертва.

Покосившись вверх, она увидела на миг погнутое ограждение за секунду до того, как то скрылось за краем скалы. И несколько секунд спустя приземлилась, вернувшись к нормальному состоянию над самой землёй, и перекатилась, отпустив рюкзаки.

— Ой, — пробормотала она, поднимаясь на ноги и потирая локоть, который наткнулся на твёрдый кусочек грунта, или корень, или что-то такое. Подобрав и надев большой рюкзак, подняла второй, огляделась и двинулась вниз по склону прочь от места, где виднелся дым, начавший клубиться вокруг аварии.

Если повезёт, это сбросит её преследователя со следа навсегда. Теперь всё, что ей надо это пробраться в город, найти подходящий транспорт, угнать его и убраться в случайном направлении, пока не сможет подобрать подходящее местечко, чтобы залечь.

И поменять бинты на гадостно пульсирующем запястье — внезапная активность порвала начавшую образовываться рубцовую ткань.

Матеря под нос коварство Технарей и их тупой техники, беглянка тяжело шагала так тихо, как только могла, сквозь лес в сторону города, гадая при этом, кем же был тот


* * *

й водитель грузовика.



* * *


В паре сотен футов над ней зелёный автоприцеп затих возле жестоко смятой секции отбойника; его обитатель несколько секунд разглядывал повреждения. Он вылез, посмотрел по обоим направлениям движения, затем перешёл дорогу, пристально всмотревшись вниз на обвал. Достал бинокль, поднеся к глазам и вгляделся в лес внизу, изучив место, где поднимался дым, после чего некоторое время оглядывал его окрестности.

Наконец он опустил устройство, отошёл обратно к своему грузовику и залез внутрь. Секунду спустя тот зашипел, снимаясь с пневматических тормозов, и снова тронулся, пока пассажир доставал телефон и нажимал на кнопку быстрого набора. Время было делать доклад.



* * *


— Привет, Эми, — поздоровалась Тейлор, входя в уборную в промежутке между уроками и увидев перед зеркалом подругу, хмурящуюся своему отражению. — Проблемы?

— Просто прикидываю, не буду ли выглядеть лучше чуточку выше ростом, — улыбнулась вторая брюнетка в комнате.

— Ты хороша такой какая есть, — заверила её позабавленная Тейлор.

— Сказала мисс почти-шесть-футов Эберт.

— Прости, придётся кричать, я тебя с такой высоты не слышу, — хихикнула Тейлор. Эми покачала головой, пытаясь показать досаду и провал. — О, у меня сегодня последней математика, так что уйду рано — она мне в общем-то не нужна. Учитель не возражает. Встретимся потом на верфи.

— Ладно, — сполоснула и вытерла руки Эми. — Увидимся, — добавила она, когда звонок обозначил минутное предупреждение. И, помахав, вышла; Тейлор поспешно закончила свои дела и сделала то же.

Запчасти для Линды мы можем сделать как только доберёмся, это не должно слишком затянуться, и времени будет достаточно для прочего, что надо сделать сегодня ночью, — подумала она Варге.

Будем надеяться, что да, — согласился тот. И тут же они лишились воплощения второго аспекта, чуток переборщив с его использованием сегодня. Их "время пробега" постепенно росло с практикой, однако девушке всё ещё требовался перерыв между использованием приёма. — Любопытно, вышла ли уже СКП на контакт по поводу Линды?

Узнаем, как доберёмся, — отозвалась Мозг. — Но думаю, вероятно да. Папа говорил, что собирается позвонить директору Пиггот.

Как мыслишь, сколь удалённо здание СКП от Аркадии? — поинтересовался демон, когда она заходила в новый класс за несколько мгновений до последнего звонка.

Никогда не проверяла, — призналась девушка. — Чуть менее трёх миль или... А. Поняла тебя.

Она уселась и достала нужный учебник биологии с тетрадью.

Линде несомненно поможет, что Сауриал под рукой. Испытаем?

Думаю, да, — воплотив второй аспект в виде маленького дракона на крыше снаружи, полудемон огляделась, разделив внимание между словами учителя и аспектом. Осмотревшись, подняла его в воздух, несколько мгновений набирая высоту, после чего пару раз телепортировалась. Секунду спустя она облетала здание СКП под покровом, улыбаясь под нос. — Превосходно. Это полезно.

Воистину, — в голосе её напарника звучало довольство. — Жаль, что мы покуда не достигаем до Союза из школы, однако сие лишь вопрос времени. Полагаю, что с достаточной практикой наш охват в скором времени довольно значительно возрастёт.

Он уже довольно сильно вырос, — заметила девушка. — Поначалу мы так не могли.

Практика вообще улучшает большинство навыков, — заверил тот её, послав мысль-улыбку. — Различия тут нет. Теперь же, полагаю, твой учитель задал вопрос о митозе[5].

Упс, — подумала ученица, многовато внимания уделив полётам в трёх милях от класса. Быстренько прошерстив память, она ответила на вопрос, на что учитель кивнул и выписал его на доске.

Оставив второй аспект на своего друга, она отступила в тело Тейлор и полностью переключила внимание на урок. Повеселиться будет время и после школы.

[1] Чёрный я?щик — термин, используемый для обозначения системы, внутреннее устройство и механизм работы которой очень сложны, неизвестны или неважны в рамках данной задачи. "Метод чёрного ящика" — метод исследования таких систем, когда вместо свойств и взаимосвязей составных частей системы, изучается реакция системы, как целого, на изменяющиеся условия. Подход чёрного ящика сформировался в точных науках (в кибернетике, системотехнике и физике) в 1920-1940-х годах и был заимствован другими науками (прежде всего, бихевиористической психологией). Система, которую представляют как "чёрный ящик", рассматривается как имеющая некий "вход" для ввода информации и "выход" для отображения результатов работы, при этом происходящие в ходе работы системы процессы наблюдателю неизвестны. Предполагается, что состояние выходов функционально зависит от состояния входов. Каноническое представление чёрного ящика — это полное описание его функций. Два чёрных ящика с одинаковыми каноническими представлениями считаются эквивалентными.

[2] Труднопереводимая игра слов. Лиза произносит подчеркнуто раздельно rail gun — т.е. пушка/пистолет, используемый для рельс. А слитное написание railgun в английском обычно означает рельсовую пушку ака рельсотрон или рейлган — то самое вундерваффе, которое всё никак не перейдёт из разряда фантастики в арсеналы защитников демократии. Звучит одинаково, но смысл разный.

[3] Напомню, что Зефрон первым пустил в народ и упорно придерживается образа Денни как местного "крёстного отца". Из-за чего, в частности именует его Padrone — с ярко выраженным "итальянско"-мафиозным оттенком.

[4] Для читателей, не знакомых или подзабывших канон "Червя": способность Софии как бы сдвигает её тело по фазе, позволяя проходить сквозь материальные объекты и обеспечивая тем неуязвимость. Побочным эффектом является снижение влияния гравитации на девушку; в теневой форме она заметно медленнее опускается на землю... ну и удариться не может, конечно. Действие способности нарушает, причём достаточно болезненно, электричество — именно поэтому под арестом её держали, надев шоковый браслет.

[5] Мито?з (др.-греч. ????? "нить") — непрямое деление клетки, наиболее распространённый способ репродукции эукариотических клеток. Биологическое значение митоза состоит в строго одинаковом распределении хромосом между дочерними ядрами, что обеспечивает образование генетически идентичных дочерних клеток и сохраняет преемственность в ряду клеточных поколений.

Глава 319: Омак — Деловая поездка (DC)

Я уже какое-то время хотел сделать кроссовер с DC. Причина того, что не делал отчасти в том, что связность вселенной DC даже хуже, чем у Марвела — настолько, что не уверен, будто DC сами знают, как она работает. В смысле, взять только Бетмэна: у нас есть телесериалы, фильмы, переснятые фильмы, другие переснятые фильмы, анимационные фильмы, ещё анимационные фильмы, анимационные телесериалы, комиксы, иные комиксы, другие иные комиксы, уже совсем другие комиксы... Полный бардак.

С другой стороны, это значит, что я, в сущности, могу проявлять разборчивость, беря желаемые кусочки из разных мест и складывая их воедино в мою личную версию, будучи убеждён, что это почти в точности то, что делает и DC

Так что так я и сделал.

Это своего рода эксперимент, чтобы посмотреть, на что это было бы похоже. Может, я его как-нибудь продолжу. Или также могу попробовать нечто совершенно иное...


=======


Донни застонал и перекатился, не удержав от слабости толику содержимого желудка, прежде чем сумел встать на четвереньки. С его лица капала кровь: немного из носа, немного из разреза над правым глазом и чуток из уха. Все, на что бедняга смотрел, как минимум двоилось, вокруг фонарей над ним сияли радужные круги, а всякий раз как он шевелился, слышал чуть заметный присвист.

Очередное сотрясение, — смутно подумалось ему. — В последнее время их масса.

— Донни? — проскрипел полный боли голос. В какой-то момент он едва его признал.

— Мики? Ты ещё жив? — мужчина попробовал встать, но снова свалился, чуть не зарывшись лицом в землю. Оглядевшись вокруг, он увидел несколько бессознательных тел в беспорядке валявшихся в проходе между судовыми контейнерами, чуть заметно паря под падающим с небес дождичком. Одно пошевелилось; рука поднялась и снова упала с плеском на изъязвленный мокрый бетон.

— Думаю да. Не уверен, что мне этого хочется, — голос старого друга был слаб, но в нём сквозили нотки черного юмора. — Может зайти, если выпью. Думаю, левая нога в хлам, не могу ей пошевелить.

Попытавшись снова, Донни сумел воздвигнуться прямо на нетвердых ногах, опершись на контейнер рядом. Некоторые из прочих фигур начали подергиваться, однако он их пока проигнорировал и направил стопы к Мики, используя контейнер для поддержки. По мере того, как мужчина волочил ноги, его здорово качало, дождь смывал кровь с лица на фуфайку; но в конце концов он добрался.

Рухнув на колени рядом с другом (это действие чуть не вырубило его снова) он оглядел приятеля. Левая нога Мики определённо была сломана — она точно не была предназначена так гнуться. Донни слегка поморщился от этого зрелища. Он был вполне уверен, что если разрежет штанину джинс (что было единственным способом их снять), то увидит торчащую сквозь кожу кость. Покосившись направо, мужчина увидел на одном из контейнеров весьма впечатляющую вмятину там, где в него врезался его приятель.

— Ну тебе в


* * *

ли, мужик, — слабо хмыкнул Мики, глядя на лицо друга. — Снова нос сломал.

— Не напоминай, — отозвался Донни гнусаво из-за формы носа. — И ребра поломал, думаю. И сотрясение.

— Он свалил?

Вопрос заставил Донни посмотреть вокруг, затем на верхушки контейнеров, сложенных по пять. За ними было видно пару портовых кранов, слегка покачивающихся на ветру, подсвеченных огнями города сзади. Редкие фонарные столбы разбрасывали под дождём конусы оранжевого света, а вниз по проезду, образованному двумя стенами контейнеров виднелись огни первого склада, к этому моменту по большей части погашенные, поскольку рабочий день кончился. Горело лишь несколько сенсорных фонарей, обозначая стены уходящего вдаль здания.

Тем не менее, не было видно никаких признаков того, кто уложил дюжину мужчин. Слава богу.

— Не видно козла, — доложил он. Отблеск рядом заставил мужчину на пару секунд зажмуриться в неуверенности, видел ли он на самом деле что-то реальное, поскольку прямо сейчас с глазами у него определённо не ладилось. Протерев их (рука прошлась по свернувшейся крови), он снова моргнул, после чего вытянул ногу вправо и потрогал то, что видел.

Донни посмотрел на это, затем снова огляделся. Пара мужиков уже сидела или тащилась к павшим товарищам. Некоторые громко стонали от боли, один тихонечко рыдал, заставив его поморщиться. Это был признак, что боль неимоверна.

Теперь, когда зрение слегка прояснилось, он заметил ещё несколько следов их противника. С четкостью всё ещё были проблемы, однако не настолько скверные, как в прошлый раз, слава богу.

— Ненавижу этого ублюдка, — вполголоса произнёс Мики. — Никогда не слушает. Просто продолжает лупить людей и задавать тупые вопросы. У нас нет для него ответов, так ведь? Не в этот раз. Однако попробуй это объяснить и заработаешь перелом ноги.

— Или носа, — согласился Донни. Он пересчитал людей у себя на глазах, недосчитавшись двоих. — Не могу найти Джеффа или Ника.

Мики приподнял голову и повёл ей.

— Видел, как они шли туда, — показал он в сторону склада. — Слышал крик. После того, как ты вырубился. Он их достал, — приятель теперь говорил отрывисто, измученным голосом. Донни забеспокоился, глядя, как кровь расплывается по ноге сквозь джинсы; вся конечность ниже колена теперь была черной от этой хрени в свете натриевых ламп.

— Нам надо отсюда выбираться, — вздохнул Донни, крутя и крутя штуковину в пальцах. — Это место нас убьёт.

— Слишком много придурков в спандексе, — слабым голосом согласился Мики с полуулыбкой. — Честному человеку деньгу не зашибить.

— Ну, справедливо, в общем-то, — скривил в ответ губы Донни. Мики лёжа пожал плечами, болезненно скривив лицо.

— Сойдёт, — крякнул он. — Донни? Счас снова вырублюсь.

И спустя миг его глаза закрылись.

— Мики? — со звоном уронив предметик, Донни пихнул друга. — Мики? Вот б


* * *

, — он попытался что-нибудь придумать — медицинская подготовка по большей части как-то прошла мимо его. Раны залатать мог и знал, как вправить себе нос, хотя и не был в восторге от будущего действа, однако потеря крови из жестоко изломанной ноги была за гранью. Никто из прочих парней не преуспел больше, да и, глядя на них, большинство было избито настолько, что в любом случае не смогло бы помочь. Один и так валялся не по хорошему неподвижный.

Подставив лицо дождю, мужчина размял кулаки. Это был третий раз за девять месяцев, когда этот псих влетал и вышибал дерьмо изо всех, ища информацию на кого-то, кого преследовал. Никто ничего не вякал насчёт следа из тел, остававшегося за ним, однако когда он в конце концов доставал своего раскрученного плохиша, это было во всех газетах. С какой стороны ни возьми, за или против таких дел, всё, на чём они реально были сосредоточены, это денежный вопрос или же зрелищное дерьмо — штуки, которые влияли на благосостояние города. Какой-то несчастный козёл с верфей, потерявший дом потому что был без работы шесть месяцев оттого, что им пробили стену — он не имел ни для кого достаточно значения, чтобы о нём заботиться.

Не для преступных боссов — они запросто могли найти ещё шестёрок, и не для так называемых хороших парней, поскольку докер был мелким преступником, который порой пополнял свой низкий доход парой мелких краж, чтобы свести концы с концами. Чтобы его семья не голодала.

А сам этот тип имел наглость ходить весь такой крутой и сильный потому, что не убивал. Не похоже, чтобы его волновало, что причинённый им ущерб был порой хуже. Донни лично знал по меньшей мере двух человек, кто покончил с собой из-за этого типа, поскольку больше не могли работать и потеряли волю тянуть лямку. Не то чтобы тут было много вакансий для разнорабочего, который не мог работать.

Донни положил руку на плечо друга и сжал.

— Прости, Мики, — прошептал он. — Я ничего не могу поделать.

— Я могу, если позволите, — произнёс незнакомый голос из темноты меж двух груд контейнеров. Мужчина резко обернулся и пошатнулся от усилившегося головокружения. Остальные, кто был в сознании, проделали то же; некоторые потянулись за ножами или пистолетами, хотя большая часть оружия была разбросана по земле, где их оставил первый напавший на них. — Простите, не хотела, чтобы вы подскакивали, — добавил голос. Женский, он звучал озабоченно, со странным акцентом, который Донни не узнал.

— Вы кто? — проворчал он, утирая снова кровь с глаз и напряженно вглядываясь в темноту. Однако середина ночи под дождём не лучшая обстановка для видимости, и разобрать получилось только грубые очертания, вроде бы кого-то высокого и стройного.

— Та, кто хочет помочь, — отозвалась она. — Постарайтесь не пугаться, лады? Я выхожу. Честно, я вам не враг, так что не реагируйте бурно.

Мужчина напрягся, теперь встревожившись — звучало это зловеще, особенно в этом городе. Пришелица сделала пару шагов вперёд; свет с ближайшего столба окутал её сиянием. Глаза Донни расширились от увиденного, и он отшатнулся, чуть не вскочив на ноги и не попятившись (оставляя в стороне тот факт, что сейчас физически был на это не способен).

— Мария, матерь божья, — шепотом произнёс один из остальных. Донни не отрывал взгляда от новоприбывшей, однако мог представить, как мужик осеняет себя крестом.

— Меня зовут Сауриал, — произнесла негромко гуманоидная ящерица, не отрывая от него глаз. Посмотрела на Мики, затем окинула взглядом территорию и вернулась к Донни. — Я тут просто по делам и почуяла кровь. Что случилось.

Он случился, — сплюнул Донни в сторону, утерев кровоточащий рот тыльной стороной ладони. — Снова. Искал инфу. Мы говорили, что не знаем, но ублюдка это никогда не останавливает.

— Ясно, — инопланетное лицо дрогнуло; как он подумал, нахмурившись. — Этакий плохой парень.

Донни хрюкнул внезапным смешком, внезапно почувствовав лёгкость в голове. Ситуация совершенно внезапно перешла из категории "скверно" в "сюр":

— Он так не считает. Возможно, попробовал бы вас побить, если скажете такое. Думает, что он хороший парень, как и половина города. Та которую он не дрючит постоянно.

— А, — медленно кивнула она, подходя ближе. Мужчина посмотрел на когти на чешуйчатых пальцах, затем на хвост, медленно подёргивающийся сзади под полами длинного плаща, в который она была одета. — Один из этих. Ладно. Придётся в этом разобраться. Пока забудем, давай приведём твоих ребят в порядок, хорошо?

— Вы правда можете помочь? — спросил он голосом, в котором надежда боролась с подозрением. — С чего бы? — по его опыту, люди ничего для вас не делали, если не хотели чего-то в ответ. И он понятия не имел, чего захочется женщине-ящеру.

Та слегка повела плечом.

— Ну, это вроде как моя работа, — улыбнулась она. Мужчина сумел подавить дрожь при виде острых зубов. — Я всё время встреваю в странное дерьмо, когда путешествую и люблю помогать по возможности. Порой её, конечно, нет. Однако лечить людей довольно просто, — и, сунув руку в карман, достала маленькое устройство, которое со щелчком открыла, что-то туда сказала на языке, с которым Донни не сталкивался даже в самых закрученных снах. Он был совершенно нечеловеческим и заставлял мужчину нервничать; однако она как будто не заметила... или ей не было дела.

Секунду спустя он услышал почти беззвучный ответ на том же языке, на который она кивнула, потом закрыла устройство и сунула обратно в карман:

— Сейчас вызвала кузину, она настоящий целитель. Твоему другу понадобится её помощь. Я могу заняться случаями попроще.

Встала справа от него и опустилась на колени.

— Постой секунду смирно, — мягко произнесла она, протянув руки и обхватив его голову. Ощущение сильных, тонких пальцев, покрытых мелкой чешуёй на коже было странным, но не то чтобы неприятным. Она покрутила его головой, ощупав затылок. Донни втянул воздух от внезапной сильной боли.

— Мелкая трещина здесь, — заметила девушка-ящер, обследовав его. — Однако ничего серьёзного. Ложитесь.

Мужчина уставился на неё, затем очень медленно сделал, что просили, ощущая себя сбитым с толку. И как в итоге он отдал предпочтение, вполне может быть, инопланетянке?

Да пофиг. По крайней мере она пытается помочь, а не побить его. Шаг вперёд относительно последних событий его жизни. Донни лежал на мокром бетоне рядом с Мики, ощущая, как по спине стекает холодная вода. Одежда промокла насквозь от воды и крови, так что навряд ли им стало бы ещё хуже.

— Ладно, будут странные ощущения, — женщина-ящер извлекла откуда-то на теле маленький плоский металлический контейнер и открыла. — Просто потерпите минутку, — и, достав из контейнера маленький белёсый объект, закрыла его одной рукой и убрала, после чего положила объект Донни на лоб. Прижала пальцем; мужчина услышал слабый писк. Спустя миг это место полностью онемело.

Онемение распространилось на повреждённые части тела, что означало — большая часть ощущений резко отрубилась. Донни слышал хруст и буквально видел, как нос встаёт на место, где ему положено быть, однако не чувствовал вообще ничего. Глаза мужчины расширились, но он держал рот на замке, не желая её расстраивать.

Прошло где-то с десять секунд, и ощущения навалились обратно. Голову на миг повело, и зрение рывком вернулось в нормальное состояние.


* * *

ть копать, — прошептал Донни, потянувшись и опасливо потрогав нос, по ощущениям бывший в полном порядке. Потянулся дальше и потрогал рукой бровь, обнаружив там отсутствие шрама. Сел, готовый ощутить головокружение, ошеломлённо обнаружив, что чувствует себя действительно в полном порядке; даже тупая боль в ноге, на которую накануне наехал погрузчик, уже прошла.

— Чувствуете себя лучше? — поинтересовалась она с улыбкой.

— Б


* * *

, точно, — пробормотал он. — Какого черта?..

— Изобретение моей кузины, — отозвалась она, приподняв контейнер и снова его убрать. — Они уберут большую часть всего.

— А что насчёт Мики? — внезапно поинтересовался Донни, поглядев на друга, имевшего очень бледный вид.

— Жив ещё, а Ианта будет через секунду, — успокоила Сауриал. — Он будет в порядке, — выглядела она уверенной в себе. Затем встала и отошла, направившись к остальным (парочка тех начала отползать). Донни воздел себя на ноги и пошёл с ней.

— Парни, дайте ей помочь, не думаю, что это враг, — посоветовал он. Те остановились, хотя все поглядывали весьма нервно. Сауриал начала их проверять, а чуть позже притормозила и слегка повернулась бросить взгляд вдоль ряда контейнеров со стороны склада.

— Вот и она, — помахала ящер приближающейся фигуре. Донни, как и все, кто был в сознании, пригляделся и увидел значительно более крупный силуэт, трусивший в их направлении. Тоже рептилия, заметил он, ощутив холодок, и выглядит куда как опаснее со всей этой бронёй и прочим. Ещё у неё в руках было два человека без сознания, которых несли на изумление бережно. Когда новоприбывшая остановилась в нескольких ярдах от них прямо в луче света от фонаря, стало видно, что это двое потеряшек.

— Нашла этих ребят подвешенными за лодыжки вон там, — произнесла с досадой в голосе гигантская рептилия за семь футов ростом и сложенная как танк. — Пока вырубила, им было очень больно. Вывих бедра у одного, у второго раздроблено колено, не считая уймы ушибов. Кто-то задал им серьёзную взбучку.

— Уже привела их в порядок? — уточнила Сауриал, пока крупная ящер, вероятно её кузина, бережно укладывала обоих мужиков.

— Ага, но я не хотела приводить их в сознание, пока не будет тебя, чтобы объясниться, — усмехнулась та в ответ. — Почему-то я заставляю людей нервничать.

Донни полюбовался на зубы и не отважился добровольно объяснять, почему те могли быть причиной.

Сауриал со смешком кивнула:

— Ладно. Тут один в скверном состоянии, и ещё один вон там. Серьёзная потеря крови из-за сломанной ноги... — указала она на Мики, — и я почти уверена, что у второго парня разрыв печени, — слова сопровождал взмах в сторону рабочего в коме, который был очень странного цвета. — Не хочу рисковать, пока ты не глянешь.

— Хорошо, — большая ящер осторожно перешагнула Мики и подошла ко второму, наклонившись и на секунду коснувшись его. — Ага, внутреннее кровотечение. Наложи лечилку, она восстановит кровь из биомассы.

— Принято, — Сауриал снова достала свой контейнер и проделала с несчастным практически то же, что с Донни; другая рептилия тем временем вернулась к Мики, присев рядом. И снова возложила на него руку; Донни наблюдал, как из ладони вылезли странные усики и нырнули под кожу.

Мужчине стало нехорошо, но взгляд он не отвёл.

— Вау, кому-то этот парень реально не понравился, — пробормотала верзила; на её фиолетовой броне раскрылся отсек. Она полезла внутрь, вытащив пригоршню чего-то, на неверящий взгляд Донни похожего на обычный лук. — Потеря более литра крови, полдюжины внутренних травм... Да ещё два разбитых позвонка. Его что, о кирпичную стену шваркнули или как?

— Что-то в этом роде, полагаю, — заметила Сауриал, мониторя развитие ситуации у другого человека, выглядевшего на взгляд Донни намного лучше. Махнула в сторону промятого контейнера, на который смотрела кузина и покачала головой.

— Ушлёпки. Эти парни не Бугаи, просто обычные человеки. Если лупить их так сильно, можно кого-нибудь и пришибить.

Донни задумался насчёт заглавной буквы, которая буквально слышалась в слове "Бугай", как если бы то имело значение, которое он упускает.

— Знаю, — вздохнула Сауриал, перебравшись к следующему пациенту и ставя одну из мелких "лечилок" ему на лоб, понаблюдав затем несколько секунд и с удовлетворением кивнув. — Это явный перебор. Судя по его словам, похоже, чувак и раньше так делал, — указала она на Донни хвостом, заставив Ианте на миг задержать на нём взгляд. — Одно дело, если они прут на тебя как Империя, паля из всех стволов, но тут похоже, что этот тип на них набросился, а они оборонялись. Эти травмы просто избиение, а не соразмерный ответ на угрозу.

— Кто это был? — поинтересовалась её кузина. — Один из местных Кейпов?

— Думаю, да, — высказалась Сауриал, на несколько секунд сосредоточившись на работе. — Можно догадаться, кто. Глянь сюда, — показала она.

Вторая рептилия нагнулась и подняла объект, который первым отыскал Донни, изучив его.

— А-а. Он.

— У мужика проблемы, — произнесла Сауриал.

— Похоже на то. Как у Сталкер примерно, но хуже, — верзила уронила штуковину обратно и улыбнулась пациенту с высоты своего роста. — Теперь он в порядке.

Донни заметил, что лук куда-то делся и задумался, на кой они были нужны. Мики застонал, перекатил голову на бок и открыл глаза. А секунду спустя заорал в шоке и попробовал рвануться вбок.

— Успокойся, я тебе не угроза, — мягко произнесла ящер. — Меня зовут Ианта, я целитель. Сейчас ты в порядке, но несколько минут будет лёгкое головокружение. Ещё тебе скоро захочется как следует перекусить и выпить пару пинт воды, — она выпрямилась и отступила назад, давая встать и Мики тоже.

Так он и сделал; во взгляде мужчины плескались озадаченность с немалым испугом, хотя он и успокоился, заметив Донни, который просто наблюдал, прислонившись к одному из контейнеров, оставив попытки разобраться, что же происходит.

— Кто они, черт возьми? Или что? — свирепо прошептал Мики своему другу.

— Не имею никакого понятия, — пожал плечами Донни. — Но они приводят нас в порядок, а не ломают кости, так что это плюс.

В течение следующих примерно пяти минут они наблюдали, как оба рептилиеподобных создания перемещались и устраняли все ранения. Под конец дюжина докеров сбилась в группки, пялящиеся в шоке на ящеров с очень сконфуженным, но здоровым и невредимым видом. Когда работа закончилась, Сауриал прошлась вокруг и собрала все следы присутствия всё это устроившего человека, несколько секунд разглядывала горку металла, после чего та каким-то образом исчезла в её плаще, под которым не было заметно никаких признаков груза.

— Итак, пожалуйста, расскажите нам, что случилось, — попросила она, оглядевшись вокруг. Все переглянулись и скрестили взгляды на Донни, явно выбрав его представителем посредством молчаливого явного голосования. Тот сглотнул, вздохнул и начал говорить.



* * *


— Это было стрёмно, — негромко поделился Мики, вместе с другом наблюдая, как два рептилиеподобных создания исчезают за углом ряда контейнеров.

— Кому ты говоришь, — покачал головой Донни в ответ. — Даже тут.


* * *

й город.

— Как она их назвала? Кейпы?

— Ага. Хорошее имя, вообще-то, — хмыкнул Донни. — Учитывая, сколько из них носят эти штуки, — мужчина потянулся, в десятый раз за столько же минут изумлённо пощупав нос. Мики было понятно это чувство — он его тоже испытал. Как и, судя по всему, остальные.

— Мне надо выпить, — наконец произнёс Донни.

Мики яростно закивал. Он также чувствовал, что в его ближайшем будущем найдётся место алкоголю. Приятели переглянулись, развернулись и двинулись в сторону склада и пропускного пункта. Оттуда было рукой подать до их любимой таверны прямо на выходе из района доков.

Спустя секунду Мики ухмыльнулся.

— Держу пари, нам не раз нальют за эту байку, — произнёс он, вдруг ощутив довольство жизнью. Физически докер был в лучшей форме за последние годы и к тому же пережил то, что запросто могло его убить. Ирреальность этого опыта была диковатой, однако в целом дела шли куда лучше, чем могли.

— Хороший довод, — фыркнул Донни. К их исходу присоединилось ещё несколько докеров. — Интересно, эта парочка найдёт пару слов для того психа?

— Их это всё, кажется, вывело, — кивнул Мики. — Забавно будет, если Сауриал его разыщет и надерёт зад.

Эта мысль заставила обоих рассмеяться.

— Это его до жути разозлит, — хихикнул Донни. — И кто победит?

— Ставлю пятерку на Сауриал, — ухмыльнулся Мики.

В до странности хорошем настроении они продолжили путь, обсуждая, что может случиться, если ящерообразная дамочка выйдет против любого из множества чудил в костюмах, которые заполонили город.

Готэм опасное местечко, размышлял докер. Даже когда так называемые хорошие парни не выбивают из тебя дерьмо.



* * *


— Мистер Фокс, ваши посетители на три часа уже тут.

Люциус нажал мигающий значок на настольном пульте и произнёс в пространство:

— Спасибо, Марти. Проводи их, пожалуйста.

— Конечно, сэр, — произнёс тот. Несколько секунд спустя дверь открылась, и его помощник взмахом пригласил двух женщин внутрь. Про себя Люциус забавлялся тем, как парень как будто был совершенно не осведомлён от том, что ни одна из них не выглядела полностью обычной, а просто вежливо улыбался гостьям.

— Сделаешь нам кофе, Марти? — попросил он. Личный секретарь кивнул и удалился. Люциус встал из-за стола и, протянув руку, обошёл его, чтобы поприветствовать посетительниц. Обе с улыбкой пожали её.

— Приветствую, леди. Давненько не виделись. До сих пор не могу понять, как вы это проворачиваете, — указал он на дверь, на что те только весело посмотрели.

— Магия, Люциус, — сообщила та, что повыше, снимая плащ и вешая на кресло, после чего присела. — Я же вам уже говорила.

— Знаю. Но я инженер, у меня с магией проблемы.

— Если хотите, могу показать математическое обоснование.

Пожилой мужчина с лёгкой усмешкой покачал головой:

— Вы предлагали при первой встрече. Я потом два дня видел странное. Ваша математика... необычна.

Девушка хихикнула:

— Вы не первый, кто это говорит, — довольно усмехнулась она в ответ. — Как у вас дела?

— Вообще-то, очень даже неплохо, — заметил он и оглянулся на стук Марти в дверь, предваривший её открытие. Зайдя с подносом, на котором помимо печенек высилось всё необходимое для нескольких чашек кофе, секретарь поставил их на стол для закусок, улыбнулся женщинам и снова вышел. Люциус прислонился к столу и нажал кнопку, закрывавшую дверь и сообщавшую персоналу, что у него совещание. Так их не побеспокоят, если это не будет срочно. — А вы двое?

— Совсем недурно, — сообщила вторая, обследовав поднос взглядом. Разлив три чашки кофе, она протянула одну ему, другой подруге, взяла последнюю и тоже присела. Мужчина последовал примеру, и они все устроились в уютных креслах у стены офиса. — Дома дела идут хорошо, в данный момент мы заканчиваем работу над новым кораблём. Будет готов к испытаниям в течение пары недель.

— Хотелось бы посмотреть, — заметил хозяин кабинета.

— Я пришлю запись, — пообещала она.

— Спасибо, Вектура, — Люциус потягивал кофе, наблюдая за посетительницами. И думал про себя, что присутствие в офисе женщины-полукошки и гуманоидной рептилии теперь уже не выглядит так странно, как в первый раз несколько лет назад. Тогда это был настоящий шок. Сейчас — приятное отклонение от обычного бизнеса.

— Производство нового проекта реактора идёт хорошо, — высказался он, отставляя чашку. — Хорошо, что я рассказал вам про этот проект, проблемы с предыдущей версией могли бы оказаться очень неприятными, пойди что не так.

— Рада помочь, — улыбнулась Сауриал. — Попытка была хорошая, лишь с парой проблем. Мы видели подобное ранее, потому-то и углядели слабое место.

— В любом случае, спасибо, — поблагодарил инженер. — Мы это совершенно упустили.

— Нет проблем.

Вектура достала портфель, открыла и извлекла оттуда пару папок. Проглядела содержимое, кивнула, и протянула их хозяину кабинета:

— Это окончательные спецификации на улучшенную броню Ловкача и самолёт, которые вы хотели. Полный комплект проектной документации, подробная роспись по деталям, всё, что может потребоваться. У ваших техников с ними не будет никаких проблем.

Люциус принял папки и пролистал содержание, с огромным интересом изучая распечатанные схемы.

— Впечатляет. Снова. Спасибо, — на последней странице каждой папки был кармашек, содержащий пару флешек.

— Зашифрованы вашим открытым ключом, как обычно, — добавила Вектура.

Сауриал, чуть улыбаясь, протянула планшет для бумаг с пачкой форм:

— Обычная документация.

Люциус отложил папки и принял у неё планшет, доставая ручку из кармана. Гостья заставила ту, что появилась в её другой руке, исчезнуть:

— Всё ещё пользуетесь ей?

— Одно из моих самых ценных приобретений, — с лёгкой усмешкой заверил её мужчина, подписывая в указанных местах. А когда закончил, девушка-ящер забрала планшет обратно и разделила по копиям, протянув ему те, что требовались для его собственного архива.

— Всегда приятно иметь с вами дело, Люциус, — произнесла она, убрав всё с глаз.

— Я считаю так же, — заверил он её, снова беря кофе и печенье. — Вы в этот раз надолго в город?

— Может быть, — Сауриал также взяла печенье. — Кое-что случилось прошлым вечером. Ианта этим занимается.

— Могу я поинтересоваться, в чём проблема?

Сауриал задержала на нём внимательный взгляд, съела последний кусочек печенья у себя в руке и полезла в карман. Достала оттуда маленький кусочек бритвенно-острого металла очень специфической формы и положила его на стеклянную столешницу между ними. Люциус посмотрел на него.

— О.

— Его несёт, — бросила девушка-ящер, потягивая кофе. — Нам пришлось вылечить дюжину человек, которых он "допросил" в доках. Двое могли умереть от травм. Они, конечно, порой ловчат по мелочи, но это не значит, что ему надо избивать их до полусмерти просто чтобы задать несколько вопросов, — и улыбнулась, обнажив зубы:

— Насколько могу судить, мне обычно хватает вежливо попросить.

Люциус коротко усмехнулся.

— Интересно, и почему это так хорошо работает? — Вектура весело фыркнула, а Сауриал пожала плечами.

— Не представляю.

— Я слышал, вы вносите свою лепту в работу с преступниками, — заметил он.

Сауриал одарила свою спутницу коротким взглядом, в ответ получив лёгкую улыбку.

— Хм-м. Ну да, это правда. В нашем родном городе дела идут, или шли, даже хуже, чем здесь. Однако я всегда по крайней мере старалась проявлять как можно меньше жестокости. Люди хрупкие, и если их слишком сильно ломать, власти начинают на вас раздражённо поглядывать. Особенно если они по факту не представляют особой угрозы. Однако ваш парень... — кивнула она на модификацию сюрикена на столе. — Он реально травмирует людей, и немало. И в то же время настоящие злодеи, те, кто убил сотни людей — их просто запирают, пока те не сбегут. Вы это знаете не хуже меня.

— Знаю, так уж выходит, — вздохнул мужчина.

— У нас дома были те же проблемы, — вставила Вектура. — Турникет вместо дверей в тюрьмах для действительно опасных злодеев. Добром это не кончается.

— Могу себе представить. Но по определённым причинам с некоторыми сложно разобраться, — Люциус допил кофе и налил себе ещё. — По меньшей мере парочка заслуживают пули в затылок. Не то чтобы я это говорил.

— Разумеется, нет, — Сауриал с минуту изучающе разглядывала его, затем наполнила собственную чашку. — Может быть, мне скоро придётся заняться по крайней мере одним из них, если больше никто тут не возьмётся. Однако, в то же время, вашему другу надо контролировать себя. Если он слишком увлечётся, общественность перестанет ему доверять, и будут неприятности. Я видела такое раньше. Людям в нашем положении надо думать о том, что считает простой парень с улиц, и неважно, насколько мы могущественны. Так случается. Если только вы не желаете полностью перехватить бразды, а это в любом случае слишком много мороки.

— Я упомяну ему об этом, — заверил её Люциус. — Спасибо, что дали знать.

— Нет проблем, — улыбнулась гостья и сменила тему; вскоре все трое смеялись над очень странной историей, в которой участвовали молоток и бог.

Когда же спустя примерно час они ушли, Люциус уселся за стол и некоторое время размышлял. В конце концов он, мягко оглаживая пальцем вдоль заострённой кромки стилизованной летучей мыши у себя в руке, набрал номер, к которому имели доступ всего ещё трое человек в мире, подождав, пока системы шифрования донесут его адресата.

А когда тот ответил, произнёс:

— Нам надо поговорить, Брюс.

[1] Ушиб печени — это очень серьёзная травма, смертельно опасная даже при непосредственном доступе к врачебной помощи. Подробнее можно почитать, например, тут http://uzi-moscow.ru/uzi/uzi-pecheni/ushib-pecheni/

Глава 320: Омак — Вежливая просьба (DC)

Припарковав машину, Люциус потратил несколько секунд на изучение фасада гигантского здания поместья перед собой. Всякий раз, увидев его, инженер задумывался о всех тех затратах сил, времени и денег, что были вложены в строительство сто пятьдесят лет назад. Во многих смыслах это просто потрясало.

Семья Уэйнов обладала большим достатком в течение долгого-предолгого времени.

Отложив эти мысли в сторону, он открыл дверь и вылез, заперев за собой машину, даже не оглянувшись. Двойной гудок дал знать, что теперь та в достаточной безопасности, чтобы любой, кто попробует что-то учинить, пожалел об этом. Пройдя по хрустящему гравию к главному входу, мужчина поднялся по мраморным ступеням и остановился перед внушительных размеров двойной дверью. Нажав кнопку звонка, он услышал едва проникший сквозь дверной проём звук и терпеливо подождал.

Спустя пару минут дверь открылась, выпустив высокого хорошо сохранившегося пожилого мужчину в опрятном костюме.

— Здравствуй, Альфред, — улыбнулся он старому слуге семьи.

— Добрый вечер, мистер Фокс, — улыбнулся тот в ответ. — Входите, пожалуйста. Он в кабинете, ожидает вас.

— Спасибо, — поблагодарил Люциус, заходя; Альфред уступил ему дорогу, а после закрыть за гостем дверь. Тот подождал, пока дворецкий пройдёт вперёд и последовал за ним по искусно декорированным коридорам, двум лестничным пролётам и сквозь пару обширных залов в стиле барокко к помещению поменьше примерно в середине дома на третьем этаже. Зайдя в знакомую комнату, Люциус на секунду огляделся, увидев, что здесь как будто всё как обычно, и переключил внимание на молодого темноволосого человека, печатавшего на клавиатуре за столом в дальнем углу.

— Привет, Люциус. Я сейчас закончу, — произнёс тот, махнув рукой в сторону кресла, не отрываясь от большого экрана перед собой. Люциус и Альфред понимающе переглянулись, и гость направился к сиденью, сняв по дороге пальто.

— Позвольте принять, мистер Фокс, — спокойно произнёс Альфред, освобождая инженера от верхней одежды, пока тот перекладывал портфель из одной руки в другую. — Может, стаканчик чего-нибудь?

— Самую малость, будь любезен, — отозвался Люциус. — Бурбон, пожалуй.

— Разумеется. Сейчас вернусь, — Альфред покинул комнату почти бесшумно — пятьдесят с лишним лет практики сделали его на изумление сдержанным в движениях. Люциус сел, обхватив руками колено и дождался, пока его друг и номинальный наниматель закончит то, чем занимался.

Наконец это случилось; мужчина за столом пару раз кликнул мышью и нажал кнопку, погасившую экран. Он развернул кресло, окинув посетителя коротким взглядом и тихо улыбнулся:

— В твоих устах это звучало как срочный вопрос. Брюсом ты меня практически никогда не звал.

— Это... правда важно, — осторожно заметил Люциус. Он поднял глаза на возникшего рядом Альфреда с маленьким серебряным подносом, на котором стояла стопка с янтарной жидкостью. — Спасибо, — добавил он дворецкому, принимая стаканчик. Альфред серьёзно кивнул и снова тихо ускользнул к стене, занявшись бутылками на столике. Слышно было только чуть заметное позвякивание стекла.

Брюс Уэйн вышел из-за своего стола и присоединился к Люциусу, сев напротив. Альфред снова материализовался и предложил напиток и ему, после чего в очередной раз растаял.

— Итак, в чём проблема? — поинтересовался Брюс, оценив аромат напитка перед тем как сделать маленький глоток. Люциус поступил также, после чего поставил стакан на столик у себя под локтем. Подобрал свой портфель, открыл его на коленях и достал конверт, который и протянул собеседнику.

Взвесив его на руке, Брюс повторил глоток, изучающе разглядывая своего СЕО, затем отставил напиток и открыл конверт. Перевернул его, вскинув брови, когда очень знакомый кусочек высокотехнологичного металлического сплава выскользнул в ожидающую его руку. Взял его другой, поднял и испытующе поглядел на гостя.

— Мышь... возможно, становится проблемой, — Люциус снова взял свой стакан. — Кое-кто взял его на заметку. Люди, с которыми лучше бы не спорить, — отпил он бурбона, наблюдая за странно опустевшим лицом своего компаньона.

Некоторое время царило молчание. Наконец Брюс, растиравший металлический силуэт летучей мыши большим и указательным пальцами произнёс тихим голосом:

— Не уверен, что понимаю, что ты имеешь в виду.

— Я имею в виду, что, если всё продолжится в том же стиле, что сейчас, скорее всего будет некая... отдача. И поверь, если до этого дойдёт, добром дело не кончится. Я прошу, чтобы не дошло.

— Кто-то устраивает проблемы? — слегка нахмурился Брюс. Люциус посмотрел на него через стекло и допил бурбон.

— Да.

— Кто?

Исполнительный директор "Уэйн Энтерпрайзис" не ответил, однако его взгляд не отрывался от собеседника. Брюс смотрел в ответ; складка у него на лбу стала глубже.

Наконец Люциус вздохнул:

— Четыре раза за последний месяц имели место столкновения с участием мелких преступников или, в отдельных случаях, людей, просто связанных с мелкими преступниками. Некто избил этих людей в мясо. Последний их этих инцидентов случился прошлой ночью. Меня проинформировали об этом перед тем, как я позвонил тебе. А после того как позвонил, я снова ознакомился с докладами.

Брюс продолжал на него смотреть.

— По моей информации, в самом последнем случае два человека пострадали настолько, что без незамедлительной медицинской помощи вполне могли умереть.

— Кто тебе это сказал?

— Люди, которые спасли их жизни и вылечили. Мои старые друзья.

— Ясно, — Брюс сделал ещё глоток, отставил стакан и взял сюрикен в форме летучей мыши. — И они дали тебе это?

— Так и есть. Вообще-то они вернули сразу несколько. Вместе с тросомётом, несколькими тросами от него и ещё несколькими игрушками. Все из которых я сделал для... — обозначил инженер короткий жест. — Нашего друга.

— Интересно.

— Не так ли?

Некоторое время они разглядывали друг друга.

— Мне сказали, — заметил Люциус, поигрывая стаканом у себя в руке, — тот эффект, что оказывают люди в положении нашего друга, всё же требует поддержки общественности тем или иным образом. И что злоупотребление их силой против остальных скверный путь к достижению данной цели, — инженер поднял стакан и несколько мгновений смотрел на просвет, затем опрокинул и сделал последний глоток бурбона. — Учитывая источник, я считаю это хорошим советом, который наверняка стоит воспринять всерьёз. Он исходит из обширного опыта, — и аккуратно поставил стакан под слабый стук.

— Если эти избиения продолжатся, рано или поздно это станет проблемой, с которой я не смогу помочь. Я бы предпочёл, чтобы до этого не дошло. Он в целом делает хорошее дело, и этот город нуждается в нём. Однако он... слишком увлекается... в своих исканиях правосудия. Или того, что ближе всего к правосудию, что мы имеем возможность получить в Готэме.

Брюс поднял взгляд на Альфреда, сделав короткий жест. Старик появился, наполнив его стакан заново и вопросительно посмотрел на Люциуса; тот вскинул руку и покачал головой:

— Нет, спасибо, я за рулём.

— Конечно, сэр.

— И кто эти люди, Люциус? — наконец поинтересовался Брюс, глядя на него со смесью любопытства, озабоченности и лёгкого раздражения.

— Люди, с которыми я познакомился несколько лет назад, — отозвался тот после секундного раздумья. — Необычные люди. Однако очень, очень умелые в своей сфере. Мы поручаем им некоторые из наиболее трудных для понимания проектов по субподряду. Они никогда нас не подводили и, как я уже говорил, имеют опыт в... странноватых вопросах. Таких, как имеющие отношение к этому делу.

— У них есть имя?

— Навряд ли из тех, о каких вам доводилось слышать, если только вы не шарили в очень странных местах, — внезапно улыбнулся инженер.

— Просвети меня.

— Как пожелаете. Они ведут дела под название ОСББ, что расшифровывается как "Операции Семьи Броктон-Бей".

— Я никогда о них не слышал, — странно посмотрел на него Брюс. — Или Броктон-Бей. Где это?

— На Восточном побережье, между Бостоном и Портлендом, полагаю, — инженер наблюдал за выражением лица собеседника с хорошо замаскированным весельем.

— На Восточном побережье нет города с таким названием, — протянул Брюс.

— На нашем Восточном Побережье нет, — произнёс Люциус.

И они снова уставились друг на друга в молчании; только на этот раз Брюс выглядел скорее озадаченным.

— Я вообще не претендую на понимание, как это работает, — наконец произнёс Люциус. — Механика неимоверно сложна, а математика далеко за пределами, где я могу свести концы с концами. Однако они, по сути дела, приходят с иной версии Земли.

Брюс уставился на него.

— Параллельные миры? — уточнил он спустя почти тридцать секунд слегка придушенно. Люциус кивнул.

— По сути, да. Им, похоже нравится путешествовать и знакомиться с новыми людьми, — отозвался он. И, секунду поразмыслив, чуть улыбнулся. — И сбивать их с толку в основном. Это, кажется, их фишка.

— Ты меня уверяешь, что несколько лет назад встретил неких людей из параллельного мира и с тех самых пор нанимаешь их по субподряду на проектные разработки для "Уэйн Энтерпрайзис"? — очень осторожно уточнил Брюс.

Люциус снова кивнул, немало забавляясь:

— Именно.

— И эти... люди... предупреждают тебя, что некая персона ведёт себя таким образом, который они считают неразумным, — голос Брюса был ровен и лишён выражения.

— Тоже верно.

— И ты ожидаешь, что я в это поверю?

Люциус развёл руками:

— Я вас когда-нибудь подводил?

Они посмотрели друг на друга. Брюс первым отвёл взгляд:

— Нет. Никогда до сих пор. Но... это не самая правдоподобная вещь, что мне доводилось слышать.

— Мы живём в городе, где регулярно совершает преступление злодей, косящий под пингвина, псих по прозвищу Джокер убивает сотни невинных, а бывший психиатр бросает химикаты, вызывающие неконтролируемый страх в систему водоснабжения, — мягко произнёс Люциус. — Визитёры из иной реальности в сравнении с этим почти проза. И с ними гораздо проще иметь дело. Не говоря о том, что куда приятнее.

— И даже так, это сложно воспринять, — теперь вид у Брюса был задумчивый, однако всё ещё не убеждённый.

— Я это осознаю. Я передал послание, высказанное из доброй воли, которое, как считаю, следовало высказать. Однако я не могу заставить вас поверить мне. И всё равно призываю уделить ему внимание, прежде чем что-то зайдёт слишком далеко. Или кто-то, — инженер изучал лицо своего компаньона, пытаясь разобрать, о чём он думает. Это всегда было непросто; у молодого человека была изумительная способность прятать свои мысли и скрывать их за маской плейбоя, которую он демонстрировал публике.

— Не могу не думать, что если дела зайдут слишком далеко, следующее послание может быть доставлено лично. Это было бы... не идеально с точки зрения нашего друга.

— Они опасны?

Люциус издал короткий смешок:

— Вы понятия не имеете насколько. Не угроза, определённо, однако не из тех, кого хочется злить, если можно обойтись без этого. Они склонны по большей части не ввязываться в местные проблемы, однако насколько я знаю, порой проявляют интерес. Если так случится... Ну, скажем так, как бы ни был хорош наш друг, он не в той лиге. Намного.

Его собеседник поставил второй, уже пустой, стакан рядом с первым и наклонился вперёд, уперев локти в колени. Пристально вгляделся в Люциуса и снова откинулся назад.

— Ты серьёзно.

— Совершенно.

— И кто они?

— Вы поверите, если я скажу, что семья разумных рептилий? — с тихой улыбкой осведомился исполнительный директор.

И оба дернулись от внезапного звона с другого конца комнаты, повернувшись и увидев Альфреда, поднимающего упущенную бутылку. Тот посмотрел на них в ответ; на лице слуги было разом смущённое и встревоженное выражение.

— Ты в порядке, Альфред? — поинтересовался Люциус.

Старый дворецкий уставился на него где-то на несколько секунд.

— Разумные рептилии? — негромко переспросил он. — Мои извинения, я не мог не услышать.

— Так я и сказал, — отозвался Люциус, заинтригованный реакцией.

— А одну из них случайно зовут не Сауриал? — поинтересовался старик после паузы.

До крайности удивлённый Люциус кивнул. Брюс переводил взгляд с одного на другого с трудночитаемым выражением.

— О боже, — вполголоса произнёс британец. — Мастер Брюс, я бы счёл разумным принять совет мистера Фокса всерьёз.

— Ты что-то об этом знаешь, Альфред? — со смущённым выражением поинтересовался наследник Уэйнов. Альфред еле слышно вздохнул и кивнул:

— Только истории. Мой старый друг, человек, который меня обучил, если на то пошло, частенько рассказывал мне о своих друзьях. Друзьях-рептилиях. Они порой наносили визиты и общались. Это было много лет назад, до войны, в Англии, понимаете ли, — вид у дворецкого был такой, как если бы он вспоминал что-то забытое. — Он был чудесным человеком, мой друг. Истинный образчик лакея. И он с величайшей нежностью говорил о ком-то по имени Сауриал, — взгляд старика обрёл резкость, вернувшись от того, на чём был сосредоточен. — Он рассказывал, что они очень хорошие люди, однако не те, с чьей тёмной стороной хочется познакомиться, — он бросил взгляд на часы и добавил:

— Мне надо проследить за ужином, мастер Брюс, — и с этим покинул комнаты, оставив позади двух слегка озадаченных мужчин, смотрящих ему вслед. Наконец Люциус повернулся обратно к своему компаньону.

— Не могу сказать, что ожидал этого, однако, наверное, стоило, — иронично заметил он. — Они шныряют вокруг и, похоже, очень смутно представляют себе нормальный ход времени.

Брюс поднялся на ноги и немного прошёлся туда-сюда.

— Мне сложно это воспринять, — произнёс он спустя примерно минуту, во время которой Люциус терпеливо наблюдал. — И любопытно, не подговорил ли тебя на это Альфред. Его... не радуют некоторые моменты.

— Я в курсе, однако он меня об этом не просил. То, что он только что сказал, удивило меня не меньше вашего.

— Ты же понимаешь, что мысль о ящеролюдах или что они там такое из иного мира, возмущающихся по поводу чрезмерного насилия не так просто принять, — миллионер подошёл к окну, вглядываясь в сад позади поместья. — Я хочу сказать, я знаю, что мы живём в мире, где случаются странные вещи, однако это было бы... немного... — он затих, заставив немного сбитого с толку Люциуса посмотреть на себя.

Под взглядом пожилого мужчины его молодой коллега зримо побледнел. Его взгляд застыл, упершись, на сторонний взгляд, во что-то снаружи. Испытывающий любопытство Люциус в конце концов поднялся на ноги и присоединился к нему у окна.

Глаза инженера расширились.

На лужайке позади дома стояло совершенно необъятное создание, голова которого стояла не ниже столетнего дуба рядом, направив на них взгляд суженных глаз, пылающих желто-оранжевым, чуть пригнувшись, чтобы быть вровень с окном в восьмидесяти футах от неё. Пока они оба созерцали силуэт, подсвеченный отсветами далёкого Готэма в небесах, оно подняло руку, настолько большую, что могла бы поднять машину Люциуса и смять её как консервную банку, убрала все пальцы, кроме двух и сделала ими красноречивый жест.

Указав ими на свои глаза, затем на Брюса.

Затем, очень медленно, широко улыбнулось. Обнаженные в гримасе зубы были по меньшей мере шесть футов длиной, и их была уйма. И все они тускло, но очень, очень запоминающеся поблёскивали в свете окон дома.

Всё застыло на долгий миг; Брюс с усилием сглотнул. Когда Люциус на него посмотрел, глаза молодого человека были закрыты. Обратно на безразмерное рептилиеобразное создание он перевёл взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как оно подмигивает ему; в усмешке существа скользнуло озорство, и оно внезапно исчезло. Подавив такую же усмешку и слабое ощущение легкости бытия, пронизавшее его, инженер протянул руку и положил её на плечо своему компаньону, снова открывшему глаза и смотревшему в опустевшую темноту с ошеломлённым выражением на лице.

— В тенях есть вещи, куда как более опасные, нежели летучая мышь, Брюс, — мягко произнёс он. — Вещи, которым лучше не досаждать. Ты понимаешь, о чём я?

— Да, — отозвался хрипло Брюс. — Полагаю, что понимаю.

— Превосходно, — кивнул Люциус. — В таком случае, через час у меня ужин со старым другом. Я рад, что мы поговорили. Могу я полагать, что наш общий друг как следует подумает над своими нынешними методами?

— Послание дойдёт, — отозвался молодой человек спустя несколько секунд, отворачиваясь от окна. Он всё ещё выглядел потрясённым, что было для него необычно.



* * *


Вскоре после этого, только-только вернувшись к своей машине, Люциус остановился. Немного подумав, он полез в бардачок за фонариком и снова закрыл машину, направившись в сторону дома. С помощью фонаря он зашёл в сад за домом, бросив взгляд на окно кабинета Брюса; сейчас там было темно. Пройдя в середину сада, он немного поводил фонариком, прежде чем остановить луч.

Подойдя ближе, он опустил взгляд и в изумлении покачал головой. А спустя примерно десять секунд развернулся и направился обратно, оставив гигантский след на милость собственных устройств.

Помимо прочего, с утра это будет хорошим напоминанием, подумал он с нотками веселья. И с чувством, что сделал всё, что мог, поехал на следующую встречу.

[1] В данном случае, как и в названии небезызвестной Лиги, употребляется слово justice, канонично переводящееся как "справедливость". Однако с учётом особенностей английского его смысл имеет отношение скорее к "праведному суду", нежели к морально-этическому пониманию в русском языке. Тут следует иметь в виду, что в американской культуре отношение к официальной судебной практике в целом куда более скептичное, а разные формы самосуда и протеста против "решения властей" до сих пор пользуются немалой популярностью. Что проистекает, если на то пошло, из общей неупорядоченности законодательства отдельных штатов, общефедерального и даже городского уровня, не говоря о примате прецедентного права.

Глава 321: Омак — Вопросы (DC)

Стоя на крыше здания в деловом центре Готэма на высоте трёхсот футов в ветреной сырости весенней ночи, темная фигура смотрела вниз на город. Плащ обвивал тело; острый взгляд выискивал любые следы лица, к которому он пришёл. Звук выстрела вдалеке заставил человека дернуть головой, внимательно прислушавшись сквозь стенания ветра, пока он не позволил себе слегка расслабиться. Подобные звуки в ночи были нормой в этом месте и, судя по всему, полиция уже этим занималась. В данный момент он шёл по следу более опасных людей.

Приняв решение, мужчина снял с пояса небольшое устройство, нацелив его и выстрелив с лёгкостью долгой практики, практически не глядя. С жужжанием размотавшись, трос с грузиком пролетел сотню футов над улицей и обмотал основание флагштока; механизм на конце зафиксировал его на месте. Сам тросомёт, закреплённый на сбруе, встроенной в костюм, легко выдержал его вес, когда мужчина спрыгнул со здания и полетел вниз; спустя считанные мгновения его падение перешло в движение по горизонтали.

Раскачиваясь туда-сюда, он достиг конца троса и снова выгнулся вверх; путь его был четко просчитан, чтобы достичь новой верхней точки парой сотен ярдов далее. В нужной точке он нажал кнопку, высвободившую конец троса и втянувшую его на высокой скорости в механизм, обеспечив пару секунд свободного полёта, в течение которых мужчина сменил положение тела, что позволило ему чётко приземлиться в желаемой точке.

И вновь он занял выжидательную позицию, смотрел и слушал. В дело пошёл высокотехнологический бинокль, сканирующий весь район.

Процесс повторялся снова и снова, прервавшись всего пару раз, когда преступник совершал ошибку, преследуя свои цели слишком уж близко. В конце концов, примерно в 4 утра, он сдался — на эту ночь.

Признаков его добычи не было, и он решил, что далее будет пустая трата усилий.

Он попробует завтра. Даже ему иногда нужен отдых, как неоднократно указывали близкие ему люди, и он был уверен, что злобный клоун рано или поздно объявится. Ублюдок всегда так делал, обычно в окружении тел, смеясь над этим.

Злой, усталый и обеспокоенный вопросом о том, каким будет следующий ход его архиврага, Бэтмен направился к спрятанному транспорту и вскоре нёсся по затянутым тьмой улицам внутри чуда технологий; припозднившиеся этой ночью свидетели поднимали взгляд на уже знакомый рокот почти бесшумного автомобиля, проносящегося мимо. Некоторые улыбались, другие хмурились, а кто-то просто качал головой и возвращался к своим делам.



* * *


"...ен прошлым вечером, привязанный к фонарному столбу в смирительной рубашке. Записка, найденная на месте происшествия, по сообщениям, поясняла, что Джокер был взят с поличным в процессе применения некоего нервнопаралитического газа, хотя цель в данный момент не раскрывается, и наши источники утверждают, что к записке была приложена видеозапись с временными отметками всего произошедшего. Полиция против обыкновения не проявляет желания сотрудничать с прессой в отношении получения доступа к видео; неофициальный представитель сообщил нашему репортёру без записи, что неделями будет мучиться кошмарами, а он не тот, за кем участвующие в этом охотились.

Комиссар Гордон тем временем заявил, что Джокер в настоящий момент в коме, хотя и не имеет повреждений и будет допрошен, когда придёт в себя. Что, по всей видимости произошло где-то двадцать пять минут назад; контакт в психиатрической лечебнице сообщил нам, что он тут же начал дико орать и был снова усыплён. По нашей информации он снова и снова бормотал слова "Я буду хорошим, не дайте ей до меня добраться". Можно только гадать, что бы это могло значить, однако похоже, что виновник множества массовых убийств в конце концов встретил себе ровню.

Нигде не упоминается участие Бэтмена в этом аресте самого разыскиваемого лица в городе, если не в штате. С наступлением дня мы продолжим следить, как разворачивается эта история. Это Кейт Джексон из Утренних Новостей Готэма с репортажем из..."

Брюс стоял у себя в спальне с торчащей изо рта зубной щёткой, уставившись с открытым ртом на вмонтированный в стену телевизор, который включил как обычно, чтобы познакомиться с новостями. Без единой мысли пощёлкав каналами с помощью пульта, он увидел практически тот же сюжет показывают на всех местных станциях, а также на CNN.

— Какого черта? — пробормотал он сквозь зубную щётку.

— Я так понимаю, мастер Брюс, новость неожиданная, — заметил Альфред, появившись в дверях; выражение его лица было сложно разобрать. Брюс посмотрел на него, затем снова на телевизор, чувствуя, что замечание является по меньшей мере серьёзным преуменьшением.

— Самую малость, — наконец произнёс он, доставая зубную щётку изо рта. — Кто это сделал?

— Не имею понятия, сэр, — отозвался старый слуга семьи, пройдя к шкафу, открыв его и начав выкладывать на постель костюм. — Однако должен сознаться, что весьма доволен. Как и, полагаю, будет большинство — этот ужасный человек был бельмом на глазу города в течение многих лет. Возможно, он наконец выйдет из игры, — на мгновение он поднял взгляд:

— У вас встреча в банке через час, сэр. Я бы предположил, что далее в распорядке дня следует завтрак. Он готов в столовой.

Брюс посмотрел на него, на телевизор, на пульт, который всё ещё держал в руке. Наконец он нажал кнопку выключения и отложил устройство, после чего направился в ванную, чтобы прополоскать рот и побриться.

У него была масса вопросов и никаких ответов — не самое любимое положение для пребывания. Похоже, ему придётся навестить этой ночью старого друга.



* * *


— Кто это сделал?

Джим Гордон не дал себе дернуться к штатному оружию, просто чуть слышно вздохнув при звуке знакомого скрипучего голоса.

— Ты что, умрёшь, если хоть раз постучишь? — проворчал он, поворачиваясь, чтобы увидеть, как фигура в плаще с капюшоном выше его ростом делает шаг из теней его кабинета. — Шутка правда начинает надоедать.

Глаза в тени просто наблюдали за ним, несмотря даже на то, что оставалось слабое ощущение, что в них таились незаметные искры веселья (не то чтобы кто-то ещё смог их оттуда выловить). Они знали друг друга уже почти три года — насколько можно назвать эти чудные взаимоотношения "знакомством" с кем-то — и пускай Джим доверял человеку в костюме свою жизнь, он всё ещё порой находил его раздражающим.

— Полагаю, ты насчёт ареста Джокера, — добавил комиссар, усаживаясь за стол. Бэтмен просто коротко кивнул. — Мы не знаем.

— Что случилось?

— Практически то же самое, о чём голосят новости весь день. Он был без сознания в смирительной рубашке, примотан к фонарному столбу у главного входа в Лечебницу "Аркхэм" примерно в пять утра сегодня. Отметин не было, так что предположили, что он под препаратами, хотя пока что эксперты не в состоянии определить, что за наркотик был использован. Ничего обычного, это точно, все тесты на токсины дали отрицательный результат, — Джим вытащил из ящика папку, открыл и пролистал до соответствующего рапорта, который протянул подошедшему ближе вигиланту[1]. А потом подождал, пока тот прочтёт и вернёт назад; глаза под маской были задумчивы.

— Единственная улика — след укола в задней части шеи, который по словам исследователе может быть оставлен некоей разновидностью дротика. Поскольку, помимо прочего, никто не смог определить, что ему ввели, всё что они могли сделать, не причиняя вреда, это подождать, пока оно выйдет. Это случилось сегодня около десяти утра. Когда же он проснулся, то бешено озирался вокруг, как если бы ожидал увидеть что-то ужасное и вопил, как будто за ним пришёл дьявол собственной персоной. Санитары едва не обделались, как мне сказали, — Джим с полуулыбкой пожал плечами.

— Не могу сказать, что меня это заботит, должен признаться. Что-то или кто-то напугал ублюдка до усёру. Им пришлось влить в него достаточно транквилизаторов, чтобы свалить коня, прежде чем он заткнулся. В данный момент он катается туда-сюда по своей палате с мягкими стенами, снова и снова голося: е дайте ей до меня добраться". Не могу отделаться от мысли, что он больше не проблема.

— Это может быть игра. Этот человек безумен, но также и гениален, — голос Бэтмена для уха Джима звучал озадаченно и встревожено.

Это я тоже слишком хорошо знаю. Он достаточно часто сбегал, чтобы это стало очевидно. Но... не знаю, в этот раз что-то по-другому, — комиссар покачал головой. — Не могу объяснить почему. Этот мужик... сломлен, — и, вскинув бровь, поинтересовался у посетителя: — Полагаю, ты к этому не имеешь отношения?

Спустя несколько секунд Бэтмен медленно покачал головой:

— Нет. Я выслеживал его более двух недель. Никаких следов до сего дня.

— Чудесно, — вздохнул Гордон. — Итак, у нас есть кто-то ещё, кто бегает по округе и выносит суперзлодеев. Этот город меня когда-нибудь добьёт.

— В сообщении сказано, что с ним нашли ещё улики.

— Так и было. Две флешки, одна содержит видео, другая большой объём прочих данных. Приклеены лентой к записке, закреплённой на нём. Записка гласит... — комиссар пролистал папку в поисках фотокопии. А найдя, зачитал: — "Постарайтесь в этот раз держать его подальше от людей. Если мне придётся вернуться и сделать это за вас, я сделаю это навсегда. Хорошего дня". Было подписано литерой "S".

И протянул копию собеседнику, который прочитал это сам.

— Никаких отпечатков, следов ДНК или любых других следов, которые лаборатория смогла обнаружить на сегодня, — добавил он.

— У меня есть иные ресурсы, возможно повезёт больше.

— Возможно. Когда они с этим закончат, возможно я смогу что-то организовать.

— Что за видео?

— Нервирующее.

Лицо в маске посмотрело на него. Полицейский вернул взгляд.

— Очень нервирующее, — он взял пульт управления, нацелил на большой телевизор с плоским экраном, установленный на противоположной стене кабинета и включил его, после чего отложил пульт и несколько секунд рылся в компьютере. Они смотрели, как запись очень высокого разрешения начала проигрываться.

Джим вздрогнул при виде этого зрелища. Оно всё ещё действовало на его нутро: смотреть, как миньоны Джокера бегают, вопя точно маленькие девочки, и всё время слышать что-то — несколько чего-то — смеющееся и переговаривающееся на совершенно чуждом языке. Запись несколько раз меняла точку зрения; по всей видимости, съёмка шла с какого-то типа закреплённых на теле камер. Чем на самом деле были носящие их тела, было неясно, не считая мелькания, скорее всего, рук в чешуе с когтистыми пальцами, то и дело попадающими в поле зрение камер. Странно, но комиссар был рад, что не может разобрать большего.

Ему и голосов хватало.

Когда запись закончилась, Джим нажал кнопку и снова выключил экран.

— При видеофайле была заметка, гласившая, что его сняли на конкретном складе на границе города, где были остальные его миньоны. Мы нашли шестьдесят три человека, все без сознания и связанные, опять-таки без каких-либо травм.

— Шестьдесят три человека? — в грубом голосе определённо звучали потрясённые нотки.

— Да. И оружия достаточно, чтобы устроить небольшую войну. Не говоря о более чем двух тоннах по словам лаборатории нового варианта того дерьма, Смехача[2], который он любит, вместе с чем то, что, как они совершенно уверены, является каким-то даже более действенным нейротоксином. Пентагон очень заинтересовался, когда мы направили осторожный запрос стороннему эксперту; они сюда десантируют целую команду завтра утром. Документы на флешке и складе показывают, что он планировал какую-то атаку на несколько школ в городе. Один бог знает почему.

Некоторое время в офисе царило молчание, нарушаемое только звуками дыхания.

— Ясно.

— Есть мысли, кто это был?

— У меня... — Джим мог поклясться, что супергерой реально сглотнул, — ...есть на уме одна возможность.

— Хочешь поделиться со мной?

Бэтмен как будто глубоко задумался:

— Не сейчас.

Джим кивнул и откинулся на кресле, разглядывая своего гостя.

— Ну, что бы или кто бы это не устроила, сегодня они обзавелись несколькими друзьями, а также напугали до чёртиков уйму народа. Сколько невинных этот


* * *

к поубивал... Я просто рад, что кто-то его свалил. Если насовсем, то тем лучше. Мы бы никогда не смогли вынести ему положенный приговор — обычное заключение ему, к сожалению, не подходит, однако, насколько я в курсе, если он таким останется, оно-таки состоится.

Чуть заметно кивнул, гость снова покосился на потемневший уже монитор, как показалось Джиму, одновременно с любопытством и самую малость опасливо. И наконец ответил:

— Спасибо за информацию.

— Всегда пожалуйста. Если выяснишь, кто это, пожми им руку за меня.

Телефон на столе зазвонил, заставив комиссара посмотреть на него. А когда тот поднял взгляд снова, посетитель пропал, оставив лишь открытое окно. Джим почти весело покачал головой.

— Как к чёрту он это делает? — пробормотал полицейский, беря трубку и поднимая её к уху. — Гордон.



* * *


Обуреваемый мрачными мыслями, Брюс хмуро разглядывал город внизу. За последние недели он провёл множество расследований в самых разнообразных местах, однако информации о людях, о которых его предупреждал Люциус, так и не прибавилось. Он был уверен, что это они схватили Джокера, всё ещё пребывавшего в совершенно зашуганном состоянии в городской психлечебнице, настолько перепуганный, что вопил, если выключали свет. Никто из его людей не был настолько же плох, однако они в последнее время определённо боялись темноты.

С одной стороны, герой был рад, что один из самых опасных людей, с кем ему до сих пор доводилось сталкиваться, по всей видимости наконец оказался в положении, из которого навряд ли будет способен причинять неприятности в дальнейшем. С другой, то как это произошло, вызывало тревогу. Он ничего не знал об этих таинственных людях-рептилиях из иного мира помимо того, что рассказал Люциус тем вечером. По ряду причин выспрашивать подробности не хотелось. По крайней мере одной из них было то, что он не был уверен, что старик и правда расскажет, а рисковать их отношениями не хотел. Люциус был другом, однако его способность не предавать доверие у него была сильна — и Брюс не был уверен, что в данной ситуации это ему на пользу.

Посещение людей, от которых следовало ожидать знакомства с вещами, не относящимися к общедоступным знаниям, возымело довольно странные эффекты. Большая часть смотрела так, будто он спятил, когда Брюс пытался собрать больше информации, будучи по всей видимости совершенно не осведомлёнными по этой теме. Один или двое ни с того ни с сего приняли весьма обеспокоенный вид, внимательно озираясь по сторонам, а потом заверили его, что это не тот след в расследовании, по которому стоит заходить дальше. И никакие угрозы или предложения награды не заставили их колебаться.

В не столь далёком прошлом он, возможно, прибег бы к более... эффективным средствам убеждения, однако после той ночи... Нет, он счёл это не тем опытом, который желательно повторять, так что в последнее время действовал куда более осторожно. Тщательные раздумья заняли несколько недель, однако он пришёл к выводу, что действительно начал зарываться, так что в целом это, вероятно, было к лучшему.

К сожалению, оно обеспечило ему на какое-то время очень странные сны. Не говоря о необходимости заполнить и засадить заново очень большой отпечаток ноги.

Даже сейчас он не был вполне уверен, что это было реально, однако свидетельств было достаточно, чтобы не отмахиваться от них.

И хотя всё это было правдой, в нём всё ещё горела потребность выяснить, что или кто носился по Готэму, разбираясь с худшими из худших. Пингвин совершенно внезапно прекратил всякую активность; на улицах поговаривали, что он за одну ночь решил выйти из дела и отправиться куда-нибудь ещё. Никто не видел Пугало, сбежавшего из Аркхэма шесть месяцев назад, в течение более двух недель. Ходил слух, что он покинул страну и заявил, что никогда не вернётся.

А Двуликий спокойно пришёл в психиатрическую клинику и вежливо поинтересовался, можно ли его подвергнуть полному спектру психиатрических обследований, пожалуйста, и кстати, вот список всех преступлений, в которых меня обвиняют.

Комиссар Гордон всё ещё пребывал в довольстве по этому поводу.

Брюс не был так уверен, поскольку не имел ключа к тому, что случилось с любым из них.

Услышав крик неподалёку, он развернулся и начал движение. И спустя несколько мгновений смотрел вниз на переулок, где двое мужчин с пистолетами угрожали молодой женщине. Решив, что эти размышления можно на минутку отложить, он выхватил трос от тросомёта, закрепил на подвернувшемся пожарном выходе и безмолвно соскользнул на землю позади двух гопников. Ухватив одного за плечо, он развернул мужчину на месте, поразил двумя точно рассчитанными ударами по нервам на шее и, пусть даже его первый противник, обмякнув, рухнул на землю, пригнулся.

Второй, продемонстрировав похвально быструю реакцию и удручающе скверную способность к суждениям одновременно, развернулся на звук ударов и вскинул оружие, после чего выпалил с полдюжины раз. Пули свистели и рикошетили по переулку, заставив подвергшуюся нападению женщину снова закричать, а затем броситься бежать.

— Ты! — заорал грабитель, снова открыв огонь. Брюс нырнул в сторону, едва разминувшись с пулей, хотя даже если бы она попала, низкоскоростная девятимиллиметровая пуля отскочила бы от его брони, и оттолкнулся ногой.

— Я, — рыкнул он. — Большая ошибка, — мужик снова начал стрелять, опять промазал и нажал курок в последний раз.

Пушка только клацнула.

Мрачно усмехаясь, Брюс пошёл на финальный заход. Секунду спустя второй гопник лежал без сознания рядом с первым.

— Хорошо двигаешься, приятель, — произнёс голос с британским акцентом из мрака вниз по переулку. Невзирая на железный контроль, Брюс резко дернулся — он понятия не имел, что тут кто-то был. Герой крутанулся на месте в оборонительной стойке, уставившись вглубь теней.

Спичка чиркнула по коробку и зажглась; желтое пламя озарило знакомое лицо новоприбывшего, поджёгшего ей сигарету и бросившего спичку на землю.

— Константин.

— Был им вчера. И какое-то время. Развлекаешься?

— Чего ты хочешь? — огрызнулся Брюс. — Всякий раз как ты объявляешься, следом приходят проблемы.

Светловолосый мужчина сдвинул пальцем шляпу назад и затянулся сигаретой, медленно выдохнув дым. И окинул Брюса пристальным взглядом.

— Забавно слышать это от тебя, — скосил он взгляд на двух гопников; те дышали ровно, но не похоже было, что скоро очнутся. — Ты в последнее время задаёшь много вопросов.

— Мне необходимо знать ответы, — отозвался Брюс после короткой паузы.

— Уверен, что это правда так? — стоящий перед ним человек озадаченно склонил голову набок; красный огонёк сигареты во рту едва подсвечивал его глаза. — Поверь, ты будешь спать лучше, не зная. Уверен, я бы спал.

— Поверить тебе?- — фыркнул Брюс. — При твоей репутации я был бы дураком.

Константин с видимым безразличием пожал плечами:

— Как пожелаешь.

Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами.

— Кто такие Семья?

— Твой худший кошмар или лучшие друзья, возможно и то и другое разом.

— Очень полезно.

— Я тоже так думаю. У меня годы ушли, чтобы воспринимать это так, — самодовольно ухмыльнулся ему англичанин.

— Откуда они берутся?

— Откуда-то ещё. Какой-то параллельный мир, насколько я знаю. Не спрашивай меня, как они это делают. Магия и технология далеко за пределами моих знаний, или чьих-либо ещё.

— Магия, — с отвращением произнёс Брюс.

— Ага. Не похожая ни на что, что ты когда-либо видел, — блондин снова пожал плечами. — Не напрягайся в попытках разобраться. Не выйдет.

— Ты как будто уверен.

— Так и есть. Поспрашивал, кое-что рассказали. То, что заставило пожелать, чтобы я держал свой клятый хавальник закрытым, честно говоря. От таких людей, что ты не поверишь, если на то пошло, — он сделал ещё одну затяжку. — В одном все согласны. Не задирайся с Семьёй.

Голос чародея стал очень серьёзен.

— Они... стрёмные. И куда опаснее, чем ты вообще можешь представить, если умудришься их как следует спровоцировать.

— Что им здесь надо?

— Без понятия. Может, торговля. Как мне говорили, этим они и занимаются. Полагаю, они слегка прибираются, чтобы упростить процесс, или, может, просто не любят некоторых местных засранцев. Не трогай их, и они не тронут тебя, да и в любом случае наверняка скоро уйдут. Честно, приятель, лучше бы тебе просто об этом забыть. Разбирайся с другими психами в этом чертовом местечке и прекращай задавать вопросы, на которые ни у кого нет ответов. Или желания тебе рассказывать, если есть.

Бэтмен изучающе оглядел человека, с которым несколько раз пересекался ранее, всегда при сильно выбивающих из колеи обстоятельствах. Проблемы всегда следовали за ним точно близкие друзья — или, возможно наоборот. Уэйн не доверял ему ни на йоту, однако в то же время точно знал, что тому многое известно о паранормальном, от чего сам Брюс старался держаться как можно дальше. Ему было куда уютнее с технологией, чем с магией, однако герой чертовски хорошо знал, что она существует.

"Ответы", которые он получил, более или менее совпадали со словами Люциуса. Его это не радовало — Брюс не любил того, что не мог объяснить или к чему подготовиться — однако он также был уверен, что от чертова британца не узнает больше ничего полезного. Константин и в лучшие времена был тем ещё геморроем.

Герой вздохнул про себя и поинтересовался:

— Планируешь задержаться в Готэме надолго? — намекая интонацией, что предпочтительным ответом будет "Нет".

Собеседник ухмыльнулся ему, докурив остатки табака до фильтра и щелчком отправил окурок в лужу, где тот с шипением утонул.

— Не-а. Кое с кем повидаюсь и отвалю. В болоте на югах проблемы, надо перемолвиться с парой человек, — он бросил взгляд на гопников, один из которых зашевелился. — Твой парень там просыпается. Лучше пни его в голову или ещё чего.

Брюс тоже опустил взгляд, чтобы проверить, не будет ли от того проблем. А когда поднял глаза, не было и тени его собеседника; только след табачного дыма висел в воздухе. Герой проверил всё вокруг, не видя никаких указаний, куда тот делся. Сделал несколько шагов в полнейшую черноту дальней части переулка (самый вероятный маршрут отхода) и застыл, услышав слабый звук, навеявший мысль, что что-то куда крупнее человека тихонько движется.

Что-то в чешуе...

Поколебавшись неуютное мгновение, он вернулся к своим задержанным и наклонился, перекинув застонавшего через плечо. И, ухватив второго за левую ногу свободной рукой, двинулся в обратном направлении, намереваясь скинуть их где-нибудь, где смогут найти полицейские, вызвать их и отправиться куда подальше от того, что издавало этот тихий шорох.

Он был параноиком, испытывал серьёзное любопытство и немалую опаску, но идиотом не был. Альфред был прав, некоторых вещей лучше пока не касаться. Однажды он, возможно, вернётся к этому вопросу, однако в данный момент наверняка следует сосредоточиться на другом.

[1] Вигиланты (исп. vigilante "часовой, охранник") персоны или группы, целью которых является преследование лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания, в обход правовых процедур. Хотя их жертвами нередко становятся настоящие преступники, вигиланты могут иметь собственные представления о том, что называть преступлением. Группы и отдельные граждане, помогающие властям в преследовании преступников, не считаются вигилантами, если они не устраивают самосуд. В противном случае вигиланты сами становятся преступниками в глазах закона.

К слову говоря, обсосанные в фэндоме со всех сторон принципы канонного Бэтмена выводят его максимум в "серую зону" вигилантизма — Тёмный Рыцарь хоть и вмешивается в действия преступников, но всегда сдаёт их полиции, а насилие применяет достаточно дозированно и в основном в ответ на открытый огонь. Так что даже если бы Брюс Уэйн раскрыл своё инкогнито, закон бы не смог бы предъявить ему практически ничего ... в отличие от желающих посчитаться злодеев.

[2] Smilex (Смехач) — ОВ нервнопаралического действия, любимая фишка Джокера в комиксах и мультфильмах. Вызывает у жертв приступы смеха, затем судорогу мышц лица, растягивающую его в "улыбке Джокера", и медленную мучительную смерть. Сам Джокер зовёт его "Газ Счастья" (Happy Gas), а все остальные "Токсином Джокера". Имеет множество вариаций состава как в жидкой, так и в газообразной форме.

Глава 322: Омак — Начало чего-то... (ГП)

Поздно ночью в пятницу, незадолго до конца ноября, примерно десять дней спустя после получения неожиданной посылки при помощи очевидно-не-вымершего-как-ему-следовало археоптерикса, Гермиона сидела на своей кровати, откинувшись спиной на подушки, с задёрнутым балдахином и кое-какими наложенными чарами тишины и приватности. Прошло довольно много времени с тех пор, как её соседки по комнате заснули, от них доносились только спокойное дыхание и иногда тихие всхрапы, хотя сейчас она и не могла этого услышать. Она перевернула страницу книги, которую внимательно перечитывала уже третий раз, испытывая те же чувства, что неоднократно посещали её с момента, как она впервые открыла её: тут был и шок, и трепет, и восторг, все скрученные в одно. Чувства были уже привычными, но даже так всё ещё волнующими.

— Невероятно... — прошептала себе, рассматривая изображение, которое не может вообще существовать на плоской странице, даже при помощи магии. В нём было, пожалуй, слишком много измерений даже чтобы существовать в нормальном пространстве, но, несмотря на это, она вглядывалась в него прямо сейчас.

Когда она из интереса потыкала его пальцем, то обнаружила, что оно изменилось, странная фигура, которую она ни в жизнь не смогла бы описать, даже подобрать слов для этого, искажалась и текла вокруг кончика её пальца. Она провела следующие десять минут, играя с ней, разглядывая формы, которые та приобретала. Было похоже, что они подчиняются каким-то специфичным правилам, хотя она до сих пор не могла полностью распознать, каким именно.

Наконец, она вернулась к тексту. Голова слегка кольнула болью, а в глазах на мгновение всё расплылось, когда она оторвалась от этого несколько беспокойного изображения. Оно было частью первого практического упражнения в книге про "Теорию Взаимодействий", которая, насколько она могла судить, глубже всего, что она встречала, объясняла, как на самом деле работает магия. Эта теория делала все её книги по арифмантике полностью бесполезными и показывала, что на самом деле они — всего лишь чересчур детализированные инструкции по применению для маленького кусочка большой картины.

Для себя Гермиона решила, что разница между ними была такой же, как между тренировкой включения света при помощи выключателя и изучением глубин того, как работает электричество, начиная с самых основ и вплоть до продвинутой электроники. С одной стороны, ты запоминаешь, что если делаешь определённую вещь, то получаешь соответствующий результат, но при этом ты не знаешь, как это получилось — просто получилось и всё. С другой, ты точно знаешь, почему результат получен, как это можно исправить, если нет, и как изменить действия, чтобы получить другие вещи или разработать что-то новое с нуля. Для колдовства волшебники в большинстве случаев (кроме тех, когда волшебник или ведьма попадают в область исследований, что случается с очень немногими) просто следуют набору инструкций сродни рецепту пирога. Эта же книга и методы настолько детально углублялись, что действия волшебников выглядели почти забавно.

Кто бы её ни написал, по мнению Гермионы, он сделал это гениально. Она никогда не слышала ни об одном из авторов, но они были так далеко за пределами того, с чем она сталкивалась, что просто поразительно. Короткое предисловие почти не рассказывало о самих писателях, лишь объясняя, что это итоговый результат многих лет исследований и экспериментов по продвинутой магической теории, сконцентрированный на основах того, как заставить Мультивселенную выглядеть по-другому.

Первая глава пробегалась по основам и объясняла используемую терминологию. Удивляло, что для полноценного использования системы потребуются приличные знания некоторых специфичных математических действий, включая топологию и теорию чисел, также как и нескольких более эзотерических областей. Но ещё утверждалось, что многое можно использовать и без полного понимания, при помощи интуитивных манипуляций "шаблоном", который, по её мнению, был другим названием заклинания. Дальнейшее чтение показало, что общепринятая в магическом мире концепция заклинаний была очень грубым приближением того, что описывалось в книге как целая серия специфичных обходных путей для получения общего решения всего класса проблем.

Отдельно стоит сказать, что методы, описанные в книге, были очешуительно[1] более энергоэффективными, практически никаких потерь впустую. И, к её удивлению, никогда не использовали палочки или другие фокусировщики. Фактически, авторы рассматривали использование подобных устройств как довольно пагубное для полноценного применения магической теории, отмечая, что зависимость от подобных вещей всегда и везде приводит к сложностям либо невозможности обучиться правильному её применению. Там было целое довольно длинное приложение, объясняющее, почему всё именно так, погружаясь глубоко в аспекты биологии и ряд других областей, о которых она не имела ни малейшего представления. В конце его был приложен список литературы для дальнейшего ознакомления, со ссылками на полдюжины работ, которые она была рада обнаружить в "подарочной коробке", полученной совершенно неожиданно от этих странных рептилий.

Пролистав парочку из них, она выяснила, что ей придётся выделить на этот вопрос минимум пару лет, чтобы действительно разобраться в нём. А также потребуется много других изысканий с использованием учебников, которые она, конечно же, не найдёт в хогвартской библиотеке, хотя она была уверена, что сможет найти их в любой приличной университетской библиотеке большого мира.

Фактически, именно это было самым поразительным. Книга однозначно говорила о том, что данный метод магических манипуляций не требует обязательных прирождённых магических способностей (хотя они конечно помогут). Его могут изучить, теоретически, многие "обыденные[2]" люди, как их называет Гермиона, или "магглы", как оскорбительно их называют волшебники. Также в книге есть предупреждение, что это не означает в действительности, что каждый способен на это, так как требуется хорошая способность представлять более чем три измерения и сильные математические склонности для выполнения большинства манипуляций. Но, конечно, возможно научить этому до некоторого уровня значительно больше людей, чем то ничтожно малое количество имеющих особый магический ген, или что там на самом деле давало волшебникам и ведьмам её мира их способности.

Она рекомендовала становиться учениками с малых лет. Результаты, как правило, были лучше, если начинать учиться с этого метода до того, как сталкиваетесь с другими магическими системами. Но всё равно выучиться можно в любом возрасте, если у обучающегося хватит решимости и будет подходящий склад ума. Те же, кто провёл жизнь, изучая другую магическую систему, могут оказаться физически неспособными изучить данный метод из-за тонких изменений в мозгу, вызванных их способом использования магии. По сути, из-за множества загадочных причин они могут даже испытывать боль при виде использования данного метода. Там было другое приложение с детальным описанием обходных путей для подобных случаев, но прочитав его, она подумала — они настолько сложны, что большинство взрослых волшебников не станут даже пытаться использовать их. Конечно, для начала предположив, что вообще смогут их понять, в чём она для абсолютного большинства сильно сомневалась. Эти пути были на грани того, что она сама могла понять в данный момент.

Сейчас она читала первую главу книги. В конец которой вошли практические упражнения, в данном случае в форме теста, чтобы читатель определил, сможет ли он выполнять ментальные действия, необходимые для использования "теории взаимодействий" на практике. Как выяснилось, то изображение было визуальным представлением требуемого "шаблона", который в действительности был ментальным конструктом или, если пользоваться терминологией волшебников, назывался заклинанием. Хотя был он гораздо, гораздо глубже.

Со всё возрастающим азартом она дважды внимательно перечитала главу, а потом ещё несколько раз пробежалась по ключевым местам, до тех пор, пока, с её точки зрения, не разобралась в ней полностью. Вернувшись назад к картинке, хотя это неверное название для такой экстраординарной штуки, на которую она смотрела, Гермиона попробовала войти в правильное состояние сознания. Наконец, после нескольких дыхательных упражнений, она принялась следовать инструкциям, выстраивая копию изображения в своём сознании, кусочек за кусочком.

Это было довольно тяжело. Было какое-то ментальное сопротивление, будто она пыталась думать тем уголком сознания, о котором даже не догадывалась до текущего момента. Постепенно нарастала головная боль, но она продолжала попытки, концентрируясь на каждой части шаблона, шаг за шагом. Очень помогало то, что она ещё в детстве развила хорошее визуальное воображение, часто рисуя вещи, о которых читала.

После примерно двух часов она ещё раз закрыла глаза, отметив, что это помогает, проверила странное маленькое изображение, плавающее в её сознании, затем открыла их, оценивая, насколько хорошо оно совпадает с рисунком на странице. "Близко, — с азартом подумала она. — Очень близко. Надо передвинуть вот тут, чуть-чуть сюда, над этим и затем повернуть вон то, как это..." Шаблон медленно изменялся вслед за её точечными касаниями, её натура перфекциониста требовала, чтобы всё было идеально. Наконец он стал выглядеть точной копией находящегося в книге.

Хотя голова пульсировала болью, Гермиона слегка улыбнулась. Дважды проверив свою работу, она быстро заглянула в текст и кивнула себе. Осталась только активация и, как минимум в теории, она узнает о том, всё ли сделано правильно.

Подавив нарастающее волнение, она закрыла глаза и мысленно ткнула в нужную часть воображаемой штуки в голове, наблюдая, как та резко свернула саму себя в другую фигуру. Возникло странное ощущение чего-то происходящего, даже близко не похожего на магию, но несомненно реального. Что-то вроде рывка в её сознании. Ни с чем подобным она раньше не сталкивалась. Осторожно открыв глаза, она распахнула их, а затем стала хихикать, как дурочка.

Маленький шарик света, висящий в воздухе на расстоянии нескольких футов, был даже более тусклым, чем светлячок, но он был. Конечно, она могла добиться того же результата при помощи слабого Люмоса, но он был получен совершенно другим способом, и она была точно уверена — недоступным для квалифицированных волшебников. И он был намного, намного более универсальным, чем Люмос. Это было базовое заклинание свечения с дюжинами параметров, изменением которых можно делать со светом всё что угодно. Она стала тыкать в конструкт, удерживаемый в сознании, наблюдая, как свет становится ярче, меняет цвет, растягивается в полоску, мягко мерцающую зелёным, а потом в синее кольцо.

— Ох, это удивительно, — прошептала она, по-прежнему широко улыбаясь. — Просто невероятно.

И всё это без палочки. А также жеста или слова. Всего лишь усилием воли. Разумеется, большим усилием, от которого она даже вспотела, а голова просто раскалывалась, но даже такой ценой она смогла удерживать воздействие лишь около десяти минут. В конце концов ей пришлось остановиться и буквально упасть назад на спинку кровати. Вызванный свет мигнул и прекратил своё существование. Массируя виски, она смотрела на балдахин над кроватью и стонала от внутренней боли, из которой физической была лишь малая часть.

Но несмотря на это, её отец сказал бы, что она сияла как начищенный пятак[3].

Она смогла. Свет был реальным, книга была права. А если она была права в этом...

Практически всё, что она знала о магии, было неверным. Или, точнее говоря, неполным. Посредственным.

Перевернувшись и выудив маленький флакон из шкафа у спинки кровати, она открыла его и проглотила обезболивающее зелье, передёргиваясь от вкуса и чувствуя, как боль отступает. Она всегда хранила под рукой несколько штук, так как напряженная учеба частенько приводила к головной боли. Хотя обычно даже близко не такой сильной, как сейчас. Убрав пустой флакон на место, она закрыла шкаф, затем книгу, которую убрала в кейс[4], лежащий рядом с подушкой. Несколько секунд спустя кейс был закрыт, уменьшен и аккуратно убран, а Гермиона легла под одеяло и, закрыв глаза, погасила магический аналог лампы над кроватью.

Придётся очень много трудиться, чтобы изучить всё из тех книг, но теперь она была уверена, что сможет. И была очень этому рада.

Уснула она с улыбкой на губах.



* * *


— Я позвоню тебе позже на неделе, Гарри, — Гермиона быстро обняла лучшего друга, — Я рада, что у Сириуса наконец дошли руки установить телефон. Совы, конечно, хорошо, особенно Хедвиг... — она повернулась и почесала голову белоснежной сове, сидевшей на плече Гарри; птица склонила голову навстречу руке и негромко удовлетворённо ухнула. — Но мне нравится разговаривать с тобой лично.

— Буду ждать, Гермиона, — отвечая, он выглядел довольным. — Передавай привет родителям.

— Хорошо. Вы с Сириусом тоже должны погостить у меня. Но в любом случае, я буду свободна на День Подарков.

— Как и я, — добавил Рон, наблюдавший за ними, стоя примерно в ярде. Их троица образовывала спокойный островок посреди толпы людей, стремительно двигавшихся к Хогвартс-Экспрессу и от него, пару минут назад подошедшему к платформе. — Мама просила напомнить, чтобы ты погостила и в Норе, Гермиона.

— Конечно я помню, Рон, — улыбнулась в ответ, повернулась и тоже обняла его. — Мне нравится ваша семья. Жаль, что у вас нет телефона, но мы справимся и обычными средствами.

— Отец хотел бы завести телефон, но мама категорически против, — усмехнулся Рон. — Может быть, однажды. Похоже, что в последнее время кое-что постепенно меняется, после того как Тёмный Придурок встретил свой конец.

— Встретил свой конец. Как... художественно, — ухмыльнулась Гермиона.

— Хорошо, тогда дал дуба? — хихикнул Рон. — Так лучше?

— Конечно, — она усмехнулась. — Передай мои наилучшие пожелания родителям, — и взглянув на часы, добавила: — Мне пора бежать, мама с папой уже ждут, а парковка рядом с Кинг-Кросс чудовищно дорогая.

— Пока, Гермиона, — хором сказали оба юноши, когда она помахала рукой, схватила свой сундук с чарами облегчения и убежала. Ещё раз помахав рукой через плечо, она прошла через барьер на маггловскую часть вокзала и оглянулась в поисках семьи. Обнаружив их за столиком открытого кафе на другой стороне станции, она улыбнулась и направилась туда. Двадцать минут спустя, выпив чашечку кофе с пирожным, она с родителями медленно ехала в Лондонской пробке на пути домой, они оба забрасывали её вопросами о последних событиях, друзьях и планах на каникулы.

На дне её кармана в уменьшенной форме лежала подаренная библиотека, давая о себе знать, когда она задевала её, напоминая снова и снова, что у неё теперь гораздо больше возможностей, чем она когда-либо могла думать. А также ужасно много очень интересного чтения...



* * *


Два с половиной месяца спустя она наконец закончила свой путь через те книги, которые были на знакомом языке, прочитав некоторые не один раз. Постепенно она стала довольно хороша в упражнениях, приводимых в книге Теории Взаимодействий вплоть до двенадцатой главы, где они резко усложнялись. Принимая во внимание, что несмотря на кажущуюся толщину всего лишь в дюйм, книга имела более двух тысяч страниц и более сотни глав, это были только самые начала. Потребовалось порядочно времени чтобы достичь хотя бы этой точки, которую она для себя отметила как уровень новичка на этом новом поле, но уже это открыло ей глаза на целый ряд идей о том, как работает палочковая магия и как заставить её работать лучше. Волшебная палочка была быстрее и проще, как и говорила книга в разделе, объясняющем почему ведьмы и волшебники пользуются такими вещами.

Беспалочковая магия, если ты пытаешься выполнить те же самые заклинания, что и обычно с палочкой, была довольно тяжёлой. Фактически, для большинства заклинаний у основной части людей она была тысячекратно тяжелее. Требовалось очень много силы, так как она была крайне неэффективной без фокусировки и направления заклинания при помощи палочки, что объясняло, почему так мало волшебников пытались добиться большего, чем определённое количество довольно простых заклинаний, выполненных наиболее правильным способом. Гарри был лучше большинства, отчасти потому, что упорно продолжал попытки, пока не достигал результата, отчасти потому, что у него было очень много силы. Сама она могла сделать несколько вещей без палочки, но и близко ничего подобного тому, на что способен он, или, например, Невилл, у которого тоже было очень много магии, гораздо больше, чем у других людей.

Но это только при использовании магии волшебников.

Она уже поняла, что с этим новым типом магии у неё осталось гораздо меньше теоретических препятствий на пути. Работая на совершенно других принципах, он не был настолько прямо связан с личной внутренней силой и был гораздо более эффективным в максимально полном использовании вложенной силы. Это определённо требовало другого образа мышления, чтобы получить то же, что и при традиционной магии, но если у тебя получалось стать в этом мастером?.. Любые вещи становились возможными. По крайней мере, на бумаге.

После многочисленных размышлений и прочтения некоторых книг из списка с внешними ссылками, все из которых были доступны в нескольких академических книжных магазинах Лондона, она поверила, что, возможно, есть путь связать теорию взаимодействий и палочковую магию. Довольно закрученным способом. У которого были бы довольно интересные последствия. В конце концов она обнаружила, что в книге об этом тоже упоминалось, просто не такими словами.

Некоторые другие книги давали подробную информацию о магических фокусировщиках, в том числе и волшебных палочках, а также всевозможных приспособлениях, о многих из которых она даже не знала. Часть из них относилась к области, обозначенной как МагТех, которая была сплавом магии с технологией. Большинство обычных волшебников не могли даже подумать, что подобное возможно. Также они показывали несколько путей, как можно сохранить магическую энергию для последующего использования, и даже привязать к фиксированному заклинанию, позволяя использовать его так же, как устройство на батарейках. Ты можешь включать или выключать его, даже не имея никаких собственных магических способностей. Когда она прочитала об этих возможностях, её глаза распахнулись, а мысли в голове устроили настоящую пляску.

Впрочем, ещё одна вещь стала для неё понятна, пока она поглощала информацию, лежащую у неё на коленях. Все эти вещи, будучи невероятно удивительными, были всего лишь началом. Одну лишь уже имеющуюся у неё литературу, которая, как она могла сказать, пришла из минимум дюжины разных миров, можно изучать десятилетиями. Для некоторых книг придётся изучать совершенно незнакомые языки, чтобы хотя бы прочитать их, и как минимум один, она совершенно уверена, не имел никакого отношения к любому человеческому миру. Хорошо хоть было несколько словарей с английского на черт его знает какой в коробке с библиотекой, так же как и книга в несколько тысяч страниц на самом языке, но самостоятельное изучение его до уровня, достаточного для чтения, требовало значительного времени. Разговор же на нём, вероятно, был вообще невозможен, даже при наличии учителя, так как она была совершенно уверена, что некоторые из используемых звуков человек не может не только произнести, но и услышать.

Каждый раз, начиная размышлять о том, что попало ей в руки, она думала, кто же эти ящерицы[5] на самом деле и почему они предоставили ей такие возможности. Не говоря уже о невероятной благодарности за то, что они существуют.

Бесспорно, это был лучший подарок, что она когда-либо получала.

Наконец Гермиона отложила новые книги в сторону, чтобы сконцентрироваться на подготовке к ЖАБА. Но когда она скрепя сердце вернулась к тому, что считала плохой имитацией дельных вещей, то обнаружила, что эти внеклассные занятия позволили значительно лучше понимать обычную учёбу. Она находила всё новые точки зрения на то, что пыталась сделать, и в результате обнаружила множество хитростей в заклинаниях, которые делали их использование гораздо проще, чем, по идее, должно было быть. Они не делали их тривиальными, и в любом случае не ко всем заклинаниям подходили, но давали ей очень впечатляющее преимущество.

Изучение Теории Связей и некоторых других вопросов, содержащихся в книгах, сослужили ей очень хорошую службу в обучении Древним рунам и Арифмантике. Последняя была просто детской разминкой в сравнении с вычислением многомерных массивов для различных манипуляций прямо в голове. Набеги на справочную литературу из большого мира в поисках продвинутых математических приёмов тоже очень помогали ей. Она осознала, что "Магглы" знали о математике намного больше, чем волшебники, хотя вряд ли магический мир сможет в это поверить.

В итоге даже то, что она позволила себе некоторое послабление в обычной учёбе для изучения этой поразительной новой области, не добавило никаких проблем. Скорее, наоборот, дало несколько решений. Зелья были, пожалуй, единственным предметом, в котором она не стала лучше благодаря подаренным ей книгам, но даже так у неё было подозрение, что дальнейшее изучение приведёт к интересным результатам. Хотя с этим было настолько сложно, что, вероятно, она не сможет их получить в ближайшие годы, поэтому пока она остановилась на традиционных методах, так как они работали хорошо. Очень жаль, что Снейп был не слишком хорош в преподавании собственных, довольно выдающихся знаний по предмету, несмотря на то, что с тех пор, как некоторое время назад она... выбрала его добровольцем... для некоего проекта, он заметно смягчился. Не сильно, он по-прежнему был саркастичным и раздражительным ублюдком, но в последние дни явно сошёл с пути становления полным дерьмом.

— Кто бы мог подумать, что удаление Тёмной Метки приведёт к такому эффекту? — размышляла Гермиона, слегка улыбаясь. Не то чтобы он имел хоть малейшее представление о том, кто или как сделал это, и конечно она не собиралась допускать, чтобы он узнал. И если уж на то пошло, то и кто-либо другой тоже.

Закончив текущее задание парой росчерков пера, она положила его рядом на стол и аккуратно подула, чтобы высушить чернила. Быстро перечитав эссе в поисках ошибок, она удовлетворённо свернула его в свиток и положила в сумку. Перо и закрытая чернильница последовали за ним. Поднявшись, она взяла четыре книги, использованные как источники, и отправилась к стеллажам, чтобы самостоятельно вернуть их на полки, считая, что было бы невежливо оставлять это на библиотекаря. Это было одной из причин необычайно хорошего отношения к ней со стороны этой вспыльчивой дамы.

Закончив, она покинула библиотеку, намереваясь доделать задание от профессора Флитвика и идти отдыхать в свою комнату. Было раннее утро субботы, но из-за дождя, который лил как из ведра, она решила не ходить сегодня в Хогсмид, как и многие другие ученики.

По пути она улыбнулась Луне, сидящей за другим столом в окружении книг, которые, насколько она разглядела, были посвящены магическим созданиям. Это её не удивило, блондинка проводила много времени, читая подобные книги. Обычно тихонько хихикая или негромко бормоча о том, как неправы они в том или ином случае. Кажется, её это развлекало.

Луна подняла на неё взгляд, вернула улыбку, но взгляд, которым она проводила покинувшую комнату девушку, был необычно для неё напряженным. Когда Гермиона скрылась за дверью, Луна вернулась к своей книге, сверяя картинку в ней с рисунком на обрывке пергамента. На рисунке было среднего размера птицеподобное создание, определённо не то же самое, что и в книге, но имеющее некоторую схожесть.

Медленно покачав головой, она продолжила искать, полная решимости узнать точно, какое именно создание доставило утреннюю почту месяц назад.

А затем взлетело вверх к потолку большого зала и просто тихо и без привлечения лишнего внимания пропало из существования.

Перелистывая страницы, она слегка улыбалась. Ей нравился этот вызов.



* * *


— Помоги!

— Рон, это совершенно нетрудно.

— Тебе легко говорить, Гермиона, — вздохнул рыжий, откидываясь на спинку дивана, на котором сидел, и позволяя перу выпасть из руки, пока он закрывал глаза. — Я не могу в этом разобраться. Иногда я ненавижу трансфигурацию.

Гермиона выдернула пергамент, который он неосознанно продолжал сжимать другой рукой, и прочитала его.

— Это не... плохо... — сказала она с лёгким сомнением. Он приоткрыл один глаз и покосился на неё, скорчив лицо от её тона. — Просто чуть-чуть... совершенно неправильно?

— И где я свернул не туда? — спросил он усталым голосом. Гарри, сидящий на кресле рядом и внимательно слушавший, так как сам перепроверял свою работу, наблюдал вместе с ним, как девушка начала разворачивать в обратную сторону четырёхфутовый свиток пергамента, читая его в обратном порядке. Они оба ждали, пока она закончит, лицо Рона становилось всё печальнее, пока она не отметила строчку примерно в четырёх дюймах от начала.

— Вот ведь чёрт, — пробормотал он, когда Гермиона, словно извиняясь, пожала плечами. — Значит, говоришь, что прямо в самом начале?

— Ты сделал неверное предположение, — пояснила она. — Затем отталкивался от него. Сам путь решения вполне правильный, если это поможет. Просто... небольшая ошибка.

— Чёрт. Теперь переделывать всё заново, — тяжело вздохнул он, как только получил назад свой пергамент.

— Всё не так плохо. Смотри, если ты исправишь эту часть... — она наклонилась и зачеркнула несколько слов, затем дописала новые в нескольких местах. — ...оставшееся вот досюда нормально. Небольшое изменение здесь и вот тут. Переделай вот эту секцию, чтобы совпало — и всё заработает. — она вернула перо и улыбнулась ему. — Просто думай об этом как о черновике.

— Я надеялся, что это будет чистовик, — простонал он, вчитываясь в её исправления. — Ты знаешь, что пишу я не очень быстро.

— Ты всё успеешь, — она заверила его с небольшой улыбкой. — У тебя ещё весь сегодняшний день.

И так как он стал выглядеть чуточку радостней, она вернулась к собственной работе, для которой использовала маггловские блокнот и ручку. Рон посмотрел, как она записала длинную строку символов, с которыми он не смог бы сделать хоть что-то.

— Что, ради всего святого, это такое? — удивлённо спросил он.

— Хмм? — она подняла взгляд, затем посмотрела назад на страницу. — Ох. Это мой собственный проект, относящийся к тому, чем я собираюсь заниматься после учёбы. Типа... магического исследования, как я говорила, но немного отличается от обычных подобных вещей.

Гарри наклонился вперёд, чтобы лучше видеть её блокнот, когда она перелистнула несколько страниц назад, сравнивая свою работу с недавними результатами, и вернулась к письму.

— Выглядит сложно, — прокомментировал он с небольшим восторгом в голосе. — Гораздо сложнее всего, что мы проходили.

Она улыбнулась ещё раз, не поднимая взгляда.

— Это не та область, которую бы здесь преподавали. Я читаю независимые источники.

— В самый разгар подготовки к ЖАБА? Мерлин, Гермиона, тебе стоит сбавить обороты. У тебя же мозги закипят, — фыркнул Рон, ухмыляясь. Она взглянула на него и тоже слегка ухмыльнулась, перед тем как положить ручку и размять руку.

— У меня в них достаточно места, — ответила она. — А это так увлекательно. Сложно остановиться и не думать об этом, но я думаю, мне стоит вернуться к подготовке. До первого экзамена остался всего месяц.

— И не напоминай мне об этом, — простонал он, глядя на испорченную работу. — Я их ни за что не сдам.

— Ты справишься, — заверила его Гермиона.

— Конечно же, не так хорошо, как ты, — усмехнулся Гарри, а Рон решительно кивнул. — Вероятно, ты побьёшь все рекорды на этих экзаменах.

Гермиона усмехнулась в ответ.

— Я определённо попробую, — заверила она его. И взглянув на часы, добавила: — Скоро обед. Сейчас уберу всё это подальше. Встретимся в холле.

— Хорошо, — кивнул Гарри, и вместе с Роном поднялся. Они покинули гостиную факультета, а она поднялась к себе в комнату отнести книги и блокнот. Несколько минут спустя, помыв руки и разложив всё на места, она спускалась в главный зал, чтобы перекусить. Знакомая фигура присоединилась к ней, пока она спускалась с лестницы. Посмотрев в сторону, Гермиона улыбнулась.

— Привет, Луна, — сказала она. — Что-то тебя не видно последние дни.

— Я была очень занята, Гермиона, — сказала младшая девушка своим обычно лёгким и слегка рассеянным голосом. — Знаешь, искала некоторые штуки.

— Штуки?

— О, да, — кивнула блондинка. — Штуки. Штуки очень важны, ты так не думаешь?

Она выглядела так, будто наблюдала за Гермионой краем глаза. Достигнув конца лестницы, они свернули в коридор, проходя мимо разных картин и доспехов.

— Я соглашусь, Луна, что некоторые штуки важны, — Гермиона улыбнулась. — Хотя не все, конечно. Кстати, о каких штуках ты говоришь?

— Ох, всего лишь штуках, — сказала девушка, пренебрежительно взмахнув рукой. — Ты знаешь.

Она замолчала, кидая взгляды на свою спутницу, пока они шли, её лицо ничего не показывало, но глаза странным образом предупреждали.

— Ты думаешь, что успешно сдашь ЖАБА? — спросила Гермиона, когда они подошли к следующему набору лестниц.

— Уверена, что сдам, — спокойно ответила Луна. — Но вряд ли так же хорошо, как и ты.

Дойдя до двери в зал, она остановилась на мгновенье, вынудив Гермиону сделать то же самое.

— Я думаю, ты сдашь действительно хорошо, — тихо добавила блондинка. — Твоя работа приведёт тебя в места, которые я тоже хочу когда-нибудь посетить. Передай от меня привет ящерицам, когда увидишь их.

Гермиона уставилась на неё в замешательстве, пока та широко улыбнулась и отправилась к столу Когтеврана, и с интересом думала о том, что же это заявление значит и как много она на самом деле знает. Наконец она резко тряхнула головой и отправилась к своему обычному месту за Гриффиндорским столом. Временами Луну было очень сложно понять, и, как всем было известно, она то и дело выступала со странными заявлениями. Это заявление, учитывая все обстоятельства, было странно уместным.

Ближе к концу приёма пищи прилетели несколько почтовых сов и сбросили письма разным студентам. Гермиона увлечённо говорила с Невиллом о назначении некоторых заклинаний, когда он внезапно уставился на что-то за её спиной и его брови взлетели вверх.

— Эм, я думаю, тебе пришла почта, Гермиона, — прокомментировал он.

Со странным предчувствием о том, что она увидит, Гермиона обернулась.

Археоптерикс стоял на столе рядом с её тарелкой, смотря удивительно понимающим взглядом. Он аккуратно положил письмо, которое держал в зубастом клюве, на стол. Сделав это, он когтями на крыле как-то схватил ближайший кубок с соком, опустил в него клюв, затем деликатно рыгнул и поставил его на место, после чего улетел, но перед этим каким-то образом вызвал чёткое ощущение ехидной усмешки.

Все, кто видел это, коих было большинство за столом, застыли.

Затем посмотрели на неё.

Гермиона, слабо улыбнувшись, пожала плечами, перед тем как взять письмо и открыть его. По мере чтения её глаза становились всё больше и больше.

— Что там? — с любопытством спросил Гарри, сидящий с другой стороны.

— Приглашение на собеседование для работы, — ответила она после длинной паузы, аккуратно складывая письмо и засовывая его обратно в конверт, который отправился в карман, поближе к коробке с книгами. Ей пришлось сдерживать нервный смех от охватившей её смеси восторга с ужасом. — Ничего особенного. Оно будет после экзаменов, в зависимости от того, когда я смогу.

— Отлично, — усмехнулся Гарри. — Тогда ты точно пройдёшь его.

— Надеюсь, — кивнула она, проверяя свой кубок и постаравшись сделать вид, будто вымерший динозавр, крадущий у неё напиток, — это самое обычное явление. — Думаю, время покажет.

На самом деле она дрожала. И даже сама не знала, сколько сейчас в ней было беспокойства, а сколько нетерпеливого ожидания.



* * *


Луна смотрела вверх, разглядывая странное птицеподобное, кружащее вверху зала. Оно посмотрело на неё, умышленно подмигнуло и исчезло.

Улыбаясь про себя, она вернулась к еде, изредка бросая взгляды на Гермиону, которая выглядела довольно смешно. Она надеялась, что эта девушка наслаждается своей жизнью, с тех пор как она стала становиться всё интереснее, по её мнению.

[1] В оригинале у автора написано "wildly", что переводится как "дико", "бешено", но на русском в данном месте это будет звучать странно.

[2] "mundane" people. Из всех вариантов перевода mundane, этот мне кажется более подходящим, т.к. остальные либо более оскорбительны, чем магглы, либо совершенно не в тему.

[3] "as pleased as punch" можно перевести и как "страшно рада" и "сияла от радости", однако тогда, по-моему, получается совершенно невпопад часть фразы про отца. Так что, по-моему, интересней выглядит перевод одного фразеологизма другим.

[4] Я так понимаю, что тут имеется ввиду та полученная ей посылка/коробка, которую автор неожиданно для меня начал называть кейсом :) А может и нет. Возможно, дальше появится какое-то пояснение.

[5] в оригинальном тексте использовано people, но в контекст прямой перевод "люди" явно не укладывается, так что я выбрал "ящерицы"

Глава 323: Производство и костюм

Мисси, заскучав, выглянула в окно классной комнаты. Учитель истории нудел про судоходство в девятнадцатом веке — этот предмет по мнению девочки был не слишком увлекательным, однако она продолжала слушать вполуха; остальное внимание было сосредоточенно на раздумьях насчёт нового выхода в роли Плащ. Юная героиня решила, что, раз уж сегодня не дежурит, то снова попробует выгулять своё альтер-эго и повеселится.

Надо заодно посмотреть, получится ли сообразить, как выступать в роли Плащ, когда мне полагается быть Вистой, — подумала она, лениво подрисовывая маленькую картинку с Сауриал, глубина которой была больше, чем ей следовало быть. — Она была права на этот счёт, если я смогу провернуть это при свидетелях, никто не подумает, что мы одна личность.

Потенциально тут была проблема, поскольку пока что "Плащ" появлялась только когда "Висты" не было рядом, и рано или поздно кто-то мог начать что-то подозревать.

Может, Сауриал сможет придумать способ, — определилась девочка, оглянувшись на лёгкий кашель одного из друзей и вернувшись к разглядыванию в окне деревьев по ту сторону спортплощадки, на которых как раз начали распускаться почки. — Спорю, что если кто и может, то это она.

И, пометив себе в уме заскочить в офис ОСББ после школы, перевернула страницу и принялась конспектировать за начавшим писать на доске учителем. Раз уж директор заверила их, что больше нет нужды активно избегать Семьи, Мисси не чувствовала себя нисколечко виноватой из-за визита к друзьям. Конечно, не то чтобы она её чувствовала в любом случае, однако если бы это вылезло наружу, было бы не так скверно, как когда старушенция пыталась держать их подальше от рептилий.

Не то чтобы это и впрямь сработало, безмолвно фыркнула про себя девочка.

Очень тихо напевая под нос тему из "Миссия невыполнима" при воспоминании о первом визите в комплекс СРД, она списала заданное учителем домашнее задание, желая тем временем, чтобы школа поспешила и закончила рабочий день.



* * *


— Интересно.

— И тревожно, сэр.

— Да, в некоторой степени. Однако также открывает некоторые возможности, которые я не учёл.

Человек за столом знакомился с докладом перед собой, медленно и аккуратно перелистывая страницы.

— Эти создания, похоже, значительно более эффективны, чем мы ожидали. Выверта было непросто прижучить, однако, насколько вижу, в их исполнении это выглядело просто.

— У меня есть подозрение, что они умышленно занижали свои способности, — заметил его подчинённый, заставив человека на миг поднять взгляд.

— Полагаю, это определённо возможно, — кивнул он, возвращаясь к документу. — Они показывают значительную степень хитроумия при взаимодействии с СКП. Что и полезно, и потенциально проблематично, — он закончил доклад, на несколько секунд задержав взгляд на последней странице. — А теперь они каким-то образом завербовали ещё и высокоуровневого Технаря. Интересно, как это устроили? И почему мы никогда не слышали о ней раньше? Её... не вполне человеческая внешность довольно-таки выделяется.

— Я оказался не в состоянии отыскать никаких материалов по полукошачьему Технарю женского пола, — пожал плечами его собеседник. — Никто из наших контактов в Европе или где-либо ещё также ничем не располагает. Я допускаю, что она недавно словила триггер, что соответствовало бы мизерной, следует признать, информации по ней. Расследование продолжится.

Перелистнув несколько страниц обратно, первый изучил изображение на бумаге:

— Эта машина изумительна. Мы ещё не получили её полную спецификацию?

— Только то, что тут. Из сетевых роликов и комментариев на ПХО мы провели экстраполяцию, однако, это не дало ничего сверх в лучшем случае довольно неопределённых параметров. Я продолжаю сбор информации.

— Превосходно, — человек закрыл доклад и опустил его в промышленный шредер рядом со столом. Под громкий вой пополам с хрустом бумага за считанные секунды ссыпалась вниз крошечными частицами. — А как успехи с приобретением агента в СРД, доложить можете?

— Боюсь, пока что очень незначительны, сэр, — вздохнул прислужник. — Оказалось сложным найти кого-то, кого можно использовать так, чтобы его не отследили. Кайзер, насколько СРД в курсе, ограничил действия Империи, и на удивление достаточное количество его людей прислушалось к этому. Мы попробовали уговорить некоторых из тех, кого использовали ранее — никто не проявил никакого интереса. С АПП ещё хуже. По всей видимости, Лунг отдал приказ, чтобы никто из членов АПП не приближается к СРД на полмили ни на минуту независимо от обстоятельств. Не вполне уверен почему, однако он определённо относится к ним с тем же уважением, что и к Семье в целом, возможно просто по ассоциации.

— А какой линии придерживается этот псих на данный момент?

— Боюсь, не могу сказать точно. Похоже, что просто ждёт, что будет дальше. Кайзер всё ещё в Аспене[1], по всей видимости честно удалившись в отпуск на лыжах. Вместо него остался Виктор, и насколько я смог выяснить, как следует старается держать Империю при деле и по большей части не на улицах. Некоторые члены банды низкого ранга всё ещё участвуют в мелкой уличной преступности, однако организация в целом в данный момент практически ушла в спячку. Большинство верит, что из-за Семьи, что, вероятно, в значительной мере соответствует истине. Уровень преступности в городе самый низкий со времён Маркиза. Рептилии определённо заработали огромное признание — люди прекрасно знают, почему преступления так резко пошли на спад, и им это, похоже, нравится. С тех пор как они разбили Барыг, даже большинству из тех, кто не определился на их счёт, кажется, приходится проявлять этой группе благоволение.

Человек за столом откинулся на кресле и медленно кивнул:

— Их можно понять. Преступность в Броктон-Бей достигала неприемлемого уровня, и только вопросом времени было, когда случится что-то радикальное. Хотя должен признать, такого я не ожидал.

— Никто не ожидал, — пожал плечами его агент, на миг тонко улыбнувшись. — Это самая что ни на есть тёмная лошадка[2].

— Тоже верно. Итого, если коротко, Барыги, не считая Толкача и небольшого числа его самых доверенных людей, уже полностью вышли из расклада, Лунг, по видимости, залёг на дно и просто наблюдает, Кайзер оставил город на подчинённых и поправляет нервы на лыжном курорте, а директор Пиггот и её люди активно работают с Семьёй. И по ходу дела за день развалили Выверту всю операцию, взяли его с его людьми без каких-либо серьёзных ранений и вычистили всех двойных агентов, которые были у него и остальных в СКП.

— В сущности, так и есть, сэр. Мы всё ещё не знаем, где Толкач — по моим данным, он задерживается с возвращением в город, хотя и не известно почему. Возможно, кто-то умудрился его убрать — за его голову из нескольких источников назначена награда, доходя до очень значительной суммы. Однако, я бы полагал, что, если бы кто-то его достал, мы бы уже услышали, а это не так.

— На данный момент неважно, — пренебрежительно отмахнулся начальник. — Важно то, что четыре самых мощных злодейских организации города были эффективно нейтрализованы чуть ли не без единого выстрела, — он пробарабанил в глубокой задумчивости пальцами по столу. — Как я и говорил. Впечатляет.

— Мелкие группы также подверглись значительным изменениям. Неформалы, проявив изумительную изворотливость и куда большую компетентность, чем обычно признавалось, полностью исчезли из поля зрения публики. Команда Трещины оставила город в начале событий, вскоре после дебюта Сауриал, и с тех пор держатся подальше от Броктона. Не уверен, совпадение это или нет, но эта женщина не пальцем деланная, так что вполне может иметь место умысел. Убер и Элит также здорово попритихли, и есть данные, что они неоднократно посещали комплекс СРД. Всё это так или иначе связано с Семьёй, даже если только косвенно.

— Интересно, они это целенаправленно делают? — подумал начальник вслух. — Как-то... немного тревожно, если так.

— Судя по большей части сведений, что я собрал за последние пару недель, сэр, — его подручному было слегка неуютно, — это либо результат на изумление странной цепи совпадений и острых ситуаций... или же результат очень умной и запутанной серии взаимосвязанных планов, выполненной практически без единой ошибки. Не уверен, какая из альтернатив беспокоит меня сильнее.

Человек за столом снова кивнул, чуть слышно вздохнув:

— Вынужден согласиться, хотя думаю, что первый вариант не то чтобы сильно более вероятен. Слишком много пришлось бы подстроить, чтобы это сработало, и даже если учитывать силы, это кажется несколько невыполнимым. Однако это подводит к мысли, что у них больше ресурсов, чем мы ожидали, даже в свете информации, которую мы на сегодня получили, — наступило молчание; он на некоторое время глубоко задумался, а его собеседник терпеливо ждал.

— Ну ладно. Продолжай попытки внедрить кого-нибудь в СРД. Осторожно. Мы не хотим внимания, которое привлечём, если кто-то осознает истину. Может, придётся обратиться к профессиональному подрядчику, если ты не сможешь найти местного, которого можно успешно использовать. Я бы предпочёл обойтись, с этими людьми всегда сложно работать, но... — коротко покачал он головой. — И всё равно сделай потихоньку несколько запросов, по обычным каналам.

— Да, сэр.

— А что по Призрачному Сталкеру? Есть прогресс?

— Нет, сэр. Она исчезла с концами, хотя молодую женщину с в целом совпадающей внешностью предположительно видели пересекающей половину восточных Штатов. Большая часть расследованных мной случаев явная ошибка, однако парочка выглядит достоверной. Судя по ним, она проехала наугад несколько штатов, вероятно в попытке отвертеться от предсказания её поведения или пункта назначения. Пока, кажется, успешно, однако вечно это длиться не может. Однако она девушка решительная и злая, практически не сомневаюсь, что она планирует возвращение в город и что-то типа возмездия, — агент пожал плечами.

— Ну а когда — кто скажет? Может, через неделю, может, уйдёт год, если она терпелива и осторожна. Сомневаюсь, что любой из этих вариантов оправдается, судя по её прежнему поведению, однако люди порой меняются. Учитывая, что её ждёт не дождётся СКП, не говоря о Семье, ей придётся быть очень осторожной, но я не уверен, что она осознаёт насколько это будет сложно. Сауриал сопровождает Эберт в школу и, насколько я смог узнать, не имеет намерения прекращать, пока со Сталкер не разберутся. Что, к слову, делает любую попытку надавить на Союз через Эбертов в лучшем случае затруднительной. Семья их, по всей видимости, ценит и ясно дала понять, что плохо воспринимают угрозы в адрес своих друзей.

— Надо проработать обходной путь, — подумал вслух его босс. — Однако торопиться некуда, — человек, которому принадлежал офис встал и подошёл к окну. — Думаю, это может сработать в нашу пользу, — произнёс он чуть погодя. — Эти создания, так или иначе, истребили или же радикально сократили большинство раздражающих элементов в городе. Когда мы найдём способ безопасно надавить на них... — слегка улыбнулся он. — Они сделали большую часть работы за нас, и никаких следов. Довольно удобно, учитывая все обстоятельства.

— Не могу не согласиться. Однако получить над ними контроль может быть сложно. Они определённо опасны.

— О, весьма, — согласился босс, поворачиваясь и глядя на своего спутника. — Потому-то нам необходимо не спешить, быть осторожными и методичными. Однако у нас есть преимущество — мы про них знаем, а они о нас не имеют никакого представления, — он отошёл к стене комнаты, налив себе свежего кофе, в который плеснул немного дорогого виски, не предложив собеседнику. — С этим можно работать. Потребуется время, однако рано или поздно наши цели будут достигнуты. И тогда... — сделал он глоток и улыбнулся. — У нас наконец-то будет преимущество.

— Как скажете, сэр, — кивнул агент, тоже улыбаясь.

— Держи меня в курсе. Свободен.

Когда за его человеком закрылась дверь, хозяин кабинета вернулся к окну и посмотрел наружу, попивая кофе и размышляя.



* * *


— Так-то лучше, — с удовлетворением произнесла Тейлор, оглядываясь на дорогу, красующуюся теперь идеальным полотном вкупе с разметкой вместо тармака в глубоких колдобинах. В настоящий момент она использовала в одном аспекте форму Раптавр, а Варга контролировал второй. "Сауриал" повернулась к ней и ухмыльнулась.

— Думаю, смотрится очень мило, — отозвался её демон. Они решили по пути починить дорогу в доки и поэкспериментировали, чтобы узнать, насколько быстро могут уложить то же покрытие, как то, что она использовала во дворе Союза. После небольшой практики оказалось возможно делать это на приличной пешеходной скорости, и в итоге они переложили более двух миль дороги за полчаса и постепенно наращивали темп. — Мы можем потратить на это пару дней и отремонтировать все дороги в районе доков.

— Как-нибудь в ближайшее время обязательно стоит этим заняться, — с улыбкой кивнула девушка. — Хотя и не сейчас, однако это позволит отлично провести время. Стоит позаботиться, чтобы всем было проще добираться, эти рытвины становятся просто ужасны, — что было, в общем-то, правдой — они заполнили несколько таких, что хватило бы поглотить небольшую машину. — У нас есть список прочего в округе, что тоже надо поправить, надо будет выделить время ещё и для этого, — парень в муниципальной бригаде, с которым она пообщалась в тот раз, когда врезалась в опору моста, скинул его в центральный офис несколько дней спустя, предъявив куда более обширный перечень требующего ремонта, чем она ожидала. Годы, если не десятилетия небрежения оставили большую части города отчаянную потребность в техническом обслуживании, для которого просто не было свободных фондов.

Сделав в уме зарубку посмотреть, что тут можно предпринять, полудемон огляделась вокруг, довольная, и они оба снова тронулись с места; новое покрытие растекалось у них из-под ног на ходу — каждый по одной из сторон разбитой и порушенной дороги.



* * *


Повернув ухо на еле слышный стук, Линда оторвала взгляд от доски, на которой набрасывала более детальный комплект чертежей очередного полезного дополнения к мехам. Она надела колпачок на ручку и отложила, после чего пошла, отперла дверь и распахнула её. По другую сторону стояли три знакомые рептилистые фигуры.

— Привет, — улыбнулась женщина, давая пройти Сауриал, Раптавр и Метиде. — Рада вас видеть, девчата.

— Как дела? — улыбнулась в ответ Сауриал, оглядываясь вокруг. И с интересом уставилась на зарисовки на досках. — Надо бы наделать ещё для тебя, эти ты уже заполнила.

— Похоже, у меня уйма идей и нравится их записывать, — ухмыльнулась Линда.

— Надеюсь, ты делаешь копии, — произнесла Метида.

— А, это просто предварительные версии, — заверила Технарка подруг, направившись обратно к доскам; остальные следовали в кильватере. — В тетрадях делаю копии получше, однако вот так их набрасывать поначалу быстрее и легче, — махнула она на здоровенный штабель коробок рядом с одним из верстаков. — Мне надо установить эти компьютеры, и тогда можно будет отсканировать всё, что я уже написала от руки и перевести в симпатичный цифровой файл. Однако я работала над этим и времени пока не было.

— Я могу этим для тебя заняться, — заверила её Метида. — Оборудование того же типа, что у нас в офисе ОСББ.

— Спасибо, это помогло бы, — довольно отозвалась женщина. Метида кивнула, подошла к коробкам и начала вскрывать быстрым движением когтя по плёнке; при этом она, однако, явно продолжала слушать.

Раптавр несколько мгновений разглядывала только что доставленное оборудование:

— Как понимаю, сюда входит всё новое "железо", которое тебе нужно для систем меха?

— Да, деталей должно хватить, чтобы собрать с полдюжины систем управления, — отозвалась Линда, проследив за её взглядом. — Всё, что справа, запчасти для этого дела. Придёт ещё, по всей видимости у них закончились платы, которые Лиза для меня заказала — эти будут на неделе. Однако для начала хватит.

— Ну тогда, полагаю, если мы сделаем где-то дюжины наборов прочих частей и ещё немного запасных, этого хватит, чтоб занять тебя на некоторое время? — заметила Сауриал, изучая меха, который уже собрали обратно и отключили в углу мастерской.

— Если получится, это реально помогло бы, — кивнула Линда. — У меня ещё проекты есть, которые хотелось бы опробовать. Детали для улучшенной энергетической установки, хочу сделать пару дюжин и оставить про запас, новый проект генератора стелс-поля, ну и прототип летной системы. Сколько у тебя сейчас времени?

— Есть кое-какие дела на потом, — хмыкнула Сауриал, — однако пару часов выделить можем. Для начала должно хватить.

— Прекрасно, спасибо, — коротко мотнула Линда головой. — Всё ещё не могу поверить, как просто вам двоим их делать. Обычным путём ушли бы недели даже на штуки попроще.

— Это и правда вовсе не проблема, Линда, — заверила её стройная ящер; сестра кивнула из-за её спины. — Нам правда нравится изготавливать всякое, даже притом что никто из нас не Технарь вроде тебя. И результаты к тому же невероятные, а это очень весело.

— Думаю, что будь СКП в курсе, вас обеих бы классифицировали как Технарей минимум отчасти, — рассмеялась та. — И вы точно куда больше понимаете в моих разработках, чем большинство людей. Я бы хотела, чтобы вы завтра пришли на моё тестирование сил.

Девушка-ящер самодовольно ухмыльнулась собеседнице.

— Ну вообще-то... — покосилась она на сестру. — Могу устроить, хотя бы ненадолго.

— А что с защитой Тейлор? — полюбопытствовала Линда.

— И с этим мы тоже можем управиться, — спокойно заверила её Раптавр. — Тейлор будет в совершенной безопасности. Но для тебя это важно, а присутствие там Сауриал позволит продемонстрировать, на что ты реально способна. Или по крайней мере ту часть, о которой ты хочешь, чтобы СКП знало.

— Спасибо, — кивнула Линда с лёгким вздохом облегчения. — Огромное. Должна признаться, я из-за этого нервничала, а если буду знать, что вы там, чтобы помочь, это снимет колоссальный камень у меня с души. У нас хорошо получается работать вместе.

— Мне нравится эта мысль, — с лёгкой усмешкой заметила Сауриал. И, хрустнув костяшками, снова развела руками. — Забудь пока про завтра, давай сосредоточимся и сделаем что-то полезное. С чего хочешь начать?

Линда на секунду задумалась и взяла стопку бумаг, разложив их на одном из свободных верстаков. Раптавр с Сауриал подошли и встали по обе стороны, изучая документы.

— Думаю, с этого. Корпус прототипа второй модели и актюаторы. Я вчера собрала достаточно данных, чтобы получилось переработать модель один и сделать её проще в сборке, ну и значительно легче. Я избавилась от почти пятидесяти процентов гаек с болтами и прочего крепежа, а новый проект линейных движков должен выйти малость проще. Мощность у него тоже будет больше, хотя и не сильно, однако главное, что он будет не такой массивный.

— Что значит — больше места внутри механизма, — кивнула Раптавр.

— Именно. Это оставляет место для других улучшений, над которыми я ещё работаю, — прижала Линда угол чертежа. — Я всё время недооцениваю, насколько же, б


* * *

, ЭВМ невозможно крепкая на самом деле. Эти детали можно сделать гораздо тоньше, чем было бы возможно в ином случае, не снижая прочности в сколько-нибудь заметном плане. Проект получается более ясный и работать с ним проще. Куда аккуратнее, чем первый.

— Ну конечно, в этом весь смысл прототипа — дать понять, как сделать лучше, — напомнила Сауриал.

— Сущая правда. Итак, если мы можем сделать один полный комплект этих, затем посмотреть, как они сочетаются, модифицировать по потребности... — повела плечами Линда.

— А когда ты будешь довольна, наделать целую гору деталей?

— Это решило бы проблему.

— Как по мне, похоже на план, — хмыкнула Сауриал. И покосилась через голову Линды на сестру. — Ты занимаешься деталями двигателя, а я поработаю над этими?

— Меня устраивает, — пророкотала Раптавр, подходя к соседнему верстаку и прихватив с собой пару чертежей с проставленными размерами. Секунду спустя в её руках появились первые детали; гигантская рептилия аккуратно сложила их вместе, чтобы проверить допуски. Линда наблюдала, по прежнему изумляясь тому, как быстро её чертежи и концепты обращаются в реальное железо, когда эти двое рядом.

В изумлении покачав головой, она оставила на этом большого ящера и повернулась к Сауриал:

— И как я вообще умудрялась хоть что-то рабочее делать без вашей помощи, ребята, не представляю.

— С учётом этого ты делала довольно хорошую работу, — хихикнула Сауриал. — В определённом смысле "хорошего", конечно. Который, боюсь, не включает "довольно".

— Да уж, нисколечко, — рассмеялась Линда. — Однако мы все оставили то время позади. Теперь мы делаем... — Технарка посмотрела на мех у дальней стены. — ...невероятные вещи, — закончила она спустя несколько секунд.

— И это только начало, — вставила Метида, продолжая споро собирать изощрённо-сложный настольный компьютер из здоровенной кучи компонентов и коробок. — Не могу дождаться, когда увижу что-то действительно впечатляющее.

— А этого тебе не достаточно? — поинтересовалась Сауриал, с выражением любопытства махнув в сторону меха.

— Не дурно, пожалуй, — пожала плечами Метида. — Но...

Раптавр этак весело хрюкнула, покосившись на неё:

— Кузина, порой ты даёшь слишком много воли воображении. Для нашей подруги это очень хорошая проба пера тут, и все это знают. Дай ей работать в собственном темпе.

— Ладно, ладно, я просто говорю, что думаю, тут в будущем появятся интересные усовершенствования, — ухмыльнулась Метида Раптавр; та просто посмотрела в ответ с улыбкой, и обе вернулись к своей требующей внимания работе.

Сауриал, также весело наблюдавшая за их перепалкой, повернулась к Линде, указывая на чертёж:

— Сперва этот?

— Да, пожалуйста, это хорошая отправная точка.

— Ну ладно, — девушка-ящер внимательно обозрела чертёж, проверила пару мест и начала воплощать деталь, слегка изменившую форму под нахмурившимся взглядом. Она сравнила её с чертежом и внесла ещё несколько штрихов. — Эй, раз уж зашла речь, у меня есть идея для связанного с транспортом проекта, если ты сейчас не у дел... — заговорила она спустя минуту, поощряюще оборвав фразу.

— О? — посмотрела на неё Линда вместе с остальными двумя: Метида с выражением любопытства, а Раптавр с намёком на понимание.

— Это скорее по линии Кевина, было в кино, но если у тебя получится, будет реально круто, — Сауриал очень внимательно проинспектировала деталь у себя в руках и внесла ещё пару изменений. — Правда, реально круто. И держу пари, Оружейник иззавидуется.

Линда пристально посмотрела на девушку-ящера.

— Ты привлекла моё внимание, — наконец отреагировала она.

— Смотрела когда-нибудь "Трон"? — смотрящие искоса глаза Сауриал лучились озорством.

Прошла секунда-другая; на лице Линды появилась лёгкая самодовольная усмешка, а её ум вдруг начал подкидывать хозяйке проект за проектом.

— А-а, мне нравится ход твоих мыслей, — пробормотала она, потянувшись за маркером для доски.

— Хорошо, что хоть кому-то он нравится, — пробормотала Метида под нос, захихикав, когда кузина, слегка нахмурившись, посмотрела на неё.

— Эй! — возмутилась девушка-ящер.

Линда проигнорировала обеих, как и басовитый смешок Раптавр — сейчас её внимание занимал очередной проект на единственной доске, не покрытой многоцветными набросками.



* * *


Эми заехала в офис, выключила мотор грузовичка и выбралась. Зашла в здание и огляделась, недоумевая, где все. Было почти шесть — она заскочила в Центральную Броктонскую после школы проверить, нужно ли кому исцеление от парачеловека, и обнаружила несколько случаев, на которые ушло время. Трое пациентов с раком, два сердечных приступа и пара жертв особенно гадостного столкновения машин. Ещё она отметилась в травме, приведя в порядок сколько-то сломанных конечностей других не столь угрожающих жизни проблем — просто потому, что была там, и это казалось стоящим делом (и, что важнее, касалось людей).

Думаю, они наверняка в мастерской Линды, — подумала она, отпирая дверь своей лаборатории. Спустя минуту "Ианта" покинула помещение, а затем и офис, направившись к дому Технарки посмотреть, что происходит. И, постучав, дождалась, пока Линда откроет.

— Привет, — поздоровалась она, когда это случилось; женщина-кошка улыбнулась, увидев, кто это.

— Здравствуй Ианта. Заходи, остальные из твоей семьи тоже здесь.

— Я ожидала, что дело в этом, когда никого не смогла найти, — хмыкнула та, заходя внутрь. Линда снова заперла дверь и встала позади гостьи, когда та встала столбом, уставившись на содержимое помещения. — Вау. Ребята, а вы были заняты.

— Очень неплохо, правда? — откликнулся аспект Тейлор "Сауриал", ставя наполовину собранную кабину меха на стенд, которого не было накануне. Ещё несколько были разбросаны по комнате, каждый почти законченной кабиной, а у стены валялось шесть наборов ног рядом с разобранными руками и хвостами. — У нас тут милая маленькая сборочная линия. Ты как раз вовремя, поможешь их собрать.

— До того, как я смогу с ними закончить, ещё уйма работы с проводкой и мелкими деталями, плюс надо собрать ещё несколько энергетических ячеек, но с этим делом всё реально здорово, — заметила Линда, подходя к верстаку. И, указав на пару дюжин стопок замысловатых деталей, некоторые из которых были очень хрупкими и странно симпатичными на вид, добавила: — Хотя Сауриал изготовила всё, что мне нужно. У них выход примерно на сорок процентов больше, чем у тех, что я делаю обычно, а размер вполовину меньше. Вечно приходилось импровизировать из-за того, что не было нужного материала, чтобы сделать как надо.

— Могу представить, что всё куда проще теперь, когда этого не требуется, — высказалась Эми.

— Боже, ты не поверишь, насколько проще, — отозвалась Линда, беря компонент и крутя его в руках. — Мне потребовалось бы неделю обрабатывать на станке эту штуку, чтобы сделать слабое подобие из хлама, к которому имелся доступ, и оно бы сгорело за несколько часов работы. Ячейки, которые я принесла с собой, потребовали пару месяцев на каждую, были лучшим, что у меня когда-либо получалось — а в сравнении тем, какими будут эти, они похожи на мусор.

— И даже так они всё ещё прекрасно работают, — произнёс Варга, управлявший "Раптавр" у другой стены мастерской, поднимая собранным механизм ноги и перекладывая в штабель таких же, уложенный на полу. — Первый прототип явно обладал более чем достаточной мощностью, чтобы оправдать любые ожидания.

— Да, однако не думаю, что энергообеспечение продержалось бы так долго, как мне бы хотелось, — посмотрела на него Линда. — Эти, если повезёт, будут работать десятки лет. Хотя досадно, что они, похоже, работают только если я их собираю и настраиваю.

— С этим творится что-то очень странное, — Тейлор посмотрела на детали и слегка нахмурилась. — Не могу пока разобраться как следует, что. Надо будет как-нибудь сесть и немного поразмыслить над математикой.

— Если сможешь разобраться, как изготовить такой самостоятельно, это будет впечатляюще, — улыбнулась Линда, откладывая деталь. — Однако сейчас, когда ты сделала все компоненты, даже если не получится, я могу легко их собрать. Какое-то время они позволят продержаться.

— Если будет нужно ещё, только попроси, — отозвалась "Сауриал". — Ианта, будь добра, подержи секунду это, пока я закрепляю верхнюю половину, а?

Эми подошла и подхватила тяжелый узел устройства, глядя, как подруга достаёт кристаллическую крышу кокпита, уже с установленными петлями, механизмом подъема и системой запирания. Собственно говоря, насколько показало её обследование, это, похоже, была часть элемента. Тейлор с Линдой, по всей видимости оптимизировали дизайн, чтобы сильно сократить количество деталей. Удерживая одной рукой нижнюю секцию на месте, она освободила вторую и направила торчащие втулки тыльной стороны петель в соответствующие гнёзда нижней половины кокпита, которую подвела Тейлор. Раздался гулкий клац, и крыша жестко встала на нижнюю секцию.

— Хорошо, с этим справились, — с удовлетворением произнесла девушка-ящер. — Можешь опустить его обратно.

— Ладно, — целительница аккуратно переместила собранный кокпит на платформу. — И сколько их мы сделали?

— Пока что шесть законченных изделий и ещё шесть сборочных комплектов, — отреагировала на вопрос Лиза, стоявшая возле пары собранных компьютеров, установленных на сделанный специально под них стол на колёсах. Она очень быстро печатала на одной из клавиатур, по всей видимости, устанавливая новый софт.

— Как она и говорит, — кивнула Тейлор. — Линда думает, что этого достаточно, чтобы продолжить. Все шесть можно запустить к выходным, а потому мы подумаем, не привлечь ли пару человек, чтобы проверить их в деле. Уверена, добровольцев будет достаточно.

— Добровольцев столько, что, если каждый получит такую, мы будем заняты следующий месяц, делая эти штуки, — хмыкнул Варга. — Такими темпами тут никто не будет ездить на машине, все разберут мехов по домам.

— Полагаю, их будет сложнее угнать, — ухмыльнулась Линда. — Система безопасности чуть-чуть более... ревностная... чем всё, что Форд суёт в свои машинки.

— У Денни может возникнуть желание высказаться насчёт постройки нескольких сотен мехов, — усмехнулась Эми. — Вроде "и где мы собираемся их держать" и "о боже, почему я?". Или что-то в этом духе.

Девушки переглянулись и рассмеялись.

— Звучит очень похоже, — заметил демон; он, кажется, и сам веселился. — Пока что, вероятно, стоит не слишком раскачивать лодку. Хотя мы определённо можем подготовить место — немного аккуратной работы с дробной мерностью на одном из свободных складов обеспечило бы достойный ангар для мехов.

— Шести пока хватит, — твердо заявила Линда. — Так у меня получится их как следует протестировать и разработать улучшенную систему управления по отзывам от управляющих ими парней. А когда будет окончательный проект, можно сделать ещё и модифицировать первые до тех же параметров.

— Справедливо, — кивнула Тейлор, перекладывая собранную ногу к платформе с завершённой кабиной. — Нам с Раптавр скоро будет надо идти разбираться с новым жильём Кевина и Рэндалла, а потом вечером ещё кое-что сделать. Давайте соберём все механические детали вместе. Ианта, если вы с Метидой поможете, мы закончим довольно скоро.

— Я тут почти закончила, — Лиза ещё что-то допечатала и кликнула мышкой, выглядевшей абсурдно маленькой в её когтях. — Пять минут.

— Ну и хорошо, — аспект девушки-ящера переглянулся с "сестрой".

— Это последний комплект ноги, — отозвался демон, не отрываясь от последних стыкуемых элементов. Проверил результат и с удовлетворением кивнул. — Все руки также собраны, как и хвосты.

— Все, отлично поработали, — Линда огляделась, уперев руки в боки; кончик её хвоста лениво подёргивался туда-сюда. — Всё ещё не могу поверить, насколько быстро всё устроилось, но спорить не намерена.

— Никаких проблем, Линда, — заверил её Варга, с улыбкой повернувшись, после того как закончил с узлом. — Поработать было весело, результаты весьма впечатляют и, как уже сказала моя сестра, нам нравится что-то делать руками и помогать друзьям.

Вскоре все пятеро деловито собирали корпуса мехов из набора деталей; все секции чётко укладывались друг с другом. Эми в очередной раз впечатлило то, как точно Тейлор и её демон могут снова и снова воспроизводить что-то из ничего. Не было никаких сомнений, что всё происходило значительно быстрее, чем с нормальной техникой.

Они с "Сауриал" собирали нижние части с ногами и хвостом, пока аспект Раптавр под управлением Варги и Лиза подсоединяли руки и соответствующие элементы к низу завершённых кабин. Лиза складывала на верстаке системы управления, готовые к установке в завершённые корпуса, когда те будут готовы. Менее чем за полтора часа они добили пять устройств.

Подняв крайний законченный, Эми с Лизой перетащили его в ряд к остальным четырём, а два других рептилистых силуэта подготовили последний к соединению воедино верхней и нижней половин. Линда наблюдала за ними, закончив с системами управления минутой раньше.

— Недурно, — произнесла она, глядя на часы на одном из её новых компьютеров. — Около пяти с половиной часов, чтобы достичь этого этапа.

— Мы определённо ускоряемся, — хмыкнула Эми, помогая поставить предпоследний корпус меха и возвращаясь, чтобы помочь с последним. — Не уверена, что хочу заниматься таким постоянно весь день, но это интересно.

Вскоре собран был и последний. Линда вскарабкалась наверх и открыла кокпит; Лиза тем временем протянула её подузел кресла. Женщина-кошка с сидением исчезли в мехе, и спустя минуту до них донёсся треск двигателя.

— Не передадите мне один из пультов, пожалуйста? — произнесла Технарка, появляясь вновь над бортом меха. Варга достал требуемое и протянул наверх. — Спасибо.

До присутствующих снова донесся шум инструментов, потом Линда выпрямилась в кабине и потянулась:

— Готово. Остальное может и подождать. Смонтирую провода на этом и установлю двигательные системы, а когда удостоверюсь, что всё работает, сможем закончить с остальным. Ещё раз всем спасибо.

— Нет проблем, Линда, — улыбнулась Тейлор, глядя на женщину снизу вверх, пока та перебиралась через борт и легко соскочила на пол. Технарка с довольным видом погладила новую машину. — В какой цвет хочешь его покрасить? — пока что все корпуса мехов были обычного серого, присущего ЭВМ.

— Я пока не решила, — отозвалась Линда, отвернувшись от завершённого юнита. Это не важно, пока отложу.

— О'кей, — Тейлор прислонилась к одному их мехов, внимательно разглядывая полукошку. — А ты думала о том, что хочешь взять в СКП завтра?

— Хотелось бы его, — с усмешкой махнула Линда в сторону меха-прототипа. — Это очевидно. Но не уверена, что пройтись по проезжей части такая уж хорошая идея — люди друг на друга понаезжают, пока будут пялиться. Или ударятся в панику и разбегутся.

— Мы запросто можем попросить кого-нибудь отвезти его на грузовике, — предложила Лиза.

— У меня идея получше, — лицо Тейлор-Сауриал скривила злобная ухмылка. — И куда более весёлая.

— А мне хочется о ней знать? — опасливо поинтересовалась Линда, с недоверием посмотрев на неё.

— Тебе понравится, — заверила Тейлор, подходя к исходному меху и окидывая его изучающим взглядом. Варга присоединился; они переглянулись, довольно усмехаясь.

— Собираетесь учудить что-то странное, не так ли? — чуть слышно вздохнула кошкообразная Технарка.

— Немного необычное, это да, но не всерьёз странное. Вполне нормальное там, откуда мы пришли, — подмигнула ей Тейлор. Лиза переглянулась с Эми, которая явно старалась не рассмеяться. — Точно... — Тейлор в раздумье прижала палец к морде. — Как же это сделать, не поубивав всех на милю вокруг...

Линда сделала шаг назад.

— Шутка, — хихикнула девушка-ящер. — Наверное.

— Это так успокаивает...

Эми была совершенно уверена, что демон с его хозяйкой безмолвно обсуждают вопросы, от которых у неподготовленного физика засбоило бы сердце. Они пару раз обошли вокруг меха, после чего "Раптавр" повернулась к своему второму аспекту и кивнула:

— Должно сработать.

— Тоже так думаю. Посмотрим, что получится, — более миниатюрный аспект Тейлор шагнул вперёд и возложил руку на меха, зримо сконцентрировавшись изо всех сил под внимательным взглядом крупной "сестры". — Хм-м, неохота сворачивать силовую установку, она что-то странное творит с пространством вокруг, так что надо свернуть её в отдельный фрактальный контур... — бормотала Тейлор под нос в течение нескольких секунд слова, ничего не говорившие Эми. Лиза, как заметила целительница, вроде бы слушала с интересом и что-то даже понимала.

— Ага. Вот так.

Тейлор отступила на шаг и внимательно обозрела машину — с той как будто ничего не случилось. "Раптавр" медленно кивнула, чуть улыбаясь:

— Да, согласна. Очень четко сработано.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

— Может, вы двое прекратите свои ухмылочки и расскажете нам, что вы тут устроили? — со вздохом поинтересовалась Лиза. Тейлор оглянулась через плечо и развернулась, широко ухмыляясь. Выглядела она и впрямь весьма довольной собой.

— Устроили?

— Вы что-то с ним сделали. Что это было?

Оба аспекта подошли к своим подругам.

— Это, — самодовольно усмехнулась мелкая, останавливаясь в десяти футах от меха и подняв руку.

И щёлкнула пальцами.

Раздался странный звук и воцарилась мертвая тишина.

— Святый


* * *

й ад в корзиночке, — в голосе Линды звучало спокойное неверие. Эми помотала головой, а на лице Лизы немалое удивление сменили крайний интерес и любопытство.

Оба аспекта Тейлор повернулись, изучая место, где был мех. На первый взгляд, тот пропал. Только приглядевшись поближе, или наблюдая за процессом по примеру Эми и остальных двоих, можно было засечь маленький шар диаметром в два дюйма, занявший, судя по всему, место высившейся только что машины.

Линда побрела к нему, посмотрела сверху вниз, затем наклонилась и протянула руку. Осторожно потрогала сферу, затем попробовала подобрать, изумлённо уставившись, когда и впрямь смогла это.

— Как?.. — голос Технарки ошарашено сел. — В смысле... куда он делся?

— Ты его держишь, — произнёс Варга довольным тоном.

Подняв металлическую сферу на уровень глаз, Линда изучила её и жалобно посмотрела на демона:

— Это... мой мех?

— Ага, — судя по голосу, второй аспект Тейлор была очень довольна собой. — Фрактально свернут внутрь себя. Как ограда или вон её броня. Он почти весь сейчас где-то ещё, а это часть в обычных трёх измерениях. Проблемка мудрёная, однако в последнее время у нас была уйма практики в проворачивании странной фигни с пространством, — она весело переглянулась со вторым аспектом под фырканье Эми и Лизы. — Приходится кстати куда чаще, чем можно подумать.

— Вот только как вы его обратно вернёте? — наконец поинтересовалась изумлённо Линда, крутя сферу в пальцах.

— Брось его на землю и крикни: "Мех, я выбираю тебя!", — со смешком предложила Лиза[3]. Линда тяжело посмотрела на неё и громко вздохнула.

— Очень любезно, Метида. Огромное спасибо.

— Разумеется, пожалуйста, — с усмешкой поклонилась черная рептилия.

Тейлор, рассмеявшаяся комментарию Лизы, сжалилась над озадаченной Технаркой и подошла.

— Смотри, делаешь так, — мягко забрала она у той сферу. — Нажимаешь по бокам тут и надавливаешь здесь большим пальцем, — проделала она соответствующие действия и извлекла четкий щелчок. — Затем кладёшь и делаешь шаг назад.

И, разместив сферу на полу, взяла Линду за руку и увела в сторону. Несколько секунд спустя сферу перекрутило трудно воспринимаемым образом и за секунду со странным звуком развернуло обратно в знакомую сине-оранжевую машину. Женщина-кошка уронила челюсть и медленно расплылась в улыбке маньяка.

— Чтоб меня, это невероятно. А как ты его запихиваешь в этот маленький шарик?

— Видишь там как бы отпечаток руки на ноге? — все посмотрели на указанное место; Эми смогла разглядеть еле уловимое изменение цвета, образующее контур руки. — Положи на него руку, нажми и отойди. Если я всё сделала правильно, ни у кого больше это работать не будет, он замкнут на твою биосигнатуру.

Линда посмотрела на неё, на меха, подошла ближе и протянула руку. Положила её в контур и сильно надавила, а потом отскочила прочь. Спустя пару секунд мех свернулся внутрь себя под уже знакомый звук всхлипываний вселенной.

— Б


* * *

, невероятно.

— Работает даже лучше, чем я ожидала, — радостно улыбнулась Тейлор. Лиза уставилась на сферу; Линда, распахнув глаза, нагнулась и снова её подняла. Эми с внутренним весельем покосилась на неё, узнав вид, с которым её сила рассказывала ей уйму всего нового.

— А что случится, если кто-то будет внутри, когда это произойдёт? — опасливо поинтересовалась Линда с лёгким напряжением в голосе.

— Ничего особенного, вреда им не будет. Всё должно продолжить работать как всегда, пространство внутри меха останется нормальным, однако он останется в складке вовне обычного пространства, пока та не откроется снова. Система жизнеобеспечения не даст им умереть, — пожала плечами Тейлор. — Случайно это произойти не может, так что в ловушке ты не окажешься. И я не представляю, чтобы ты оставила там кого-то ещё, если только не будет реальной необходимости.

Линда внимательно осмотрела сферу у себя в руках, в изумлении покачав головой:

— А ты всё продолжаешь подкидывать невозможные штуковины, а? — риторически поинтересовалась она. Тейлор усмехнулась Технарке. — Ты понятия не имеешь, сколько новых идей дало мне это зрелище.

Лично у меня их далеко не одна, — подумала про себя Эми, размышляя над некоторыми интересными возможностями. Тейлор и Варга, кажется, извлекли максимум выгоды из той безумной подделки под математику, которую они сочинили...

— Надо определиться с костюмом для тебя, прежде чем ты встретишься с СКП, — смерила Тейлор Технарку взглядом. — Спецовка это, конечно, тема, однако она не заявляет всерьёз: "Бойтесь меня, ибо я Кошачий Технарь Рока и Хороших Машин", правильно?

— И что, по-твоему, КТРХМ следует носить на самом деле? — уточнила Лиза, чуть склонив голову набок и, судя по всему, возвращаясь оттуда, куда её унесли силы. — И, кстати, ужасное имя, Вектура куда лучше.

— Идеи у меня есть, да и Метида пару вещей предложила, — коротко усмехнулась Линда замечанию. — Ничего особо затейливого. В сущности, шлем с закрывающимся визиром, в который я могу поставить приличный визуальный интерфейс, и бронированная одежка. Немного похоже на то, что сделала для Новой Волны. Темно-синий с бордовой отделкой, может быть? — посмотрела она на Метиду, усмехнувшуюся, когда женщина добавила: — Как дань той, кто спасла меня, — Лиза опустила взгляд на свои руки; движение одной из конечностей запустило алые отсветы по чешуе.

— Звучит разумно, — кивнула Тейлор. — Ну ладно... — воздела она вертикально палец и очертила им круг. — Повернись.

Линда так и сделала.

— Ну хорошо. Попробуем так, — девушка-ящер перебралась к свободному месту на столе и начала создавать новый комплект одежды, очень похожий на тот, который сделала для Эми вначале. Наконец, то и дело поглядывая на женщину, она подняла вверх результат своих трудов. — Вроде этого?

— Выглядит весьма неплохо, — отозвалась Линда, с интересом изучая его. — Даже рукав для хвоста есть.

— Прошит сеткой из ЭВМ, изоляцией, всё как обычно, — пояснила Тейлор. — Карманы тоже внутри значительно больше. Есть ещё и внутренние, — расстегнула она молнию на верхней части, вывернув отвороты. — По два с каждой стороны. Можешь складывать в них любую электронику, какую захочешь, могу по необходимости сделать их больше или меньше. Вот тут воротник соединяется с шлемом, так что можно сделать его воздухонепроницаемым. Я подумала, ты, наверное, могла бы встроить в такой ту же систему жизнеобеспечения, какую использовала в мехе?

— Хорошая мысль, — одобрила Линда. Сунула руку в один из внутренних карманов и с любопытством пошарила внутри, забравшись туда по плечо. — Изумительно. Это точно будет полезно.

— Вокруг талии этакий вшитый пояс с инструментами, уйма места для инструментов и т.п. И ещё большой вдоль спины, так что можно туда складывать что-нибудь крупное, — Тейлор показала, как туда залезть. — Меч хочешь?

— Не думаю, что это потребуется, — хихикнула Линда. — В любом случае, я понятия не имею, как им пользоваться.

— Могу научить, но спешить некуда, — полудемон окинула свою работу пытливым взором и снова оценивающе посмотрела на Линду. — Если подумать, я наверняка смогу сделать, чтобы он работал как броня девчат. Было бы проще, будь это жесткий доспех, но... — задумчиво потёрла она чешую на подбородке. — Я над этим поработаю. Наверняка будет полезно иметь такое в доступе, захочешь ты его или нет.

— Дай ей браслет-склад, — вполголоса предложил Варга. — Пока этого хватит, — Эми вспомнила устройство, которое подруга разработала вместе с Варгой и кивнула про себя.

— Ага, отличный план, — несколько секунд Тейлор потратила на изготовление тонкого серебряного браслета, затем протянула его Линде; та взяла и с интересом изучила изделие. — Надень, — предложила она. А когда тот оказался на запястье Технарки, девушка ящер указала на элемент изящного узора. — Нажми тут и проведи из стороны в сторону.

Женщина-кошка немного нервно последовала инструкциям, слегка дернувшись, когда в футе от браслета и её руки появилось туманное искажение.

— Э... А это что?

— Трюк, которому меня научил друг, — с улыбкой отозвалась Тейлор — Оно соединено с внутренней частью браслета, это где-то кубический ярд[4]. Смотри, — свернула она костюм и просунула сквозь искаженный участок пространства, после чего отпустила. Тот исчез без следа. Глаза Линды расширились.

— Недурно, — выдавила она через несколько секунд.

— Просто потянись внутрь и ухвати его, — Линда посмотрела на Тейлор, затем осторожно просунула руку в искажение, пошарила там секунду, после чего извлекла свой новый костюм обратно. — Если проведёшь в обратном направлении, он закроется, — добавила "Сауриал", снова указав на браслет.

Линда воспроизвела соответствующее движение и тряхнула головой:

— Почему-то это даже более странно, чем карманы, больше по размеру изнутри. Законы физики для вас, ребята, что, просто методичка для памяти?

— Более-менее. А теперь, займёмся шлемом, — Тейлор снова задумалась, после чего сделала шлем, заметно отличающийся от всей её продукции, которую Эми видела раньше. — В основе дизайн, который видела в интернете для реально симпатичного мотоцикла, однако я его улучшила. Задняя часть открывается вот так, а после ты засовываешь туда своё лицо, — раскрыла она его и протянула с любопытством оглядевшей обновку Линде. — Как сидит?

— Немного плотно, — отозвалась чуть приглушенным голосом Технарка. Тейлор протянула руку и ощупала шлем, внеся поправки под заинтересованными взглядами остальных. — Так лучше.

— Забрало тоже открывается, — Линда потянулась и нащупала защёлку, которую с лёгким клацаньем сдвинул, открыв забрало. — Могу сделать его зеркальным, если хочешь.

— Думаю, только верхнюю половину. Должно выглядеть довольно неплохо и притом достаточно скрыть лицо, чтобы походило на маску.

— О'кей, — и секунду спустя последние изменения были внесены. — Примерь остальную часть костюма, посмотрим как сидит, — протянула ей Тейлор пару ботинок и перчатки. — Это должно его закончить.

— Хорошо, буду через минуту, — отозвалась Технарка, принимая предметы и направляясь к маленькой душевой в задней части мастерской. И спустя несколько минут вернулась, одергивая рукава. — Это о


* * *

но хорошо сидит. У тебя дар к таким штукам.

Подойдя к подругам, она повернулась, подняв руки, и снова встала лицом к ним:

— И как я выгляжу?

— Очень здорово, — одобрила Лиза. — Немного опасной, очень профессиональной и довольно крутой. Расцветка мне тоже нравится, — бордовые полосы спускались по рукавам и ногам, а на спине образовывали стилизованную кошачью голову, отдалённо напоминающую логотип Варги на броне Тейлор. — К тому же есть сходство с костюмом гонщика.

— Что странно, но приемлемо, — улыбнулся Варга.

— Мне нравится, — подняла Линда забрало и ухмыльнулась. — Очень. Ещё раз спасибо. Я должна вам что-нибудь клёвое, учитывая сколько вы всего сегодня для меня сделали.

— Забудь, это наша работа, — со смехом отмахнулась Тейлор. — Хочешь на нём своё имя?

— Сомневаюсь, что люди забудут, кто я такая, — Линда опустила взгляд, пару раз дернув хвостом в армированном рукаве, обнимавшем его в данный момент. — В конце концов, есть такое чувство, что очень немногие смогут ошибиться на мой счёт.

— Вероятно, нет.

— Уверена в этом; а нам следует пойти заняться новой мастерской для последнего пополнения, — пророкотал Варга, посмотрев на второй аспект; та кивнула.

— Ага. Лучше с этим разобраться. Времени должно уйти немного. А завтра можно будет задействовать отдел электриков, чтобы всё подключить, и она будет готова, чтобы парни въехали завтра вечером.

— Новые соседи, — улыбнулась Линда, снимая крошечную упаковку нового прототипа меха с верстака рядом, пару раз подбросила его на ладони и сунул в подходящий по размеру карман. — Надеюсь, не слишком шумные, мне надо работать.

— Уверена, вы договоритесь, — пообещала Эми. — Возможно, в том числе о заимствовании идей друг у друга.

— Возможно, — кивнула Технарка. — У Кевина бывают реально хорошие идеи, и я вижу возможность использовать некоторые. По его словам, у них что-то вроде десятилетних запасов хлама ждёт сортировки. Я могла бы помочь, — коротко усмехнулась она.

— Я вся в предвкушении, что из этого выйдет, — оценила Тейлор. И, бросив последний взгляд на наполовину собранные комплекты мехов и все прочие детали с компонентами, вроде бы осталась довольна. — Думаю, сегодня вечером мы хорошо поработали. Ну, если кому понадобимся, в течение где-то часа мы будем парой дверей дальше. А затем нам надо будет уйти.

— Мне надо поговорить с Денни, так что тоже увидимся позже, — добавила Эми.

— А у меня ещё работа осталась, — вставила Лиза. — Так что, похоже, ты пока остаёшься предоставлена сама себе.

— Всё прекрасно, мне есть много чем заняться, — отозвалась Линда, снимая шлем и кладя его на верстак. — Полагаю, увидимся завтра.

— Я тебя встречу в здании СКП, — заверила её Тейлор. И, помахав, они со вторым аспектом направились к двери; Варга отпер замок и выпустил своего носителя, после чего вышел следом, улыбнувшись на прощание. Эми и Лиза последовали их примеру; Технарка закрыла за ними дверь с тихим "спокойной ночи", прозвучавшим задумчиво и довольно.

— {Всё прошло хорошо,} — мягко заметила Лиза, даже здесь говоря на Семьречи. — {В последнее время она гораздо увереннее в себе.}

— {Этот мех и все приятные слова, что люди говорят в её адрес, и впрямь подстегнули её уверенность,} — согласилась Эми. — {Особенно когда даже те парни из СКП остались под впечатлением.}

— {Знаешь, она сильно нервничает насчёт тестирования сил, пусть и скрывает это,} — заметила подруга, посмотрев на неё. — {Когда со всем разберёмся, хочу попытаться убедить её поговорить с психотерапевтом. Пускай она держится гораздо лучше, чем я ожидала, не могу не думать, что прежняя жизнь ещё преследует её. Что совершенно не удивительно, она была до о


* * *

я жуткой.}

— {Могу попросить совета по этому поводу у пары знакомых по больнице,} — подумала вслух Эми, мысленно перебирая возможных кандидатов. — {Должно быть несложно найти кого-нибудь, кто сможет помочь. Не то чтобы мы теперь не могли позволить себе лучших.}

— {Томас заплатит за многое,} — хихикнула Лиза. — {Он наверняка будет реально вне себя, если когда-нибудь узнает об этом.}

— {А сколько ты... конфисковала... у него?}

Вторая ящер со злобной усмешкой покосилась на неё:

— {До


* * *

а. Я всё ещё продолжаю разбираться, однако он в своё время был очень богатым парнем. Половина наверняка украдена, насколько я смогла выяснить. Собираюсь посмотреть, получится ли узнать, как вернуть деньги тем, кому они принадлежат. Остальное — законные военные трофеи, даже легальные, учитывая, что мы теперь официально хорошие парни. Конфисковано у злодея во время ареста,} — под смешок Умницы они остановились у офиса ОСББ, и Эми отперла дверь. — {Технически ОСББ владеет и тем противо-Губительским убежищем. На бумаге, по крайней мере.}

— {И какого черта мы будем делать с подземным бункером?} — поинтересовалась Эми, закрывая дверь за ними обеими. Лиза пожала плечами.}

— Без понятия, — с усмешкой произнесла она по-английски. — Однако если есть желание, оно в наличии. Может, полигон для пейнтбола? Надо будет придумать, что с ним делать, когда СКП закончит его обшаривать с пинцетами и микроскопами. Может, подарить городу или что-то такое.

Весело покачав головой, Эми достала телефон и набрала код офиса Денни.

— Рой наверняка сможет придумать, куда его пристроить, — произнесла она, оборвав речь, когда на другом конце взяли трубку. — Привет, Денни. Рада, что вы ещё на месте. Может подойти в офис?

Я собирался пойти повидать вас, Ианта, так что время удачное. Буду через несколько минут, — отозвался отец Тейлор. На заднем плане было слышно, как Марк с Куртом обсуждают что-то насчёт охраны ворот. — Только совещание закончу.

— О'кей, спешки тут нет, я никуда не собираюсь, — заверила она его. — Скоро увидимся, — и, положив трубку, направилась к кофе-машине, с которой уже возилась Лиза. Как только мистер Эберт появится, она намеревалась активировать все его усиления и тщательно его протестировать. Учитывая, что он будет отсутствовать несколько дней, а София всё ещё шлялась где-то там, она намерена была сделать всё, что в её силах, чтобы быть уверенной — что бы ни пошло не так, у Денни будут все козыри, какие она может обеспечить.

[1] А?спен (англ. Aspen) - город в штате Колорадо, известен горнолыжным курортом (знаменит горами вокруг, а также окружающим город национальным парком Уайт-Ривер) и в качестве место отдыха знаменитостей. Недвижимость в Аспене одна из самых дорогих в США. В Аспене регулярно проходят крупнейшие горнолыжные соревнования, включая этапы Кубка мира.

[2] Дословно wild card (букв. "дикая карта"). Устойчивое выражение, означающее джокера в карточной игре или любой другой взявшийся "ниоткуда" фактор, меняющий ход событий. Скажем, путешественник во времени меняет ход истории. Или маленькая, не имеющая даже места в парламенте партия РКП(б) побеждает в Гражданской войне и основывает государство нового типа.

[3] Отсылка к устройствам для ловли покемонов — покеболам. Кстати, не совсем точная: размер этого устройства по канону примерно соответствует бейсбольному мячу, а они согласно Вики имеют диаметр от 2 7/8 дюймов (7,3 см) до 3 дюймов (7,6 см).

[4] 1 кубический ярд равен примерно 0.7646 кубических метра.

Глава 324: Активации и интерьеры

Мисси слушала, пока не уверилась, что родители прекратили в очередной раз ссориться и отправились в постель. Отец спал в гостевой, что часто случалось в последнее время, а мать посапывала в главной спальне; звук подсказал девочке, что женщина решила, будто слегка выпить перед сном как раз то, что нужно. Обычное дело после ссоры.

Успокоить нервы, как она говорила.

Мисси чуть слышно вздохнула. В последнее время мать "успокаивала нервы" всё чаще и чаще.

Отец, с другой стороны, пил редко, но, вырубившись, спал как убитый. До утра его разбудил бы разве что зов трубы, это девочка знала точно. Она неоднократно пыталась вытащить его из постели пораньше на Рождество или свой день рождения, применяя особые техники вплоть до прыжков по папе, но без толку.

Беззвучно встав с постели, где она отдыхала, читая, юная героиня извлекла мантию "Плаща" из браслета-хранилища и набросила на себя, заодно натянув запасную маску. Оглядела себя в зеркале комода и с удовлетворением кивнула сама себе.

Идеально, — прошипела она под нос голосом своего второго альтер-эго, ухмыляясь во тьме капюшона. — Плащ снова в деле. Берегитесь, злыдни, ваш час настал...

Натянула перчатки и, повернувшись к окну, задействовала малую толику своих сил — довольно странно, но в последние недели они как будто отзывались всё проще и проще. Крошечная щель под закрытым окном распахнулась, заполняя проём, а девочка скрылась из виду и нырнула в него. Секунду спустя комната была пуста, а окно беззвучно вернулось к своей истинной форме.



* * *


— Так что мне делать? — с лёгкой опаской посмотрел Денни на Эми, ходящую вокруг и изучающе оглядывавшую его.

— Просто стойте там, — улыбнулась ему целительница, затем протянула руку в фиолетовой чешуе и на пару секунд уперлась ей в него. — Ну вот. Теперь всё активировано.

Докер почувствовал себя странно. Затем ещё более странно. А потом отрубился.

— Упс.

— Ты сломала его, Эми, — вздохнула Лиза.

— А, он в порядке, — целительница наклонилась над телом и снова в него ткнула. Мужчина посмотрел в её пылающие глаза и попытался испепелить экспериментаторшу взглядом. — В общем и целом. Слишком много информации разом от усиленных чувств, похоже. Я их на время отключу.

— Хрбл, — булькнул докер, когда мир вернулся примерно к тому, что сходило за норму в этом бедламе. Он сел на пол и обхватил голову руками, пытаясь её не уронить.

— Простите, Денни, похоже, что без сил с апгрейдом органов чувств есть мелкие, почти незаметные проблемы, — Эми присела рядом и положила руку ему на голову. — Мне надо внести поправки в настройки, много времени это не займёт. Просто оставайтесь так с минуту.

— Ых, — мужчина облизнул губы и попробовал снова; Лиза наблюдала с самодовольной усмешкой. — Ты угроза ходячая, — выдавил он наконец, вырвав у не прервавшей работу Эми смешок.

— Просто маленький просчёт, бедные люди начального уровня не слишком хорошо сложены, — хихикнула она. — Так должно пойти. Ну хорошо, в этот раз буду включать обратно по частям.

Внезапно он услышал всё.

— С


* * *

господня, — пробормотал докер, рефлекторно прикрывая уши руками, затем медленно опуская их, когда с некоторым удивлением осознал, что, пусть он и в буквальном смысле слышит биение своего сердца (да и девочек тоже), боль не атакует сознание, как должна была бы. Каким-то образом эта невероятная девчонка умудрилась заставить совершенно безумную идею работать.

Денни склонил голову направо, налево, затем огляделся вокруг, пытаясь опознать все звуки. Всего за тридцать секунд звуковой прилив опустился до уровня, с которым можно было совладать — что, как он был совершенно уверен, не являлось возможным. Посмотрев на Эми, мужчина старательно прислушался и в изумлении покачал головой. Он и правда слышал низкое, медленное сердцебиение, со всей очевидностью исходящее от рептилиеподобного тела. Лизу также было слышно — чуть медленнее и слабее. Вентиляторы компьютеров стали различимы по отдельности за считанные секунды; отдельные высокие повизгивания он никогда раньше не слышал, как и басовитый рокот, приходящий и уходящий каждые несколько секунд.

Завывания, если подумать, похоже, исходили от электронных устройств, включая его телефон. Денни достал его и посмотрел, потом потряс.

— С ним всё в порядке, — улыбнулась Лиза. — Думаю, дело в электропитании. Вся электроника издаёт практически незаметный шум, который в норме слишком высок для человеческого уха. Я тоже это заметила, когда Эми меня модифицировала. В Метиде это ещё более очевидно — частотный диапазон её ушей это безумие.

— Жить с этим должно было бы быть реально неприятно и сложно, но это не так, — изумлённо заметил мужчина, убирая телефон обратно в карман. — Все эти звуки... я понятия не имел, как много вы можете.

— Когда вы были в Ианте, — Эми выглядела довольной, — я довольно сильно прикрутила ощущения, потому что не хотела ошеломлять вас по всем фронтам разом. Нужно время, чтобы привыкнуть. Теперь, однако, я чувствую себя наполовину глухой и почти слепой без усилений в человеческом теле, не говоря об обонянии, которое на изумление полезно, — она снова коснулась головы пациента и удовлетворённо кивнула. — Интеграция проходит гладко. Нейромоды сортируют информацию и передают в мозг в том виде, с которым он может справиться. Где-то завтра вы обнаружите, что дело упрощается на глазах, по мере того, как всё устаканивается в финальной конфигурации.

— А что это за низкий рокот? — поинтересовался докер, прислушиваясь. — То уходит, то приходит.

— Волны, — отозвалась Лиза. Мужчина озадаченно посмотрел на неё.

— Волны.

— Ага. Не в заливе, дальше по берегу. Звук от прибрежных волноломов передаётся через воду и скалу под нами. Снаружи это ещё очевиднее, ЭВМ, из которого это местечко, блокирует большую часть шума, — во взгляде черной ящерицы сквозило веселье. — Как я уже говорила, впечатляющий частотный диапазон, даже в базовом человеческом облике, раз уж Эми попытала счастье с вами. Аж до самого инфразвукового диапазона внизу и до довольно высокого ультразвука сверху.

— Это лучшее, что я могу сделать без значительных модификаций, явственно видных на обычном человеческом теле, — пояснила Эми, — слух немного выходит за нижний частотный диапазон слона с одной стороны, где-то герца на два, а сверху немного не дотягивает до возможностей собаки[1]. Так что примерно от пятидесяти восьми до шестидесяти килогерц. Линда в кошачьей форме забирается куда выше, сильно за сотню килогерц, а эти тела — до идиотического уровня в обоих направлениях. Глубоко вниз от герцовых частот и до пары мегагерц вверх по меньшей мере. Однако нам надо быть под водой, чтобы слышать такого рода звуки как следует, они не слишком хорошо распространяются по воздуху.

— Что, в сравнении с возможностями Тейлор всё равно практически инвалидность, — добавила с усмешкой Лиза. — Чувства Варги это полная х


* * *

. Даже в исходной форме у неё всё лучше, чем у меня в образе Метиды, а в любой другой — просто поверить невозможно.

— Потрясающе, — пробормотал мужчина, прислушиваясь к волнам, плещущим в милях отсюда, с выражением изумления на лице. — Ты очень хороша в своём деле.

— Спасибо, Денни, — улыбнулась целительница. — Если хотите, можете отключить всё это, ну выкрутить или прикрутить тоже. Чувствуете? — она что-то сделала; его сознание пронзило очень странное ощущение. Ещё пара раз, и докер медленно кивнул. — А это?

Ещё один кивок.

— Тут включается и выключается усиление слуха. Это выключить... — все звуки внезапно пропали, заставив Денни на миг почувствовать себя вдруг сбитым с толку, когда он вновь остался с обычными человеческими ощущениями. — А обратно включить вот так. Далее, тут, в общем, громкость увеличить или уменьшить.

— Ясно, — отозвался мистер Эберт. — Наверное. Давай-ка... — он улыбнулся после короткого эксперимента. — Я это уже говорил, но повторюсь. Потрясающе.

— Превосходно, — довольно посмотрела рептилиеподобная девушка. — Рада, что работает без участия сил, это действительно полезная информация. Меня это самую малость тревожило. Погодите, мне надо внести пару правок, — сосредоточилась она на миг и кивнула. — О'кей, готово. Пока что выглядит реально здорово. Давайте теперь опробуем зрение.

Полчаса спустя Денни наконец поднялся на ноги, а девушка в ящерице[2] отступила на шаг:

— Ну хорошо. Все сенсорные модификации работают идеально, а я собрала уйму данных о том, как улучшить результат для следующего обычного пациента, с кем буду работать, — благодарно кивнула она. — Увеличение силы и скорости тоже можно включать и выключать. Давайте проверим, как это работает.

Лиза подошла, придерживая блок из ЭВМ с ручкой на торце в руке, и поставила его на стол перед мужчиной:

— Тейлор сделала несколько таких прошлым вечером. Давайте посмотрим, сможете ли вы его поднять.

Денни посмотрел на неё, на блок, пожал плечами и ухватил Т-образную рукоять, торчащую из серой металлической болванки. Поднял, сочтя вес тяжелым, но приемлемым.

— И сколько это весит? — с любопытством осведомился он, покачав гирю в руках, а затем попробовав то же с одной, что оказалось вполне возможно.

— Две тысячи фунтов, — ухмыльнулась в ответ Лиза. Денни чуть не уронил груз от потрясения.

Сколько? — крякнул он, большими глазами глядя на гирю.

Умница повторила цифру.

— Боже правый, — докер поставил гирю и уставился на него. — Добрая тонна[3]. Невероятно.

— Как думаете, ещё потянете? — поинтересовалась девушка.

Мужчина снова поднял вес, широко улыбнулся и кивнул:

— Да, это определённо не мой предел.

— Он должен быть довольно высоким, я внесла в пакет модификаций значительные улучшения, — прокомментировала Эми, наблюдавшая скрестив руки и излучая удовлетворение. — Я догнала до почти двух тонн, Лиза может управиться с двумя с половиной, а когда я займусь Кевином и Рэндаллом, собираюсь перевалить с ними за три. Линда уже может потянуть более двух.

Лиза достала ещё один блок. Он был того же размера, что и первый, так что Денни оглядел их, вскинув бровь, вызвав смешок у девушки.

— Тейлор их все сделала одного размера, однако они полые, так что веса отличаются, — пояснила она. — Так никто не осознаёт, сколько пытается поднять, пока не преуспеют. Вес гири написан снизу. Она их наделала от пятисот до шести тысяч фунтов с пятисотфунтовым шагом — этого достаточно для целей нашего тестирования.

— А, ну хорошо, понял, — переключился докер на следующую, подняв до груди и поставив обратно. — Куда тяжелее.

— Но не предел для вас?

— Нет.

— Хорошо, — протянула она следующий, который он и ухватил. В этот раз пришлось включать спину, однако до уровня талии гиря поднялась без особых усилий. — Превосходно. В этой три тонны.

— Б


* * *

, — осторожно, оберегая ноги, поставил вес Денни. — Поверить не могу, — и, повернувшись к Эми, указал на грузы. — Ты же по сути можешь делать Бугаёв среднего уровня под заказ?

— По сути да, — согласилась целительница с довольным лицом. — Если всерьёз постараться, то точно смогу куда больше, однако тут надо будет начать полное преобразование, а с этого места куда проще собрать новое тело и пересадить вас туда, как я сделала с Линдой. Плюс есть предел тому, что я могу поменять так, чтобы это не стало очевидным, или по крайней мере обнаружимым без особых проблем. Я пытаюсь сделать эти модификации достаточно незаметными, чтобы без серьёзной проверки никто не смог их найти.

— И всё равно, даже так работа изумительная. То, что для этого не нужны силы, просто невероятно.

— Я пока не могу продублировать кое-какую мистичную фигню, что могут силы, — пожала плечами Эми. — Мы не представляем, откуда берётся энергия для вещей вроде силового поля, как у Вики, или трюков похлеще вроде телепортации, полёта, всего такого. Варга говорит, что это определённо никоим образом не магия, однако даже он не может сказать, что же это. Так что приходится держаться более-менее обычной физики, химии или биологии; однако я куда больше знаю о том, как это делается, чем все, о ком осведомлена на данный момент. Это позволяет мне делать такое, что было бы практически невозможно, — девушка указала на пациента пальцем. — Вроде вас нынешнего и "Ианты" с "Метидой". Хотя в последних двух случаях Тейлор со своим демоном и сделали их по большей части возможными.

— Итак, энергообеспечение самый серьёзный фактор-ограничитель, — подумал Денни вслух. Эми кивнула. — Я поэтому сейчас такой голодный?

— Да. При работающих вот так, на износ, усилителях, вы используете в несколько раз больше биологической энергии, чем обычный человек, — подтвердила целительница. — Я всем, кому их ставила, говорю — не оставляйте усилки включенными, когда они не нужны, или всё время будете жрать как с голодного края. Я работаю над лучшими способами обеспечить мощность, но в данный момент это куда более эффективная, но в остальном вполне нормальная биологическая система пищеварения, — она показала на своё текущее тело. — Это использует другую систему, которая не особо совместима ни с чем, что без труда сойдёт за человека, по крайней мере изнутри.

— Интересно, а что используют силы? — бросил Денни, щелкая внутренним переключателем, выключившим увеличение силы, затем на пробу попытавшись поднять любую из гирь — безуспешно. Они с тем же успехом могли быть приварены к полу. Лиза ухмыльнулась и подошла, принеся ещё одну.

— Подозреваю, что когда мы это выясним, то узнаем до фига всего насчёт самих сил, — произнесла Эми, глядя как подруга ставит рядом с мужчиной ещё одну гирю. — Принимая, для начала, что мы сумеем-таки это выяснить.

— Попробуйте эту, — предложила Лиза. Денни нагнулся, ухватил рукоять и напрягся, умудрившись оторвать гирю от пола на фут. — Недурно. В этой пять сотен фунтов[4].

— Вы будете куда сильнее прежнего даже без активированных бустеров, — заметила Эми, когда он поставил вес обратно. — Теперь, когда я разблокировала ограничители, которые выставила, когда вносила изменения. На то, чтобы как следует подстроиться, уйдёт, наверное, пара дней, однако не вижу особых проблем.

— И сколько в твоём человеческом теле теперь изначально присущего, Эми? — покосился на неё докер чуть сузившимися глазами. Та тихонько хмыкнула, почесав щеку.

— Эм... не то чтобы много, — тихонько созналась она. — Я много чего улучшила. Если бы не старалась выглядеть совершенно обычной, могла бы больше, однако с нутром немножко поэкспериментировала.

— Будь осторожна, — во взгляде мистера Эберта скользнуло беспокойство. — Мы же не хотим потерять тебя из-за какой-то глупой ошибки.

— Не волнуйтесь, у меня тоже нет намерения себя убивать, — заверила она его. И, указав на Лизу, добавила: — Я сперва всё на ней тестирую.

Денни рассмеялся, а второе рептильное тело одарило первое тяжелым взглядом.

— Ага, очень успокаивает, — рявкнула Лиза.

— Меня да, — хихикнула Эми. — Серьёзно, Денни, я не искушаю судьбу. Мы с моей силой знаем, что делаем, и ей всё это так нравится, что она не собирается давать мне делать ошибки. Звучит безумно, но я ей верю.

— А я верю тебе. Или бы не дал всё это с собой проделать, — улыбнулся докер. — Просто позаботься о себе.

— Обязательно. А теперь, давайте опробуем скорость, — сотворила она пару дубинок из биокерамики и перебросила одну Денни; тот поймал и раскрутил вокруг руки, заставив девушку уставиться на него и усмехнуться. И сам усмехнулся в ответ.

— Я кое-что про это знаю, хотя и далеко не так много, как Марк, не говоря о моей дочери, — сообщил он.

— Да уж вижу. Ну, я ещё учусь, конечно. Давайте посмотрим, насколько вы быстры, — она подступила на шаг и замахнулась дубинкой в своей руке на подопытного. Тот споро парировал собственной; два тёмно-серых стержня клацнули друг о друга и разлетелись. Широко усмехаясь, целительница проделала то же, что и он.

Наслаждаясь происходящим, докер постарался припомнить всё, чему его научили разные люди за эти годы, поднырнув по просвистевшую над головой дубинку. Девушка-рептилия явно двигалась куда медленнее и мягче, чем могла — он несколько раз видел её тренировки с Тейлор — но не настолько сдерживалась, чтобы обычный человек всерьёз преуспел. Она слегка ускорилась, Денни ответил тем же, удивляясь про себя, что может.

Спустя ещё пару минут нарастания скоростей, противница удивлённо смотрела, как он опробует трюк, которому научился у кое-кого, проведшего в боях куда больше времени, чем следовало, четко обезоружив её поворотом дубинки. Её оружие взлетело в воздух и приземлилось в его свободную руку.

Лиза, улыбаясь, захлопала, а Эми уставилась сперва на него, затем на свою пустую руку.

— Вау. Недурно, Денни. Совсем недурно. Как вы это сделали?

Тот перекинул оружие обратно целительнице и показал.

— Были хорошие учителя, но я этим никогда не увлекался, не поддерживал жесткую часть работы Союза, — и протянул ей вторую дубинку. Эми впитала обратно оба оружия.

— Разве что когда дело касалось Тейлор, конечно, — хмыкнула Лиза. Мужчина склонил голову и потёр загривок, слегка смущённый тем, что об этом, похоже, было в курсе куда больше народу, чем он осознавал.

— А. Да, так и есть, — издал он печальный смешок. — Боюсь, мой норов брал надо мной верх. Я стараюсь его не выпускать, это... немного ошарашивает.

— Мы слышали, — кивнула Эми. — Но ещё люди говорят, что провокации он держит очуметь как.

— Мне нравится так думать, — вздохнул докер. — Я этим не горжусь.

— А Тейлор да, — мягко погладила его по плечу девушка. — Она очень гордится всем, что связано с её отцом.

— Приятно слышать, — негромко отозвался Денни, помимо воли почувствовав себя довольным. — Спасибо.

— Нет проблем. Ну, проверка скорости пройдена.

— Определённо, — заверила их Лиза. — Он был примерно втрое быстрее, чем вышло бы у прилично тренированного спеца в боевых искусствах. Не то чтобы за пределами обычного человека, но близко к этому. И к тому же это не самая большая скорость, если он реально постарается.

Эми задумчиво кивнула, а Денни удивлённо уставился на черного ящера. В тот момент ему это настолько быстрым не казалось.

— Серьёзно? — переспросил он.

— Ага, — кивнула Лиза. — Очень впечатляющее было зрелище. Не то чтобы вы размазывались, но было офигеть как быстро.

— Нормальные тренировки, ну и практика, улучшат результат, — сообщила Эми. — Я могла бы нарастить скорость ещё больше, однако если так сделаю, у вас в результате будут проблемы, пока не привыкнете. Это может подождать, пока вы не найдёте возможность освоить свои новые пределы. А поскольку вы завтра уходите, не хочу делать ничего, что может вызвать проблемы.

— Справедливо. Ещё раз спасибо.

— Когда вернётесь, стоит привлечь Тейлор потренировать вас так же как она помогла нам, — предложила Лиза. — Знаю, навряд ли вы станете ввязываться в неприятности, однако все мы будем чувствовать себя лучше, если вы будете знать о том, как обеспечить свою безопасность, как можно больше.

— Я поговорю с ней об этом, — задумчиво отозвался мужчина. — Вы, конечно, правы. Не будет вреда в освоении новых фокусов.

— Не-а, — довольно посмотрела Эми. — Ну хорошо, единственное что осталось, это способность к генерации электричества и механизм извлечения оружия.

— Ты мне и это добавила? — удивлённо уточнил Денни.

— Ну разумеется, — улыбнулась целительница. — Я же говорила, что собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы вы были в безопасности. У вас тот же набор, что и у Лизы, и у меня. У Кевина и Рэндалла большая часть тоже есть; их я доведу до ума по возможности, пока вы отсутствуете, ну и Линда тоже получит апгрейд. Хочу быть уверенной, что все мои проекты держатся на уровне.

На это Денни не смог не рассмеяться:

— Звучит так, как будто ты обсуждаешь скворечник или что-то в этом роде, а не вытворение неестественных штук с человеческими существами, — хмыкнул он. Целительница пожала плечами.

— По мне, так второе куда проще первого, — невозмутимо отозвалась она. — Ладно, сейчас покажу, как глушить током при рукопожатии.

— Не могу дождаться, — сухо заметил докер, стоя смирно, пока девушка снова возлагала руку ему на голову.



* * *


Скользя высоко над городом, Мисси огляделась вокруг от души наслаждаясь собой. Нестись вот так, без лежавших на ней ограничений бытия Стражем и Вистой, странно освобождало. Никто не знал, кто она, никто на самом деле не представлял, что она может, а из-за её связи с Семьёй никто не будет особо стремиться давить на неё в случае, если узнают. И всерьёз её воспринимают куда больше, чем тринадцатилетнюю низенькую блондинку в платье.

Страшитесь меня, ибо я есть тайна и крута, — произнесла девочка под нос и издала шипящий смешок.

Плащ повсюду, и вы никогда об этом не узнаете, пока не станет слишком поздно, — добавила она. — Ой, пончики! — принюхалась она и посмотрела вниз, осознав, что, не уделив достаточного внимания тому, куда идёт, пока шаталась по округе, снова оказалась над любимым магазинчиком. Юная героиня с улыбкой большими прыжками двинулась вниз по своей невидимой лестнице, посчитав, что коробка сладостей сделает этот вечер идеальным.

Однако на этот раз лишь одна и маленькая — она помнила, что случилось в прошлый. Однако хотела сравнить их с теми, что производит последнее изобретение Криса.

Разумеется, ради чистоты эксперимента.



* * *


— Оно вернулось.

— Что вернулось?

— Плащ, который жрёт как... голодный плащ?

Последовала короткая пауза; один из сотрудников выглянул из подсобки в зал продаж, который как-то вдруг странно притих.

— А. Она.

— Это уже пятый раз. Думаю, так мы можем и имя сделать. От того, что несут на ПХО, просто уши вянут.

— Так вот почему бизнес в последние несколько дней так хорош?

— Может быть. Сам же знаешь этих чокнутых. Не может быть совпадением, что у каждого в магазине наготове камера.

Оба проводили взглядом пончик, употреблённый парящим пустым предметом одежды, издавшим зловещий звук, как будто выражающий одобрение.

— Ну, если она способствует бизнесу, вреда не будет.

— Полагаю так.

— Эй, проверь, можно ли её уговорить попозировать на фото с полной коробкой, — произнёс первый продавец, растягивая слова как тот, кого вдруг осенило. — Салли в копировалке через дорогу мне должна.

— Что до... А. Точно. Как электроника в даунтауне.

— Стоит попробовать, так ведь? Слышал, их бизнес вырос вдвое, когда пол-Семьи одобрило их магазин.

— А ты не такой тупой, каким кажешься.

— Эй!

— Ну правда, ты же не можешь делать два дела разом.

Эй!

Испепелил один другого взглядом, на что тот усмехнулся.

— Не будь ты моим братом, вышиб бы.

— Мы владеем заведением вместе, ты не можешь меня вышибить.

— Я имел в виду из пушки[5]. Вали отсюда и потолкуй с ней. Вежливо.

— Сэр, да, сэр, — небрежно отсалютовал второй, продолжая ухмыляться, развернулся и направился обратно в торговый зал, где по меньшей мере дюжина человек снимала одержимый плащ-сластёну, по всей видимости игнорировавшего их, отдавая предпочтение поглощению нездоровых объёмов сахара.

— Ну и


* * *

и стрёмное же местечко этот городок, — вздохнул первый продавец, наблюдая через дверь офиса. И щелкнул пальцами. — Точно, заказать больше заварного крема, — и, ухватив карандаш, сделал несколько пометок.

Вот так?

— Да, идеально. Держите немного выше.

Мне сказать "сыр"?

— ...

— Со всем уважением, мисс, какой в этом на самом деле смысл?..



* * *


Тейлор с удовлетворением огляделась.

— Недурственно, — произнесла она. — Думаю, парни будут тут счастливы. Надо будет всё подключить завтра утром, однако ребята смогут это сделать за пару часов.

— Мнится, потребностям сие удовлетворяет вполне недурно, — согласился Варга, спрыгивая с пола антресоли на втором этаже. Они переделали внутренности мастерской, бывшей больше отведённой Линде процентов на двадцать с верхним этажом, настеленным примерно на три четверти расстояния от задней части к фасаду. Остальную часть занимали спуски, а ещё они использовали ухищрения с дробной мерностью, чтобы расширить доступное пространство. Конечный результат представлял собой очень большое открытое пространство плюс несколько меньших наверху вокруг центральной зоны около восьмидесяти футов площадью; нижнее помещение было почти двадцать футов высотой. Верхнее же было ближе к нормальным размерам — около восьми футов.

Они решили, что Кевин и Рэндалл могут захотеть жилые помещения у себя в новой мастерской, так что разместили в сторонке четыре комнаты с этой целью и предоставили им кухню с ещё парой помещений для любой цели, какую те пожелают. В задней части нижней мастерской была пара основательных складских помещений и ещё одна ванная с душем.

— А мы становимся довольно хороши в этом, — рассмеялась Мозг, присоединяясь к своему второму аспекту и обхватывая его плечи рукой. В данный момент они оба использовали облик Сауриал, однако приняли меры предосторожности, заперев дверь, которую изготовили первой. Новые стены, крыша и пол из ЭВМ сделали это место очень уединённым, так что ни у кого не было возможности им помешать. — К тому времени как мы закончим чинить остальные здания, наверняка сможем честно звать себя дизайнерами по интерьерам.

— Это на удивление весело, — кивнул тот со смешком. — Полагаю, вскоре нам следует заняться перестройкой офиса. Некоторое время назад шла речь о тоннеле в залив, и, думаю, мы могли бы без труда расширить сие место в несколько раз, что рано или поздно долженствует пригодиться. Возможно, стоит также проделать сие с твоим домом. Сомневаюсь, что Денни будет возражать против расширения подвала или чердака.

— Мысль, — отозвалась девушка. — Я спрошу. И нам потребуется поработать над офисом. Но пока этого хватит, — некоторое время они бродили туда-сюда, делая пометки — что надо сделать электрикам и водопроводчикам — делая в нужных местах дырки вместе с каналами в стенах с потолком для кабелей и так далее. А когда закончили, переглянулись, улыбнулись друг другу, потушили биолюминесценцию, которой пользовались, чтобы видеть в совершенно тёмном во всём остальном здании, и телепортировались обратно в офис ОСББ.

На что не ожидавшая этого Эми в шоке завопила, а потом долго и много ругалась.

— ...демоны дурные! — закруглилась она пять минут спустя. Лиза ухмылялась, а Тейлор записывала лучшие пассажи в сотворённый блокнот. Варга катался по столу, помирая со смеху — всю эту ситуацию он находил уморительной.

— И завязывай с этим! — вырвала Эми блокнот у лыбящейся подруги.

— Извинения помогут?

Нет! Завязывай являться из пустоты без предупреждения — это поможет! — рявкнула Эми, скрестив руки. Сузившиеся глаза "Ианты" впились в Тейлор. — Или, может, появление где-то кроме как почти вплотную ко мне! Ты, чокнутая психичка в чешуе.

— Эй, если бы ты могла телепортироваться, то выскакивала бы где попало, — урезонивающе заметила Тейлор, вырвав у Эми тяжкий вздох. — Ну же, ты знаешь, что так и было бы. И с ней то же, — указала она на радостно закивавшую Лизу.

— А-аа! — воздела руки целительница. — Ты невозможна.

Тейлор поклонилась:

— Стараюсь, — и, выпрямившись, добавила: — С папой разобралась?

— Да, — Эми со страдальческим видом потёрла чешую промеж глаз. — Он гораздо разумнее тебя. Могу только предположить, что это в тебе от матери. И от него, разумеется, — пригвоздила она всё ещё хихикавшего демона сердитым взглядом, не оказавшим сколько-нибудь полезного эффекта.

— Возможно, — усмехнулась Тейлор. — Спасибо, Эми, — обняла она значительно более крупную оболочку ящеричьего костюма подруги.

Эми со вздохом ответила тем же.

— Пожалуйста. Чудила. Твой отец мне правда нравится, и я не желаю, чтобы с ним что-то случилось.

— Никто из нас не желает, Эми, — негромко произнёс Варга, усевшись на столе; Лиза потянулась и с лёгкой улыбкой почесала ему головку. — Денни весьма достойный муж, и мы привлечём все наши силы, чтобы сберечь его. Как сделает каждая из нас для любого из нас, — обвел он взглядом трёх молча закивавших девушек.

— Чёрт побери, я бы так и сделала, — решительно заявила Лиза. — Клянусь вам в этом всем, включая собственную жизнь. Вы семья, — пихнула она мини-дракона. — Даже это оскорбление обычного порядка вещей во вселенной, — демон фыркнул в её сторону, снова вызвав у девушки улыбку.

— Рада слышать. Мы оба чувствуем то же самое, — совершенно искренне произнесла Тейлор. Затем рухнула в кресло, выложив ноги наверх.

— Денни говорил, что увидится с тобой позже дома; так понимаю, у вас намечен просмотр DVD? — Эми уже смотрела с любопытством.

— Ага, та особа с телестудии объявилась. Нам всем интересно посмотреть.

— Мне бы тоже, — заметила целительница, а Лиза закивала.

— Разумеется, завтра принесу в школу, — заверила их Тейлор. Подняла взгляд на Лизу, на секунду задумалась и добавила: — Если немного повезёт, к тому моменту у меня будет приятный сюрприз для тебя и твоей старой банды.

— Что за сюрприз? — поинтересовалась Лиза с лёгким подозрением во взгляде.

— Приятный, — понимающе усмехнулась Тейлор.

— И теперь её сведёт с ума то, что она не может тебя прочитать и выяснить в чём дело, — хихикнула Эми, вместе с ней наблюдая за выражением на лице их подруги.

— Знаю, — громко прошептала Тейлор, прикрывшись ладонью. — Половина веселья именно в этом.

— Порой вы ужасны, — буркнула Лиза.

— Полудемон.

— Натуральный геморрой.

— Ага.

Варга переводил взгляд с одной девушки на другую, по всей видимости от души развлекаясь.

— Сколь добро она усвоила уроки, — произнёс он с удовлетворённой улыбкой. — Моя лучшая работа от века.

— Ой, заткнись, — ткнула Лиза его когтем, заставив демона потереться маленькой головкой о руку, в свою очередь вызвав у Умницы улыбку.

Они немного поболтали; Эми рассказала, как прошла работа над отцом Тейлор, чем все остались довольны. Наконец Тейлор посмотрела на часы в своём телефоне и поднялась:

— Я лучше пойду, надо повидаться с папой, обсудить кое-что, а затем побродить по городу. Давненько мы не гоняли гопоту.

— Я, может, и сама попозже выйду поразвлечься, — вставила Лиза. — Отдохну душой.

— Ну а я собираюсь поплавать, несколько дней этого не делала, — решительно заявила Эми. — А затем мне надо домой, я несколько раз подряд опаздывала, и мама хочет поговорить насчёт проблемы с Софией.

— А что твоя семья решила на этот счёт? — поинтересовалась Тейлор.

— Всё ещё обсуждают; тётя Сара должна была уже прийти, но, думаю, они по большей части собираются отказаться от защиты СКП. Но, подозреваю, в обозримом будущем по соседству с нами всё равно будет подозрительно много патрулей СКП, — пожала плечами Эми в ответ. — И, думаю, мама благополучно не будет это замечать или комментировать. Все получат что хотят, и никто не потеряет лицо.

— Звучит разумно, — кивнул Лиза. — Директор не любит оставаться должна, однако при этом хочет, чтобы Семья, Новая Волна и мэр оставались в хорошем настроении, и знает, что это по меньшей мере отчасти их вина.

— Во многих отношениях сие есть полностью вина СКП, — добавил Варга. — Однако притом не вина местного отделения или же директора. Либо Оружейника. Полагаю, они всё это время поступали по совести. Если бы их начальствующие не желали свободы девице по собственным соображениям, кои мне было бы довольно интересно прояснить, директор Пиггот была бы в силах уладить дело с ней месяцы назад. Она была совершенно искренней в своём недоверии и нелюбви к девице.

— Ну, с проблемой Призрачного Сталкера нам теперь всем разбираться, так или иначе, — пожала плечами Тейлор. — Если повезёт, она образумится и никогда сюда не вернётся. Не то чтобы я хоть на секунду в это верила, конечно.

— Никто не верит, — рыкнула Эми. — Эта девка была и остаётся не в своём уме. Она вернётся. И наверняка в самый неподходящий момент.

— Вероятно, — посмотрела Тейлор на подруг. — Я собираюсь посвятить папу во всё, что мы знаем или подозреваем насчёт этих дел с силами и Губителями, — слегка неуверенно продолжила она. — Кое-что он знает, но не всё, и я не хочу хранить этот секрет от него. Разве что кто-то из вас видит тут проблему?

Эми с Лизой переглянулись и покачали головами.

— Не с моей стороны, — произнесла первая. — Может быть, он сумеет додуматься до чего-то, что мы до сих пор упускали. Я всё ещё не могу разобраться, как вообще сложить всё информацию, которую мы уже имеем, помимо того, что нам наверняка не понравится, когда мы как следует во всём разберёмся.

— У меня тоже никаких проблем, — добавила, пожав плечами Лиза. — Денни умный парень, может быть, его озарит. А свежий взгляд не повредит.

— О'кей. Прекрасно. В таком случае, увидимся завтра, — улыбнулась Тейлор подругам, а Варга исчез со стола и появился снова у неё на плече. — Передавай привет семье, Эми.

— Передам, — помахала ей целительница. — Развлекайся. И убедись, что не забудешь завтра тот DVD.

— Определённо, — помахала Тейлор обеим в ответ и испарилась.

[1] Если кому интересно, слуховой диапазон слона в среднем от 16 до 12000 Гц, человека 20-20 000 Гц (формально даже до 16 Гц, но только у детей), собаки от 12 до 80 000 Гц, ну а кошки 45 Гц до 65 000 Гц. Про влияние звука на организм немодифицированного человека можно посмотреть, например, тут https://scienceproblems.ru/vozdejstvie-voln-na-organizm-cheloveka/2.html и тут https://studfile.net/preview/536549/page:2/

[2] Серьёзно! В оригинале так и написано the girl in the lizard

[3] 907,1847 кг если точно.

[4] 226,796 кг

[5] Игра слов по-английски. Глагол fire примерно в равной степени используется как в смысле "пристрелить" (из огнестрельного оружия), так и "уволить". На русский литературно перевести этот обмен фразами, к сожалению, затруднительно

Глава 325: Айша и друг

— {Надо делать это почаще,} — широко улыбнулась Лиза, плывя по дну в паре миль от входа в залив — как раз где то начинало уходить вглубь. — {Весело очешуенно}.

— {Определённо,} — счастливо согласилась Эми. — {Однако в последнее время столько всего навалилось, и мы умудрились позабыть простые житейские радости. Вроде бытия инопланетным морским чудовищем в глубине океана.}

— {Мне нравится быть инопланетным морским чудищем,} — рассмеялась Лиза и метнулась в сторону, всполошив косяк сельди, которую, похоже, привлекла её биолюминесценция. Рыба тут же прыснула от неё; косяк сформировался заново на безопасном расстоянии. Умница ухмыльнулась такому результату.

— {Скорее уж нравится пугать рыбу,} — хихикнула Эми.

— {Лишь иногда. В остальное время мне нравится пугать гопников. Но в четырёхстах футах под поверхностью их немного,} — рассудительно заметила чёрная ящер.

— {Справедливо,} — некоторое время они плыли рядом; затем Эми вздохнула. — {Мне пора возвращаться — говорила уже, что надо быть дома, а уже должно быть почти полдесятого.}

— {Ладно,} — повернула Лиза вместе с подругой, и они неспешно поплыли к заливу на скорости около сорока миль в час. — {Может, и мне тоже пора назад. Поболтаюсь немного по городу, продемонстрирую флаг Семьи так сказать. Эй, а нам нужен Семейный флаг.}

— {А это мысль,} — с лёгким сомнением отозвалась Эми.

— {И хорошая. Я этим займусь.}

— {Твоё дело,} — поглядела подруга на Умницу искоса, вызвав у той усмешку.

Спустя считанные минуты они были у берега напротив района мэрии.

— {Я тут сверну,} — бросила Лиза, снижая скорость. — {Увидимся завтра. Привет семье.}

— {Я передам,} — отозвалась Эми, тоже притормаживая и провожая взглядом рептилью фигурку, которая, помахав, заложила вираж вправо, направившись к набережной. Снова набрав скорость, целительница направилась прямо ко двору Докеров и своему грузовичку, лениво прикидывая, что за сюрприз был у Тейлор, по дороге к берегу.



* * *


Айша откинулась назад, опершись на руки, и вгляделась в небо с виднеющимися за низкими тучами звездами. Она сидела на крыше многоквартирного здания в нескольких кварталах от дома, размышляя о разном и беспокоясь о брате, которого не видела уже несколько недель. Пускай она и была уверена, что он в порядке — во всяком случае, Сауриал в этом заверяла и, как ни странно, девочка верила чокнутой ящерке — она всё равно скучала по этому растяпе. Он был довольно крутой для кого-то старше на годы, и к тому же (Айша была уверена процентов на семьдесят пять) был кейпом.

И, вероятно, мелким злодеем, что так же было круто в своём роде.

Когда брат наконец выйдет на связь, девочка собиралась как следует на него наорать. Он заслужил за то, что заставил её беспокоиться, исчезнув так надолго. Однако в то же время она будет очень рада, что он вернулся.

Девочка со всей решительностью заверила себя, что он вернётся, и скоро. Ей дала слово стрёмная баба-рептилия с чувством юмора как минимум таким же двинутым, как у неё самой; а если нельзя верить стрёмным рептилиям, то кому можно? Учителям или копам?

Айша фыркнула. Нет уж, судя по тем, кого она встречала.

Следовало признать, большая часть тех, с кем она контактировала, в основном на неё злились, однако некоторые люди просто не видят, как утомляют окружающих. Им следовало быть благодарными за оживление, которое она вносит. И в любом случае, в последнее время она практически не попадалась.

Вообще-то, с тех пор как Сауриал отработала на ней свои дикие фокусы, Айшу вообще не ловили. По большей части из-за того, что она сопротивлялась порывам что-то подрезать, раз уж дала обещание. Девочка действовала исходя из посылки, что если сдержит своё слово, девушка-ящер сдержит своё и позаботится, чтобы с её братом ничего не случилось.

Коротко вздохнув, Айша легла спиной на крышу, поплотнее закутавшись в куртку. Тут наверху было довольно холодно, пускай погода потихоньку улучшалась. Оставалось надеяться, что весна скоро начнёт становиться теплее — она устала от стылой погоды и дождя; однако стоило признать, что эта зима и близко не дотягивала до предыдущей. В низах снега было меньше, что было и не так весело, и куда досаднее (школа не была закрытой так часто), однако наверху не так сильно отмораживало зад, как когда она тут была в прошлый раз.

Услышав выстрел (что было удручающе знакомо, хотя и не так распространено последние недели), девочка снова села и огляделась вокруг, пытаясь разобрать, откуда он донёсся, и как далеко стреляли. Ещё один раскатился между зданиями странным эхом, но позволил выяснить, что донёсся откуда-то слева со стороны залива. Айша встала, перегнулась через край крыши, держась пониже, чтобы её было хуже видно, и осторожно выглянула наружу.

Дорога пятью этажами ниже была практически пуста — всего несколько машин проезжало в обоих направлениях — однако поскольку было почти десять в районе с низкой квартплатой, большинство его обитателей коротали время либо в постели, либо за выпивкой, либо и то, и другое. Или, возможно, закинулись чем-то; однако с низвержением Барыг как силы городского уровня, тут слишком многое слишком сильно поменялось.

Очередной выстрел прогремел раскатом; за ним последовала серия ещё из двух, а потом очень странный звук в сопровождении вопля. Странного вопля, не от боли, но звучавшего разом по-мужски и испуганно. Айшу слегка передернуло от звука — он явно был ненормальным.

Основываясь на звуках, девочка решила, что довольно прилично представляет, где находится место действия. Там был переулок, соединявший Бостон-драйв (дорогу у неё под ногами) с Вест-авеню (следующей улицей примерно в двух кварталах вниз от её нынешнего местоположения). Он дважды резко изгибался, а в середине была небольшая разгрузочная площадка бывшего складского комплекса, предоставлявшего сейчас офисы за низкую цену, большая часть которых пустовала. Айше он был знаком, потому что девочка проводила уйму времени, обследуя округу, когда должна была быть в школе, и несколько раз использовала переулок, чтобы прятаться по разным причинам. Там была уйма мест, где кто-то её габаритов мог бы поместиться, а взрослый нет, и она припрятала там пару полезных вещичек на крайний случай.

Наверняка это тупая мысль, — подумала девочка про себя, пусть даже после минутного колебания направляясь к пожарной лестнице в задней части здания и как можно тише направившись вниз по стонущим металлическим ступеням.

Однако наличествующие сию секунду любопытство и лёгкая скука были мощной комбинацией. К тому же, если как она подозревала, там были какие-то имеющие отношение к кейпам безобразия, Айша хотела это видеть.

Добравшись до низа пожарной лестницы, она выкатила вниз лестницу, висевшую в шести футах над тротуаром, затем свесилась на вытянутых руках снизу, прежде чем спрыгнуть с перекатом, вскочив на ноги с простотой человека, делавшего такое чаще, чем она могла сосчитать. Сложно было взобраться обратно наверх.

Девочка со всей осторожностью направилась в сторону места, где, как она была совершенно уверена, происходило что-то интересное.



* * *


Серьёзно, что такое в пушках и швырянии ими в меня? — прошипела Мисси, в очередной раз озадаченная таким поведением. Если уж пули ничего поделать не смогли, что может ствол, из которого их выпустили? — До вас, человеков, порой очень медленно доходит, подняла она взгляд на мужчину, в данную минуту плашмя лежавшему в воздухе в двадцати футах от земли, уставившись на неё большими испуганными глазами. Юная героиня обнаружила его в разгаре попытки вломиться в заднюю часть магазина; когда же она (весьма вежливо) указала, что это не очень хорошо, тот тут же вытащил пистолет из-за ремня и выстрелил в неё.

Ни капельки не впечатлившись, она перенаправила первую пулю в землю, приняв следующие две в капюшон и далее в пространство хранения плаща, отправила следующую в урну рядом, а последнюю, растеряв терпение, преступнику в ногу. На этом месте он завопил и швырнул пистолет прямо ей в голову. И теперь подвывал с невидимой платформы, которую она создала под ним, а потом обернула вокруг.

Не похоже, чтобы он был в восторге от высоты...

- Как по-детски, — вздохнула девочка. — Тебя же едва поцарапало. Я была очень осторожна.

— Чудовище! — прошептал грабитель, таращась на неё; героиня скрестила руки и одарила его взглядом, буквально лучившимся сосредоточенностью, пусть даже лица было не разглядеть.

- Это было не очень-то вежливо, — заметила она. — Я хочу сказать, ты ведь преступник, который пытался убить меня. Разумеется, это бы ни за что не сработало, однако всё равно считается.

И, выудив из глубин капюшона телефон Плащ, набрала знакомый номер и подождала.

Здравствуйте, — произнесла она, когда сняли трубку. — Это Плащ. Я задержала вооружённого грабителя на... — огляделась вокруг девочка. — Эй, а какой это адрес? — окликнула она арестованного.

— Бостон-драйв, 9118, — раздался сзади голос, словно бы сдерживающий смех. Юная героиня огляделась и увидела молодую афроамериканку примерно своего возраста, очень симпатичную и явно пытающуюся не рассмеяться. Новоприбывшая была одета обыденно: рваные джинсы и футболка под теплой, пусть и несколько заношенной курткой и пялилась на предполагаемого грабителя, подсвечиваемого уличным фонарём с главной улицы.

Спасибо, — поблагодарила Мисси. И повторила адрес полицейскому диспетчеру. — Он ломился сзади в здание вниз по переулку, идущему от главной улицы. Затем несколько раз выстрелил в меня. Он никуда не денется, однако вам потребуется лестница, чтобы его спустить.

В голосе человека на том конце провода звучало одновременно легкое смущение и притом почти столько же веселья как и у девочки, которая уже оглядывалась вокруг в поисках случайной мелочевки вроде мелкой гальки, которой швырялась в задержанного. Бедняга дергался всякий раз как та на него падала. Ухмыляющаяся себе под нос девочка, похоже, пыталась выяснить, где край невидимой платформы.

- Ладно, спасибо, — произнесла Мисси в ответ на слова, что патрульная машина уже в пути, чтобы забрать её добычу. — Доброй ночи, представитель полиции, — затем повесила трубку и убрала телефон обратно в капюшон, заставив новенькую приоткрыть рот в удивлении.

— Ух ты, круто, — высказалась та. — Я Айша.

Плащ, — отозвалась Мисси, протянув руку, которую девочка пожала без тени сомнения.

— Я так и думала, — широко улыбнулась Айша. — Не так уж много встречается летающих плащей, даже тут.

Полагаю, что нет, — кивнула Мисси, улыбаясь про себя. Айша подняла взгляд на мужчину (того, кажется, ни капельки не радовало его текущее положение) и переключила взор на стойку строительных лесов, лежавшую рядом со зданием. И, после паузы, печально покачала головой.

— Недостаточно длинная, — вздохнула она.

Для чего?

— Чтобы в него потыкать.

Почему ты хочешь в него потыкать?

— А почему нет?

И они обе подняли глаза на мужика, который, слегка подвывая, уставился в ответ.

Отменный довод. Однако не думаю, что местная полиция ждёт от меня тыканья в пойманных преступников, — пожала плечами Мисси. — Они бывают в этом плане такие забавные.

— Оу-уу, — разочарованно посмотрела Айша. — А мне всегда хотелось потыкать в преступника, — подбросила она пару раз последний камешек у себя в руке, затем на изумление точно закинула его через край пространственного искажения и поразила парня прямо в затылок. Тот взвизгнул от боли.

Наверное, и камни в него бросать не стоит, — произнесла Мисси спустя секунду, в течение которой пыталась не заржать. Выражение лица преступника было очень забавным — похоже, он не знал что делать.

— А я закончила, — хмыкнула девочка. — Было весело.

Полагаю, ты живёшь по соседству?

— Ага, вон там, — махнула Айша в сторону от залива. — Услышала странный звук и поддалась любопытству.

Пожалуй, не самое безопасное занятие в Броктон-Бей, — заметила Мисси. Её собеседница пожала плечами.

— В этом городе на самом деле нигде не "безопасно", — ответствовала она с этаким пресыщенным видом, свидетельствующим о значительном опыте. — В сравнении с множеством иных мест. Однако с этим чокнутыми рептилиями под боком он куда безопаснее, чем был, — и смерила Мисси взглядом. — И тобой тоже. На ПХО вроде считают, что от тебя даже черти в ужасе разбегаются[1], — перевела она взгляд на почти впавшего в кому грабителя, как будто молившегося с закрытыми глазами, хотя и непонятно кому. — Вполне можно поверить.

Мисси хихикнула, кивнув:

Они, кажется, считают, что я... вызываю беспокойство.

— Интересно, с чего бы? — ухмыльнулась Айша; её голос сочился сарказмом.

Понятия не имею — всё, что я делаю, это слоняюсь по городу и пытаюсь помогать там и тут, — они посмотрели друг на друга и коротко рассмеялись.

— Прелестно. Всегда хотела встретить настоящего кейпа. А теперь повстречала двоих за пару недель.

И кого ещё ты встретила? — полюбопытствовала Мисси.

— Сауриал. Она... малость странная, — девочка как будто призадумалась. — Но и клёвая, я считаю. Вообще-то она пришла в поисках меня. Это было стрёмно.

А это ей зачем? — поинтересовалась Мисси, двинувшись следом за Айшей, медленно направившейся к выходу из переулка. Та чуть слышно вздохнула.

— Мой старший братец встрял в какие-то неприятности. Она отыскала меня и папу, чтобы дать знать, что он в порядке, но какое-то время не сможет с нами видеться. И обещала дать ему знать, что я беспокоилась. Заверила меня, что он рано или поздно сможет с нами связаться, когда всё исправят.

А, — посмотрела Мисси на новую знакомую, которая вдруг явственно замкнулась в себе. Кажется, она была склонна к этаким внезапным сменам настроения. — Жаль слышать, что у него проблемы. Но уверена, что с помощью Сауриал он будет в порядке.

Айша кивнула, снова ослепительно улыбаясь:

— Думаю, что да. Она, похоже, может какую-то стрёмную фигню, а если на ПХО талдычат правду, не так уж много всякого может помешать Семье. Если не наезжать.

Это довольно близко к правде, — рассмеялась Мисси. — В своём деле они хороши.

— Наездах?

Ну, они вообще-то не этим занимаются, — протянула в ответ юная героиня. Айша уперла руки в боки, остановившись и развернувшись к ней лицом, склонив голову на бок со скептическим выражением на лице. — Не только этим, — поправилась Мисси. Что соответствовало истине — у них и другие дела были. Однако, кажется, они при этом не забывали о развлечениях, и девочка могла это определённо одобрить, проводя время с Сауриал и её друзьями и семьёй.

— Ну конечно. Они наезжают на людей в то же время как предотвращают преступления и выносят Барыг, — Айша покачала головой, но снова улыбнулась. — Хотя обстановку оживляют серьёзно.

В последнее время определённо стало куда интереснее, — кивнула героиня. — Мне это нравится.

— Мне тоже, по большей части. Лучше, чем было. Если бы у папы было больше работы, это бы помогло, однако сейчас он, кажется, в хорошем настроении. Теперь бы ещё мама... — девочка резко оборвала себя, уставившись вдаль. Мисси задумалась с чего бы, ощущая, что имеет некоторое представление. — Неважно.

Они услышали приближающуюся сирену. Айша посмотрела в том направлении (к заливу) и вздохнула:

— Мы с копами не сочетаемся. Лучше я пойду. Было приятно познакомиться, Плащ, — она повернулась и направилась в другом направлении.

Пару секунд Мисси смотрела ей в след, затем ухмыльнулась про себя. Девочке требовалось взбодриться, а она знала, что помогло ей.

Она двинулась следом за недавней собеседницей, нагнала её и пошла рядом, в футе над землёй. Айша с озадаченным выражением покосилась на неё.

Высоты боишься? — поинтересовалась юная героиня.

— Не особо, — отозвалась девочка, явно сбитая с толку.

Хорошо, — остановилась Мисси, внося изменения в свою платформу. — Хочешь повеселиться?

Девочка тоже затормозила и уставилась на неё. Мисси помахала в сторону пространства прямо перед собой. Айша посмотрела на тротуар, по которому шла, обратно на неё и очень медленно расплылась в дурацкой ухмылке.

— Серьёзно?

Почему нет?

— А это с другими людьми работает?

Если мне хочется, то конечно.

С безумной усмешкой приглашённая наклонилась и ощупала пространство; брови девочки уползли под линию волос, когда она обнаружила нематериальную, но твердую платформу, на которой стояла Мисси. Айша выпрямилась, подняла ногу и очень осторожно опустила обратно; между ней и тротуаром остался почти фут пустого воздуха.

Девочка с восхищённым видом поводила ей туда-сюда, затем наклонилась вперёд и подняла вторую. А спустя мгновение стояла в пустоте, изумлённо пялясь вниз в оцепенелом восхищении.

— Чтоб меня, — в шоке прошептала она.

Это интересная система, — с удовлетворением произнесла Мисси. — С кучей восхитительной математики. Однако конечный результат того стоит, — Айша посмотрела в пустой капюшон, затем обратно себе под ноги, явственно потеряв дар речи. — Пошли, вид тебе понравится.

И, махнув новой подруге двигаться вперёд, Мисси принялась формировать ступени, в этот раз добавляя перила, чтобы удостовериться, что девочка не свалится, не имея понятия, где край. Та довольно осторожно направилась следом за карабкающейся вверх героиней. Выражение её лица, когда она инстинктивно потянулась и вправду нащупала поручень, которого там на самом деле не было, было уморительным.

— А что насчёт того парня? — поинтересовалась она спустя несколько секунд; обе они к этому моменту были в пятидесяти футах в воздухе.

А, с ним всё будет в порядке, эта платформа продержится где-то с час, а полиция его к тому времени уже спустит, — заверила её Мисси, оглянувшись. — Они почти в переулке. Ты как?

— Думаю, что это сон, — сообщила Айша, уставившаяся вниз на землю, продолжая карабкаться по ступеням, которые не видела; шаг девочки становился более твердым по мере того, как она, похоже, набиралась уверенности в том, что делает.

Это не сон, Айша, — рассмеялась Мисси. — Просто очень весело. Эй, а ты любишь пончики?

— Люблю, — отозвалась та.

Вот, у меня много осталось, — достала юная героиня коробку, которую ей вручили те милые парни в магазине, театральным жестом извлекая её из капюшона. Айша уставилась на это, затем взяла один из протянутой коробки. Мисси взяла другой и убрала её обратно.

— Я точно не так думала провести вечер, — произнесла Айша спустя пару секунд. Она снова опустила взгляд на пейзаж под ними (подруги уже были выше большинства крыш), на пончик у себя в руке и пожала плечами. — Буду плыть по течению, пожалуй, — пробормотала она, откусывая кусочек.

По-моему, так лучше всего, — заверила её Мисси. И они продолжили карабкаться через весь город, поедая свою выпечку и наслаждаясь холодной, но бодрящей ночью.

Насколько понимала Мисси, это был очень весёлый способ отвлечься от её обычной жизни. "Виста" была забавной, но порой скучноватой.

С "Плащ" скучно не было никогда.



* * *


— Думаю, в конечном счёте документалка вполне себе неплохая, — высказался отец Тейлор, пультом останавливая DVD на финальных титрах. Экран телевизора погас; только маленькая иконка в течение пары секунд показывала, что выбранный входящий канал ещё работает. — Они оставили место воображению, были честны с тем фактом, что не имеют ответов на многие вопросы, вроде того, откуда взялась Семья и почему они объявились тогда, когда объявились, однако не пытаются эту тему так или иначе раскрутить.

— Мне понравилось, — Тейлор поставила опустевшую миску из-под попкорна рядом с ногой.

— В самом деле, мыслю, сие весьма добрая работа, — заметил Варга, в обычном для своей любимой формы мини-дракона стиле развалившийся на спинке софы, на которой сидели оба Эберта. — Репортаж составлен аккуратно, интервью с тобой как Сауриал дало то впечатление, что мы желали, тако же и с Кайдзю, а интервью как Денни, так и Роя были хорошо сбалансированы и информативны. Не зрю в сём ничего, востребовавшего бы изменений либо же пребывающего поводом для тревоги.

— Утром позвоню Рою, узнаю до ухода что он об этом думает — он тоже должен был получить копию сегодня, — произнёс отец, поднимаясь и выключая телевизор. — Но сомневаюсь, что и у него с этим будут какие-либо проблемы. Он тут представлен как умный и открытый политик, каким, разумеется, и является. Вреда ему от этого точно не будет.

— Скорее напротив, подозреваю, — заметил демон. — Все причастные тут показаны ответственными и эффективными, с ясной положительной для града целью. И загадку Семьи умудрились добавить довольно изящно, пусть и лишь намёками. В дальней перспективе это нам пойдёт только на пользу.

— Полагаю, что так, — улыбнулась Тейлор, откинув голову назад. — Миф имеет продолжение, — хихикнула она на его тихий смех. — А ещё они не упомянули никаких неприятностей с Триумвиратом, что хорошо. Не хочу, чтобы у Легенды и его друзей были неприятности, пусть даже Эйдолон чуток стрёмный. Он тогда как будто был сильно сбит с толку.

— Монтаж вышел аккуратный, они показали ровно столько, чтобы намекнуть, как первые герои Протектората заскочили поболтать по-дружески с Кайдзю, — усмехнулся отец. — Это приукрасило то, что случилось дальше. Но сомневаюсь, чтобы им хотелось расстроить Семью либо Триумвират, не говоря об обоих разом.

— Да уж, полагаю, это был простой выбор. Когда мы вежливо попросили, оператор стёр большую часть снятого, однако оставил достаточно для трудов согласно их целям, -Варга перекатился на спину и расслабился с весьма удовлетворённым видом. — У нас нет причин для тревог с этой стороны.

— Никогда раньше не была на телевидении, — заметила Тейлор. — Ну, не таким образом.

— Теперь же ты в одном и том же документальном фильме как два различных человека, — хмыкнул отец. — Что довольно-таки чудно, — он подобрал её миску и свою чашку из-под кофе. — Ещё есть хочется?

— Нет, пап, спасибо, сейчас я сыта, — заверила его девушка. — Позже я собираюсь выбраться и пошариться в поисках гопников или ещё чего — мы этим какое-то время не занимались. Может, там чего перехвачу.

— Ну хорошо, — мужчина прошёл в кухню, вернувшись пару минут спустя со свежей чашкой кофе. — Что мне нравится в работе Эми, так это что я могу пить столько кофе, сколько захочу, а потом отправиться в постель и всё равно заснуть, — улыбнулся он, усаживаясь в кресло напротив дочери.

— И как пока работа апгрейдов? — лениво поинтересовалась та, потягиваясь и растянувшись во весь рост на софе. Демон рухнул вниз и свернулся у неё на животе, довольный тем, как напарница чешет спинку между крыльев.

— До чертиков лучше, чем я мог поверить, — отозвался он. И, подняв руку, сформировал в ней маленький нож на глазах улыбающейся дочери. — Иметь возможность так делать просто невероятно. Как силы, только без травм, которые их, по всей видимости, сопровождают.

— У тебя больше никогда не будет проблемы вскрыть письмо, — фыркнула девушка, вызвав у мужчины смешок.

— Да уж, и с нарезкой тостов тоже. Интересно, а смогу я научиться создавать ещё и вилку? — изучающе оглядел он биокерамический нож и заставил его снова убраться, заинтересованно-впечатлённо наблюдая, как тот убывает до полного исчезновения у него в руке. — Просто изумительно. Боже, хотел бы я, чтобы твоя мама это видела. Уверяю тебя, она бы заимела хвост и не позже чем через неделю носилась бы с тобой наперегонки; а я не уверен, что город это выдержал бы. Тебя с твоими подружками более чем достаточно.

Тейлор хихикнула, наблюдая за папиным лицом. Он, похоже, был в очень хорошем настроении, даже несмотря на упоминание о жене. Определённо, в этом плане он шёл на поправку, как и она. Это всё ещё было больно, и, как подозревала девушка, всегда будет, однако теперь уже не так резко, и с этим они оба могли справиться. И, глядя на дремлющего на её коленях демона, знала почему...

— Слух тоже невероятен, как и улучшенное зрение с обонянием, — добавил отец, отпив кофе. — Не говоря о силе и скорости. И, конечно, я могу разить людей тазером, просто ткнув пальцем, если от этого когда-нибудь будет польза. Не уверен в этом, но... — с улыбкой пожал он плечами. — Никогда не знаешь.

— Самое главное, что если София объявится и попробует что-то предпринять в твой адрес, ты теперь наверняка с ней справишься, — произнесла полудемон, заставив докера убрать улыбку и рассудительно кивнуть. — Будем надеяться, что она этого не сделает. Мне не нравится думать, что она что-то предпринимает. Однако сейчас я до чертиков счастливее, чем была. Если меня тут не окажется, работа Эми второй лучший вариант.

— Вынужден согласиться, — вздохнул мужчина. — Очень досадная проблема. Хотел бы я, чтоб клятая девка никогда с тобой не встречалась, или ты с ней.

— Как и я, папа, — мягко откликнулась дочь. — Но без неё ничего из этого не случилось бы, — указала она на Варгу, поднявшего крошечную головку и обозревшего напарницу. — Это даёт ей некоторую фору с моей стороны. Не такую, чтобы спасти, если она навредит моей семье, но хоть какую-то.

Несколько секунд отец с лёгкой улыбкой разглядывал её лицо.

— Понимаю, дорогая. А теперь, расскажи мне, что вы, девочки, наворотили такого, что я пропустил.

— А, — привела "девочка" мысли в порядок; папа терпеливо ждал. — Ну ладно, — и дождавшись, пока он сделает ещё чашку, злобно ухмыльнулась. — А ты знал, что Симург сидит на ПХО?

Фонтан кофе был весьма удовлетворительным, так что некоторое время они с её демоном просто смеялись.



* * *


Кевин прибил последнюю крышку на последнюю коробку и положил молоток сверху. И, выпрямившись, огляделся. Рэндалл оттаскивал предпоследнюю в сторону к остальным, оставив выглядеть обширное пространство, которое они занимали несколько лет, странно пустым. Вся ерунда помельче была разложена по коробкам, а крупногабаритные вещи либо разобраны и упакованы, либо, в отдельных случаях нетронутыми завернуты в пластик.

— Сделано, — вздохнул он с облегчением. — Наконец-то. Времени ушло куда больше, чем я думал.

— Ага, я и не представлял, сколько хлама мы насобирали за эти годы, — кивнул его лучший друг, возвращаясь за последним ящиком. Вскоре тот присоединился к остальным. Парни встали бок о бок и уставились на гигантский штабель из вещей. — Нам определённо понадобится грузовик побольше, — произнёс он после паузы.

— Несомненно. Или куча рейсов на моём. Лиза говорила, они могут организовать Докеров в помощь. У них там есть довольно здоровые фуры.

— Интересно, а они уже закончили с мастерской, про которую говорил Денни? — поинтересовался Рэндалл. Кевин пожал плечами:

— Не знаю, но возможно. В такого рода делах они весьма хороши. В любом случае, пока нам не стоит об этом беспокоиться, можно будет утром созвониться с Лизой. А прямо сейчас я голоден, — и направился в сторону кухни. Чтобы десять секунд спустя застыть, вытаращив глаза, и вздохнуть. Рэндалл присоединился к другу.

— Упс. Кажется, мы перестарались.

— Чувак, где холодильник?

— В том большом ящике, — указал Рэндалл. — Я думаю.

— В том, что в самом низу, хочешь сказать. Под примерно сорока тоннами прочей фигни.

— Угу.

— Чтоб его, — вздохнул Кевин. — Я собираюсь за пиццей.

— Меня устраивает.

Последовала долгая пауза.

— А где ключи от грузовика?

Парни переглянулись.

— Вероятно, там же, где мой кошелёк. Они были в той зелёной штуке типа миски, которую ты сохранил с проекта по Мариокарт[2].

— Раковине. Которая?..

— В ящике рядом с тем, в котором холодильник, согласно ярлыку, — снова показал Рэндалл, присев.

— О, бога ради.

Кевин порылся в карманах, вытащив двадцать долларов и немного мелочи. У его друга оказалось ещё пятнадцать.

— Нормально, хватит на пиццу каждому и пиво. Впритык. В следующий раз откладываем важное в сторону.

— Согласен. Как доберёмся до пиццерии?

— Ножками, — парни дружно вздохнули и направились к двери.

— А ключи отсюда на месте?

Чёрт побери!



* * *


— Спасибо, Плащ, — с благодарностью произнесла Айша, потянувшись и поднимая своё окно с облегчением от того, что не заперла его. — Было весело.

Мне тоже так показалось, Айша, — ответил пустой на вид предмет одежды тихим жутким шепотом. Обе они стояли на твердой, хотя и совершенно невидимой поверхности в нескольких этажах над землёй возле многоквартирного дома девочки. Она провела очень странные, хотя и очень интересные пару часов, гуляя куда дальше от земли, чем казалось осуществимым, обуреваемая странными сомнениями насчёт хоть какого-то шанса упасть. Что-то в этом стрёмном кейпе заставляло это казаться маловероятным. Наблюдение за уличным движением через даунтаун через пятьсот футов воздуха вызывало странное удовлетворение, заставляя мечтать, чтобы она могла так же.

Девочка скользнула в своё окно и, встав на пол, обернулась:

— Может, ещё увидимся?

Думаю, это весьма вероятно, — отозвалась парящий плащ, каким-то образом исполнив кивок, несмотря на то, что голова у неё со всей очевидностью напрочь отсутствовала. Сунув руку в свой капюшон, она извлекла оставшийся шоколадный пончик, протянув подруге. — Последний. Бери, мне хватит.

— Спасибо, — снова поблагодарила Айша с улыбкой.

Пока, Айша. Я передам Сауриал, что ты была бы благодарна за новости о брате, когда увижу её в следующий раз.

— Было бы неплохо, — честно откликнулась девочка. — Он придурок, однако он мой придурок.

Плащ со смешком вскинула руку, развернулась и словно бы покатилась на коньках прочь во мрак над улицами. Айша смотрела вслед пока так не скрылась из виду, затем закрыла окно, легла в постель и, улыбаясь про себя, принялась за пончик.

Порой в переулках можно встретить очень клёвых ребят, подумала она.

[1] В оригинале the creeps are running scared of you, т.е. "от тебя даже мурашки с кожи в страхе бегут"

[2] Mario Kart - серия компьютерных игр в жанре гонок, разработанных и изданных японской компании Nintendo в качестве спин-оффа к серии Super Mario. Первая игра в серии, Super Mario Kart, была выпущена в 1992 году на Super Nintendo, которая имела коммерческий успех. Всего было выпущено 6 игр Mario Kart для домашних консолей, 6 для портативных и 4 совместно разработанных аркадных игр вместе с компанией Namco, в общей сложности 13. Последняя игра в серии, Mario Kart 8, была выпущена в 2014 году и переиздана на Nintendo Switch в апреле 2017 года. На сегодняшний день игры серии разошлись тиражом более 100 миллионов копий по всему миру.

Глава 326: События и соглашения

Среда, 9 марта 2011 года

Глядя в зеркало на своё лицо, Денни аккуратно наклонил подбородок вправо и прошёлся лезвием под скулой, безо всяких усилий снимая пену и волосы. После каждого порождающего чуть слышный скребущий звук прохода остатки смывались под краном, из которого текла тонкая струйка воды.

А пока он брился, мысли мужчины кружились вокруг ряда тем. Разумеется, визит в Нью-Йорк и наводящий страх старик, которого он уважал даже после всех сложностей занимал в этих размышлениях центральную часть. Однако при этом докер не мог не тратить время на мысли об вызывающих изумление и ещё большую тревогу вещах, которые его дочь и её внутренний демонический друг рассказали ему прошлым вечером — об открытиях, умозаключениях и теориях, до которых они с их подругами дошли.

Тот факт, что треклятая Симург, по всей видимости, регулярно выкладывает посты на ПХО, пугал.

Тот факт, что Губитель очевидно концентрировался на субфорумах Броктон-Бей, и пугал, и не укладывался ни в какие рамки.

Тот факт, что она, похоже, была одновременно сильно удручена и очень напугана, а также, если Лиза была права, окольным путём просила о помощи... Вот это прямо-таки ужасало.

Потрясти в неверии головой Денни мешала исключительно близость идиотски острого лезвия к его адамову яблоку. Склонив голову на другую сторону для лучшего обзора, он продолжил бриться — утренний ритуал, исполнявшийся ежедневно в течение тридцати лет, расслаблял и давал возможность спокойно подумать.

Он знал, с тех пор как Лиза впервые подняла эту тему некоторое время назад, что Губители будто бы очень опасаются, если не откровенно боятся Тейлор, или, что более вероятно, Варгу. Что, хоть и было из ряда вон, хотя бы имело какой-то смысл. Древний демон был безбожно опасен и могущественен — настолько, что докер был вполне уверен, что кроме Тейлор никто не представлял более чем вершину айсберга. Даже то, что он сам знал о возможностях её и её необъятного приятеля, просто ошеломляло, и Денни был более чем уверен: про многое, что ей рассказывал Варга, дочь не говорила. И было вполне возможно, что и сам демон не рассказывал ей обо всём, что они могут при некоторых усилиях, поскольку вполне откровенно не желал перегружать разум напарницы слишком многими сведениями чересчур быстро и слишком рано.

Это, в общем-то, имело смысл. Даже Губитель, каким бы потрясающе сверхсильным он ни был, вполне мог оказаться в заднице, если бы ему случилось сцепиться в драке с Варгой и его носителем. Как бы его это не беспокоило, приходилось признать, что его дочь, вероятно, одна из, если не единственная угроза, которая всерьёз имеет шансы убить одного из них. И они, похоже, это знают.

Если то, что говорила Лиза, верно, они узнали об этом раньше Варги. Хотя это была Симург, её предсказания пугали именно тем, что были настолько хороши.

Но новые сведения предполагали, что это создание на самом деле больше боялось чего-то ещё, чем демона. Или, по крайней мере, считало это в некотором роде большей или более непосредственной угрозой. Судя по словам Тейлор, и прочитанным им самим посланиям на соответствующем форуме за прошедшие даты, Губитель пыталась попросить помощи с этой другой проблемой, что бы она из себя не представляла. Проблемой, которая судя по всему с учётом знания истории вопроса, была настоящей причиной, по которой Губители годами продолжали атаки и убили миллионы людей по всему миру.

Неявные последствия были... Он опустил лезвие и обмыл его, на мгновение уставился себе в глаза, после чего закончил работой над верхней губой, снова ощущая себя сбитым с толку.

Последствия были совершенно ужасающими.

Походило на то, что существовал кто-то или что-то где-то там, кто использовал Губителей против человечества в целом, а судя по тому, до чего додумались Тейлор с подругами, вполне вероятно, что по какой-то причине и конкретно против паралюдей. Причине, которая вполне могла сводиться по сути к тренировке их сил (не их самих), чтобы те лучше сражались. Вовлечённые в это люди проходили просто как сопутствующий ущерб.

Всё сходилось куда лучше, чем ему хотелось признавать, если логически разложить, как они с Варгой сделали вчера вечером. Не всё было доступно для проверки — а кое-что не подлежало таковой с доступными ему ресурсами, однако складывалось воедино достаточно, чтобы заставить очень, очень сильно нервничать относительно того, что это значило в дальней перспективе.

Денни сомневался, что кому-либо понравится задуманный финал, каким бы он ни был. Нет, судя по принимающим участие в игре.

То, что осталось — истинная природа сил как возможного своего рода инопланетного компьютера, подключенного по пока что неведомым причинам к отдельным человеческим мозгам через органы, имеющиеся у всех паралюдей — было в сравнении почти прозаичным. Всё равно поразительным, разумеется; и, если девочки были правы, то они наверняка выяснили о самих силах больше, чем кто-либо ещё вокруг, но...

Симург сидит на ПХО и просит Лизу о помощи!

Денни положил бритвенный инструмент на раковину, слегка отвернул кран и наклонился вперёд смыть остатки пены с лица.

Да бога ради, в какой-то момент он сам вообще ответил


* * *

му Губителю, когда та отпустила шутку, которую он счёл уморительной!

Он ответил на шутку Симург на ПХО!

В этом предложении было столько всего не так, что он даже не знал с чего начать. Так что, встряхнув головой, выбросил все мысли, измышления и лёгкую панику насчёт этой безумной ситуации и на время упрятал их под спудом. Поделать тут ничего было нельзя — Денни не считал, что рассказывать об этом кому-то кроме тех, кто уже размышлял над этим вопросом, имея больше к тому способностей, чем он сам, будет хорошей идеей; а ему на данный момент и без того есть чем заняться.

Докер поднял лезвие и с лёгкой улыбкой посмотрел на него. Оно было даже лучше дедушкиной опасной бритвы, которая была настолько


* * *

ки острой, что можно было порезаться и не заметить, пока твоё ухо не упадёт тебе на колено. С того момента, как Эми улучшила его в первый раз, эту штуку он использовал всего полдюжины раз, потому что, пусть бритьё и выходило лучше некуда, она пугала его до смерти.

Знание же происхождения этой вещички и что её, очень вероятно, использовали отнюдь не для бритья, делало этот страх куда более осязаемым, чем в ином случае...

Покрутив секунду биокерамический нож в пальцах — этому трюку отец научил его в двенадцать — Денни коснулся мысленной кнопки, заставившей его впитаться в руку посредством того биотехнарского колдунства, которое умудрилась учинить Эми. Всё ещё поражаясь, что он способен на это, мужчина усмехнулся, почистил зубы и направился вниз по ступеням на завтрак. После экспериментов на Верфи прошлым вечером он всё ещё был очень голоден, а впереди была долгая поездка.



* * *


Линда выбралась из постели, сладко потянулась, почесав спину как раз там, куда обычно сложно было добраться, припомнила, что намечено на сегодня, и рухнула обратно в кровать.

Спустя примерно минуту глубокого дыхания женщина взяла себя в руки.

Я Вектура, лучший Технарь по транспорту в стране, если не в мире; я друг Семьи, член СРД и могу такую хрень, что никто не поверит, — решительно заявила она себе. — И меня не беспокоит СКП. Вовсе нет. Нетушки, не меня.

Растерев лицо руками, Линда постаралась убедить себя в этом. Потребовалось время, однако в конце концов она почувствовала себя в состоянии пойти принять душ, а затем направиться в кафетерий на завтрак. Брайан, Алек и Лиза уже были там, так что в итоге она присела рядом; Рейчел присоединилась к ним несколько минут спустя и, присаживаясь, фыркнула на Технарку. Это был всего лишь фырк, однако он казался настолько дружелюбным, насколько эта странная девушка когда-либо обращалась к человеку.

Обведя взглядом их всех, а следом прочих докеров из утренней смены, которые приходили и уходили — многие, проходя мимо, приветствовали её — женщина тихо улыбнулась про себя.

Что бы ни было дальше, ей хватило везения оказаться там, где ценили её саму, с людьми, которых она искренне могла назвать друзьями. Линда никогда не думала, что они у неё когда-нибудь ещё будут, и готова была далеко зайти, чтобы сохранить их.

СКП понятия не имеет, с чем связалось, решила она, добив свою яичницу. И их ждёт шок...

Сидящая рядом Лиза покосилась на неё, заговорщицки усмехнулась, подмигнула и вернулась к разговору с Брайаном о его нынешней работе. Алек вёл себя как обычно, вставляя бесполезные, однако зачастую забавные комментарии, а Рейчел, похоже, погрузилась в процесс питания, хотя определённо села рядом с ними намеренно.

Стрёмное это место, СРД, однако как-то работает.



* * *


— Постарайся обойтись без сноса города, пока меня нет, Тейлор, — попросил Денни, ставя тарелку блинчиков перед дочерью, а затем ещё одну перед дочерью на другом конце стола. И покачал головой при виде, снова, двух её идентичных копий. Было бесполезно спрашивать, какая настоящая — обе таковыми и были. Точно так же, как обе были Варгой. Этот мелкий трюк их, похоже, веселил, заставляя гадать, что бы вышло, обзаведись она сестрой.

Денни вздрогнул, вообразив возможные результаты, и торопливо оборвал и эту мысль.

Пусть он и любил дочь более всего в своей жизни, включая эту самую жизнь, следовало признать, что она есть сила хаоса. А с демоном у себя в голове это было куда более чертовски буквально, чем можно было бы ожидать.

— И не вызывай впредь ужасы из глубин, по крайней мере, без предуведомления с их стороны, не призывай ещё больше демонов, а в идеале и не ешь никого. Последнее, возможно, самое важное, однако, важно в достаточной мере всё, — поставил он на стол свою тарелку и сел, глядя, как они ему ухмыляются.

— Мы будем хорошими, папа, — хором ответили оба аспекта с идеальной и несколько напрягающей синхронностью.

— И, пожалуйста, дорогая, не запугивайте СКП так, чтобы они спрятались на старой базе Выверта, — добавил он. — Это создало бы неверное впечатление.

Та, что справа, хихикнула, а вторая пожала плечами. Денни посмотрел на обеих, вздохнул и принялся за еду.

— В последнее время моя жизнь порой очень странная, — пробормотал он себе под нос.

— А сколько у тебя займёт поездка до Нью-Йорка? — чуть погодя поинтересовалась с любопытством в голосе Тейлор.

— Обычно около четырёх с половиной-пяти часов, если одним заходом, — отозвался мужчина, возвращаясь мыслями к последнему разу, когда он путешествовал. Что было уже довольно давно. — Но я сделаю остановку на полпути, в Хартфорде[1], наверное. Там есть симпатичная забегаловка, ну или была лет шесть назад, и я смогу сделать перерыв. Так что... — бросил он взгляд на часы, проводя расчёты в уме. — Буду там примерно в полвторого или около того. А вернусь либо поздно завтра, или, скорее всего, в пятницу. Если возникнут задержки, позвоню вам и дам знать.

— Я, наверное, могла бы телепортировать тебя туда минут за десять, — заметила девушка. — Или долететь с тобой. Вид со спины здоровенного дракона был бы замечательный.

Он тяжело уставился на усмехнувшуюся дочь. Вторая захихикала, явно находясь сейчас под контролем Варги.

— Да, Тейлор, уверен, это отличная идея. Ничего такого, вроде гигантского черного огнедышащего дракона, на спине которого сидит некто, прибывший в Центральный парк ради не требующего огласки дела. И сомневаюсь, что ты хочешь дать знать насчёт твоего маленького фокуса с телепортацией.

— Не то чтобы, но я же ради тебя, папа, — рассмеялась полудемон.

— Спасибо, дорогая, однако я считаю, что просто поехать на машине это простейший и с наименьшей вероятностью привлекающий внимание половины Протектората способ. Оставляя в стороне тот незначительный факт, что, пусть Антонио наверняка нашёл бы это уморительно смешным, он не желал бы внимания властей, которое будет сопутствовать такому повороту.

— Просто мысль.

— Хм-м.

Денни покачал головой и вернулся к еде, так же как и его дочь. Некоторое время царило молчание, нарушаемое только движением ножа по керамике.

— Будь осторожен, папа, — мягко произнесла девушка.

— Буду, Тейлор. Обещаю. А если вляпаюсь во что-нибудь, с чем не смогу справиться...

— Позови, и в считанные минуты обретёшь поддержку, превосходящую всякие ожидания, — в первый раз заговорил Варга. — Враги же твои падут яко пшеница под косой. Только лишь вопиять будут куда как более.

Все члены семьи посмотрели друг на друга, мрачновато улыбнулись и покончили с завтраком.



* * *


Айша широко зевнула, усевшись на постели, и по-дурацки ухмыльнулась. Прошлый вечер был восхитительным, и у неё было ощущение, что с Плащ они видятся не в последний раз. Странный летающий предметик одежды был очень забавным и имел интересное чувство юмора, не говоря о хорошем вкусе в плане пончиков.

Откинув одеяло, девочка спрыгнула на пол и, радостно насвистывая, покинула свою комнату. Сидевший за столом, проглядывая объявления о работе, отец бросил на неё взгляд, коротко пожал плечами и вернулся к своему занятию.

— Вчера вечером тебя поздно не было, — заметил он, когда дочь засунула голову в холодильник в поисках чего-нибудь поесть, прежде чем отправиться в школу. — Где ходила?

— Так, болталась по округе, — не отвлеклась та от устройства. — Встретила нового друга.

— Интересного? — рассеянно осведомился отец, обводя заметку и возобновляя изучение страницы.

— Ну, думаю, да. Мы немного погуляли и поболтали.

— Ладно, Айша, будь осторожна, этот район не лучшее место для ребёнка.

— Я буду в порядке, — веско заверила она его, выгребая составляющие для большого сэндвича. Пробежка в нескольких сотнях футов над землёй с кейпом, который на самом деле был плащом, оставляет растущий организм голодным, решила девочка. И вскоре уже нарезала салями поверх латука, разместившегося на остатках холодного бекона, в свою очередь покоящихся на кусочке сыра поверх нижнего ломтика хлеба. Ещё несколько ингредиентов, и будет достойный результат, с удовлетворением подумала она.

Отец обвёл ещё одну заметку и посмотрел на неё.

— Не могла бы ты и мне сделать, пожалуйста? — с улыбкой попросил он.

Айша вздохнула, но выполнила просьбу.

— Как понимаю, от Брайана нет вестей? — осведомилась она, зная, что это маловероятно. И, оглянувшись через плечо, нахмурилась, в ответ на покачивание головы.

— Рано или поздно он выйдет на связь, — заверил её отец.

Лучше бы он так и сделал, или я отправлюсь за ним, — пробормотала девочка себе под нос.

— И что это было?

— Я говорю, горчицу хочешь? — без колебаний солгала она.

— Да, думаю, хочу.

Покончив с сэндвичем и другими необходимыми делами, девочка довольно неохотно собралась в школу. По пути из комнаты она остановилась и посмотрела на стеклянную статуэтку себя, которую сделала Сауриал, торопливо потерев на удачу, как делала каждый день.

В конце концов, вреда не будет.



* * *


— Рой в хорошем настроении, — заметил отец Тейлор, убрав телефон и подхватив сумку. — Документалка ему и правда понравилась. Я так и думал.

— Рада это слышать, — Тейлор осталась довольна. И, достав DVD из проигрывателя, убрала его в коробку. — Лиза и Эми тоже хотели посмотреть.

— Не потеряй, или хотя бы сделай копию, я хочу его сохранить, — отозвался папа, провожая диск коротким взглядом. Затем открыл дверь и вышел на крыльцо; Тейлор присоединилась к нему секундой позже. Она снова закрыла парадную дверь и заперла замок, после чего направилась следом вниз по ступеням.

— Веди аккуратно, папа, — коротко обняла она отца и отодвинулась прочь. Тот улыбнулся ей и повернулся открыть машину.

— Буду, Тейлор. Я дам знать, когда доберусь.

— Хорошо. Повеселись.

На секунду во взгляде мужчины мелькнула неуверенность.

— Повеселись... Не уверен, что это слово подходит, но... — пожал Денни плечами и сел в машину. — В любом случае это надо сделать, — он опустил окно, закрыл дверь и пристегнул ремень. — Увидимся через пару дней.

— Люблю тебя, папа, — отозвалась Тейлор. Тот завёл машину и включил заднюю. Бросив на дочь короткий взгляд и сверкнув улыбкой, он развернулся и посмотрел назад, выводя машину с дорожки на улицу. Она махала, пока он выезжал, помахав в ответ, и провожала взглядом, пока машина не исчезла из виду. Второй её аспект парил под покровом несколькими сотнями футов выше, летя следом, пока та не вышла за предел дальности, в то время как первый вернулся в дом и принялся собирать вещи для школы и небольшой отлучки.



* * *


Пат отложил полотенце и подошёл к двери на стук, отпер замок и открыл, обнаружив, как практически и ожидалось, по ту сторону улыбающуюся ему Сауриал.

— Привет, Пат.

— Здравствуйте, Сауриал, — вежливо отозвался бармен. Всегда лучше быть по одну сторону с тем, кто может отвернуть тебе голову, пускай он и сомневался, что она когда-нибудь так сделает. Семейка рептилий была своеобразной, но дружелюбной и куда менее опасной, чем многие из шляющихся по городу психов. — Мне передали ответ для вас. Заходите.

— Спасибо, — гостья проследовала за ним к бару, за стойку которого Пат и зашёл, принявшись за открытие кассы. Подняв отделение для налички, достал письмо в конверте и протянул ей. Сауриал достала лист бумаги и проглядела его, читая оставленную его завсегдатаем записку с заинтересованным выражением, переходящим в довольное. — Превосходно. Спасибо за услугу. Буду должна.

— Был только рад, — практически чистосердечно произнёс Пат, снова запирая кассу. — Могу вас чем-то угостить, пока вы тут?

Девушка-ящер посмотрела мимо него, а затем ткнула пальцем:

— Ну, вообще да, почему нет? Пару упаковок той вяленой говядины, пожалуйста, — бармен повернулся и снял запрошенное с полки, протянув гостье. Та положила на стойку двадцатку. — Сдачи не надо. Ещё раз спасибо. Мне лучше бежать, надо кое-куда успеть. Увидимся.

И, помахав, вышла; бармен проводил её взглядом и медленно побрёл снова запирать дверь, прежде чем возобновить подготовку к рабочему дню.

— Вежливая, что приятно, — пробормотал он, подметая пол. — Чаевые тоже хороши, — и пожал плечами.

— Не то, чем я планировал заниматься, однако могло быть хуже.

Пять минут спустя входную дверь сотряс куда более громкий стук.

— Отпирай, ленивый ирландский выродок, тут людям выпить надо! — проревел знакомый голос.

— Заткнись, Эрвин, ты пришёл раньше на десять минут, — рявкнул Пат в ответ, отставляя метлу в сторону. И всё равно впустил старое шило в заднице, поскольку это было проще, чем держать его снаружи до времени открытия. И тише, конечно.



* * *


Судя по всему, у нас встреча в обед, — заметила Тейлор, незримо перескакивая и телепортируясь через город к Аркадии. — Отозвался он быстро, что, наверное, хорошо. Или, пожалуй, плохо, если он затаил обиду.

Мнится мне, ему помимо прочего весьма любопытно, — довольным голосом произнёс Варга. — Наверняка мы выбили его из колеи, и он желает постичь, чего мы хотим. В сущности, чего я и ожидал. При некотором везении мы обернём сие смятение в одобрение нового статус кво.

Думаешь, сработает?

Да, вполне в этом уверен. Полагаю, я имею хорошее представление о том, как работает его разум, ибо, как уже было сказано, зрел сей тип ранее. Личная честь, или же своеобразное её понимание, играют в его деяниях большую роль. Мы можем использовать сие к своей выгоде и, будем надеяться, придём к взаимоугодному соглашению, выгодному обеим сторонам. Ежели мы сумеем, сие удалит его из числа проблем с нашего положения по меньшей мере в непосредственном грядущем, что в свою очередь значит, что мы можем сконцентрироваться на более важных делах, таких как София, Толкач и подлинно полезный труд.

Что нам делать, если это не сработает?

Мгновение демон хранил молчание.

Мы располагаем рядом альтернатив. К коей же будем вынуждены прибегнуть, будет зависеть от его реакции. Однако доколе мы постигнем её, нет иного способа удостовериться, каковая будет наилучшей. Очевидно, что ежели потребуется, мы в силах покончить с ним навеки, однако я полагаю сие крайним средством. Добиться от него хотя бы минимального сотрудничества наверняка будет более полезно в целом, нежели устранить из пристрастия, и с меньшей вероятностью породит сложности с иными фракциями города. В числе каковых, стоит признать, по большей части Кайзер, однако довод имеет место быть.

Тейлор усмехнулась, перекидываясь в облик дракона размером с человека и перелетела пару кварталов, обходя предутреннюю пробку, образующуюся вокруг центра города. Мысль о том, что бы подумали люди внизу, если бы и правда увидели её, позабавила девушку, однако пока что было не время для этого небольшого откровения.

Похоже, мы недавно умудрились неслабо поменять политический ландшафт, а? — фыркнула она.

Сие было неизбежно, и не важно, сколь нейтральными нам не желалось бы пребывать. Я всё ещё полагаю, что держаться сколь возможно далее от схваток паралюдей верный выбор, по меньшей мере в ближайшем будущем, — мысленно кивнул в ответ её демонический компаньон. — Барыги сами навлекли свою участь, и я не испытываю сомнений, что и Кайзер, и Лунг считают так же. Выверт был угрозой для всех, и опять-таки в силу своих деяний, направленных на Неформалов в целом и Лизу в частности был законной мишенью. Ежели бы мы незамедлительно атаковали их с самого начала, то приблизили бы ту самую цепь событий, о коей отец предупреждал тебя, однако то, как всё завершилось, будем надеяться, позволит избежать подобных результатов. СКП радуется, Лунг настороже, а Кайзер в достаточной мере обеспокоен, чтобы наверняка на некоторое время удалиться от дел.

По сути дела, куда лучше неспешно трудиться, меняя ход дел снизу вверх, чем пытаться в спешке спускать изменения сверху.

Именно. И покуда сей подход, по видимости, прекрасно работает, даже если отчасти направляемый скорее обстоятельствами, нежели заблаговременным точным расчётом, — хмыкнул Варга. — Даже так мы всё ещё умудряемся строить подробные планы, и я доволен результатом. Как, создаётся впечатление, и основная масса обитателей сего града.

Будет интересно посмотреть, что получится ещё через несколько месяцев, но прямо сейчас я вполне радуюсь жизни, — улыбнулась напарница, приземляясь на крышу и перекидываясь обратно в Сауриал. — А если ещё получится просто разобраться с Софией без особых проблем и вернуться к ремонтным работам, то буду совершенно счастлива.

К несчастью, первый ход за ней, — вздохнул Варга. И слегка посветлел, добавив вдогонку с хищным энтузиазмом: — Последний же, разумеется, будет за нами...

Партнёры дружно рассмеялись, и полудемон телепортировалась на землю в паре сотен ярдов от Аркадии, выбрав хорошую позицию, чтобы переключиться на основной облик и рысцой поспешить к школе и своим друзьям.



* * *


Где-то в окрестностях Олни, Иллинойс[2], София яростно чихнула и чуть не съехала с дороги. Выругавшись под нос, она вывернула грузовик, за рулём которого сейчас сидела, обратно на ужасающе изрытую дорогу и продолжила путь, хотя и немного сбавив скорость. Дождь стоял стеной, дул штормовой ветер; в общем, погода стояла такая, что никто в здравом уме носа не высунул бы. К сожалению, беглянка не располагала роскошью возможности остановиться и переждать — она всё ещё была слишком близко к месту, где умудрилась сбросить того гада в фуре.

К тому моменту, когда нашёлся транспорт, который можно было угнать без свидетелей, София была в отвратительном даже по её меркам настроении. На это ушли часы — часы, в течение которых девушка почти ощущала, как цепь поиска, в продолжении которого она была уверена, замыкается. Однако, в конце концов, ничего из ряда вон выходящего не случилось, и она в итоге нашла таки этот грузовичок в сарае на другом конце городишки, в который зашла после своего драматического обманного манёвра.

На то, чтобы завести чертову технику, ушло больше времени, чем ей хотелось бы, и та явно была не в лучшей форме, судя по прерывистым хлопкам двигателя, когда она снижала скорость, однако оставалась на ходу и по счастью с полным баком топлива. Едва покинув городок, она тут же снова начала петлять как бог на душу положит, мечась по просторам штата зигзагом точно бешеная, проведя вне машины лишь пару часов, когда обнаружила укрытие достаточно изолированное, чтобы почувствовать себя более или менее в безопасности и позволить себе передышку. Спала беглянка плохо, с заряженным пистолетом под рукой, однако когда проснулась, не было никаких признаков погони.

Теперь же София срезала путь с одного просёлка до другого по чему-то, даже не заслуживающему имени "дороги". Выругавшись, когда переднее левое колесо провалилось в очередную рытвину настолько, что она слегка прикусила язык, девушка вцепилась в руль и ещё чуть сильнее вдавила педаль газа.


* * *

е Эберты, — рыкнула она, маневрируя между ямами. — Я буду делать это долго, сучка. Если бы не ты, я была бы там, где должна быть, а не бежала словно добыча.

Сначала Тейлор. Затем её отец, хотя, может быть, стоит приняться за него первым, пока та смотрит? Как бы то ни было, они во главе списка. Затем


* * *

я Пигги[3], и Оружейник, да и Деннис наверняка, просто потому что он не


* * *

ки раздражает.

Проходясь в уме по списку со свирепым выражением на лице София вела машину вперёд, планируя разнообразные способы воздаяния.


* * *

ые рытвины!



* * *


Взяв зажужжавший и поползший по столу рядом с клавиатурой телефон, Лиза посмотрела на номер и ответила:

— Привет, Убер. Как дела?

Прекрасно, Лиза, — отозвался специалист общего профиля с улыбкой в голосе. — Не считая того, что мы умудрились саму капельку увлечься, упаковываясь вчера вечером.

Перестарались? — хихикнула Умница.

Можно и так сказать, — вздохнул тот. — Элит никогда не даст мне об этом забыть. Однако в конце концов же мы нашли ключи от его грузовика. И мой бумажник.

— Наверняка за этим что-то кроется.

Так и есть. Расскажу, когда будем там. И да, к слову, найдётся доступный большой грузовик?

— Так уж вышло, что да, — отозвалась ассистент босса, открывая чистую страницу в блокноте. — Адрес есть?

Парень продиктовал место; она записала и посмотрела на карту на стене своего кабинета — копию той, что была в кабинете Денни.

— Ладно, принято. Ага, можем направить туда пару машин в течение сорока минут. И людей, чтобы помогли с погрузкой.

Отлично. Тут хлама целая куча. На глазок я бы сказал, хватит на два тягача.

— Нет проблем. Вам понравится на новом месте, Сауриал с Раптавр использовали все возможности. Проводку делают как раз сейчас, закончат где-то после обеда, — девушка уселась обратно и откинулась на кресле. — Метида тоже подойдёт помочь. Однако после обеда у неё встреча, так что распаковка только на вас.

Всё в порядке, на то, чтобы всё разобрать как следует, уйдут дни, — отозвался Убер. На заднем плане было слышно, как что-то громко рушится, а следом поток мата. — Прости, пора идти, кое-кто только что уронил ящик, где были все тарелки.

— Упс, — усмехнулась Лиза себе под нос. — Ну неважно, Сауриал запросто может наделать новых.

Мне нравились эти, — проворчал парень. — Спасибо, будем наготове.

— О'кей. Мы все в предвкушении. Поговорим позже.

И, вырвав страницу из блокнота, Лиза снова поднялась на ноги, покинула кабинет и направилась к Денни парой дверей дальше. Постучала, открыла дверь и просунула туда голову.

— Привет, Курт, — поздоровалась девушка с человеком за столом, продиравшемся через документы, покачивая головой по всей видимости в лёгком изумлении. Тот поднял на неё взгляд.

— О, здравствуй, Лиза. Что-то нужно?

Та протянул страницу, сжатую в руке:

— Убер и Элит упаковались и готовы переезжать. Их мастерская практически готова, бригада, занимающаяся электрикой и водопроводом говорят, что закончат примерно к часу дня. Я собираюсь спуститься в зону отгрузки передать адрес Эндрю; он возьмёт пару больших грузовиков и парней погрузить все их прибамбасы. Не возражаете?

Мужчина кивнул, поворачиваясь и делая заметки в компьютере Денни.

— Да, всё нормально. Дай знать, когда они вернутся, однако до тех пор они все твои, — отозвался он, повернувшись обратно.

— Спасибо. С ними отправится Метида, так что сомневаюсь, что будут какие-то проблемы, — улыбнулась девушка.

— Да уж, навряд ли, — хмыкнул докер. — Я зайду поздороваться, когда они въедут. Зефрон тоже собирается?

— Сказал, что хочет. Наверняка потому, что слишком любопытный, — усмехнулась Лиза. — Сами знаете, какой он.

— Да уж, даже слишком хорошо, — самодовольно усмехнулся Курт. — Я знаком с ним лет двадцать с лишком, и всё это чёртово время он был тронутым. Однако мы всё равно все его любим.

Рассмеявшись, Умница кивнула ему и вышла из комнаты, помахав ребятам из административного. Задержавшись в центральном гараже и кое-что обсудив с людьми там, она направилась в офис ОСББ к ждущему её конструкту "Метиды".



* * *


Сосредоточившийся на работе Колин игнорировал телефон, пока не закончил двигать мелкую деталь, которую под микроскопом размещал в окончательном положении и не припаял её лазером. Медленно выдохнув, Технарь расслабился, довольный, что кропотливый труд наконец закончен.

Осталось ещё всего двести семь, и он сможет протестировать новое дополнение к последней версии алебарды.

Герой протянул руку, нажал кнопку спикера и отрывисто произнёс:

— Оружейник.

— Колин, я хотела удостовериться, что ты помнишь о встрече в центральном тестовом комплексе в здании СКП в три часа, — приятным голосом произнесла Ханна. — Я помню, ты говорил про обновление своего снаряжения, и слишком хорошо знаю, как ты порой теряешься во времени.

Пока она говорила, Технарь проверил свой календарь встреч и кивнул сам себе:

— Спасибо, Ханна, я в курсе насчёт встречи, но хорошо, что ты напомнила. Обновление идёт успешно, закончу задолго до того, как пора будет идти.

— Ну хорошо. И всё равно я ещё проверю. Это будет не первый раз, когда ты забываешь... — согласно самым точным оценкам, в её голосе звучали нотки веселья.

— Приемлемо.

— Дракон ещё не вернулась? — поинтересовалась старая подруга. Колин повернулся к другому монитору и проверил данные на нём.

— Ещё в пути, приземлится в течение двадцати минут, — отрапортовал он, сверившись с планом полёта канадского Технаря, которая накануне вечером спешно метнулась на гиперзвуке обратно на свою базу в Ванкувере, чтобы наверстать упущенное за столько проведенного в Броктон последнего времени. Колин обнаружил, что сожалеет о её отсутствии, привыкнув к присутствию коллеги в лаборатории. Обычно он скорее предпочитал работать в одиночестве, однако обнаружил, что она привнесла нечто, что он находил трудноисчислимым.

— Ну хорошо. У меня полно другой работы, но не забудь.

— Не забуду, — герой снова нажал кнопку и вернулся к своему микроскопу. Размышляя о виденных роликах с мехом, который произвела новый Технарь СРД Вектура, по мотивам которых они с Дракон зарисовали плоды изумительных озарений, он предвкушал знакомство с женщиной. Она явно была очень талантлива и, как он подозревал, к тому же имела сильную поддержку навыков Сауриал и Раптавр. Доклад от штурмовиков СКП, бывших свидетелями демонстрации и даже получивших опыт с машиной из первых рук оставил его в нетерпении посмотреть на неё и поговорить с Вектурой лично.

Слишком уж мало, по его мнению, вокруг было хороших Технарей, и всегда было приятно встретить ещё одного, бывшего на стороне героев. Или хотя бы, в этом случае, не на стороне злодеев. Он всё ещё не был до конца уверен, как расценивать СРД или же Семью, однако они определённо склонялись скорее в героическую сторону, что бы они там ни говорили. Хаотичные, это да, однако нельзя иметь всё сразу.

Прокручивая эти мысли на заднем плане, Колин продолжил легкими касаниями юстировать хрупкие детальки и впаивать их по местам.

Теперь осталось всего двести шесть.



* * *


Заслышав приближение рокочущего звука пары очень больших дизелей, Рэндалл подошёл и выглянул в приоткрытую дверь склада, вглядевшись в ведущую к городу дорогу. В четверти мили от них виднелся здоровый грузовик, осторожно огибающий резкий поворот; знакомый силуэт рептилистого альтер-эго Лизы подавал ему направляющие сигналы руками.

— Они тут, — крикнул экс-злодей через плечо, доставая балаклаву из кармана и надевая. Пусть он и был практически уверен, что Докеры живо это выяснят, стоит им начать работу на верфи, не было смысла испытывать удачу на публике. Которая никуда не делась, пусть даже после сокрушения Барыг навряд ли кто проходил бы мимо.

Кевин вышел из ванной — единственного оставшегося помещения, содержимое которого они не запаковали — вытирая руки полотенцем, которое не глядя швырнул назад.

— Как раз вовремя, — заметил приятель, надевая свою балаклаву. Присоединившись к Рэндаллу у большущих двойных дверей, образующих главный вход, он ухватил лом, который они использовали как импровизированный запор прошлым вечером, когда отсутствие ключей к висячему замку стало тягостно-очевидным, согнув его подковой, чтобы удерживал дверь закрытой. Каждый вцепился в створку и откатил старые двери в стороны, оставив достаточно открытого пространства, чтобы их собственный автомобиль смог въехать и выехать.

Совсем скоро после этого прибыла "Метида", с двумя полуприцепами в сопровождении.

— Привет, парни, — ухмыльнулась она. — Лиза подумала, вам может понадобиться помощь.

— Мило с её стороны, — произнёс Рэндалл, хохоча про себя от совершенного безумия этой ссылки на её "человечью" форму как на отдельную личность, когда они оба знают правду. — Давай заходи.

Здоровенная ящерка проследовала за ним внутрь, с интересом оглядываясь по сторонам.

— Я в общем-то знала, где у вас, парни, логово, но никто из нас не посчитал вежливым пригласить себя самостоятельно, — заметила она. — Тут... мило.

Последние два слова прозвучали с ноткой сомнения.

Кевин фыркнул:

— Помойка, однако аренда по справедливой цене. Бесплатно. И более-менее безопасно, люди по большей части не ходят и, конечно, бесплатно. Последнее важно.

— Понимаю, — хихикнула гостья.

— Но всё равно помойка, — пожал плечами Рэндалл. — Я в принципе буду скучать, но наверняка недолго.

— Не будешь, когда увидишь, что Сауриал с Раптавр подготовили для вас, — заверила она его, широко ухмыльнувшись. Оба грузовика остановились снаружи, так что ящер развернулась и снова покинула здание; молодые люди двинулись следом. Водители вырубили двигатели, и из кабин выбралось несколько здоровых мужиков, а ещё несколько вылезли сзади, кинувшись открывать двери. Часть занялась выгрузкой пары маленьких складных вилочных погрузчиков, сложенных в задней части трейлеров, а остальные натянули перчатки.

— О, Зефрон, — поприветствовал Рэндал чернокожего гиганта, который подошёл и протянул руку, по видимости будучи искренне рад их видеть.

— Привет, ребята, — отозвался тот низким голосом, оглядывая их и железной хваткой тряся руку Рэндалла. Без усилений от Эми он наверняка бы поморщился. — Всё готово к переезду?

— Готово, — кивнул Кевин. — Вещи, требующие реально осторожного обращения, уже у меня в грузовичке, а остальное в ящиках от самого входа, — Зефрон заглянул внутрь и присвистнул.

— Вау. Лиза была права, хлама у вас, парни, выше крыши.

— Нас это как бы застало врасплох, когда начали раскладывать это всё по коробкам, — усмехнулся Кевин. — Тут больше, чем я помню.

— С хламом так и выходит — размножается, стоит отвести взгляд, в смысле, — улыбнулся человек Союза. — Если нужны доказательства, можете заглянуть в мой


* * *

й гараж, — он повернулся к ожидающим докерам и подал сигнал рукой. Двое вскарабкались на погрузчики, с воем пришедшие в движение, заезжая на склад. Здоровенная чешуйчатая фигура Лизы присоединилась к ним; Рэндалл с Зефроном следом. Очень скоро они оказались заняты переноской штабелей ящиков наружу, где те умело и аккуратно загружали в трейлеры, а оставшиеся люди Союза затаскивали их внутри и принайтовывали. Кевин надзирал за требующими наиболее осторожного обращения ящиками, а все остальные делали своё дело.

За куда меньший срок, чем ожидал Рэндалл, всё содержимое их старой базы было загружено на борт прицепов. Когда последняя коробка покинула склад, Кевин вывел и свой грузовичок, после чего присоединился к приятелю у двери, разглядывая опустевшее, похожее на пещеру пространство. Некоторое время они внимательно озирали его. Лиза подошла и встала рядом — молча, но внимательно глядя.

— Конец эпохи, мужик.

Рэндалл чуть слышно вздохнул, покосился на своего старейшего друга и кивнул:

— Ага. Однако и начало новой, пожалуй.

Чешуйчатые руки опустились им на плечи:

— Рано или поздно мы все приходим к чему-то новому, ребята, — негромко произнесла Лиза и тихо улыбнулась, когда Умник посмотрел на неё. — Порой уйти сложно, порой нет. Однако перемены это часть жизни, верно?

— Так и есть, — кивнул Кевин. — И, может быть, нам пора было измениться.

— Наверное, да, — подавил Рэндалл вздох и помог приятелю в последний раз свести створки дверей, оставив их незапертыми. — Никогда не знаешь — кто-то ещё может найти это место и извлечь из него пользу.

Они отвернулись и посмотрели друг на друга, а потом направились к грузовичку Кевина. Пару минут спустя маленький конвой направился обратно в комплекс СРД, а впереди рысил черно-алый силуэт "Метиды".



* * *


Линда посмотрела на часы, затем на вилочный погрузчик, который почти закончила чинить. Кадир потихоньку предупредил её, что, когда закончит, или к обеду, ей следует закругляться, в очередной раз заставив женщину задуматься, что ему известно и откуда. Он стал ей другом куда быстрее, чем можно было ожидать, и относился к ней с немалой долей уважения, что было взаимно. Линда нисколько не возражала, если бы он узнал часть или даже всю правду.

Перелистнув страницу ветхой копии инструкции по эксплуатации механизма, которую она в конце концов нашла, Технарка сравнила монтажную схему с реальной проводкой, в очередной раз убедившись, что большинство мануалов пишут люди, вообще не представляющие, как рисовать электросхемы. Ворча под нос, она проследила искомый провод через три страницы, которые можно было бы свернуть в одну, если прибегнуть к клею, затем сверилась с нутром машинерии.

— Ему полагается быть синим с белой полосой, а не синим с зелёной, — раздосадовано пробормотала она, наконец разобравшись, почему документ и реальность не совпадают.

Достав тестер, женщина ткнула электродами в клубок проводов; те демонстрировали явные следы многократного вмешательства людей разнообразных способностей, порой настолько низких, что было даже удивительно, что эта штука вообще работает. Пять минут спустя короткая цепь, которую она искала, нашлась.


* * *

, наконец-то, — взбодрилась Линда, откладывая прибор и потянувшись за кусачками. Ещё пятнадцать минут, и она сняла старую, препаршиво смонтированную, а теперь ещё и сильно дефектную проводку и аккуратно заменила на образчики с верным цветовым кодом в нужных местах. Дважды проверив результат, кивнула, и записала что положено куда надо в рабочей карточке.

Закончив с последним тестом функционирования на здоровенном погрузчике, теперь работавшего согласно спецификации, подписала лист и отнесла планшет обратно в офис.

— Всё сделала, — сообщила она. — Я исправила первоначальную поломку, а в процессе нашла ещё четыре. Их тоже устранила, — протянула Линда Кадиру документ; тот внимательно ознакомился.

— Превосходно. Хорошая работа, Линда.

— Спасибо, Кадир.

Тот кивнул; по его лицу скользнула типичная очень тонкая, почти незаметная улыбка:

— Думаю, это означает, что на сегодня ты свободна. Иди и займись другими своими обязанностями, — улыбка сверкнула и погасла. — И исполняй их хорошо, как, не сомневаюсь, и будет.

Женщина улыбнулась в ответ и кивнула.

— Постараюсь, — ответила она.

— Не надо стараться, надо делать, — спокойно произнёс начальник, развернувшись обратно к компьютеру и более не обращая на неё внимания. Линда уставилась на его затылок, усмехнулась и покинула гараж. Мужик порой поражал, но боссом был хорошим.

После наскоро пообедав пораньше, Технарка направилась в свою мастерскую и, зайдя внутрь, скоренько использовала созданную для неё Семьёй способность Оборотня. Чуть менее чем две минуты спустя Вектура уже натягивала перчатки своего нового костюма и разглядывала себя в зеркале ванной, устроенной при мастерской.

— Недурно, — заверила она себя, усилием воли подавив сосущее чувство под ложечкой.

Затем прошла в основное помещение и, взяв шлем, оглядела его. В сознании Технаря мельтешили идеи проектов. Отложив шлем обратно, она взяла взамен ручку и минут на десять углубилась в наброски, после чего изучающе оглядела результат трудов.

— Детали, думаю, в наличии, — пробормотала Линда под нос, прихватив блокнот с собой по дороге в кладовую, чтобы проверить наличие необходимого на полках.

На то, чтобы приспособить ряд деталей — что-то с покупного оборудования, что-то с пары старых изобретений, которые она прихватила при побеге — ушло всего около часа. Одна из новых энергоячеек была по быстрому проверена и добавлена в проект. Наконец Технарка закончила.

Взяв надеваемую часть, встроенную в оправу защитных очков, он покрутила её в руках в поисках трещин. Убедившись, что для прототипа пойдёт, хотя подумав притом, что без помощи Сауриал всё как надо не сделать, Линда одела устройство и тщательно отъюстировала модифицированные руки. С учётом её нестандартной в районе ушей формы головы пришлось внести ряд конструктивных изменений, требовавших небольшой подстройки, однако в конце концов девайс сел как надо.

Недурно, — подумала Технарка довольно. Потянулась, подключив тонкий провод к выходу одного из наушников, а затем вставила его в маленький блок процессоров и датчиков, который собрала из деталей, предназначенных для кокпита меха. Энергоячейку тоже подключила. А когда включила, установленные напротив глаз дисплеи замигали и вспыхнули, перекрыв поле зрения четкой яркой проекцией. — И правда совсем недурно для двух часов работы, — поздравила она себя, играясь с нашлемной оптикой, чтобы найти правильный фокус. Удовлетворившись наконец, изобретательница опробовала как сидит шлем, обнаружив, что тот прекрасно сидит.

Надо будет уговорить Сауриал внести в костюм небольшое изменение, но пока сойдёт, — подумала Линда, снова снимая шлем. Провод пока что спускался поверх её костюма из-под шлема; это означало, что он будет препятствовать герметизации, да и уязвимым останется, однако девушке-ящеру хватит всего секунды, чтобы сделать под него объём внутри. А пока она могла убрать большую часть электроники в один из больших-внутри-чем-снаружи карманов и обходиться внешним кабелем.

Технарка с головой ушла в добавление датчиков к системе нового наголовного дисплея и разработке программирования для них, задействующую немалую толику разработок, уже выполненных ей для проекта меха, когда скорее ощутила, нежели услышала глубокий рокот прямо снаружи. Из любопытства она встала и подошла к двери, а открыв, увидела пару здоровенных грузовиков, сдающих назад возле её мастерской. За их манёврами наблюдала Метида вместе со стоящими рядом Кевином и Рэндаллом; слегка помятый невзрачный грузовичок Кевина был припаркован в сторонке.

— Прибыли новые соседи, как погляжу, — произнесла женщина, выходя и закрывая за собой дверь. Затем подошла и присоединилась к ним, обменявшись рукопожатием с обоими бывшими злодеями.

— Привет, Вектура, — отозвался Кевин; в голосе Технаря звучала радость встречи. — Ага, мы теперь тут зависаем.

— Наверняка будет весело, но и стрёмно притом, — добавил Рэндалл. — Учитывая, что мы годами работали вдвоём. Ко всему этому народу кругом надо будет привыкнуть.

— С другой стороны, вы всегда будете обеспечены хорошей едой и возможностью честно заработать на жизнь, а также прорвой ресурсов на... особые проекты, — вставила Метида, на что Умник после секундного раздумья кивнул.

— Пожалуй, верно. А, ладно, раз уж это для начала была моя идея, жаловаться точно не мне. Пошли глянем на нашу новую обитель.

Метида извлекла комплект ключей и метнула парню, протянув такой-же Кевину.

— Всё уже подключено и готово к пользованию. Все ваши коробки занесём внутрь за час.

Линда двинулась следом, когда трое прошли туда, только что припарковались два тягача; большая ящер использовала ещё один ключ, чтобы отпереть дверь к следующей-но-от-того-же-склада. Исчезла внутри, а спустя считанные секунды громадная роликовая дверь пришла в движение. А когда открылась, ящер стояла в проёме, торжественно простирая руки к теперь ярко освещённому интерьеру.

— Всё это ваше, парни, — довольным голосом произнесла она.

Кевин и Рэндалл зашли внутрь и огляделись; глаза ребят под шерстяной маскировкой распахнулись.

— Чтоб меня! — произнёс последний. — Это же... — и повернулся к отвесившему челюсть Кевину.

— Куда больше, чем мы ожидали, — наконец добавил очевидно ошарашенный Технарь.

— И куда вам поставить эти коробки? — произнёс Зефрон, вошедший следом и озиравший поверх их голов нутро обновлённого склада. — Миленькое местечко, кстати. Девчата проделали хорошую работу.

— Просто о


* * *

но, — выдохнул Рэндалл, поднимая взгляд на балкон, огибающий обширное пространство первого этажа. Кевин в каком-то окоченении брёл к лестнице на верхний уровень.

— Поставь там в сторонке, Зефрон, — указала Метида направо. — Пока они не при делах, — с усмешкой проводила она взглядом двух озирающихся молодых людей. Великан отсалютовал ей двумя пальцами, видимо посчитав такой ответ забавным, и отошёл к экипажам грузовиков, уже выгрузившихся из машин на землю.

— Тут наверху ещё комнат десять! — взмахнул руками Кевин, появившись наверху лестницы. — И кухня, хорошая! И... — кажется, у него кончились слова, и парень скрылся обратно. Рэндалл обследовал одно из складских помещений. Линда обернулась к рептилистой подруге и очень тихо рассмеялась.

— Думаю, им нравится.

— С чего это тебе пришла такая мысль? — хихикнула Метида; они вместе наблюдали, как парни встретились на середине лестницы, огляделись, ухватились друг за друга и исполнили счастливый танец.

Линда, нашедшая всё это очень забавным, добавила:

— Думаю, теперь я готова к СКП. Однако сперва собираюсь как следует пообедать.

— Ладно, — кивнула Метида. — Я помогу занести кое-что из этого хлама внутрь и присоединюсь. Выходить надо будет где-то через час.

— Ну хорошо. Увидимся, — и, помахав молодым людям, уже носившимся кругами, разбираясь, куда собираются ставить вещи, Технарка направилась в кафетерий поесть.



* * *


Заехав на стоянку закусочной (он был рад увидеть, что та никуда не делась и по прежнему открыта), Денни припарковался и вырубил зажигание. Выбравшись из машины, потянулся слегка, разминая слегка затекшую за несколько часов сидения в одном положении спину, и закрыл машину. Убедился, что дверцы как следует заперты, и вошёл внутрь. Пусть время и прошло с толком, момент сделать перерыв был определённо подходящий.

Посмотрев на часы, докер кивнул сам себе.

Ещё часа два, если не попаду в пробку. Недурно. Однако старушку действительно пора менять, на больших скоростях она начинает слишком тарахтеть, — бросил Денни взгляд назад на машину и вошёл в закусочную.

Выбрав столик с видом на парковку, просто на всякий случай, уселся и взял меню. Десять минут спустя он добивал вторую чашку кофе и оставшуюся половину небольшой порции стейка с картошкой — не хуже, чем ему помнилось.

Еда не мешала прикидывать, как обернётся эта поездка. Он не видел старика почти столько, сколько Тейлор жила на свете, а не разговаривал с ним почти столько же. Денни в очередной раз ощутил лёгкое сожаление о своём прошлом поведении, хотя он всё равно считал, что был прав. Хотя, оглядываясь назад, он был значительно менее уважителен, чем требовали как здравый смысл, так и семейные узы, что можно было отнести на молодость и определённую толику дурости с его стороны. Антонио воспринял это с такой степенью приличия и участия, какую он, сегодняшний, полагал не вполне заслуженной.

И Денни был совершенно уверен, что на его месте другой бы так уйти не смог. Не столько из-за того, что было сказано, сколько из-за того как.

Потребовалось много лет, чтобы понять — его собственный отец был бы всем этим сильно расстроен, однако до самого последнего времени он не приходил к выводу, что надо всё исправить. Пусть их взгляды со стариком не совпадали, тот был, в своём роде, семьей. А уж что Денни знал и во что верил до глубины души, так это что в семье надо поступать по правде. В этом плане он сбился с пути куда сильнее, чем хотелось думать, в отношении Тейлор, однако исключительно странное стечение обстоятельств привело к исправлению этой ошибки.

Что неизбежно приводило к очевидному заключению.

Покончив со стейком, докер посмотрел на меню, взял его в руки и открыл.

Как бы то ни было, пусть его и ждёт встреча, также имеется как время, так и место для десерта.



* * *


— От Денни пока ничего? — поинтересовалась Эми, усаживаясь возле Тейлор, которая ела быстрее обычного. Подруга подняла взгляд и улыбнулась:

— Как раз перед обедом выходила во двор и получила сообщение; он хорошо проводит время. Говорит, будет в Нью-Йорке аккурат после часа.

— Вернётся в пятницу?

— По его словам. Возможно завтра, но не думаю, что он на это рассчитывает.

— Твой папа оставил тебя дома одну? — уточнила явно впечатлённая Мэнди.

— Но ведь она не одна, правда? — заметила "Сауриал"; девушка-ящер появилась рядом с ней с подносом в руках. Она села рядом с Эми. — Всем привет.

— Привет, Сауриал, — усмехнулась Люси. — Всё ещё тут?

— Разумеется. Куда она, туда и я, — женщина-рептилия ткнула вилкой в Тейлор; та вскинула бровь. Эми ухмыльнулась про себя, а Варга, похоже, наслаждался, отыгрывая роль Сауриал, почти так же сильно как Тейлор. — Хотя, с другой стороны, мне надо будет сходить кое-куда ещё заняться на время делами сегодня после обеда. Но в засаде останется Раптавр, так что ни у кого ничего не выйдет, — поглядела она на Денниса, откровенно греющего уши через два стола; рыжий осклабился и указал на себя в подчеркнутом "Кто, я?".

Люси захихикала; Эрик, Рич и Мэнди тоже улыбнулись сценке.

— А зачем твоему отцу в Нью-Йорк? — поинтересовался Эрик.

— Он встречается со старым другом семьи, с которым они давно не виделись, — отозвалась Тейлор, допивая стакан с соком. — У них была вроде как... размолвка, полагаю. Много лет назад. Но в последнее время они начали переписываться по электронке, и папа решил, что надо восстановить связь.

— Друг семьи или друг Семьи? — уточнил Рич с особым ударением на последнем слове.

— Первое, — улыбнулась брюнетка. — Они дружили с моим пра-прадедушкой по папиной линии, давным-давно в Европе. Думаю, ему сейчас около восьмидесяти. Вроде бы я с ним встречалась, но не помню этого — мне тогда было где-то около годика.

— А, ясно, — кивнул паренёк. — Ладно. Надеюсь, всё сложится.

— Как и я, — отозвалась полудемон, добивая обед. — Он немного беспокоился на этот счёт, но уверена, он будет в порядке.

— Собираешься куда-то? — осведомилась Мэнди, когда Тейлор встала. Та кивнула под взглядами своих друзей.

— Надо отойти до следующей пары, кое-с-кем переговорить недолго, — объяснила она. — Не волнуйтесь, у секретаря я отпросилась.

— И у тебя есть твой телохранитель, — замечание Рича заставило Сауриал радостно кивнуть. — Что-то сомневаюсь, что у тебя будут какие-то проблемы.

— Будем надеяться, что нет, — усмехнулась Тейлор. — Ничего особо серьёзного, однако притом времени маловато. Увидимся позже, ребята.

И, помахав, оба аспекта вышли, оставив людей провожать их взглядами до дверей кафетерия.

— Интересно, к чему это? — произнесла Люси, возвращаясь к собственному обеду.

— Без понятия, — честно созналась Эми, которой и самой было очень любопытно. — Полагаю, со временем выясним, — и они продолжили обедать и болтать обо всём прочем; а целительница тем временем гадала, что Тейлор затеяла на этот раз.



* * *


Кента поднял взгляд от своего напитка на открывшуюся дверь, лениво подумав, что пиво ему больше нравится в другом пабе. Однако "Сомерс Рок"[4] выглядел более подходящим для этой встречи.

Узнаваемая с первого взгляда фигура вошла одна, неся одной рукой вещевой мешок. Лично они никогда не встречались, но Кента знал о её деятельности.

И её родне.

Сауриал огляделась с заметным лёгким любопытством и прошла прямо к столу. Покачала головой в ответ встрепенувшейся официантке, на что женщина пожала плечами и уселась обратно. Мужчина с интересом оглядел её доспех вблизи, отметив, как хорошо тот сделан.

Ему подумалось, что на женщине-рептилии тот сидит хорошо. Она излучала ауру компетентности и уверенности. Её не запугать — в этом японец был практически уверен, хотя ему и было любопытно выяснить, настолько же она крепкая, как её сестричка Раптавр. Та была изумительна, без колебаний вышла против него, да так, что не будь он настолько невероятен как регенератор, лежал бы мёртвым.

У него к тому же осталось неуютное ощущение, что выдала она не всё, что могла.

Пусть даже в конце концов она позвала гигантскую старшую сестру, чтобы разобраться с ним, Кента продолжал думать, не потому ли, что не смогла придумать, как остановить его, не убивая, а делать этого не желала. Многие сочли бы это за признак слабости, но...

В одном японец был уверен — слабость и Семья в одном предложении не сочетаются. Пусть он никогда в этом не признается, Кента был вполне уверен, что они могут быть безжалостны не менее, чем любой из тех, с кем он знаком, если дать достаточные основания. Просто они были достаточно могучи, чтобы быть в состоянии проявлять милосердие.

Однако злодея уязвляло то, что милосердие было проявлено к нему. А также озадачивало, учитывая, что они были героями.

Более или менее.

С другой стороны...

С другой стороны, Раптавр всерьёз билась с ним. Ушла с головой, жестоко усмехаясь, и явно наслаждалась, в своём роде, как и он — в своём. В некотором смысле он считал это проявлением определённой степени уважения. Она сочла его стоящим личного внимания ради защиты того, кого посчитала стоящим таковой. Точно также Кайдзю заключила сделку после того, как как-то повергла его. Безумно громадная рептилия со всей очевидностью могла просто прикончить его на месте, и к тому моменту ничего из имеющегося в его распоряжении не смогло бы её напугать, однако она не воспользовалась возможностью устранить врага навсегда. Почти для любого другого это предполагало бы чрезмерную самоуверенность и высокомерие. Однако в этом случае...

Кайдзю определённо не была слишком самоуверенна. Она точно знала, на что способна, и раздавить его точно жука с её способностями было проще простого. Ни она, ни любая из них не сражала высокомерием. Не как Кайзер или — Кента был достаточно честен, чтобы признать — как он сам.

И имелся такой странный фактик, который он узнал от достойного доверия свидетеля, что она поцапалась с самим Эйдолоном, по всей видимости пытавшимся её разозлить, да так резво, что пальнул ей в затылок!

Безумие. Мужик явно страдал какой-то формой слабоумия. С чего бы одному из трёх первых героев Протектората пытаться начать схватку с кем-то настолько могучим прямо посреди скопления народа? Даже он сам по меньшей мере попытался бы увести её прочь от всего, что ценил, а, если уж на то пошло, предполагалось, что Протекторат ценит жизни граждан, которых вроде как защищают.

И даже после этого, намеренно и фактически трусливо атакованная сзади, безо всякого повода, Кайдзю просто обернулась и поинтересовалась у героя, что он, по его мнению, делает. Не тот ответ, который следовало ожидать. Определённо не тот ответ, который дал бы он.

На этом моменте мужик, с которым он общался, заверял, что насколько он в курсе, "Герой", по-видимому, провоцировал её попытаться его атаковать. Кайдзю с любопытством выслушала его, посмотрела на Легенду с Александрией, с виду удивлённых не меньше её самой, а затем сделала... что-то. Никто не был уверен, что именно, однако придурок без предупреждения рухнул будто камень. Она его аккуратно подхватила и протянула коллегам, после чего просто вернулась к работе.

Кенте было очень любопытно узнать, что именно она сделала. Помимо прочего, это было интересно ещё по одной причине. Эйдолона не сочли достойным схватки, с ним просто расправились. Никаких сделок, просто пух. Кайдзю со всей очевидностью могла убить его так же просто, однако продемонстрировала милосердие и тут, хотя в случае кейпа из Протектората это было почти оскорблением. Он не стоил усилий. Это было ясное послание. А Кента стоил.

Интересно.

Сеанс самокопания прервала Сауриал, достигшая его стола, подтащившая второй оставшийся стул и усевшаяся на него, отвернув для этого хвост в сторону. мешок она бросила себе под ноги. Протянула руку, сняв тёмные очки, и положила их на стол у локтя; пылающие желтым глаза с кошачьими зрачками изучающе обозрели его.

— Здравствуйте, Лунг, — спокойно произнесла девушка. — Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Кенту неслабо выбило из колеи тем фактом, что она говорила на идеальном японском, пусть и архаичным акцентом, показавшимся ему странным. Похоже было на то, что он слушает кого-то из стариков своего детства, что не прибавляло комфорта. И к тому же, когда он подумал об этом, соответствовало странно-формальному языке записки, которую она сумела ему передать.

— Чего ты хочешь, Сауриал? — осведомился мужчина, допив свой напиток и жестом заказав ещё один, после чего протянул руку и поправил маску, чтобы та плотнее прилегала к лицу.

— Мы не друзья и тем более не союзники, — ответила та, секунду-другую изучающе поразглядывав его.

— Это верно.

— Однако, мы предпочли бы не быть врагами.

Злодей вскинул бровь. И спустя пару секунд молчания спросил очевидное:

— Почему?

— Это отвлекает, по большому счёту бессмысленно и может стать причиной опасности для невинных, которых нам доверено защищать, — произнесла она. — Во многих случаях мы не согласны с вашими деяниями, однако в то же время не имеем намерения тратить на участие в политике больше времени, нежели вынуждены. Ни у кого из нас нет никаких причин выступать против вас, или же Кайзера, доколе вы оставляете нас в покое.

— Вы выступили против Барыг. Все знают, что случилось.

Ящер хищно улыбнулась:

— Первым начал Толкач. Вы не хуже меня знаете, что он планировал напасть на наших людей, наш дом — у нас не было выбора. Доки под нашей защитой. Это было, или вскоре стало бы, личным. Этого было не избежать.

Кента с опаской посмотрел на неё и медленно кивнул:

— Признаю, это правда. И ты утверждаешь, что, держись он подальше от твоих дел, оставила бы его барыжить своей наркотой и женщинами?

— Покуда это не касается наших людей и доколе он не делал этого прямо на глазах у любой из нас, да, — пожала она плечами. — Мы не ищем неприятностей. Однако если они нас находят, разбираемся с этим. То же верно и для ваших людей. Я, к примеру, не трачу время, выслеживая каждого члена АПП и задерживая их, хотя располагаю, как способностью, так и властью так поступать. До тех пор, пока я не обнаружу, что они совершают серьёзное преступление прямо у меня на глазах, я их игнорирую. Вы знаете, что это правда.

Странно, но так и было. Они являлись самыми странными героями, с какими он сталкивался.

— Принимается, — коротко кивнул якудза. — Хотя я и не понимаю почему. Подобное поведение... необычно. Большинство людей в вашем положении использовали бы имеющиеся силы, чтобы обрести больше. Так устроен мир.

— Этот мир, возможно, — улыбнулась собеседница. — И мы не большинство людей. У нас есть вся сила, в какой мы нуждаемся.

В этом замечании таилось многое такого, чему он собирался уделить время на осмысление. Ещё какое-то время они разглядывали друг друга.

— Возвращаясь к первоначальному вопросу, чего мы хотим, так это уладить всё между нами. Только без насилия.

— Вы, или же те, за кого вы приняли ответственность, обошлись мне в очень немалую сумму денег, ценного товарища и значительную потерю лица, — отозвался Кента, внезапно ощутив ярость.

Его оппонент словно не заметила, или не обеспокоилась, тем, как его рука стиснула бокал, который всё ещё охватывала, заставив тот хрустнуть и пойти трещинами.

— Они Ли никому не был товарищем, он был психом, любившим убивать, — заметила она. — Даже вы это признаёте. Однако, согласна, он был ценным членом вашей организации, и пусть даже Неформалы вообще-то не убивали его, они по меньшей мере отчасти несут ответственность за эту смерть. Деньги тоже веский довод. Насчёт потери лица я бы поспорила. Никто из моей семьи не упоминал о вашей беседе с Кайдзю никому со стороны, Сплетница также никому не рассказывала, и никто из прочих Неформалов не оглашал их связь со смертью Они Ли. У нас нет ни желания, ни нужды позорить вас. Наш бой окончен, и более нет нужды об этом говорить.

Кента на секунду задумался и осознал, что она, как ни странно, права. Все сведения и спекуляции на тему того, что случилось с ним и АПП той безумной ночью, исходили от СКП, Протектората (и те, и другие на самом деле знали немногое) и ПХО. В наибольшей степени от последних, вплоть до уровня "пол-палец-потолок".

— Может и так, однако к делу это не относится. Ты и ваши немало задолжали мне и моим.

Девушка-ящер потянулась вниз и достала сумку, поставив её на стол:

— Согласна. Я бы хотела выплатить этот долг. Очевидно, что Они Ли мне не возместить, однако деньги затруднений не вызывают, — и, расстегнув сумку, продемонстрировала здоровенную пачку наличных, выложив их на стол между ними, после чего повторила действие. Мужчина в изумлении наблюдал, как из сумки извлекалось куда больше денежных упаковок, чем та вообще могла вместить.

К тому моменту как она закончила, у официантки, всё ещё не принёсшей Кенте пива, отвисла челюсть; да и у него тоже. Сауриал посмотрела на него через гору наличных:

— Один миллион долларов, больше, чем ты потерял.

Якудза поднял пачку двадцаток, перебрал купюры, затем принюхался. Насколько он мог сказать, те были настоящими.

— Это возмещает только деньги, — заметил он, бросив её обратно в кучу. — Они Ли незаменим.

— Мы оба знаем, что очень скоро он отправился бы либо в Клетку либо в могилу, — спокойно ответила ящер. — СКП была в двух шагах от оформления ордера на убийство для него. Награда за поимку была в топе двадцать предложений по стране, полмиллиона долларов, и были намёки, что их выплатят хоть за живого, хоть за мёртвого. Имеются подозрения, что надежда была скорее на второе.

Кента скривился, но и этого отрицать не мог. Треклятая рептилия продолжала приводить хорошие аргументы. Чрезвычайно раздражающие, но хорошие.

— Думаю, я всё равно пользовался бы его услугами по меньшей мере год до этого момента, — проворчал он наконец. — Его утрата была оскорблением и выпадом в мой адрес.

— Его утрата случилась по большей части в силу его же безумия и жажды крови, захлестнувшей разум, — мягко поправила она. — Вы знаете, что это тоже правда. Он убил себя собственными гранатами, что легко расценить как самоубийство. Так СКП это в итоге и записало. Сей муж был слишком уж ревностен и кровожаден.

Досадно, но это тоже была правда.

— Ещё я потерял двух подручных.

— От их собственного оружия, — указала она всё тем же спокойным разумным тоном. На миг вожак АПП задумался, насколько его собеседница стара на самом деле — излучаемая ей аура опыта и мудрости не соответствовала видимому возрасту. Хотя сложно было сказать наверняка, учитывая нечеловеческие черты. — С трудом могу представить, что мы, или даже Неформалы, могут нести ответственность за то, что ваши люди не знают, что надо прекращать стрельбу, когда не видят, во что они стреляют.

Рыкнув под нос, Кента повернулся к официантке и сделал резкий жест рукой. Та наконец подошла с его пивом, забрав растрескавшийся бокал из-под предыдущего и только что не бегом вернулась к бару.

Взяв свой нрав под контроль, японец сделал глоток и снова отставил бокал.

— Хорошо. Не могу отрицать, что это был образец дурости. Я разобрался с участниками. Однако всё ещё остаётся тот факт, что я потерял одного кейпа — очень полезного кейпа — и месяцы или годы его службы.

— Согласна, — задержала девушка-ящер на нём изучающий взгляд и снова полезла в сумку. А когда достала оттуда руку, перед неверящим взглядом предстал здоровенный золотой слиток в ней. — Вергельд[5] есть древний обычай, и в этом мире, и в иных. Приемлемо ли такое количество золота в обмен на... остановимся на одиннадцати месяцах... службы, что ваш подчинённый отдал бы вам, если бы Неформалы не приняли в его судьбе участия?

И протянула японцу слиток. Тот принял его, посмотрел на металл, затем на неё. Рептилия просто ждала его ответа.

Проведя по золоту ногтем, потом взвесив в руке, Кента пришёл к выводу, что оно, чёрт побери, практически чистое. А ещё задумался в какой преисподней она его добыла. Клейма или чего-то такого не было — просто гладкий слиток шесть дюймов на два на дюйм мягкого желтого металла, более восьми фунтов золота.

— Вы предлагаете золото в обмен на жизнь Они Ли? — уточнил он спустя минуту. — Думаете, я приму за него плату?

— Верно. Мы оба знаем, что ты расценивал его лишь как инструмент. Весьма полезный, но инструмент и не более. Личной связи с сим мужем, или же у него с тобой, не было, помимо того, что вы оба получали от союза. Польза от него также ограничена, хотя бы по времени.

— Вы хотите купить моё сотрудничество.

— Нет. Я предлагаю вам возмещение за то, что, так уж вышло, наши люди непреднамеренно у вас забрали, и разрешение всяких иных оставшихся разногласий, что есть между нами. Есть разница, как вам прекрасно известно, — то, как она на него смотрела, предполагало, что девушка-ящер забавляется, однако улыбки не было.

Кента откинулся на стуле, рассматривая её, и задумался, потирая пальцами золотой слиток, ощущая маслянистую текстуру. Не было сомнений, что она серьёзно, и никаких реальных оснований — что не сдержит слова. Всё, что она говорила, было правдой, причём хорошо обдуманной.

Смерть Они Ли была совершенно неизбежна — он это знал. Для большинства целей мужику едва находилось применение, и, пусть и совершенно лояльный, он начинал привлекать больше внимания, чем устраивало японца. До сих пор только репутация Кенты заставляла СКП не лезть в его дела — те чертовски хорошо знали, что шанс его повергнуть у них очень невелик. Он это доказал.

Взвесив слиток, грубо прикинул стоимость — текущая цена на золото не то чтобы была ему незнакома, но держал он его редко. Однако не мог отрицать, что что-то в этом ощущении ему импонировало.

— Драконы традиционно благосклонны к золоту, — улыбнулась девушка-ящер, словно прочитав его мысли.

— В самом деле, — пробормотал Лунг[6], изучающе озирая её. И наконец отложил слиток. — Десять таких.

— Приемлемо, — отозвалась она, опуская руку в сумку.

— И...

— И?

— Я хочу реванш с Раптавр.

Сауриал достала руку обратно и положила обе конечности на кучу денег, пристально уставившись на него:

— Реванш?

— Мой бой с ней был прерван. Я хочу увидеть, что вышло бы, не случись этого, — мрачно улыбнулся мужчина. — Назовём это вопросом личной чести.

— Понимаю, — произнесла она пару секунд спустя. — До смерти?

— В этом нет необходимости, — пожал он плечами. — Можем установить ограничение по времени. Один час, запрещённых приёмов нет.

— Пятнадцать минут. При твоей скорости роста этого должно быть достаточно.

— Сорок пять минут. Это должна быть реальная битва.

— Полчаса.

Он подумал и кивнул:

— Этого достаточно.

— Мы выбираем время и место, — произнесла она. — Где-нибудь достаточно далеко от людей, чтобы свести ущерб к минимуму.

— Переживу, — заверил её Кента, в душе которого шевельнулась радость.

— Согласна. Десять слитков, полчаса поединка с Раптавр, время и место будет оговорено; в обмен ты оставляешь в прошлом все обиды против Семьи или же бывших Неформалов.

— Договорились, — протянул он руку. Девушка-ящер протянула свою и решительно пожала. А секунду спустя выложила ещё девять слитков золота всё из той же сумки.

Кента допил своё пиво, уставившись на гору денег и золота. Поднял взгляд, встретившись глазами с Сауриал, и покачал головой:

— Вы... странный народ.

Та с лёгкой улыбкой пожала плечами и встала, подобрав и надев свои тёмные очки:

— Мы Семья.

Девушка-ящер посмотрела на него, затем на деньги:

— Будем на связи. Спасибо, что встретились со мной, — и поклонилась в точности на нужный угол, чтобы выразить уважение к равному, что японец счёл слегка смущающим, однако приятным. И, повернувшись, бросила взгляд через плечо. — Можете оставить сумку, она поможет всё это унести.

Кента проследил, как она уходит, вежливо кивнув официантке и мужику за стойкой (оба пялились на громадную кучу денег и золота на столе посреди помещения), допил пиво и поднялся.

И только убрав все сокровища в сумку, каким-то образом умудрившуюся вместить всё, не раздувшись, даже при том, что их было по меньшей мере втрое от объёма, который клятая емкость должна была быть в состоянии выдержать, остановился в удивлении.

Как она узнала, сколько золота принести? — подумал он.

А чуть погодя пожал плечами, застегнул невозможную сумку и покинул бар, пытаясь разобраться, что новый расклад в городе значит для него.

Как бы то ни было, он по крайней мере собирается увидеть, насколько на самом деле крепка Раптавр.

И чувствовал, что заново вник в тему с этой особой Семьёй. Пусть он и не понимал их настолько, насколько хотелось бы, но понимал достаточно. В некоторых отношениях они были похожи, Лунг и ящеры. Отнеситесь к ним с уважением, и они ответят взаимностью. И он не сомневался, что они сдержат слово. В отличие от некоего приходящего на ум главаря нациков — разве что тот серьёзно изменится, что казалось маловероятным.

Это он мог принять, а ещё работать вместе и рядом с новой силой в городе.

Бредя к ждущей его машине, Кента с толикой веселья размышлял о том, что Сауриал предложила бы Кайзеру, случись нечто подобное между Империей 88 и Семьёй. И был бы тот тип достаточно сообразителен, чтобы принять это, или же предпочёл бы дразнить дракона у него в логове.

Кончилось бы это не слишком хорошо, однако, как он подозревал, по-настоящему быстро.



* * *


Вышло лучше, нежели я опасался, пусть его последнее требование и было непредвиденным, — высказался Варга, пока Тейлор трусила обратно в сторону Аркадии, полностью укрывшись покровом и размышляя над прошедшей встречей. — А следовало бы.

Из того, что я о нём узнала, это не удивительно, — откликнулась Мозг через ещё несколько ярдов. — Думаю, он из тех, кто любит драку, а то, как она окончилась, оставило его неудовлетворённым. Вообще, могу это понять, в некотором роде. Главная проблема — устроить хороший бой без того, чтобы случайно его убить или начисто разнести целый район.

Следует поразмыслить над соответствующим местом, - согласился демон. — Где-нибудь, где много миль необитаемого пространства. Спустя полчаса схватки безо всяких ограничений он взрастёт до довольно впечатляющего уровня.

Надеюсь, он и правда сможет остановиться в конце, — Тейлор немного беспокоилась, что Оборотень-пирокинетик может увлечься, и ей и правда придётся его убить, чтобы остановить.

Полагаю, что сможет, — произнёс её друг. — Однако мыслю также, что он не собирается сколько-нибудь сдерживаться. Вероятно, на некоем уровне он осознаёт, что на самом деле не в силах остановить тебя, однако же определённо собирается выложиться на полную.

Ну, это будет здорово, в том плане, что будет кто-то, с кем я реально могу дать себе волю, не слишком беспокоясь насчёт ущерба местности, — улыбнулась девушка. — Что бы ни вышло, будет интересно. Может, стоит потолковать с Дракон, проверить, не сможет ли она подобрать нам место. Да и "Афину" всё ещё надо испытать, хотя то, как Симург прервала свой спуск, здорово снизило упор на этот проект. То же место, которое Дракон присматривала для тех испытаний, может подойти и для боя с Лунгом.

Определённо стоит её спросить, — отозвался Варга. И спустя мгновение хмыкнул.

Что?

Меня вдруг осенило, что нам стоит озаботиться должным образом записать сие событие для грядущих колен. Имею сильное подозрение, что в некоторых кругах оно будет воспринято со значительным интересом, вне зависимости от исхода.

Интересно, что скажет Лунг, если мы выделим ему половину дохода от DVD "Раптавр против Лунга"? — рассмеялась напарница.

Интересно, что скажет СКП... — лукаво заметил демон, на что девушка рассмеялась сильнее.

У, хотелось бы мне это видеть. Может, стоит послать директору Пиггот подарочный экземпляр?

Тейлор ещё хихикала, когда добралась до школы, перекинулась в основной и проскользнула внутрь вместе с Сауриал; и никто не прознал, что она делала или же где была. А теперь у неё есть приятный сюрприз для Лизы, ну и для её старой команды.

В общем и целом, это был продуктивный обеденный перерыв.



* * *


Эрвин оторвался от карт у себя на руках, посмотрев на севшего рядом приятеля с пивом в руках. Здоровяк сделал глубокий, одобряющий глоток.

— Интересно, куда ты мотался.

— Встреча была, — негромко произнёс тот, пока третий за столом без единого слова включил его в раздачу.

— Хорошо прошла?

— Да, — он сделал ещё один глоток. — Хотя пиво было дрянь.

— А, — Эрвин заглянул в свой расклад и положил карты. — Снап[7].


* * *

к, — кисло произнёс дилер. — Не знаю как ты жульничаешь, но знаю, что ты жульничаешь.

Эрвин только ухмыльнулся и снова набрал в рот пива. Которое определённо не было дрянным.



* * *


— Готова?

Линда посмотрела на Метиду, стоявшую рядом. Она впервые одевала свой совершенно новый костюм на публике, и они обе были в квартале от здания СКП — ящер организовала, чтобы грузовичок Докеров высадил их тут. Технарка повернулась в здоровенному зданию в конце дороги, поправила шлем и решительно кивнула:

— Готова.

— Как и я, — произнёс знакомый голос с другого бока. Женщина не позволила себе дёрнуться и огляделась вокруг, увидев ухмыляющуюся Сауриал. — Пошли взорвём им мозг.

— Как по мне, звучит здорово, — ухмыльнулась в ответ Линда, и все трое двинулись в сторону здания; а прохожие делали фото.

[1] Ха?ртфорд (англ. Hartford) город на северо-востоке США, административный центр штата Коннектикут. Расположен в округе Хартфорд на берегу реки Коннектикут. Город является третьим по величине в штате после Бриджпорта и Нью-Хейвена. В нашем мире Хартфорд занимает 45-е место по населению в США (1 212 381 чел. на 2010 год)

[2] Олни - административный центр округа округа Ричленд, Иллинойс, United Штаты. По данным переписи 2010 года в нашем мире население составляло 9 115 человек. Город основан в 1848 году.

[3] Пигги — "свинка", обидное искажение фамилии Пиггот, в каноне имевшее хождение между Стражами (именно в попытке сохранить игру слов в основном переводе "Червя" на русский Пиггот переименовали в директора Суинки)

[4] "Сомерс Рок" (Somer's Rock) — семейное заведение в депрессивном районе Броктон-Бей, к началу канона ставшее традиционным местом проведения стрелок бандами паралюдей. В нём начинается действие главы 5.1 "Червя".

[5] Ве?ргельд (нем. Wergeld, от др.-в.-нем. Wёr "человек" + Gёlt "цена") — денежная компенсация за убийство свободного человека, установленная в германских варварских правдах. В славянских землях синонимом является слово "вира".

[6] Строго говоря, лунг (лун, яп. "рю") — название азиатских драконов, обычно предстающих божествами рек, водоёмов или занимающих позицию морских царей, для которых пристрастие к золоту не столь актуально. Но будем откровенны — броктон-бейский Лунг пошёл скорее в европейских огнепыхов, чем в традиции своей родины.

[7] Судя по всему, играют они в "снап" — одну из "быстрых" карточных игр. Правила в основе просты: сдающий определяется жребием. Колода тщательно тасуется, снимается и полностью раздается поровну между всеми игроками. Игроки не должны смотреть свои карты. Количество карт на руках может быть разным. Каждый игрок складывает полученные карты в стопку и кладет перед собой в закрытом виде. Первый ход принадлежит игроку, который сидит слева от сдатчика. Игрок открывает верхнюю карту своей стопки и кладет перед собой. То же самое делают и все остальные игроки по часовой стрелке. Когда какой-либо из игроков видит, что открытые карты парные, то он кричит "снап". Игрок, который крикнул первым, забирает стопки с парными картами и кладет под низ своей колоды. Далее игру продолжает тот игрок, который сидит слева от игрока, который выложил свою последнюю карту. Если двое игроков крикнули "снап" одновременно, то стопки кладутся в центр стола и становятся пулом. Эти игроки по очереди открывают между собой карты и если кто-то открыл карту, парную с верхней картой пула, то он кричит "снап пул" и забирает пул себе. Выигрывает игрок, который остается со всеми картами. Существует система штрафов за ошибочный "снап": игрок платит каждому игроку по одной своей карте из закрытой колоды; закрытая стопка игрока переворачивается и кладется в центр стола, и становится пулом.

Глава 327: Заказы и боулинг

Денни подъехал к светофору и, посмотрев направо, разглядел своё место назначения парой подъездов дальше по переулку. Со стороны было не слишком заметно, однако если знать, на что смотреть, имелись признаки, что это предприятие не совсем то, чем кажется. О, тем, чем кажется, оно тоже определённо было, Эберт это точно знал, однако притом являлось и чем-то... большим.

И своего рода стереотипом из тех, которые Антонио находил очень забавными, отчего и взялся его осуществить.

Когда грузовик впереди отъехал, Денни мигнул сигнальными огнями и, повернув направо, медленно проехал мимо, вглядываясь в окна традиционного итальянского ресторана. Внутри были люди, рассевшиеся за где-то дюжиной столиков; на удивление большую долю среди них составляли мужчины в хороших костюмах, выглядевшие как те, кого не хотелось бы злить. К ним примешивались обычные посетители — все как будто бы радовались жизни.

Господи, Тони, нельзя было напихать ещё больше клише? — чуть слышно вздохнул докер с лёгкой улыбкой. Заведение ещё больше походило на привет из кино про мафию пятидесятых, чем в последний раз, когда он его видел четырнадцать с половиной лет назад. Покосившись наверх, Денни пересчитал этажи, обнаружив, что на следующем был, по-видимому, ещё один зал, два над ним напоминали офисные помещения, а над всеми ними весь верхний этаж занимал пентхаус. Это была личная территория старика, проникновение на которую без приглашения или сильной поддержки заняло бы чертову уйму времени.

И ещё больше проблем возникло бы с тем, чтобы выбраться обратно...

Антонио очень серьёзно воспринимал свою частную жизнь.

Судя по тому, что он сообщал в последнем письме, сам старик будет отсутствовать по делам до начала вечера, однако к половине седьмого вернётся. Денни собирался остановиться в отеле, который использовал во время наездов по делам в Нью-Йорк — он не считал себя готовым принять предложение Антонио пожить здесь. По ряду причин.

На секунду задумавшись, он снова включил поворотники и вырулил налево, на улочку, ведшую к парковке у ресторана. Так далеко от подлинного Нью-Йорка здания были куда ниже и стояли шире, однако в сравнении с домом всё равно жизнь кипела. Только в торговом районе Броктона можно было увидеть столько народу. Денни припарковался, выбрался из машины и запер её, направившись обратно на улицу и за угол к главному входу. Глубоко вздохнул, открыл дверь и вошёл.



* * *


Бенни поднял взгляд на позвякивание дверного колокольчика и застыл. Руди напротив посмотрел на его лицо, затем себе через плечо. И, тоже застыв, коротко сглотнул. Их жёны посмотрели на приятелей и в лёгкой тревоге переглянулись.

— Что не так, Бенни? — вполголоса поинтересовалась его жена Клара.

Бенни не ответил, занятый отслеживанием человека, которого сразу же узнал — того, от которого, как полагал, благополучно находится в сотнях миль. Руди был занят тем же. Рядом с ними некоторые из старшего состава ребят Антонио притихли, переглядываясь, пока Джино, главный костолом и начальник охраны старика, не вытер рот салфеткой и не встал.

Мужик, о котором почти все знакомые с ним думали с определённой толикой опаски и чертовски большим уважением, встретил босса Эберта рядом с кассой в глубине заведения. Высокий тощий мужчина остановился, как и второй, которого был примерно втрое больше — и слагался из одних только мышц и рубцов шрамов.

— Давно не виделись, мистер Эберт, — наконец произнёс силовик, после того, как они несколько секунд разглядывали друг друга. Все разговоры в ресторане, даже среди немногих гражданских, зашедших сюда на поздний ланч, к этому времени прекратились, так что Бенни расслышал каждое слово.

— Так и есть. Как у тебя дела, Джино? — произнёс новоприбывший спокойным вежливым голосом. — Бизнес идёт хорошо?

— Нельзя пожаловаться, — так же спокойно и вежливо отозвался очень крупный, очень опасный человек. — А у вас? Слышал, в последнее время дела в Броктон-Бей идут... интересно.

— Да, можно и так сказать, — одними губами улыбнулся босс Эберт. — Мы точно видели, как происходит такое, что было необычно даже для нас. Однако в целом вышло весьма неплохо.

— Как дочь? — осведомился Джино, не отводя взгляда. — Тейлор, правильно? Давно её не видел.

— Очень хорошо, — судя по голосу, Эберт был вполне этим доволен. — Спасибо, что спросил.

— Прискорбно было узнать о вашей жене, к слову, — судя по голосу, Джино говорил искренне. Босс Эберт на миг опустил глаза и с сожалением вздохнул.

— А подняв взгляд снова, кивнул:

— Спасибо. Это было тяжело для нас обоих, однако мы постепенно приходим в себя.

— Хорошо. Рад это слышать, мистер Эберт. Боюсь, в данный момент мистера Кастильоне[1] нет на месте.

— Я в курсе. Заскочил только, чтобы заказать столик на потом. Где-то на семь, пожалуй.

Джино кивнул, развернулся и прошёл за стойку; юная леди за кассой отступила на шаг; глаза её были распахнуты сильнее обычного. Бенни, Руди и остальные клиенты вместе с персоналом в лёгком шоке наблюдали, как один из самых страшных бандитов Восточного Побережья лично носит запись в книгу заказов.

— Я дам ему знать, что вы заходили, мистер Эберт, — произнёс он, закончив выводить буквы странно элегантным почерком.

— Спасибо, Джино. Полагаю, ещё увидимся.

— Вероятно, — силовик отложил книгу и протянул гостю руку. Босс Эберт на миг задержал на ней взгляд, затем пожал. — С возвращением.

Тот кивнул без единого слова, повернулся и направился к выходу. Джино с коллегами бесстрастно наблюдали. Проходя мимо стола Бенни и Руди, приезжий остановился и посмотрел на них:

— Бенни, правильно?

Бенни облизал губы и кивнул.

— И Руди?

— Да, сэр, мистер Эберт, — с лёгкой запинкой произнёс Руди.

— Рад видеть, что вы благополучно добрались обратно, — Эберт — один из самых пугающих людей, которых Бенни только встречал (во многом потому, что просто не выглядел настолько опасным, насколько, как они без сомнений знали, был) — улыбнулся обоим. — Спасибо, что помогли тогда.

— Нет проблем, мистер Эберт, мы с радостью, — Бенни покосился на приятеля; тот был бледнее обычного. Их жёны выглядели сбитыми с толку, однако благоразумно воздержались от высказываний. Босс Броктон-Бей вежливо кивнул им и возобновил движение, покинув ресторан и свернув налево. А когда пропал из виду, Бенни настолько внезапно отпыстило, что он чуть не рухнул подбородком в сво й ризотто. Джино прошествовал обратно за свой столик, где несколько ребят Антонио что-то очень тихо обсуждали, притормозив, чтобы одарить их оценивающим взглядом. Бенни слабо ему улыбнулся.

Силовик с задумчивым видом двинулся дальше, сев рядом с коллегами. Шум постепенно набрал силу до изначального уровня.

— Господи, — прошептал Руди дрожащим голосом. — Он нас помнит.

— Такие люди всегда тебя помнят, — пробормотал Бенни, стараясь не думать об этом. — Всегда.

— А кто он? — поинтересовалась Клара очень тихо сдавленным голосом.

— Лучше не спрашивай, милая, — так же тихо отозвался Бенни, покосившись на Джино, который, как он с неудовольствием заметил, наблюдал за ними. — Не тот, с кем хочется быть связанным.

Будь в этом нужда, тут определённо хватало свидетельств, насколько хорошие у этого типа связи. Джино очевидно был с ним знаком и уважал — его поведение это доказывало. Бенни никогда не видел, чтобы тот вел себя так с кем угодно, кроме Антонио. Даже с людьми вроде босса Бенни силовик был вежлив, но так, что было ясно — он отлично знает, что работает на того, кто стоит значительно выше практически всех прочих, хотя бы в силу старшинства. А Бенни никогда бы счёл того, кому непосредственно подчинялся, мелкой сошкой, в основном потому, что он таким не был. Вовсе нет. Но притом он не был и Антонио.

Бенни было определённо жаль, что он зашёл сюда пообедать. Еда была превосходной, и он знал уйму народа, кто был тут завсегдатаем, и к тому же знал, что рядом с этим местом навряд ли случатся какие-то неприятности. Антонио давал такую уверенность. Но...

Если босс Эберт в городе, возможно стоит на время поискать другое место для питания.

Просто спокойствия ради. В конце концов, если он был рядом, всегда оставалась возможность, что кто-то более... чешуйчатый... также может быть тут. Такие как босс Эберт имеют защиту, а учитывая то, что он видел в той памятной поездке некоторое время назад, это была не та защита, с которой хотелось бы столкнуться в тёмном переулке. Или же при свете дня, если на то пошло.

Подавив дрожь, водитель вернулся к еде со всей допустимой приличиями скоростью, почти уверенный, что чувствует, как что-то смотрит на него. Ощущение нервировало даже сильнее, чем взгляд Джино.



* * *


Поставив сумку на кровать, Денни по-быстрому осмотрел комнату, со вздохом облегчения воспользовался удобствами и, вымыв руки и лицо, уселся на единственный стул за столом у окна. Надо было как-то убить ещё больше пяти часов — не так много времени, чтобы выбраться на Манхэттен за покупками или прогуляться, но больше чем хотелось бы провести сидя на заднице и ничего не делая. Помня, что до Тейлор не дозвониться из-за системы блокировки телефонов в Аркадии, он достал телефон и отправил дочери сообщение о том, что благополучно прибыл.

Затем вызвал из памяти другой номер и подождал, пока пройдёт звонок.

— Привет, Курт, — произнёс он, когда линия ожила.

Денни! Добрался до Нью-Йорка, полагаю? — произнёс голос его старого друга.

— Да, только что въехал в гостиницу. С Тони собираюсь повидаться вечером, так что подумываю выйти и поискать чем заняться в свободное время. Может, перекушу слегка. Как дела дома?

Всё в порядке, стоящих упоминания проблем нет. Убер с Элитом въехали, грузовики только что вернулись с разгрузки их хлама. Там работают Лиза с Метидой, ну и Зефрон присматривает.

Денни фыркнул:

— А кто присматривает за ним?

Боже, — в голосе Курта сквозила тоска, — да знаю я, не напоминай. Мужик съехал с катушек. Но там достаточно народу, чтобы быть уверенными, что не случится ничего слишком из ряда вон. Я надеюсь...

— Ну ладно. Дай знать, если вылезет что-то серьёзно, телефон будет включен; но если получится не звонить где-то после половины шестого, это было бы идеально. Хочется уделить Тони и происходящему всё своё внимание.

Справедливо. Как увидишь старика, передавай от меня привет.

— Передам. Буду на связи.

Пока, Денни, — докер коснулся иконки завершения звонка и отложил телефон на стол; откинулся, потянулся и расслабился. Прокрутив идею насчёт слегка вздремнуть, отбросил эту мысль, поскольку и близко не так устал, как ожидалось. Из-за симбионта Эми энергии у него в любом случае было как у двадцатилетнего, а со всеми усилениями мужчина чувствовал себя лучше чем когда-либо. И к тому же был совершенно уверен, что волосы перестали редеть и постепенно возвращают позиции — юная целительница запросто могла это сделать не сходя с места, однако, как он подозревал, устроила так, чтобы это происходило постепенно. Скорее всего, чтобы это не выглядело слишком подозрительно.

Исчезнувшую за одну ночь потребность в очках было просто объяснить тем немногим, кто не разобрался сам. Если знать, что Эми Даллон подруга его дочери, исправление им обоим зрения до идеального было совершенно правдоподобным — а в его случае, по сути, истинной правдой, пусть даже и опускающей кучу деталей.

Кажется, припоминаю, что проезжал кегельбан в паре кварталов отсюда, — подумал Денни, надевая куртку. - Не был в боулинге уже как минимум четыре года. Интересно, не разучился ли я? — и, решив, что это хороший способ убить время после лёгкого перекуса в ресторанчике при отеле, покинул комнату, проверив сперва, что ключ-карта лежит в бумажнике.

А спустя всего час уже примеривался к шарам для боулинга, определяясь с лучшим весом. Не то чтобы даже самый тяжелый вызвал бы проблемы, разумеется, однако хотелось выглядеть более-менее нормально в процессе.

Когда первый шар выдал идеальный страйк, он улыбнулся про себя. По всей видимости, апгрейды нисколечко сбили навыка.

И Денни счастливо погрузился в премудрости боулинга; рокот шаров и стук падающих кегель оттенял размышления о том, что он собирается сказать Антонио. Оставалось надеяться, что всё пройдёт гладко.



* * *


— Ну же, Колин, мы должны быть в здании СКП через сорок минут, — с беззлобным раздражением произнесла Дракон, глядя как её лучший друг тестирует, в очередной раз, последнюю модификацию своего излюбленного оружия. Второй Технарь рассеянно кивнул, проглядывая показания полудюжины разновидностей тестеров, подключенных тонкими проводками во множестве мест к трёхмерному электронному комплексу на верстаке. Чуть заметно подправил пару настроек на одном из устройств и нажал на кнопку клавиатуры компьютера, так же подключенного к сборке.

И наконец, по всей видимости достигнув удовлетворения, выпрямился и скупо улыбнулся:

— Превосходно. Потребление энергии снизилось на тридцать семь сотых процента. Истинно отрадный результат.

— Тридцать семь сотых процента? — переспросила канадка. — Так ты получишь... примерно четыре секунды сверху на одной зарядке в этой конкретной системе?

— Три и девяносто одну сотую секунды, да.

— Итак, у тебя будет чуть менее четырёх секунд прибавка при использовании сверх тех возможных семнадцати с половиной минут, на которые у тебя уже хватает энергии, для оружия, которое перегревается за пятнадцать секунд и требует две минуты на охлаждение, — сердито уставилась она на него. — И сколько там всего-навсего часов работы у тебя ушло, чтобы этого добиться?

— Приблизительно... — герой посмотрел на экран. — Двадцать один.

Искин сделала паузу, прежде чем синтезировать вздох:

— Колин, ты же осознаёшь, что твой пунктик насчёт эффективности, возможно, самую чуточку выходит за рамки?

По всей видимости слегка озадаченный человек встретил её взгляд. А через секунду повернулся к верстаку, споро отсоединил всё тестировочное оборудование и собрал заново алебарду, вдвинув начинку во внешний корпус. Едва последний болтик был закручен на правильное число оборотов, сложил её и разместил на спине своего доспеха, одновременно поднявшись на ноги. И с лёгкими оборонительными нотками произнёс, потянувшись за шлемом:

— Нет ничего плохого в том, чтобы стремиться к оптимальной эффективности.

— Ох, Колин, — с мягким упрёком произнесла его коллега. — Нам надо будет как-нибудь поговорить. Хотя сейчас пора выходить, — она взяла принесённый с собой кейс, поставила на ближайший верстак и открыла. — Но прежде чем мы пойдём, у меня есть кое-что для тебя.

Колин развернулся, посмотрев на неё, а затем на предмет, извлечённый из кейса:

— Трикодер Элита? — с любопытством уточнил Технарь.

Когда же она извлекла второй такой же, его глаза расширились. Дракон улыбнулась про себя; её подпрограммы юмора сочли его мгновенно исполнившееся энтузиазма выражение довольно забавным.

— Ты сумела его воспроизвести! — заявил её друг разом довольным и слегка потрясённым тоном.

— Я и правда смогла, — с удовольствием ответила канадка. — Это было не просто, да и остаются проблемы с аудиоиндуктором, который куда сложнее, чем можно было ожидать, однако прошлым утром у меня случился прорыв с проектом. Элит очень, очень талантлив в плане изготовления невероятно искусных и элегантных устройств. Для меня загадка, почему он не может их копировать; очень его жаль — это должно быть невероятно угнетающим, — она протянула другу копию трикодера.

— Его изучение дало мне несколько чрезвычайно интересных новых концептов, которым видится множество применений во вторичном приложении. Хотя без опыта копирования генератора червоточины времени ушло бы куда больше. Пожалуй, у меня бы и вовсе ничего не вышло. Но с данными, полученными по той задаче, это было... не просто, чрезвычайно сложно на самом деле, но возможно. И теперь я могу наделать их столько, сколько потребуется, — она развернула кейс, продемонстрировав Колину дюжину устройств, аккуратно размещённый в пенном наполнителе. — Это первая партия с конвейера. Хочу провести полевые испытания, затем, если потребуется, подправить дизайн, чтобы оптимизировать их. Мне бы хотелось, чтобы ты в этом поучаствовал, всю документацию я перешлю.

— В очередной раз искренне впечатлён, Дракон, — мягко произнёс тот, покрутив инструмент в руках, а затем раскрыв. Тот издал трель и вспыхнул рядом дисплеев. Технарь внимательно оглядел предмет и чуть улыбнулся. — Более чем впечатлён. Разумеется, для меня честь способствовать оптимизации этого проекта. Изучу файлы, как только будет свободное время.

— Спасибо. Бери этот. Оригинал останется у меня, надо будет его ему вернуть вместе с парой новых. Надо будет определиться, кому оставить остальные на испытание. Ещё я почти закончила инструкцию — устройство очень сложное в грамотном применении, однако изумительно разностороннее. Даже более чем в телесериале, послужившем для него вдохновением.

— Это может быть полезно при нашей оценке Вектуры, — заметил Колин, помещая трикодер в хранилище на своей броне, и снова подхватил шлем, который отставил, чтобы принять от коллеги устройство. Надел, подключил к остальному костюму, взял приготовленный кейс с оборудованием и последовал за ней к двери. Вскоре они оба уже, пусть и разными способами, направлялись к комплексу СКП.



* * *


Эмили прочитала весьма отрывочную информацию, имевшуюся у них по Технарю Докеров (кодовое имя "Вектура"-) и, досадливо выдохнув, закрыла папку с докладом.

— Ничего полезного. Мы ничего не знаем о том, откуда она, ничего о её способностях помимо умения делать до дрожи эффективных шагающих мехов из научно-фантастического кино, или вообще что-либо кроме того, что она частично кошка.

— Мне так и не повезло нигде отыскать никаких документов о контакте с человекокошкой-Технарём, — пожала плечами Ханна. — Серьёзный намёк, что триггер у неё случился не так давно.

— Или что она очень старательно держалась в тени, — выдвинула предположение Эмили.

— Или так. Есть тому ряд возможностей, если она так и поступала. Однако где и как Союз, или скорее Семья, вышли с ней на контакт, не имею представления. Или почему, если на то пошло. Тем не менее, они, похоже, на данный момент довольно быстро собирают паралюдей.

— О боже, — вздохнула Эмили, снова потирая виски. — Я просто чувствую, как странности снова начинают множиться. По крайней мере, это не очередная треклятая ящерица. С Технарствующей женщиной-кошкой я,может, и справлюсь; никогда не думала, что скажу это.

— Они будут тут через час, — чуть улыбнулась Ханна, приняв доклад обратно. — Пойду прослежу за Колином, Дракон и технической бригадой, чтобы была возможность сделать провести первичную оценку. Может, узнаю о ней больше.

— Стоит попробовать. Держи меня в курсе.

— Разумеется, директор, — кейп-вояка поднялась на ноги. — Но сперва схожу пообедаю.

— Мне ещё надо закончить работу, прежде чем получится, — пробормотала Эмили, глядя на стопку рапортов, которые требовалось подписать. — Эта затейка Калверта породил столько дополнительных бумажек, что я на грани искушения уточнить у Семьи, не хочет ли Умихеби ещё пожевать свою игрушку.

Ханна слегка напряжённо рассмеялась, кивнула и вышла. Эмили, бурча под нос о том, что следовало пристрелить Томаса Калверта при рождении и тем спасти всех от кучи проблем, взялась за первый рапорт из стопки у правого локтя и принялась читать, красной ручкой делая пометки на полях.



* * *


— Здравствуйте, нам назначено, — сообщилм Лиза клерку СКП на респешне, поднявшей на неё чуть заметно расширившиеся глаза. Это была не та, кого она встретила в первый раз, как пришла пообщаться с директором, однако выглядела очень похоже. Как и в тот раз, представители общественности в лобби и у сувенирного магазинчика поголовно застыли, пялясь; многие вели фото— и видеосъемку. Линда их показательно игнорировала, но Умница чуяла нервозность женщины.

Аспект Тейлор-Сауриал на миг опустил руку на плечо Технарки; в ответ та посмотрела на девушку-ящера и слегка расслабилась.

Спустя пару секунд женщина за стойкой опустила взгляд на экран компьютера и шевельнула мышкой, кликнув пару раз:

— Да, вы записаны, эм, Метида, — Лиза очень осторожно ей улыбнулась; кажется, это немного помогло. — Оружейник в пути; собственно говоря, вы на пару минут раньше срока.

— Ну хорошо, спасибо. Тогда мы просто подождём здесь, — отозвалась Умница. Все трое отошли в зону ожидания; Линда уселась в одно из свободных кресел, а Лиза и "Сауриал" встали рядом. Полдюжины уже разместившихся там людей пристально уставились на них — один так и застыл с чашкой кофе на полпути ко рту.

— Привет, — произнесла Линда спустя тридцать секунд тишины. Остальная часть лобби в целом вернулась к норме, хотя некоторые из бойцов СКП пристально наблюдали за ними — скорее из интереса, чем по какой-либо иной причине. В последнее время они, похоже, предпочитали воспринимать Семью как должное по большому счёту. Захват Выверта и операция против Барыг чудесным образом заставила принять их как нечто нормальное.

Кое-кто из публики, однако, внезапно оказавшись лицом к лицу с двумя здоровыми ящерами и женщиной-кошкой в доспехах... Они всё ещё выглядели слегка потрясёнными.

— А вы кто? — с любопытством поинтересовалась одна из сидящих напротив. Она была подростком лет, наверное, около четырнадцати, и стремительно печатала в телефоне, когда они подошли, надувая при этом пузыри жвачки. Лиза заметила, что она принадлежала к начавшим сразу же их снимать; даже теперь телефон девочка держала незаметно, как она наверняка думала, направленным на новоприбывшую троицу.

— Я Вектура, — представилась Линда, улыбаясь сквозь забрало. Видимой была только нижняя часть лица, верхняя же половина визора отражала помещение. Девочка кивнула, разглядывая её; парень кофе сделал-таки глоток. — Я с Докерами.

— Круто. А почему у твоего шлема кошачьи ушки на макушке?

— Потому что там мои уши, — отозвалась Линда. — Если бы этих штук там не было, было бы больно, — судя по запаху, за разговором она здорово успокоилась, что Лиза сочла интересным и полезным.

— А? — девочка посмотрела слегка озадаченно, затем просияла. — А! У тебя что, кошачьи уши?

Линда с улыбкой кивнула.

— О. Май. Гад, — медленно и четко произнесла по слогам юная особа[2], уставившись на Технарку. — Да у тебя и хвост есть! — похоже, она была в восхищении. — Это так круто!

— Мне нравится, — отозвалась Линда с той же улыбкой.

Ощутив знакомый запах, Лиза оторвалась от пришедшей в сильное возбуждение юной леди, сыпавшей вопросами, в сторону лифтовых шахт, одна из которых открылась, выпустив Оружейника с Дракон и парой представителей СКП в классических белых лабораторных халатах. И покосилась на аспект Тейлор; та ответила на взгляд лёгким кивком.

— Эй, Вектура, они нас ждут, — врезалась она в разговор девочки со своей подругой.

— А, верно, — проследила Линда за их взглядами, вставая. — Прости, пора идти.

— Круто было познакомиться с тобой, — девочка подняла телефон и сделала снимок со всеми ними. Она проводила взглядом их компанию, пересекающую лобби навстречу двум Технарям. Лиза слышала, как телефон чуть слышно клацает, продолжая делать фотографии.

— Она часто употребляет "круто", правда? — с усмешкой произнесла Тейлор под нос. Её спутницы хихикнули.

— У некоторых людей есть любимые словечки, — прошептала в ответ Лиза. И, осторожно кивнув в сторону ожидавшего их Оружейника, добавила: — Его наверняка "эффективно".

Подруги подавили смешки — они уже подходили к ожидающим.

— Оружейник, Дракон, здравствуйте, — вежливо произнесла "Сауриал". И указала на их собственного Технаря, снова источающую нервный запах. — Это Вектура, как вы, наверное, знаете.

— Рада познакомиться с вами, Вектура, — отреагировала Дракон, делая шаг вперёд и протягивая бронированную перчатку; Линда приняла её и пожала. Оружейник сделал то же самое.

— Это честь встретить вас обоих, — в ответе Линды звучала искренность. — Ваша работа очень впечатляет.

— Спасибо, — канадки определённо создавала ощущение улыбки за бронёй; хороший фокус. — Мы в предвкушении увидеть вашу.

— Та ограниченная информация, которой мы до сих пор располагаем, меня определённо интригует, — добавил Оружейник. И посмотрел мимо них на наблюдающих за происходящим людей. — Однако тут не подходящее место, чтобы продолжать разговор. Следуйте за мной, пожалуйста, мы направляемся в испытательный зал номер два, — и повел их обратно к самому большому лифту; оба технических работника, до сих пор не произнёсших ни слова, расступились, чтобы дать гостям последовать за героем, замкнув шествие. Когда двери закрылись и лифт совершенно бесшумно двинулся вниз, Оружейник снова повернулся к ним.

— Это доктор Уилсон, он эксперт в изучении Технарей, и доктор Икари, специалист по силам, — первый был высоким стройным человеком с сединой в волосах, стянутых в конский хвост, и таким лицом, будто всё время улыбается (как и в данный момент). Второй был ниже почти на фут, по крайней мере на десять лет моложе и сочетал короткие темные волосы с пронзительными черными глазами, с любопытством изучавшими их всех. — Есть и другие специалисты, которых мы можем привлечь, если потребуется, однако в основном сегодня будут задействованы они в дополнение ко мне и Дракон.

Доктор Уилсон протянул руку; Линда её пожала.

— Мне очень интересно увидеть, что вы можете, Вектура, — произнёс он весело; голос у него был значительно ниже, чем ожидалось. — Новый Технарь это всегда восхитительно. Так понимаю, ваша специальность транспорт?

— Да, — Линда освободила руку и кивнула. — Насколько я выяснила, — лифт остановился, и двери скользнули в сторону. Оружейник вывел их всех в широкий коридор, бывший, как уверенно сообщила сила Лизы в девяносто семи и трёх десятых фута ниже парковки под зданием СКП. И пока они все шли, женщина продолжила: — Я могу ещё много чего, однако всё это, кажется, как-либо связано с транспортом, хотя бы немного.

— Интересно, — прокомментировал доктор Икари, доставая блокнот и перелистав страницы, после чего набросал скорописной стенограммой несколько слов. — Транспортная компетенция ограничена такими вещами как автомобили, мотоциклы и тому подобные машины? Или понятие более широкое?

Линда покосилась на аспект Тейлор, затем на Лизу:

— Более широкое. Гораздо более широкое.

— Ясно, — внёс он новые пометки. — Значит, своего рода расширенная версия того, на что была способна покойная Технарь Барыг Скрип, — пробормотал он, покрывая бумагу росчерками. — Самое интригующее.

— По моему мнению, Скрип была талантливой халтурщицей, — вздохнула Линда. Лиза переглянулась с Тейлор; та хранила молчание и лишь слушала. — Я могу до чёрта такого, о чём она могла разве что мечтать. И к тому же не намерена делать что-то настолько уродское.

— Огромное облегчение слышать это, — сухо произнёс Оружейник; Лиза никогда раньше не слышала от него ничего настолько близкого к юмору. — Пусть в своём роде она была талантлива, её эстетическое восприятие оставляло желать лучшего, равно как и умение разбираться в людях.

Они достигли конца коридора, миновав где-то с дюжину дверей, из-за некоторых из которых доносились интересные звуки. Одна была помечена как стрелковый полигон, а некоторые из других явно представляли собой другие испытательные стенды или склады оборудования. Перед ними оказались великанские двойные двери, сильно укреплённые полностью перекрывавшие коридор пятнадцать на двадцать футов. Технарь протянул руку и положил её на сенсорную панель в стене рядом, издавшую пару гудков.

— Оружейник, код доступа альфа девять два дробь пять восемь чарли, — произнёс он спокойным ровным голосом. Панель снова бибикнула, огонёк стал зелёным, и двери скользнули в стороны под шипение гидравлики. — Код непрерывно меняется каждые шесть часов, — добавил для спутниц герой на манер этакой справочной и повёл их внутрь. Лиза была не совсем уверена, только ли в желании объяснять было дело, или же в скрытом предупреждении, что в следующий раз код может быть другим. Её сила полагала, что и то, и другое.

Комната по ту сторону двери заставила их остановиться и в изумлении оглядеться вокруг.

— Вау, — негромко произнесла Тейлор. — А местечко здоровенное.

— Триста на двести на сорок футов[3], стены — десять футов сверхтвёрдой керамики технарского производства с точкой плавления свыше трёх тысяч градусов Цельсия и укреплены таким же силовым полем, что и на Вышке, — сообщила Дракон. Затем подошла к контрольной панели в стене и нажала пару иконок. Двери закрылись, а стены на мгновение мигнули жемчужно-голубым. — Я его включила. Стандартная процедура на случай происшествий. Которые случаются чаще, чем можно подумать, — в голосе канадки звучал опыт и нотки веселья.

— У нас тут есть склады, заполненные почти всем, что может вам потребоваться, — произнёс доктор Уилсон, махнув в сторону двери в стене, значительно менее солидной, чем главный вход. По другую сторону здоровенных двойных дверей растянулось футов на пятнадцать длинное окно. — Вон там, — продолжил он, указав на окно, — смотровая и пульт управления. Окно почти такое же прочное как стены — безобразно дорогущий материал из слоёв полимера и суперстекла, вкупе с силовым полем выдерживает прямое попадание танкового снаряда из обеднённого урана. Если здесь делается что-либо опасное, мы наблюдаем оттуда и при том можем всё записывать. Не говоря об анализе результатов испытаний.

— А какую процедуру вы собираетесь использовать? — поинтересовалась "Сауриал", снова оглядевшись по сторонам и переведя взгляд на комплект из полудюжины столов, на которых были разложены разнообразные предметы, напротив окна комнаты управления. — Как вы вообще испытываете Технарей?

— Процедура значительно варьируется в зависимости от типа Технаря, специализации, если таковая имеется, пределов и иных подобных ограничений, — отозвался доктор Икари, дописал ещё что-то в блокнот и сунул его обратно в карман, полностью переключившись на них. — У нас тут есть выбор как из обычных, так и технарских технологий, а также линейки стандартных методов тестирования, которые мы используем, как только получаем некоторое представление, к какому типу Технаря относится объект. Разумеется, многие новые паралюди, что приходят к нам, сами могут многого не знать о собственных способностях, и некоторые из упражнений разработаны, чтобы собрать о них информацию.

— Поскольку вы, Вектура, по всей видимости уже многое знаете о собственных силах, некоторые из проверок можно полностью опустить. Но даже так было бы полезно опробовать часть оставшихся, чтобы дать нам лучшее представление о том, что вы можете. Однако, ознакомившись со съемкой того поразительного шагающего меха, что вы построили в СРД, подозреваю, что, скорее всего мы мало что можем сказать вам о том, как работает ваша сила, — казалось, доктор Уилсон здорово утонул в воспоминаниях. — И, конечно, хотелось бы самому как-нибудь её увидеть, машина изумительная.

— Я бы тоже хотела посмотреть, — в голосе Дракон звучал интерес. — Как и Оружейник. Доклады от бойцов СКП, которых вы допустили к испытаниям, были весьма хвалебными.

— Мы так и подумали, что вы об этом заговорите, — заметила Линда подчеркнуто спокойным голосом. — Это довольно просто устроить, — она уже залезла в карман, где хранилась скомпрессированная по измерениям машина. Достав небольшую сферу, на которую оба парачеловека и учёные посмотрели с любопытством, сжала в нужных местах одной рукой и небрежно бросила перед ними. Сфера с слабым металлическим стуком приземлилась на пол и под общими взглядами прокатилась примерно двадцать футов.

Лиза сочла их реакцию, когда та под типичный треск шатающейся реальности внезапно раскрылась в сине-оранжевую машину, весьма удовлетворительным.



* * *


Руди вёл свою машину обратно домой; Бенни, которого ещё потряхивало, смотрел, как мимо пробегают улицы. Их жёны на заднем сидении вполголоса переговаривались между собой. Реакцию своих мужей, увидевших мистера Эберта, они явно нашли необычной, но прекратили расспросы, когда те ясно дали понять, что не желают отвечать.

— Я-то надеялся на приятную расслабляющую вечернюю прогулку после последнего дельца для босса, — произнёс он, когда машина отъехала несколько миль от ресторана Антонио и благополучно покинула его территорию. — Ну знаешь, хорошая еда в тихом местечке.

Руди безмолвно кивнул, не отрывая взгляда от дороги.

— А тут входит он. И именно Джино Корби приветствует его как друга, с которым не виделись много лет. И Джино лично резервирует для него столик в ресторане Антонио, вот так запросто. Никаких вопросов, он просто это сделал.

— У мужика точно имеются связи, — негромко согласился Руди. Насколько Бенни мог судить по голосу, приятель изо всех сил старался не думать, что этот "мужик" поприветствовал их по именам по пути к двери. Сам Бенни безуспешно пытался сделать то же самое.

— Чертовски верно, имеются, — с ожесточением высказался Бенни. — В местах, о которых и думать не хочется. А он умудряется заставлять всех думать, будто он просто какой-то безобидный счетовод или что-то такое. В смысле, посмотри на него! Этакий тощий парень, видок будто Джино мог бы порвать его пополам, — дальнобойщика передёрнуло. — До тех самых пор, пока не посмотришь ему в глаза.

— А по-моему, он выглядит милым, — произнесла Клара; обе женщины притихли и слушали сидящих впереди.

— Клара, ты не видела того, что видели мы, — отозвался её муж, вспоминая и пытаясь снова забыть. — Броктон-Бей на


* * *

обезумел. А он — мужик, что там заправляет. И там шатаются его люди...

— И твари, — вставил Руди.

— Которые могут быть, а могут и не быть тоже людьми, — кивнул Бенни. — Такое чувство, что ты всё время под наблюдением. Бог знает чьим или каким образом. Поверь, милая, этот парень по-настоящему опасен и реально высоко стоит в организации. Так высоко, что никто не знает насколько!

— А вы двое уверены, что ничего не придумываете? — заговорила жена Руди Элла. — Никогда раньше не слышала о связях семьи с Броктон-Бей. Та Семья, это да, о них не знать невозможно, но не...

Руди резко мотнул головой:

— Бенни прав. Та поездка была... — он сглотнул. — Не из весёлых.

Несколько следующих кварталов все молчали. Наконец Клара заговорила, явно пытаясь сменить тему:

— Ну, я всё ещё хочу хорошо провести вечер вне дома. Вы сорвались с места так быстро, что я едва успела доесть.

— Ладно, — мягко вздохнул Бенни, — чего тебе хочется теперь?

Женщина посмотрела в окно и указала:

— Что насчёт боулинга? Это весело, и мы там давно не бывали.

Бенни покосился на Руди; тот пожал плечами, включил поворотники, сбавил ход и свернул направо, заехав на парковку при кегельбане, который она увидела.

— Почему нет, — произнёс тот. — Я бы погонял шары, а у них тут подают хорошие начос.

— Вот это дело, — хихикнула Элла. И довольно нежно потрепав его по затылку, добавила: — Давай, пошли повеселимся и отбросим ваши тревоги.

— Ага, — Клара с улыбкой выбралась из машины, дожидаясь остальных. — Будет здорово.

Также выбравшись наружу, Бенни посмотрел через крышу автомобиля на друга и напарника; оба на миг закатили глаза, но последовали за двумя женщинами, направившимися в заведение. Может она и права, подумал он, это отвлечёт его мысли, скатывающиеся к боссу Эберту. Бенни нравился боулинг.

[1] В нашем мире семьи Кастильоне в числе главных среди нью-йоркской мафии нет.

[2] Если точно, произнесла она аббревиатуру O.M.G. по буквам, но поскольку явно имел место подростковый сленг, переводчик в меру сил подобрал аналог для атмосферы.

[3] Или же 91,44в60,96в12,192 метров. Для сравнения: размер футбольного поля национального уровня может составлять 90-120 м в длину, 45-90 м в ширину, высота спортивного зала в российской школе не менее 6 м. Площадь игрового поля Большой спортивной арены в Лужниках 105в68 м, высота купола 51 м.

[4] Super-glass — точного перевода не нашёл. Возможно, имеется в виду что-то вроде этого https://rg.ru/2019/11/19/supersteklo.html.

Глава 328: Омак — Программа бета-тестирования


Омак, вдохновлённый обсуждением на Дискорде...



=======================================


Тейлор, лёжа на кровати и читая, медленно перевернула страницу. Внимательно прочитала ей, затем ещё пару и отложила книгу, встретившись глазами с Варгой, сидевшим в облике её близняшки за столом, рыская по интернету и хихикая над тем, как безжалостно троллит Стояка с благосклонной помощью Висты.

Мы могли бы это сделать, — произнесла она.

— И правда могли бы, — с улыбкой согласился демон и перевёл взгляд обратно на ноутбук. — А тебе охота?

— А тебе надо спрашивать.

— Очевидно, что нет, однако ради цели обсуждения сие мнится приемлемым, — оглянулся он через плечо. Её собственное лицо смотрело на неё так, что до шкафчика девушка здорово перепугалась бы; однако теперь это выглядело нормальным делом, таким, как и должно быть. — Следует ли пригласить прочих помочь, или же сие должно стать сюрпризом?

— Думаю, сюрпризом, — хихикнула Мозг. — Бо-ольшим таким сюрпризом.

— В таком случае, стоит ли подобрать в достаточной мере уединённое место и посмотреть, что получится?

— Ага. Подвал?

— Подвал.

Они дружно встали, переглянулись с одинаковыми зловредными усмешками и исчезли.



* * *


— Превосходно. Стабильное искажение измерений, внутренняя структура хороша... Выход энергии маловат.

— Ага... Ладно, как насчёт...

— Упс.

— Хм-м. Нет, это, пожалуй, капельку чересчур, — оба окинули результаты коротким взглядом. — Определённо чересчур. Хотя тепло и приятно.

— Может, стоит отложить этот для личного пользования и попробовать ещё что-то более безопасное для остальных.

— Хорошая мысль. Хотя он был почти идеален.

Варга пожал плечами:

— Сие есть познавательный опыт, я также никогда не творил подобного. Однако же протекает он гладко, а идея весьма интересна.

— Позже нам понадобится помощь Эми, для животноводства.

— Сие пока терпит. Ну добро, давай свершим то же снова, однако используем половину массы. Сие должно быть так же стабильно, однако и близко не столь... вдохновенно.

— Ладно, — на несколько минут они погрузились в молчание, нарушившееся под конец низкочастотным БУМ, сотрясшим дом. — Зажигание прошло успешно, так что эта часть работает. Как теперь его настроить...

Странные шипящие звуки из подвала домовладения Эбертов, где-то за последний месяц колоссально увеличившегося за счёт магии Варги и трюков с измерениями, заставили бы напрячься большинство людей. С другой стороны, единственные двое, кто сейчас находился в здании, выглядели довольными.

— А вот это-то мы и искали, — с глубоким удовлетворением произнесла Тейлор.

— Согласен. Стоит ли нам сотворить второй, дабы удостовериться, что сие не было удачей?

— Ага.

Так они и сделали.

БУМ раздался снова.

— Ключ, по видимости, в поначалу на йоту меньшей плотности, нежели мы изначально оценивали. Поток мюонов, мнится, способствует катализации реакции, что соответствует теории той научной статьи, что ты читала на прошлой неделе.

— Стоит написать в "Сайнтифик Америкен".

— Подозреваю, они нам не поверят, — хмыкнул демон. — Может, стоит предоставить образец.

— Это мысль, — весело посмотрела Тейлор. — Но позже, надо наделать ещё кучу таких, а затем добрать остальное, прежде чем мы сможем это сделать.

— Да, справедливо. Я просто поставлю сей тут рядом с первым. Может, дюжину для начала?

— Пока хватит. Такими темпами закончим с ними после обеда.

Они вернулись к работе; БУМ раздавался регулярно, заставляя соседей озадаченно смотреть, как в шкафах подпрыгивают чашки.



* * *


— Готово.

— Наконец-то. Ушло больше времени, чем я ожидала.

— Сие весьма кропотливый труд. Основа конструкции довольно проста, однако все хитрые детали внутри определённо задача не тривиальная. Однако я весьма доволен конечным результатом.

— Я тоже, выглядит даже лучше чем я надеялась. Давай закончим с инструкцией и упакуем их.

— Кому мы предоставим испытать их для нас?

Тейлор и её демон призадумались.

— Ну, папе такое понравится. Он даже лучше, чем музыкальная шкатулка, которую я сделала. Эми, разумеется... Лиза вся изворчится, если мы ей такой не дадим.

— Сварливая Лиза есть воплощение ужаса.

— Как и мы, но довод принимается, — фыркнула Тейлор. — Это три. Рэндалл и Кевин с радостью поделятся друг с другом. Думаю, это ещё один.

— Хорошо, сие мнится разумным.

— Люси. Она его заслуживает. Невиллу понравится.

— Превосходное предложение. Собственно говоря, стоит выделить по одному всем твоим друзьям по школе.

— Когда закончим бета-тестирование, может потребоваться небольшая подстройка. Ладно, давай один Висте, она точно будет без ума — тот особый, с которым мы тут экспериментировали.

— Почему бы также не предоставить один Стражам как группе? Сие было бы забавно.

— О, гениально. С дополнительными функциями?

— Почему нет?

— Наверняка есть веские причины, но сейчас что-то на ум не одна не приходит.

— Здравый смысл?

— Нет, не то... Эх. Само всплывёт. Неважно.

Полудемон ещё немного подумала и расплылась в улыбке:

— И один директору Пиггот. Она была реально любезной с учётом обстоятельств, особенно учитывая, что мы и правда обеспечили ей бессонные ночи. Давай отдадим ей этот.

Варга обдумал предложение и медленно кивнул:

— Да, мыслю, ты права. Сего пока должно хватить, надо оставить запасные части на случай, если потребуется внести изменения на основе отзывов пользователей.

— Интересно, до чего дойдёт Лиза с буклетом?

— Мыслишь, нам следует их продавать?

— А почему нет? Думаю, они будут очень популярны. Некоторым нужно расслабляться поб... Ух ты. У меня только что возникла замечательная идея кому следует вручить экземпляр. Он с катушек съедет, пытаясь отыскать скрытый смысл, но держу пари — использует по любому.

— А вот это воистину изумительно. Мыслю, следует внести для сего некоторые изменения.

— Да запросто. Ладно, чуток их кастомизируем и разошлём. Будет классный сюрприз для всех.

— Ну... Сюрприз это точно...

Два идентичных голоса рассмеялись заметно по-разному, и дом наполнился стонами рыдающей в попытках отвернуться реальности.



* * *


Мисси смотрела на посылку, доставленные внутренней почтой СКП. Это была картонная коробка — квадрат примерно дюймов шесть толщиной в один, размером где-то с книгу. Этикетка адресовала её Висте, в программу Стражей, Броктон-Бей, а вторая имеющаяся гласила, что посылку просканировал отдел безопасности и не нашёл ничего подозрительного. Девочка подняла коробку и из любопытства потрясла, не услышав ни звука.

Закрыв двери своих апартаментов, чтобы обеспечить уединение, она села на кровать и пару раз покрутила коробку туда-сюда, после чего достала из ящика стола перочинный ножик и разрезала закрывающую её ленту. Отложила нож, поставила коробку себе на колени и откинула закрывающие её крылья. Первым, что попалось ей на глаза, была карточка, примерно вдвое больше визитки, сделанная из чего-то, на ощупь напоминающего чрезвычайно качественную бумагу. Знакомый логотип на ней заставил девочку улыбнуться. Она взяла карточку и внимательно прочитала:


Дорогая Виста, вас выбрали для бета-тестирования нашего новейшего продукта СемТех? иМирў[1]. Ваш новый иМирў не нуждается в техобслуживании, внешнем энергетическом питании или расходниках. Как образец для бета-теста в настоящий момент он не снабжён жизнью, однако её можно приобрести через ОАО ОСББ. Форма для заказа приложена в конце инструкции, а согласно вашим требованиям может быть разработана кастомизированная жизнь. Пожалуйста, учтите, что за некоторыми исключениями кастомизированная жизнь в иМиреў ограничивается вашим иМиромў, чтобы избежать случайного ущерба окружающей среде.



Пожалуйста, тщательно изучите инструкцию, прежде чем использовать свой иМирў. Учтите, что травмы, вызванные неправильным применением иМираў не покрываются неограниченной гарантией СемТех?. В качестве жеста доброй воли, в упаковку входят капсулы СемТех? БиоРем Постў. Хотя мы и надеемся, что они не потребуются, несчастные случаи бывают!



При использовании своего нового иМираў отмечайте, пожалуйста все упущения, ошибки или предложения по улучшению либо дополнения в прилагаемой анкете, которую можно направить обратно в ОАО ОСББ для воплощения в жизнь. Благодарим вас, что принимаете участие в этой восхитительной программе бета-тестирования и надеемся, что ваш иМирў будет радовать вас много часов.



Искренне ваша, от имени Семьи, Сауриал.


Девочку слегка позабавило, хотя и не настолько, как было бы раньше, что всё это было напечатано на карточке всего два на три дюйма и притом совершенно разборчиво. Отложив её рядом с собой, она подняла пласт пузырчатой плёнки, закрывавшей содержимое коробки, обнаружив под ней, как и обещалось, аккуратно оформленную инструкцию, примерно полдюйма толщиной, а ещё ниже эту... штуку.

Мисси уставилась на неё, заворожённая прелестными измерениями, что зримо (по крайней мере для неё) почти струились вокруг в гипнотических ритмах. Это был гораздо более сложный образчик такого рода штук, чем девочка когда-либо видела, заставляя её собственные рисунки стыдливо курить в сторонке. Спустя почти три минуты благоговейного изумления она полезла в коробку и достала это что-бы-оно-ни-было. Подержала, пытаясь заглянуть за фрактальные выкрутасы, чтобы увидеть то, что видели бы большинство людей — это оказалось нечто, на вид очень похожее на деревянную книгу. Чуть меньше коробки, в которой помещалась, с полдюйма, наверное, толщиной, с тонкими швами по краям. Ощупав их, пальцы девочки обнаружили крошечные петли с одной стороны и слегка подвижное место с другой, похожее на защёлку.

Воспротивившись порыву углубиться в исследование, поскольку Мисси прекрасно знала, что сперва надо всегда читать инструкцию, она именно этим и занялась. Спустя минуту её глаза округлились, и девочка пугающе захихикала.



* * *


— Что за чёрт этот иМирў? — вопросил Деннис, глядя на записку, что в коробке, стоявшей на столе в комнате отдыха Стражей с наклейкой, адресованной им всем вместе. Он сразу же открыл коробку; Крис, пока он озадаченно читал карточку, завладел инструкцией. Друг намертво затих, заставив рыжего посмотреть на себя.

Технарь уставлся на вторую страницу небольшого буклета точно оцепенев от потрясения. Озадаченный Деннис обошёл его сзади и вчитался через плечо.

Некоторое время оба читали, то и дело бросая на плоскую деревянную штуковину исполненные трепета взгляды, медленно сменявшиеся всё более широкими ухмылками.



* * *


— До чего, блин, круто... — выдохнула Люси, внимательно читая инструкцию и перелистывая страницу за страницей. Невилл лежал на груди разлёгшейся на кровати девушки, уложив голову чуть ли ей не на горло и вбирая тепло тела хозяйки в, по видимому, полном удовлетворении. Та рассеянно почесывала его грубую чешуйчатую кожу одной рукой, держа в другой буклет, ошарашенная тем, что получила. Полчаса спустя она закончила, аккуратно переложила игуану на постель и села. Отложила инструкцию, взяла вместо неё свой новый с иголочки СемТех? иМирў и изучила, преисполненная интереса и предвкушения.

— Это будет весело, — рассмеялась девушка, поднявшись на ноги в готовности опробовать вещичку. — Так весело.

Она была права. Было весело. И Невилл, похоже, одобрял.



* * *


— Ох, бога ради, Тейлор, — вздохнула Эми, взглянув на содержимое коробки. — Эту девчонку ни на секунду нельзя оставить без присмотра, иначе получается что-то вроде этого, — она прочла инструкцию, в разных местах качая головой в изумлении, смирении, и потрясении от впечатлений. — Впрочем, работа офигенно замечательная. Уже вижу ей применение...

Вскоре целительница уже делала заметки и размышляла, что же сделать со своим новым иМиромў.



* * *


Лиза истерически рассмеялась, читая инструкцию; её сила только что не скакала от одной мысли о всём том новом, что увидит. И вскоре они обе уже чудесно проводили время.



* * *


Возвращаясь с позднего обеда, Эмили на несколько секунд застыла, пройдя мимо направляющейся в другую сторону Мисси Бирон, двигавшейся к помещениям Стражей на базе. Почему-то девочка несла на голове надувной резиновый плотикСкорее всего, Мисси где-то раздобыла надувную спасательную шлюпку того же типа, что используется на кораблях и самолётах. См. вики https://ru.wikipedia.org/wiki/Надувной_спасательный_плот.. Также странно было, что она была в банном халате поверх купальника, а с плеча свешивались ласты и маска с трубкой. Обернувшись, женщина проследила, как подросток исчезла в своих апартаментах; коридор сжался обратно до нормальных размеров после того как она использовала свои силы, чтобы надувная лодка пролезла.

Испытывая любопытство, Эмили прошла по её следам. Дверь была закрыта, однако сквозь неё можно было разобрать чуть слышный вопль "Кавабанга!" и мощный всплеск.

Директор СКП несколько секунд сверлила взглядом закрытую дверь и в конце концов решила, что ей не надо этого знать. На данный момент дела шли куда более гладко, чем обычно, большая часть странностей последней пары месяцев угасла до фонового рокота, который она могла запросто игнорировать, а день пока что был необычайно хорош. Зачем рисковать увидеть нечто, с чем ей придётся что-то делать и самой всё рушить?

Эмили снова развернулась и пошла прочь.

Немного позже, проходя мимо комнаты отдыха Стражей, она остановилась и уставилась на Криса с Деннисом, тащивших ей навстречу один из тяжелых квадроциклов, использовавшихся порой для операций в стороне от дорог. Тот едва прошёл в коридор, и она представить не могла, как они дотащили его сюда из гаража.

Заметив её, оба парня тут же замерли, немедля приняв виноватый вид.

— Директор, — вежливо произнёс Деннис; при этом он, однако слегка вспотел и вовсе не от усилий.

— Джентельмены, — отозвалась она, изучая транспортное средство, которого тут не должно было быть. — Полагаю, у вас имеется для этого веская причина?

— Имеется. Это...

— И вы оформили эту машину как положено?

— Да, но...

— И не собираетесь делать ничего, что причинило бы лично мне какие-либо проблемы до того, как я отправлюсь вечером домой?

— Нет, но...

Эмили вскинула руку и подалась в сторону насколько возможно:

— Продолжайте.

Мальчишки посмотрели на неё, на квадроцикл, затем друг на друга.

— Спасибо, директор, — слегка оцепенело выдавил Крис. Они протащили мимо машину (женщине пришлось через неё перелезать). Спустя мгновение юный Технарь как-то умудрился открыть дверь комнаты отдыха без обычной задержки, обернувшись на Эмили с на изумление виноватым выражением на лице.

Она не сказала ни слова.

Они провернули сложный двадцатиочковый разворот и успешно протащили транспорт в дверь; та закрылась.

Директор подождала.

Спустя примерно тридцать секунд стал слышен заработавший двигатель. Куда тише, чем должен был быть. Раздалась пара чертыханий, двигатель бешено взревел, и звуки угасли вдалеке. Куда дальше, чем вообще могло быть доступно в помещении, куда они забрались.

Эмили вздохнула и пошла дальше в свой кабинет.

— Уверена, я просто знаю, это как-то связано с Сауриал и её


* * *

й семейкой.

Добравшись до кабинета, она со вздохом облегчения зашла внутрь, направившись прямо туда, где держала бутылочку кое-чего горячительного. После пары стопок женщина ощутила себя в состоянии прожить этот день.

Ровно до того момента, как заметила коробку посреди своего стола.



* * *


Макс уставился, затем прикрыл глаза.

— Господи, ну теперь-то что? — не то вздохнул, не то простонал он. — Эти


* * *

е рептилии в конце концов меня доведут, и самое худшее — не думаю, что хотя бы нарочно...

Снова их открыв, он прочитал страницу инструкции, сопровождавшей посылку, которая как-то нашла дорожку в его офис, не проходя ни одним из обычных каналов. Очень тщательно её просканировав, с опаской открыл и прочитал записку внутри.

Даже зная, что не стоит, учитывая, кто приложил свою лапу, какое-то болезненное любопытство не дало ему просто выбросить


* * *

ую хреновину и заставило прочитать инструкцию. Теперь же, закончив, он бросил её на стол и взял маленькую деревянную шкатулку или что это там было. выглядела она не такой уж большой.

Приняв на грудь ещё виски, а также предусмотрительно сняв туфли и просто на всякий пожарный заперев их в ящике стола, он встал и подошел к самому большому пустому участку стены в комнате. Вспомнив, что гласила инструкция, нажал защёлку на боку шкатулки и распахнул её настежь, после чего прижал к стене на уровне груди. К полному отсутствию его удивления, та прилипла, как и обещала книга.

Макс отступил на шаг, обозрел этот натюрморт и снова вздохнул.

— До чего же... тупо, — пробормотал он. И всё равно поднял руку и громко щёлкнул пальцами.

Раздался очень странный звук.

Мужчина в изумлении открыл рот. Затем подался вперёд и с большой опаской повернул ручку на двери, появившейся в стене там, где была коробка. Та щёлкнула и, когда он потянул, дверь открылась. Изнутри вырвалась волна холодного воздуха и захлестнула ноги, заставив злодея вздрогнуть.

Шагнув вперёд, он просунул голову в дверной проём и огляделся. Вверх, вниз, по сторонам. Затем опустился на колени и протянул туда руку; затем отдёрнул и посмотрел на тающие истекающие на пол хлопья снега.

— Только в


* * *

м Броктон-Бей, — пробормотал мужчина в искреннем благоговении. — Эти безумные ящерицы ведь... — не смог он закончить мысль.

Поднявшись обратно на ноги, злодей оглядел панораму перед собой и беспомощно пожал плечами:

— Б


* * *

, почему бы и нет? Если это фокус, то хороший, а если они хотят, чтоб я сдох, я сдохну, — Макс закрыл двери и подошёл к шкафу, где хранил кое-какое снаряжение. А чуть погодя вернулся, остановившись по дороге, чтобы прихватить телефонную гарнитуру и нажать на кнопку, вызывающую его помощника.

Да, Макс? — отозвался Виктор.

— Если я кому понадоблюсь, я на лыжах, — сообщил он.

На лыжах? — ошарашенно переспросил его второй номер. — Где?

— У себя в офисе, — беспомощно рассмеялся Макс, глядя на невозможную дверь. — В моём


* * *

м офисе. Чума на эту Семью. Вернусь через пару часов.

Эм... Как скажешь, Макс, — голос Виктора звучал в точности как у человека, подыгрывающего тому, в чьём здравом уме сомневается. Не произнеся больше ни слова, Макс отложил трубку и подошёл к двери в свой новый иМирў, открыл её и исчез внутри на пару часов спуска по снежным склонам внутри, под ясным голубым небом с ярким солнцем в вышине.

Дверь со щелчком захлопнулась и в офисе снова воцарилась тишина.



* * *


— Ну и что вы двое учинили сегодня? — поинтересовался Денни, достав из печи форму для запекания и покосившись на Тейлор, делавшую картофельное пюре; Варга-минидракон лежал у неё на плечах. Оба выглядели довольными с собой, что всегда вызывало лёгкую озабоченность.

— Ничего такого, пап, — отозвалась та, добавляя чуток молока в кастрюльку. — Книжку почитали, поработали в подвале, кухню помыли... Здорово было в кои веки провести день свободно, последние недели мы были так заняты.

— Стоит порой выбираться на каникулы, — предложил докер. — Куда-нибудь, где тепло и солнце.

Его дочь и её демон переглянулись.

— Забавно, что ты заговорил об этом, — хихикнула она. — У меня для тебя подарок...

[1] FamTech? iWorldў.

[2] Скорее всего, Мисси где-то раздобыла надувную спасательную шлюпку того же типа, что используется на кораблях и самолётах. См. вики https://ru.wikipedia.org/wiki/Надувной_спасательный_плот.

Глава 329: Омак — Рекламная пауза

Не смотря на первоначальное восприятие новым пользователем, СемТех? иМирў это не целая вселенная. Скорее это маленький, хотя в абсолютных значениях всё равно довольно большой самодостаточный мир. иМирў может быть оформлен различным образом, включая микросферу Дайсона[1], Плоскую Землю и другие (пожалуйста, за подробностями относительно доступных сейчас моделей обратитесь к каталогу).

Новая технология ПикоЗвездў позволяет включать в набор полноспектральные звездные объекты, излучение которых может быть точно подогнано под любые особые требования. Сгущения масс ЭВМ используются для создания локальных градиентов гравитации достаточных, чтобы удержать атмосферу даже совсем крошечных иМиров, хотя при малых диаметрах приливные эффекты в теле могут вызывать дезориентацию.

Могут быть встроены любые желаемые условия окружающей среды от пустынных миров до роскошных дождевых лесов, включая арктический рай и даже водные миры. Рельеф может быть разработан по заказу или же взят из постоянно расширяющейся библиотеки предварительных вариантов, включая МирЛыж, Тропические Пляжи, Карманную Солнечную Систему, Пространство Твоя Сучка, Рай Багги в Дюнах и многие, многие другие.

Для дальнейших подробностей свяжитесь с ОАО ОСББ и обсудите своеи требования с представителем на условиях полной конфиденциальности.


СемТех? иМирў



Ваше воображение — не предел!No


[1] Сфе?ра Да?йсона - гипотетический астроинженерный проект, предложенный Фрименом Дайсоном, представляющий собой относительно тонкую сферическую оболочку большого радиуса (порядка радиуса планетных орбит) со звездой в центре. Предполагается, что технологически развитая цивилизация может применять подобное сооружение для максимально возможного использования энергии центральной звезды и/или для решения проблемы жизненного пространства. См. Вики.

[2] Пико— (русское обозначение: п; международное: p) - одна из приставок, используемых в Международной системе единиц (СИ) для образования наименований и обозначений десятичных дольных единиц. Единица, наименование которой образовано путём присоединения приставки пико к наименованию исходной единицы, получается в результате умножения исходной единицы на число 10-12, таким образом, вновь образованная единица равна одной триллионной части исходной единицы.

Глава 330: Омак — Поддержка клиента


Набросочек омака на омак или омак2 :)



=============================


— Мне пришёл отчёт от Стояка насчёт иМира Стражей, — произнесла Эми, читая с экрана. — Судя по всему, у него проблемы с дверью, открывающейся сверху вниз. В последний раз как он её открыл, наружу высыпалось песка на полпляжа, и Директор заставила его лично выгрести всё обратно. Он расстроен.

— А уж представь что остальные-то Стражи, — фыркнула Тейлор, подойдя, чтобы прочитать письмо с отчётом. — Вау. Он у Толкача уроки брал? Или, может, у тебя?

— Возможно ли сие хотя бы физически? — поинтересовался Варга, склонив голову на бок, пока также читал несколько вульгарное описание, которое по всей видимости выбитый из колеи Стояк внёс в стандартный отчёт по вылавливанию багов на бета-тесте. — Даже мне было бы затруднительно...

— Бедолага, — несмотря на сочувствие, Эми широко ухмылялась. — Что мы ему скажем?

— Он неправильно её держал. Надо быть очень внимательным и использовать правильный хват, когда оперируешь своим иМиром, — твердо заявила Тейлор. И её демон, и лучшая подруга с сомнением посмотрела на неё.

— Ты серьёзно хочешь держаться этой линии? — уточнила целительница.

— Агась.

— Ладно, — Эми тихо вздохнула, однако быстро набрала и отправила ответ. — Далее... Это от Макса Андерса. Он в общем-то на свой иМир не нарадуется, однако говорит, что апгрейд с иМира-1 до иМира-2 убрал функционал, который ему нравился, конкретно генерацию снега. Теперь пришлось купить пару снегогенераторов, которые, по его словам, отключились в самый неподходящий момент. Я же говорила, что будет проблема.

— Эй, мы по крайней мере имели мужество сделать этот шаг, — возмущённо воскликнула Тейлор. — Немногие компании смогли бы. Если мы хотим превратить его в жизнеспособный источник дохода, придётся дифференцировать наши продукты, а иМир с бесконечным снегом никогда не даст нам возможности продать апгрейды.

— Верно. Хотя всё равно выглядит так себе.

— Пофиг, привыкнет. А если нет, в иМире-3 можно вернуть генерацию снега обратно. Надо будет подумать, что убрать вместо этого.

— Гравитацию?

— Может сработать.

— Лады. Ты чокнулась, но ладно, — Эми снова принялась печатать. — Готово. Следующее от директора Пиггот. Она немного не в себе оттого, что мы включили в её последний апгрейд бесплатную СемТех? МегаФауну2ў. Говорит, та половину места отъела, она их не хочет, а одно из крупных животных наступило на её дом.

— Это было бесплатно! Мы предоставляем их всем, когда проводим апгрейд. Кроме Макса, его иМир слишком холодный.

— Она всё равно их не хочет. Лучше что-то предпринять, чтобы утрясти вопрос. Оформлю вызов техподдержки.

— А, ну ладно. Боже, некоторые люди просто не осознают всего того, что мы для них делаем. Мы же преподносим не только образ жизни, а место, где они могут его вести, но разве они нам благодарны? — Тейлор рухнула в кресло и скрестила руки с расстроенным видом.

— Почему бы тебе не пойти и не поработать над тем крошечным наручным иМиром, о котором говорила, пока я закончу тут? — предложила Эми. Тейлор просияла, кивнув:

— Ага, неплохая идея. Это совершит революцию на всём рынке миров под заказ. Все такой захотят, — она взвилась на ноги и направилась на другой конец мастерской; Варга присоединился к ней. Эми проводила подругу взглядом, покачала головой и вернулась к работе.

Глава 331: Технарство и тестирование

Стоило меху появиться практически ниоткуда, Оружейник, удивлённо хмыкнув, и правда сделал шаг назад; Дракон застыла в потрясении, доктор Икари начал ругаться по-японски себе под нос, вызвав смешок у Тейлор. Та что-то ему ответила на том же языке; Лизу это удивило — Умница понятия не имела, что подруга на нём говорит. Мужчина посмотрел на девушку-ящера, вскинул бровь и кивнул.

Доктор Уилсон несколько секунд пялился на устройство, а потом расплылся в широкой усмешке.

— Невероятно, — выдохнул он. — Какая-то разновидность многомерного карманного хранилища, верно?

— Её работа, не моя, — открестилась Линда, ткнув в аспект Тейлор большим пальцем через плечо. — В первый раз я удивилась не меньше вашего. Но, скажу вам, полезно до о


* * *

я.

— Могу представить, — согласился учёный. — Не возражаете? — указал он на меха.

— Будьте любезны, — пригласила женщина-кошка, охватив взглядом также и Дракон с Оружейником. Оба Технаря последовали за высоким экспертом к машине, внимательно её оглядывая. Доктор Икари что-то сказал Тейлор; та ответила, и они оба хмыкнули, а японец следом присоединился к коллегам.

— Он сказал, мол учитывая, что уже наворотила Семья, удивляться не стоило, однако не каждый день видишь, как бильярдный шар оборачивается в реквизит из научной фантастики, — пояснила Тейлор, посмотрев на усмехнувшуюся Лизу.

— {И с каких пор ты говоришь по-японски?} — поинтересовалась та на Семьеречи.

— {Уже примерно три дня, Варга научил так же, как и этому языку,} — отозвалась подруга с несколько самодовольным видом. — {Самое дикое, что это почти тот же язык, на каком говорит народ принцессы Луны[1]. Они достаточно близки, чтобы можно было запросто выучить различия. Хотя думаю, акцент у меня странный. Люди странно на меня посматривают, когда я на нём говорю.}

— {Надеюсь, ты понимаешь, что есть ума причин помимо акцента, по которым люди могут на тебя странно посматривать?} — осклабилась Лиза. Тейлор с ответной усмешкой пожала плечами.

— {Вполне допускаю. }

— {Так, для начала, а на кой тебе понадобилось учить японский?} — осведомилась чёрная ящер. — {В какую чертовщину ты на этот раз влезла?}

— {Это... секрет.[2]}

— {Ты порой реальная боль в заднице.}

— {Сама такая,} — они переглянулись и присоединились к остальным. Линда вскарабкалась наверх и открыла кокпит, затем активировала меха и опустила на корточки так низко, как только возможно; оба учёных заглянули внутрь, пока Технарка давала пояснения по управлению. Оружейник внимательно слушал, параллельно сканируя устройство чем-то похожим на трикодер Элита, а Дракон прохаживалась вокруг, с пытливо-любопытным видом склонив голову набок.

Тейлор с интересом обозрела инструмент, которым манипулировал Технарь Протектората и посмотрела на занятую тем же Лизу:

— {Кажется, Дракон преуспела,} — произнесла она вполголоса, кивнув в сторону канадки, доставшей точно такой же.

— {Похоже на то. Он будет рад. И это хороший знак, хотя мне интересно, как у неё дела с аудиоиндуктором,} — переговаривались они достаточно тихо, чтобы Оружейник, по всей видимости, не обратил внимания.

— По нашей информации вы используете для двигательных систем электромоторы на сверхпроводимости, — заметил тот, возясь с трикодером со слегка удручённым выражением. — Внешний корпус из ЭВМ, разумеется, блокирует мои сканеры, — он опустил устройство и изучающе оглядел меха. — Судя по записям, которые мне довелось видеть, механизм работает очень ровно и без сбоев.

— Спасибо, — посмотрела Линда на героя сверху вниз, стоя в кокпите. — Так и есть, тут используются линейные двигатели на сверхпроводимости. Они крайне мощные, очень лёгкие и занимают не так много места в сравнении с гидравликой. Да и КПД к тому же гораздо выше. Не говоря о том, что быстродействие просто несопоставимое. Покрытие поверхностей ЭВМ делает их практически лишёнными трения. Каждый актуатор к устройству специфичен, но характеристики у них общие.

Оружейник и Дракон переглянулись.

— А что за сверхпроводящий материал вы используете? — поинтересовалась последняя, повернув голову вверх, чтобы видеть Линду. — Где установили резервуар с жидким гелием? У вас бортовой криостат или же он работает до полного испарения? — канадка оглядела меха ещё пристальнее. — Не вижу никакого испарения или протечки хладагента.

— Может жидкий азот и высокотемпературная сверхпроводимость? — выдвинул предположение Оружейник, также разглядывая нависающую над ним машину[3].

— Всё равно нет дренажа. И никаких пятен пониженной температуры, хотя корпус из ЭВМ должен был бы их маскировать.

Лиза наблюдала и слушала, посмеиваясь про себя, как они перебирали возможности; доктор Уилсон также вносил свой вклад. Линда перегнулась через борт кокпита, наслаждаясь шоу.

Доктор Икари посмотрел на них всех и медленно повернул голову, пристально разглядывая аспект Сауриал, стоявшую рядом с ним с тонкой, чуточку злобной самодовольной улыбочкой. И что-то сказал ей на японском, на что собеседница весело фыркнула и кивнула, а потом дала развернутый ответ. Сквозь бесстрастный вид доктора на миг прорвалось удивление, сменившееся тенью улыбки.

— Джентльмены и Дракон, подозреваю, вы кое-что проглядели, — произнёс он где-то ещё спустя минуту технарского трёпа. Дракон, Оружейник и их коллега из СКП дружно посмотрели на японца. Тот указал на девушку-ящера. — Помните о способности создавать материю, использование которой мы зафиксировали у Сауриал и её сестёр.

Теперь и Линда заметно развеселилась:

— Я могу спроектировать столько всего, что вы не поверите, — произнесла она, заставив всех поднять на себя взгляд. — Включая специальные материалы с очень полезными свойствами. А она может их сделать, — Технарка постучала по борту меха. — Наглядный пример. Сама я большую его часть точно не изготовила бы, только Семья способна создавать и обрабатывать ЭВМ.

"Сауриал" вытянула руку, в которой появился стержень из черного сверхпроводника. И протянула его доктору Икари; тот пристально осмотрел его и передал подошедшему Оружейнику, на несколько секунд наставившему на образец свой сканер.

— Это упоминавшийся сверхпроводящий материал?

— Он самый, — кивнула в ответ Тейлор.

— Какова критическая температура? — с любопытством поинтересовался герой, убирая сканер в выемку на броне, а затем на пробу сгибая футовый стержень полдюйма в диаметре[4]. Тот легко гнулся, ведя себя в хватке точно резиновый. — На вид он походит на некоторые высокотемпературные керамические сверхпроводники, хотя основа явно не керамика. Моё сканирование не даёт окончательного ответа.

— Критическая температура чуть ниже точки плавления, — произнесла Линда, спрыгивая из кокпита меха и вместе с Дракон присоединяясь к остальным. Доктор Уилсон слушал, однако продолжал обследовать хвостовой плазменный излучатель.

— И это?..

— Две тысячи девятьсот шестьдесят четыре градуса Цельсия[5]. Приблизительно.

На несколько секунд в помещении воцарилось молчание, нарушаемое лишь еле слышным гудением генераторов силового поля.

— Простите? — очень осторожно переспросила Дракон. — Вы сказали?..

— Две тысячи девятьсот шестьдесят четыре градуса Цельсия. Да, я это сказала, — ухмыльнулась Линда.

— Вы говорите, что располагаете электрическим сверхпроводящим материалом, сохраняющим сверхпроводимость вплоть до почти трёх тысяч градусов Цельсия? — недоверчивым тоном уточнил Оружейник, как если бы он думал, что ослышался два раза подряд.

— У вас в руках его образец.

Оба Технаря уставились на тусклый черный стержень в руке героя, переглянулись и повернулись обратно к меху. Доктор Уилсон с ошеломлённым видом пялился на как Тейлор, так и на Линду.

— Оставьте себе, проведите тесты, — предложила Тейлор. — В данный момент это не слишком важно, лишь маленькая деталь в проекте.

— Довольно критичная деталь, — вставила Линда.

— Ну да, однако далеко не главная.

— Согласна.

Спустя почти тридцать секунд Дракон произнесла с нотками трепета в голосе:

— Думаю, по окончании этих испытаний нам надо будет ещё раз поговорить.

— Можно устроить, — улыбнулась Тейлор. — В любом случае нам есть ещё что обсудить помимо этого, — многозначительно посмотрела она на трикодер в бронированной перчатке костюма Дракон. Технарь подняла её, посмотрела на прибор, затем на девушку-ящера.

— Да, я намеревалась поговорить о нём с вами в ближайшем будущем, — добродушно произнесла она. — Простите, поддалась моменту. У меня его оригинальный образец и несколько предсерийников ждут возвращения к нему. Если устраивает, скоро свяжусь.

— В любое время, — отозвалась Тейлор.

Оружейник воззрился образец у себя в руке, и даже скрытое наполовину лицо (равно как и запах) излучала немалое изумление.

— Это же... — казалось, он не в силах закончить предложение.

— Меняет правила игры, полагаю, — произнёс доктор Уилсон, подходя и глядя на черный материал. Оружейник, задержав взгляд ещё на несколько секунд, протянул ему стержень и снова переключился на меха с Линдой.

— Хорошо подытожили, — на этой ремарке голос героя чуть дрогнул. — Не только сверхпроводимость при комнатной температуре, а крайне высокотемпературная сверхпроводимость... Революционность в ряде областей сложно преувеличить, — он перевёл взгляд обратно на девушку-ящера. — И вы можете изготавливать его по требованию? Привлечения Вектуры как Технаря-создателя не требуется?

Тейлор протянула другой стержень из этого же материала:

— Разработка её, я бы до такого не дошла, однако могу изготовить любое необходимое количество. А что, думаете это можно продать?

И невинно посмотрела на слегка поперхнувшегося Технаря. Дракон, переводившая взгляд с одного на другую, покачала головой, как если бы пыталась сдержать смех. По губам доктора Икари блуждала лёгкая, тонкая и сдержанная улыбка, а сам он испускал запах веселья.

— Не сомневаюсь, он будет иметь значительное коммерческое применение, — наконец произнёс Оружейник с чуть слышным вздохом. — Как и почти всё, что разработали ваша семья и друзья. Когда у нас всех будет на это время, мне хотелось бы обсудить это подробнее, как, полагаю, и Дракон.

— Определённо, — в голосе второго Технаря звучал энтузиазм. — Только в моих собственных изделиях на ум приходят буквально десятки мест, где этот материал оказал бы колоссальное влияние.

— Мы это обсудим, когда будем говорить насчёт трикодеров, — пообещала Тейлор. И протянула второй образец доктору Уилсону, вставшему рядом с коллегой; человек благоговейно принял его. — Но пока что давайте вернёмся к Вектуре и испытаниям. Что дальше?

— Согласен, — отозвался Оружейник, повернувшись лицом к меху. — Мы можем часами обсуждать спецификации этой машины, и мне было бы интересно именно это, но вы правы — сейчас не время. Вектура, если бы вы могли провести краткую демонстрацию работы вашего меха под запись для дальнейшего анализа, это было бы очень любезно и подошло бы в качестве первого теста.

— Конечно, — женщина-кошка забралась обратно в кокпит и села. Было видно верхнюю половину её тела и как она пристёгивается. Спустя секунду прозрачный верх закрылся и с тихим клацаньем зафиксировался на месте; мех плавно и почти бесшумно поднялся, едва пилот его активировала. По огромному помещению разнёсся щелчок — Технарка включила внешние динамики. — Меня хорошо слышно? — обратилась она; голос раздавался чётко и чуточку слишком громко.

— Прикрути чуток, — крикнула Тейлор.

А теперь?

— Идеально.

О'кей, — мех сделал пару шагов прочь; поступь была тяжелой, однако гораздо тише, чем казалось возможным. Линда развернула его лицом к ним и заставила обеими руками указать на себя. — Как видите, машина быстрая, устойчивая, с очень плавным ходом и почти бесшумная, — пилот помахала им металлической рукой. — Если хотите подробностей, полную спецификацию я озвучу позже.

— Мы знакомы с основами из доклада сержанта Фокстона, спасибо, Вектура, — поблагодарил доктор Уилсон, наблюдавший за ней с огромным интересом. — Хотя если возможно, я был бы признателен за дополнительные данные.

Конечно. Так, места здесь недостаточно, чтобы разогнаться до полной скорости, однако могу прогнать несколько простых номеров, — кошкообразная Технарка снова закрутила машину, после чего пробежалась трусцой по помещению. А когда удалилась на безопасное расстояние, заставила её бегать туда-сюда, как на двух, так и на четырёх ногах, прыгать на половину высоты потолка, делать переднее сальто вроде того, с которым справился Варга, и даже заставила меха стоять на одной ноге.

— Действительно замечательно, — пробормотала Дракон, внимательно наблюдая. — Гибкость контроля движений превосходна, лучше всего, что мне доводилось видеть для чего-либо хотя бы сопоставимого по размеру и массе, — и, повысив голос, обратилась: — Что за система управления?

Гибрид сети цифровых процессоров в основном кластере ЦП с широкой линией аналоговой обработки, управляющей разновидностью встроенной нейронной сети, которая осуществляет ведение движений на нижнем уровне. Система предварительно запрограммирована базовым набором контроллеров в достаточной мере, чтобы она работала достаточно адекватно, чтобы пилот мог ей управлять; однако она весьма адаптивна и на лету схватывает, как работать на пике эффективности[6], — Лиза подумала, что в голосе Линды звучала гордость своей работой — как и должно было быть.

Он может вводить поправку за неровности грунта, распределения веса, разных операторов, различия в рельефе местности, сильный ветер, подводные операции и так далее. Даже повышенную и пониженную гравитацию. Если, скажем, одна из ног сломается, он адаптируется к потере и найдёт обходной путь менее чем за секунду, — она помахала Тейлор, которая точно ждала этого, стремительно приблизившись и создав здоровенный брус стали, вдвое больше нефтяной бочки, с рукояткой на нём. Мех Линды поднял его, перераспределив вес под нагрузкой с таким видом, будто это было до банальности просто. Технарка снова пробежалась трусцой по залу, перекидывая на ходу несколько тонн веса с руки на руку. Мех так гладко компенсировал его движениями таза и хвоста, что это было совершенно незаметно.

Доктор Уилсон присвистнул под нос, в изумлении покачав головой. Доктор Икари строчил заметку за заметкой, очень внимательно следя за демонстрацией; явственно впечатлённое выражение пробивалось из-под невозмутимости, которую он точно культивировал.

Остановившись в пятидесяти футах и повернувшись к ним лицом, Линда опустила брус.

Управляющая электроника адаптирована из коммерческих высоко скоростных линеек ППВМ и ЦП, предназначенных для объёмных параллельных расчётов при создании графики, а аналоговый сектор - мой собственный проект; вместе они сведены посредством усилителя сигнала и процессорной системы, предназначенной для радарных приёмников. Мы просто собрали кучу таких в блок, использовав очень тонкие теплопроводы из ЭВМ, чтобы всё охладить. Следующее поколение значительно мощнее и гораздо миниатюрнее, Сауриал их делала на основе этого прототипа.

— Тут один и тот же небольшой блок на изумление простой электроники повторяется снова и снова, — пояснила "Сауриал" посмотревшим на неё с любопытством Оружейнику и Дракон. — Я ещё осваиваю такого рода штуки, и на данный момент копирование цифровой электроники для меня немного слишком, однако к этому иду. Очень интересно разбираться, как работает этот тип технологий. Однако Вектура про него знает чертовски больше моего.

— И какую часть этой технологии вы можете воспроизвести без участия Вектуры? — уточнил Оружейник с восхищением в голосе.

— Могу пока что изготовить все механические части, электронные ячейки памяти и кое-что из электроники, — отозвалась Тейлор. — Вектуре всё равно приходится делать то, что Технарь делает с процессорными платами, писать софт, прочее в том же духе, да и энергоячейки не работают, пока она с ними не поиграет. Почему, никто из нас пока что не разобрался. В смысле, я понимаю, что для тинкертеха это нормально, но так не должно быть, — она слегка нахмурилась.

— Устройство энергопитания не такое уж простое, однако даже так я, можно сказать, вижу, что с ним происходит. Над математикой ещё работаю, однако оно вроде бы подаёт мощность через некое крошечное пространственное возмущение, хотя я не уверена откуда. И всё равно, я могу изготовить все детали, сложить их вместе в точности как Вектура, а оно не работает. Если же я разберу их обратно, и отдам ей все те же части, когда она их соберёт, всё работает прекрасно. Тут происходит что-то очень странное.

— Как вы и говорите, такое очень часто встречается, практически до уровня непреложного факта, — произнёс доктор Уилсон, слушавший с задумчивым видом и немалым интересом. — Я знаком с немногими технарскими проектами, особенно в областях технологий помимо биологических или химических, которые в принципе могут быть воспроизведены помимо Технаря-источника. У Дракон к этому определённо дар, и есть ещё пара-тройка тех, кто может почти то же самое с определённой технологией, однако они и правда большая редкость.

— Помню, Оружейник говорил про это не так давно, когда они с Дракон посещали наш офис, — кивнула Тейлор. — Мне это всё ещё кажется странным.

— Если когда-нибудь сумеете разобраться, в чём тут собака зарыта, дайте, пожалуйста, знать, — откровенно улыбнулся учёный. — Я буду в полном восторге. Это озадачивает нас с тех самых пор, как паралюди вышли на сцену, а хорошего или хотя бы отчасти убедительного ответа до сих пор не предвидится. Теорий уйма, но считанные единицы можно хотя бы проверить, не говоря об опровержении[7].

— Я ещё подумаю над этим, — с улыбкой заверила его девушка-ящер. — Если узнаю, сообщу вам.

Доктор Икари сделал ещё несколько пометок и поднял взгляд:

— Мне также были бы интересны любые соображения, до каких вы можете дойти, Сауриал, — спокойно произнёс он. — Природа сил это чисто моя область компетенции, однако я первым признаюсь, что мы пока не располагаем чётким объяснением, соответствующим всем фактам. Однако, полагаю, этот вопрос выходит за рамки текущего момента и его, возможно, следует отложить на другой раз.

И они вернулись к наблюдению за мехом; Линда активировала плазменный клинок на хвосте и отработала им, срезав кусок громадного стального бруса. Обнажившаяся в результате раскалённо-красная поверхность медленно остывала и темнела. Технарка выщелкнула один из наручных клинков и срезала ещё кусочек примерно с такой же лёгкостью, как некоторые срезают ножом головку сыра. Оружейник явно пребывал в равной мере под впечатлением и в тревоге. Доктор Икари опять строчил тонны заметок. А когда она закончила проводить машину через сокращённую версию первичного тестирования, Тейлор крикнула:

— Покажи им систему подавления звука.

Все посмотрели на неё: Лиза с усмешкой, остальные с тенью озадаченности на лицах.

— Подавления звука? — переспросил доктор Уилсон. — Его же и так едва слышно, зачем бы потребовалось...

Он моргнул (несколько раз) и в каком-то священном трепете захихикал. Оружейник уставился на них, повернулся к Дракон, явственно давящейся чуть слышным смешком, и ровным тоном произнёс:

— А ещё он становится невидимым.

— Он становится неслышимым, — поправила, осклабившись, Тейлор. — Невидимость это побочный эффект. Вектура установила уйму примочек для безопасности. Строительство и снос могут быть опасно шумными. Это устраняет проблему.

— Разумеется, — хмыкнула Дракон. — Я вас полностью понимаю. Совершенно разумно.

— Ты не помогаешь, — пробормотал Оружейник под нос. Лиза пыталась не засмеяться. Мех снова проступил в поле зрения; внутри зримо ухмылялась Линда. Она опустила машину на пол, вырубила энергию и выбралась через край кокпита, по пути ухватив верхнюю секцию и потянув её опускаться. Ловко приземлившись рядом с техникой, женщина подождала, пока купол с шипением не закроется, щелкнув замком, и опустила руку на точку активации режима иномерного хранилища. А секунду спустя, подобрала маленькую сферу оттуда, где та лежала, и подошла к наблюдателям, явственно излучая удовлетворение.

Все посмотрели на мяч, который Технарка сунула обратно в карман.

Ненадолго воцарилось молчание; затем доктор Икари поднял ручку, привлекая её внимание:

— Вектура, могу я узнать, сколько времени ушло на разработку и постройку этой машины?

Линда на секунду задумалась.

— Эм... Фаза разработки заняла, наверное... три-четыре дня? — покосилась она на Тейлор и Лизу; те кивнули. — Где-то так. Я раздумывала на этим где-то с неделю до того, как принялась за чертежи, и, пожалуй, хотела сделать что-то такое годами, однако никогда не имела ресурсов. А когда оказалось, что Сауриал способна изготовить любой конкретный экзотический материал, который я могу описать, это привнесло о


* * *

но мощные изменения в проект и начала всё заново с моторов.

— У нас ушло около двух дней на изготовление первого комплекта деталей, — добавила "Сауриал". — Мы с сестрой перебрали несколько вариантов, пока Вектуру не удовлетворил результат. Затем ещё два-три дня, чтобы всё собрать воедино, подключить и написать софт. Собственно говоря, она занималась этим, пока мы делали детали, так что всё было сработано довольно четко.

— Тогда затраты времени от начала фазы планирования до рабочего прототипа приблизительно неделя, — отметил мужчина, делая новые записи. Его бровь слегка приподнялась. — В самом деле, очень хорошо. Могу представить, как производственные таланты, которые ваша семья привнесла в дело, настолько мощно ускорили процесс.

— Делать то же обычным путём заняло бы намного больше времени, — кивнула Линда. — Приняв для начала, что у меня вообще были бы ресурсы. И получилось бы в итоге не так хорошо — мне наверняка пришлось бы остановиться на гидравлике высокого давления, а она дерьмо в сравнении с линейными моторами.

— Понимаю, — оторвался японец от блокнота. — Сколько времени ушло бы на создание дубликата?

— Постройка следующей дюжины заняла дня два, — бодро отрапортовала Линда.

Спустя секунду или две доктор Икари нагнулся и подобрал оброненную ручку. Оружейник дышал немного тяжеловато, Дракон вперила в Технарку свой взгляд, а доктор Уилсон снова расплылся в широкой усмешке.

— Ух ты, как вы мне нравитесь, — рассмеялся он.

Лиза подмигнула учёному.

— Если честно, пока мы собрали полностью только шесть, однако располагаем дюжиной комплектов деталей, так что у неё есть запас для экспериментов, — пояснила Тейлор, зримо забавляясь их реакцией. — После прохождения испытаний, которые устроили Докеры полным составом, Вектура доработала проект, сделала проще в производстве. У них, кстати, была уйма действительно хороших предложений к усовершенствованию.

— Некоторые из этих парней невероятны с такого рода машинным управлением, — вставила Линда, покачав головой. — Просто запредельно хороши. Годы и годы практики. Я была бы дурой, если бы не слушала их соображения, а мне нравится думать, что я не дура.

— Уверенно могу сказать, что вы никоим образом не дура, Вектура, — медленно произнесла Дракон. — Сколько мехов вы планируете сделать?

— Мы пока не определились, — пожала плечами женщина-кошка. — По меньшей мере дюжину или две — столько людей в СРД, кому они нужны для работы, которой мы занимаемся. Насчёт выхода с ними на рынок мы ещё думаем, однако даже если никогда этого не сделаем, полезно будет иметь их под рукой. Надо будет ещё добавить полётные системы, разрешить проблемы с управлением и обратной связью, закончить подводный режим, систему жизнеобеспечение, может быть остекление кабины получше подобрать, добавить камеры снизу... — Технарка склонила голову на бок, задумавшись. — Куча улучшений. Однако модульность высокая, так что апгрейдить их просто. Образцы второй модели внутри куда аккуратнее, чем этот, — постучала она пальцем по карману.

— Всё более-менее сходится. Когда закончим руководство, запросто сможем добиться, чтобы их строил отдел механики в Союзе. Зависит от того, сколько мы в итоге наделаем.

Все, кроме Лизы и Тейлор, слушали со странными выражениями на лицах. Две последние с лёгкими улыбками переглянулись. Кажется, теперь это тема дня.

Наконец доктор Уилсон прочистил горло, заставив всех обратить на себя внимание.

— Может, приступим к остальным тестам? — предложил он, указывая на столы, ломящиеся от оборудования и деталей. — Я уже получил довольно взвешенное представление о предварительном ранжировании, однако дополнительные проверки позволят надёжнее его подкрепить и выяснить, имеют ли место иные категории помимо Технаря.

— Конечно, — отозвалась Линда, проследовав за мужчиной к столу. Остальные присоединились к ним. Лиза с Тейлор встали в сторонке, наблюдая как оба учёных принялись заниматься тем, чем хотели; Оружейник внимательно наблюдал и, по всей видимости, преодолел недавнее потрясение. Дракон бросила взгляд на них, затем на него, и подошла присоединиться к подругам.

— Полагаю, это займёт какое-то время, — произнесла она.

— Что они собираются делать? — полюбопытствовала Тейлор, понизив голос так, чтобы не отвлекать специалистов. Лиза рада была видеть, что Линда, похоже, полностью успокоилась и получала удовольствие — демонстрация меха оказала на Технарку хорошее влияние, пусть даже на остальных оно было несколько нервирующим.

— Есть ряд разных способов тестирования способностей Технаря, — пояснила Дракон. — Некоторые простые, такие как предоставить тестируемой персоне как можно более широкий выбор случайных деталей и оборудования и посмотреть что получится. Недавно прошедший триггер Технарь обычно почти бессознательно принимается чертить или планировать проекты. Это один из ключевых признаков, как когда они принимаются искать детали в местах типа свалок, секонд-хендов и тому подобных. Одна из тех вещей, к которым присматриваются и СКП, и банды. К сожалению, банды, разумеется, часто успевают первыми.

Она проводила взглядом Линду, которая взяла несколько разных монтажных плат из горки на одном из столов, изучающе оглядела и отложила обратно.

— К счастью, ваша подруга нашла вас. Вы можете обеспечить ей безопасность, дружеские отношения и помощь с проектами — и наверняка лучше, чем почти кто угодно другой, — героиня повернулась лицом к девушке ящеру, сделала короткую паузу и осведомилась: — Если не возражаете против вопроса, как вы с ней познакомились?

Тейлор кивнула в сторону "Метиды":

— Кузина некоторое время назад с ней пересеклась. Она была в скверном месте, пряталась от людей, с которыми правда не хотела снова встречаться. И в ужасе как от банд, как вы и говорите, так и в некотором смысле от СКП. Она не доверяет им полностью. Честно говоря, с её прошлым, которое, думаю, было довольно неприглядным она большинству людей не доверяет.

— Она доверяет тебе. И Метиде. Я это ясно вижу по одному только языку тела, — канадка в броне на миг перевела взгляд обратно на Линду. — Я заметила, что когда вы пришли, она была вся на нервах и не хотела отходить слишком далеко от кого-либо из вас. Показ этого невероятного меха сильно её расслабил, однако она по-прежнему слегка насторожена, даже несмотря на то, что старается. Она продолжает поглядывать на тебя либо Метиду, почти бессознательно, как будто боится, что вы можете исчезнуть.

— Знаю, я вижу то же самое, — вздохнула Лиза. — Поверьте моему слову — последние несколько лет у неё были очень паршивые времена и имелся... ряд проблем. Мы предложили ей убежище, место для жизни и работу. Она согласилась. СРД пошёл ей на пользу, они её просто приняли. Не думаю, что такое случалось когда-либо прежде, уж точно не после её триггера. Который, насколько я знаю, был при весьма удручающих обстоятельствах, даже для триггера.

— Что насчёт её семьи? — поинтересовалась Дракон. Лиза с Тейлор переглянулись. Было очевидно, что та собирает информацию, чего следовало ожидать. Большая часть дойдёт как минимум до директора Пиггот, тут сомневаться не приходилось, однако также казалось вероятным, что Технарь пользуется свободой действий. В целом, они обе по большей части ей доверяли.

— Думаю, её родители всё ещё живы, однако знаю наверняка, что она не видела и не говорила с ними почти десять лет, — отозвалась, поразмыслив над вопросом, Лиза. В конце концов, это было правдой. — И, по её словам, она не намерена когда-либо снова с ними контактировать. Всех деталей я не знаю, однако она определённо с облегчением покинула родной городок. Как-то она сказала мне, что практически уверена — не сделай этого, она была бы уже мертва.

— Гадство.

— Да, — пожала плечами Лиза. — У этой женщины есть причины как для недоверия, так и для опаски в отношении других людей. Раньше дела шли плохо, и ей повезло вырваться.

— Если не возражаете против совета, подозреваю, ей пошла бы на пользу беседа с психотерапевтом, — задумчиво кивнув, высказалась Дракон. — Сильнее, чем большинству паралюдей — а основной их массе, учитывая все обстоятельства, определённо необходима как минимум лёгкая психологическая консультация. Этой часть общей проблемы триггеров.

— Мы это обсуждали, — отозвалась Тейлор. — Она и сама в курсе. Вектура хорошо это скрывает, однако порой затихает и, могу точно сказать, вспоминает вещи, о которых не хочет думать. Я буквально носом чую, когда такое случается. Однако нам надо найти кого-нибудь очень деликатного и достойного доверия, — и, покосившись на Дракон, добавила с лёгкой улыбкой: — Не сочтите за неуважение, однако это, вероятно, исключает всех, связанных с СКП.

— Понимаю, — произнесла женщина с весёлыми нотками в голосе. — Честно говоря, в СКП уже нехватка хороших психотерапевтов. Директора Пиггот это очень раздражает, она упорно пыталась заполучить кого-нибудь в Броктон-Бей по меньшей мере с год. Насколько я знаю, Генеральный директор Коста-Браун занималась этим вопросом, но пока ничего не вышло. Надеюсь, скоро получится.

— У нас есть парочка возможных наводок, — сообщила ей Лиза. — Эми Даллон знает пару человек, кто мог бы помочь или знает тех, кто может. Мы легко можем расплатиться, так что это не проблема.

— Вы представите её как Вектуру или под её гражданской личностью? — поинтересовалась Дракон, снова переведя взгляд на Умницу.

— Пока не уверена. Зависит от неё, конечно. В любом случае будут определённые трудности, однако мы разберёмся.

— Удачи. Если я могу помочь, дайте знать.

— Спасибо.

И они снова замолчали, наблюдая, как их подруга бродит между столов, выхватывая тут и там детали. Похоже, у Технарки было на уме что-то для них. Оружейник стоял в стороне, однако явно был неподдельно и всерьёз заинтересован её выбором, а двое учёных делали заметки и время от времени негромко обсуждали, что она делает.



* * *


— Я возьму начос с зеленью, — произнёс Руди, посмотрев на стойку с закусками. — Кто-то ещё хочет?

— Мне того же, — отозвался Бенни, покосившись на жену и Эллу.

— Прихвати мне хот-дог и ванильной колы, Руди, — высказалась Элла.

— Боже, не знаю, как ты можешь пить это дерьмо, — пожаловался Руди.

— Мне нравится, — отреагировала та, уперев руки в боки. Бенни ухмыльнулся знакомой сценке. Руди страстно ненавидел эту хрень, а его жена любила.

— Мне, пожалуйста, начос и воды, Руди, — Клара толкнула локтем спутницу, чтобы прервать ссору, которую та готова была устроить. — Давай найдём дорожку, Бенни, — она посмотрела мимо видеоигр, расставленных вокруг входной зоны в сторону задней части огромного здания, где раздавались типичные звуки боулинга и ходили туда-сюда люди. Многим было за двадцать, и у считанных единиц имелись пиво в руках и улыбки на лицах. — Похоже, что занято. Надеюсь, свободная найдётся.

— В этом месте вроде где-то дорожек шестнадцать, — пожала плечами Элла. — Должна быть свободная.

— Я расплачусь, милая, а вы с Эллой подыщете хорошее местечко, — Бенни полез в карман за бумажником. Руди уже направлялся на раздачу фастфуда. Женщины кивнули и развернулись, исчезнув в зоне боулинга. Бенни подошёл к стойке и привлёк внимание одного из двоих работавших там мужчин средних лет. — На четверых, — произнёс он, когда тот подошёл.

Оплата прошла без промедления, и он убрал чек в бумажник, а бумажник обратно в карман. А когда он проходил в сторону выдачи туфель для боулинга, Руди снова к нему присоединился, держа поднос, заставленный начос и стаканами с газировкой.

— У тебя глисты или что? — поинтересовался с усмешкой Бенни. — Мы же только что пообедали.

Приятель пожал плечами.

— Не могу в боулинге без закусок, — совершенно резонно заметил он.

— Хороший аргумент, — они подошли к дорожкам и остановились, оглядываясь. — Клара права, довольно забито, — все дорожки сейчас, похоже, использовались игроками в боулинг от подростков, которым следовало быть в школе, до группы стариков, любому из которых навряд ли было меньше восьмидесяти. — Может, придётся подождать.

— А где девочки? — поинтересовался Руди, меряя взглядом обширное помещение. Грохот и стук падающих кегель смешивался с рокотом катящихся по дорожкам шаров, фоновой музыкой и воплями множества людей, исполненными разочарования либо триумфа.

— Руди! — взвился знакомый голос, привлекая их внимание; мужчины увидели Эллу, неистово машущую им с дорожки далеко справа у стены. Клара сидела в полукруге кресел вокруг компьютерной панели скоринга, разговаривая с кем-то, наполовину скрытым низкой стеной, отделявшей оконечности дорожек с пультами друг от друга, тремя ступенями ниже основного этажа, на котором находились они.

— Похоже они нашли кого-то, кто собрался уходить, — повернулся Руди в том направлении. Кто бы это ни был, он, видимо, поправлял шнурки на туфлях, наклонившись так, что видна была только спина. Они дружно приблизились, улыбаясь жёнам. Элла, похоже, была в хорошем настроении, а Клара смеялась над чем-то, что сказал тот парень.

Они были примерно в десяти ярдах, когда он выпрямился.

Оба мужика застыли намертво, в ужасе уставившись на него.

— Ох, да вы,


* * *

ь, меня разыгрываете, — простонал Бенни, чувствуя, как кровь схлынула с лица, направившись, судя по всему, к ботинкам. Руди издал тихий болезненный звук и затих намертво; поднос в его руках начал наклоняться, и его содержимому грозило падение.

Элла взлетела по ступеням и поспешила им навстречу, подхватив поднос как раз когда Руди готов был его уронить.

— Руди, осторожно, — попеняла она мужу. — Разве не мило? Мистер Эберт нас узнал по ресторану и сказал, что мы можем к нему присоединиться, раз все остальные дорожки заняты.

— Ну разумеется, он так и сделал, — вздохнул Руди почти неслышно за фоновым шумом. И посмотрел на Бенни; тот посмотрел в ответ. Оба с усилием сглотнули. Босс Эберт повернулся к ним и улыбнулся, приглашающе помахав. С неуютным ощущением, будто шагает навстречу року Бенни возобновил движение бок о бок с приятелем; крупные капли пота стекали по его лбу и шее.

— Удачный момент, я как раз собирался начинать новый фрейм[8], — жизнерадостно произнёс босс Эберт, махнув в сторону консоли, на которой Клара вносила их имена. И опустил взгляд. — Хотя вам понадобятся туфли.

— Мы собирались сходить за ними, когда найдём дорожку, — пробормотал Руди. Он посмотрел на Эллу, затем на высокого стройного мужчину, наблюдавшего за ними понимающим веселым видом, после чего снова унёс ноги.

— Я... в смысле, я... сейчас буду, — Бенни сделал вялый жест в зону смены обуви. И тоже развернулся, двинувшись прочь так быстро, как только мог, чтобы это не было похоже на бег.

— Итак, мистер Эберт, вы часто катаете шары? — услышал он бодрый голос Клары за спиной.

— Пожалуйста, Клара, зовите меня Денни, — произнёс мистер Эберт. — Я так привык при жене и дочери, однако когда жена нас покинула... — голос мужчины затих.

— Ох, как печально, — в голосе Эллы, когда Бенни покидал зону слышимости, звучало сочувствие.

Он это нарочно, — смятенно думал мужчина. — Должно быть так. Люди вроде босса Эберта, у них нет места совпадениям. Похоже, что есть, но в том-то и смысл, — когда он присоединился к Руди в выборе туфель для боулинга по размеру их и их жён, мужчины переглянулись, увидев в глазах друг друга одинаковые мысли. — Что мы сделали, чтобы привлечь его внимание, и как мы это упустили? — он взял две пары свежевымытых туфель, которые протянул ему служитель, сделал глубокий вдох, натянул на лицо неубедительную улыбку и развернулся, чтобы вернуться к (он был в этом практически уверен) очень страшной игре в боулинг.

Совершенно не помогало, к слову, то, как обе женщины ловили каждое слово из уст босса Эберта и были под сильным впечатлением от того, что тот растит дочь в одиночку. Оставим за кадром, что девчушка наверняка уже была поопаснее Джино, если её воспитывали этот человек и его рептилистые друзья...



* * *


Наконец, спустя некоторое время и уйму споров с учёными и Оружейником, по всей видимости пытавшихся распознать, что её интересовало при каждом выборе, Линда остановилась возле одного из столов, загруженного собранным оборудованием. Шкала варьировалась от процессорных плат и оптических излучателей до разнообразных обломков, как думала Лиза, высокопроизводительной электроники для контроля энергоснабжения. Технарка подняла на них взгляд, улыбнувшись через забрало шлема:

— Теперь мне нужна ты, Сауриал. Время сделать кое-что новенькое.

— Что-то хорошее? — поинтересовалась Тейлор, подходя ближе. Линда, выглядевшая очень довольной собой, кивнула.

— Помнишь ту свою идею пару дней назад? Из кино?

Девушка-рептилия склонила голову набок, на миг задумалась и расплылась в усмешке:

— А, да, определённо сделай это.

— Потребуется фрактальный объём, чтобы оно заработало.

— Источник энергии?

— Стандартный модуль, я принесла такие с собой, — Линда полезла в один из карманов и вытащила коробку, открыв которую, достала несколько разработанный ей силовых модулей, которых в её лаборатории теперь скопился целый штабель. — Этот новый гораздо меньше и более надёжный, работу он сделает хорошо. Ладно, нужны алмазные линзы типа такой... — начала она стремительно набрасывать на здоровенном листе бумаги, который извлекла из другого кармана на своём костюме. Доктор Икари пребывал в видимом восхищении процессом, а доктор Уилсон, Оружейник и Дракон подошли ближе, чтобы смотреть через плечо, как она чертит.

Лиза села на свой хвост и наслаждалась шоу, а её подруги стремительно провалились в рабочую рутину, где Линда проектировала предмет, а Тейлор изготавливала детали; обе работали так, словно делали это годами. Машина, которую они создавали, медленно росла на столе под взглядами учёных СКП и двух прочих Технарей, очевидно немало ошарашенных скоростью процесса.

— Ладно, труба из ЭВМ примерно четырнадцати дюймов в длину, полтора дюйма в диаметре. Такой формы.

— Принято.

— Эту часть надо сделать из сплава: сорок шесть процентов рутений, два процента циркония, четырнадцать и две десятых процента кремния, а остальное иридий.

— Вот так?

— Эм... Добавь осмия. Полпроцента.

— Полпроцента осмия всегда к месту, да и вкус у него приятный.

— Ты всегда так говоришь. Ладно, так пойдёт. Теперь сверхпроводящую катушку, однако надо, чтобы она была как лента Мебиуса, двести сорок три оборота. Нам таких надо две, зеркальных друг относительно друга.

— Ага. Ну вот, готово.

— Мне нужен ещё один бриллиант, этот в виде восьмиугольной призмы. Вставь в отверстие здесь, а второй сюда, вот так. Заполни отверстия сплавом с такой атомной структурой.

— Ух-х, очень мило. Пылает приятно.

Процесс продолжался порядка часа. А когда они наконец закончили, Линда подключила последние подсистемы, ещё десять минут печатала на ноутбуке, подтвердила несколько замеров набором тестеров, которые вытаскивала из разных карманов, и улыбнулась:

— Всё проверено. Сворачивай его, — отключила она полдюжины кабелей, воткнутых в приблизительно кубический ярд оборудования на столе.

Тейлор что-то сделала со странно выглядящим устройством, заставив то выдать крайне тревожный визуальный эффект, звук как будто очень тяжелая дверь хлопнула где-то очень далеко, и свернуться в тубу примерно футовой длины с нашлёпками в виде черных прорезиненных рукоятей на обоих концах. Линда взяла его и повернулась к группе наблюдателей, большинство из которых, кажется, были в шоке:

— Всё готово.

Воцарилась смущённая тишина; затем доктор Уилсон сделал шаг вперёд:

— Прекрасно. Вы сделали... это. Должен признать, способом, с которым я никогда раньше не сталкивался за всё время, что провёл на этой работе. Вопрос в том...

— Что оно делает? — закончил за него Оружейник.

— Это, — ухмыльнулась Линда, ухватившись за концы стержня, повернув и потянув.

[1] Для тех, кто успел подзабыть — предыдущий мир, в котором жил Варга, показан в аниме OVA-сериале 1991 года Majuu Senshi Luna Varga (Истребительница демонов Луна Варга). Фентезийная реальность, по культурному уровню примерно соответствующая Средиземноморью конца античного мира-начала средневековья. Но при европейской в целом культуре говорят в аниме, естественно, по-японски.

[2] А это пасхалочка из другого аниме. Представьте себе Зеллоса с мордочкой ящера https://slayers.fandom.com/ru/wiki/Зелос.

[3] Для тех, кто подзабыл — на сегодняшний день не существует сверхпроводников, сохраняющих свойства при температурах выше ноля. Исторически граничной величиной является температура в 30 К, однако ряд авторов под высокотемпературной сверхпроводимостью подразумевает сверхпроводники с критической температурой выше точки кипения азота (77 К или -196 RC). Сверхпроводимость при температурах, близких к нулю, в нашем мире удалось получить только в последние десятилетия и только в лаборатории при давлении в миллионы атмосфер. Естественно, что Технари Протектората и Гильдии опираются именно на эти данные в своих оценках.

[4] 30.48 см длиной и 1.27 см в диаметре.

[5] Для сравнения — в фотосфере Солнца, считай на его поверхности, температура составляет 4500-6500 градусов Кельвина. "Всего-то" раза в два выше. Приблизительно. И если Вики не врёт, температура на поверхности твёрдого ядра Земли предположительно достигает 6230?500 K (5960?500 RC); а что касается вулканической лавы, её температура лежит в пределах от 1000 RС до 1200 RC.

[6] Переводчик ни разу не компьютерщик, так что не бейте тапком по лицу за эту пургу — он играет как умеет!

[7] Скорее всего имеется в виду принцип фальсифицируемости Карла Поппера (1935г.), предполагающий, что для любой полноценной научной теории можно найти способ опровержения. Говоря иначе, не важно, сколько опытов подтверждают вашу теорию — всегда следует ожидать, что найдётся эксперимент, ставящий её под сомнение, или это не наука, а сектантство. См. вики или любой учебник философии науки.

[8] Рамка (Frame) составная часть игры (10 фреймов); подход из двух попыток.

Глава 332: Свет и стены

— Увидимся позже, ребята, — попрощалась Тейлор с друзьями, пока они с Эми шли вместе с Мэнди, Люси и Эриком от школы. За их спинами Рич обсуждал домашнее задание с учителем английского, которого поймал на выходе из комнаты для персонала.

— Насчёт пятницы без изменений? — уточнила Мэнди.

— У нас да. Я прихвачу побольше закусок. И нормальной еды — на одних закусках во всесторонне развитых членов общества не вырасти.

— Если живёшь на одних закусках, то наверняка очень вырастешь всесторонне, — хихикнула Люси[1]. — Хотя и не лучшим образом, — остальные рассмеялись.

— Нет уж, думаю, я предпочту не столь обширный кругозор, — усмехнулась Эми. — В смысле, я видела на днях в продуктовом одну особу, практически сферическую, а тележка у неё была забита фастфудом[2]. Никаких овощей на виду и ни черта протеинового. Нездоровая еда, однако что тут можно поделать?

Ты наверняка могла бы сделать многое, однако упоминать об этом было бы неудобно, — заметила Мэнди.

— Вполне может быть, что я с ней снова встречусь, после сердечного приступа, — вздохнула целительница. — Вы бы ужаснулись, как часто такое случается. А, ладно, такова жизнь. Однако за своими друзьями я приглядываю, так что не выкиньте никакой глупости.

— Это медицинское вмешательство, мэм. Положите пирожное и отойдите назад с поднятыми руками, — мрачно возгласил Эрик, указывая на пустое место и свирепо нахмурившись[3]. — Верьте мне, я целитель.

Тейлор чуть пополам не сложилась от хохота, опершись на плечо Эми; невысокая брюнетка уставилась на парня. Тот с невинным выражением встретил взгляд.

— Что? — поинтересовался он под упорным взглядом.

— У меня не такой голос.

— Такой, когда раздражаешься, — Люси отняла ото рта одну из рук, тщетно пытавшихся сдержать хихиканье. Рядом широко ухмылялась Мэнди.

— Ну спасибо, друзья, — вздохнула Эми. — Ты, кончай на меня опираться, психичка-переросток. Пошли, нам пора.

И повела всё ещё пофыркивающую Тейлор прочь; подруги помахали остальным. Вики вышла из школы и посмотрела на них, на смеющуюся группку у двери, покачала головой и поднялась в воздух, направившись к резиденции Даллонов. А девушки погрузились в грузовичок целительницы, как только та его отперла.

— Как там дела? — поинтересовалась Эми, заведя машину. Тейлор радостно улыбнулась.

— Они... под впечатлением. Или в ужасе? Мне порой сложно выразить словами разницу, — рассмеялась она, вызвав усмешку у подруги.

— Случилось что-то интересное?

— Всё, что только можно.

Эми в очередной раз восхитилась тому, как подруга пребывала в двух местах одновременно, разом сидя рядом с ней, выруливающей со школьной парковки и включающейся в автопоток, и стоя где-то под зданием СКП вместе с Линдой и проводящими над ней тесты людьми. Целительница слушала, как Тейлор описывает, что там происходит и что уже случилось, пока её телефон не загудел, сигнализируя о входящем сообщении.

Тейлор взяла его с приборной панели, набрала пароль и посмотрела на результат:

— Центральная Броктонская, у них скверный случай на шоссе на выезде из города. Пишут, что на подходе около дюжины жертв, и запрашивают услуги Панацеи, — доложила она.

— Ух ты. Звучит паршиво, — Эми покосилась в зеркало и включила поворотники, сменив полосу и разгоняясь.

— Я там помочь не могу, правда, да и от здания СКП за радиус выходит, так что сойду здесь, — положила Тейлор телефон подруги на место. — Но звони, если потребуется поддержка.

— Думаю, всё будет в порядке, но спасибо, — отозвалась Эми. Затем посмотрела вокруг и снова в зеркало. — Никто не смотрит.

— Увидимся на верфи, — Тейлор коротко отдала ей честь, вскинув палец к брови, и просто испарилась. Эми весело покачала головой, позавидовав, что сама так не может и ушла на следующий поворот, направляясь к больнице и надеясь, что будет вовремя.



* * *


Ханна сверилась с консолью на стене снаружи испытательной комнаты номер два, удостоверившись, что внутри не происходит ничего опасного. Увидев, что активны защитные силовые поля (стандартная рабочая процедура), но больше ничего не отмечено, героиня набрала свой код доступа и ввела правильный пароль для текущего периода времени. Силовое поле перед дверью выключилось, и вход открылся. Тут же её уши настиг странный звук — чуть слышное электрическое гудение, становившееся то громче, то тише, по всей видимости пребывая в движении.

Испытывая немалое любопытство по этому поводу, женщина вошла в испытательное помещение, нажав кнопку закрытия двери с той стороны, и застыла, уставившись на происходящее. Поворочав долгое время головой из стороны в сторону, героиня медленно подошла к группе у самого входа в контрольный зал, также наблюдавшей за происходящим; оба учёных и Колин с энтузиазмом вели записи. Дракон, по всей видимости, просто наслаждалась, а Сауриал с Метидой переговаривались на своём языке, ухмыляясь.

— Это... не то, чего я ожидала, — произнесла Ханна, достигнув их.

— Их это тоже застало врасплох, — со смешком покосилась на неё Сауриал. — Здравствуйте, Мисс Ополчение.

— Здравствуйте, Сауриал, Метида, — героиня перевела взгляд обратно на творящиеся дела. — Могу я поинтересоваться, что... это... такое?

— Вектура решила построить что-нибудь впечатляющее, основываясь на отпущенном недавно Сауриал замечании, — пояснила Метида, не отрывая взгляда от кошкообразной Технарки; а та, похоже, наслаждалась. — И, пожалуй, чуточку увлеклась.

Все трое, как и прочие в помещении, запрокинули головы, следя за движением, а затем снова опустили.

— Идею она определённо уловила и обкатала, — высказалась Сауриал, держа лицо кирпичом. — Тем не менее, очень впечатляет. Я себе такой хочу, и немедля.

— Должна признаться, я тоже, — помимо воли произнесла новоприбывшая. Они все снова проводили Вектуру взглядом, когда та повторила предыдущий заход в другом направлении. — И подозреваю, Оружейник может немного... удариться в энтузиазм, — указала она на друга, неподдельно улыбавшегося зрелищу. Улыбка, следовало признать, не отличалась шириной — до такого он и правда не дошёл — однако была натуральной и одобряющей. — Для него это практически как радостно потирать руки.

— Это отличается от явной тревоги ранее, — весело заметила Метида.

Ханна воздержалась от комментария, что "явная тревога" это практически её состояние по умолчанию рядом с этими рептилиями. Она до сих пор не знала почему, поскольку теперь было вполне очевидно, что они стараются быть на свой манер дружелюбными, однако что-то в них будило в нем глубинное беспокойство даже после всего, что они сделали. Или, возможно, из-за этого в некотором отношении. Они всё ещё недостаточно знали о Семье, что занозой застряло в недрах разума героини, как если бы она подсознательно беспокоилась, что второй ботинок ещё не упал[4]. И всегда был тот аргумент, что они, по всей имеющейся у Протектората информации, были настоящими инопланетянами.

Ханна на миг впала в ступор, изумившись следом тому, как за последние месяцы настолько сроднилась с этой концепцией, что могла не волноваться на этот счёт. Она стояла рядом с двумя в буквальном смысле пришельцами... Которые в данный момент обсуждали фильмы и штуки из них, на которые можно раскрутить Вектуру. Это было... за гранью безумия.

Однако такова была её нынешняя жизнь, и даже до того, как объявилась Сауриал, она точно не была нормальной.

Воющий звук снова пронёсся мимо, демонстрируя эффект Допплера[5].

— Ну ладно, Вектура, думаю, мы видели достаточно, — повысила голос Дракон. Женщина-кошка подняла на неё взгляд, развернулась и подъехала обратно, остановившись перед ними.

Ханна изучающе оглядела... штуку, в которой та сидела. В некоторых отношениях она выглядела довольно знакомой, а в других совершенно не так, как она ожидала. Ответственная за это Технарь ухмыльнулась и поднялась.

Проморгавшись от того, что случилось дальше, Ханна уронила челюсть.

— Здорово, не так ли? — одобрительно произнесла Сауриал. — Я ляпнула, что было бы здорово иметь что-то вроде светоциклов из "Трона", потому что мы недавно смотрели фильм у Эбертов. Однако не ожидала, что она дойдёт до этого.

Вся эта штука... твердая световая проекция? — наконец выдавила Ханна, уставившись на место, где стояла кошкообразная женщина, держа, по сути дела, рулевой комплект. Остальная машина исчезла, когда она выбралась наружу в странном световом шоу, завершившемся краткой вспышкой темно-синего света.

— По большей части, — кивнула Сауриал. — В частичке, которую она держит, уйма фрактально свернутой электроники, так что много места она не занимает, — они проследили, как Вектура поворачивает концы детали у себя в руках, складывая их в примерно футовый прямой стержень, больше походивший на световую палочку, чем на что-либо ещё с точки зрения Ханны.

— Но она решила, что сам по себе мотоцикл это скучно, так что добавила кое-что от себя, — продолжила девушка-ящер. — Квадроцикл, до этого у неё был этакий маленький пустынный багги, классический светоцикл конечно же и, видимо, там есть ещё и режим гидроцикла. Она может и ещё добавить, это по большей части вопрос правильного программирования этой штуки. Реально клёво, нужна хорошая компьютерная 3Д-модель желаемого, и её воссоздадут как работающий транспорт. Эти она загрузила из интернета, там их десятки в доступе.

— Хотя световой след сзади это просто для эффекта, — с усмешкой добавила Метида. — Это не твердый барьер из киноверсии. Такое было бы опасно, а она к подобным вещам относится очень осторожно.

Ханна уставилась на неё, затем на Технаря, общавшуюся с двумя учёными вкупе с Колином и Дракон разом. Героиня легко могла определить, что её друг извертелся от желания опробовать сделанную Вектурой штуку. Она тайком проверила время и уточнила:

— А она принесла его сюда с собой для демонстрации?

— Нет, сделала тут, из деталей, которые предоставили эти парни и нескольких кусочков моей работы, — отозвалась Сауриал.

Менее чем за три часа. Это было... безумие. Ханна со стуком сомкнула зубы и пошла знакомиться с очередным своеобразным другом Семьи.

И ей правда хотелось самой опробовать эту штуку.

Бросив взгляд вверх, героиня покачала головой. По потолку?

Безумие, определённо. Однако притом выглядевшее весело.



* * *


Бенни вздохнул, глядя, как босс Эберт помогает Элле с броском. Обе их жены были слишком уж увлечены этим мужиком, а тот в свою очередь производил до ужаса убедительно впечатление милого безвредного парня, который в боулинге был на голову выше их. Они с Руди сгорели бы со стыда, не будь настолько встревожены. И не знай, что это всё притворство.

Босс Броктон-Бей поднял взгляд на них и чуть заметно улыбнулся.

Бенни как можно незаметнее содрогнулся. Чертов гад никак не унимался. Он развлекался, наверняка потому что нравилось видеть их реакцию.

Это скорее напоминало какое-то вялое предупреждение или что-то в этом духе. Хотелось бы ему разобраться, чем они умудрились привлечь внимание босса Эберта.

А попадать в зону внимания босса Эберта вы не хотите.

Из этого ничего хорошего не выйдет. В этом Бенни был уверен. А также в том, что уловить, когда начнётся, ни за что не выйдет. Будут такие все из себя дружеские уроки боулинга, улыбочки... а потом БАМ!

Дальнобойщик снова вздрогнул.

— Вот так лучше, Элла, — подбодрил этот тип.

— Спасибо, Денни, — с улыбкой отозвалась та, оставив после первого броска всего две кегли. О них позаботился второй. — Вау, а вы правда знаете, как учить!

— По-настоящему здорово играла в боулинг моя жена, — произнёс тот, дожидаясь, когда выставят заново кегли, удерживая самый тяжелый шар на стойке так, словно тот ничего не весил. Бенни уже десятки раз наблюдал, как босс Эберт его бросает, и не видел даже следа усталости на лице. И при этом он был чертовски хорошим игроком: в какой-то момент выбил шесть страйков подряд, не говоря о взятых сплитах[6] с таким закручиванием назад и вбок, какой, Бенни был уверен, ему самому не повторить, даже практикуйся он остаток своих дней. — Но и я не плох, хотя заржавел слегка. Мы вместе учили Тейлор, с тех пор как она была такой маленькой, что приходилось пускать шар по дорожке двумя руками.

Накрыв шар свободной рукой, босс Эберт прищурился поверх него на кегли, отвел руку назад, лёгкой трусцой прошёл полдюжины шагов и выпустил его так плавно, что звук касания покрытия был едва слышен. Пророкотав точно по центру дорожки, шар закрутился на едва заметный угол; его курс внезапно отклонился в последний возможный момент, чтобы на самую малость разминуться с головной кеглей, входя в расстановку. Бенни нисколько не удивился, увидев, что все они повалились под очередным страйком.

— Ну что ж. Кажется, удача сегодня на моей стороне, — весело произнёс босс Эберт, оборачиваясь к ним.

Элла и Клара лучезарно ему улыбнулись.

Бенни и Руди переглянулись.

Ага.

Он это нарочно. По улыбочке видно.



* * *


Линда смотрела, как Оружейник рулит по помещению её последним, несколько импровизированным проектом; мужчина выглядел настолько довольным, каким она никогда его не видала. Не так чтобы сильно — он и в лучшие времена с трудом выдавливал улыбку и смех — однако лёгкий изгиб губ под визором как будто говорил, что он более чем удовлетворён. Как и запах, что она всё ещё находила чудным. То, сколько информации можно было собрать о ком-то на основе этого чувства, по-прежнему её поражало.

Первоначальные реакции, продемонстрированные людьми из СКП, поменялись. Доктор Икари был самым спокойным после Дракон, которая просто на миг уставилась на происходящее, потом каким-то образом стала выглядеть очень задумчиво. Линда не была уверена, как полностью закованная в броню женщина умудрялась так явно демонстрировать эмоции сквозь силовой костюм, однако в этом она была очень хороша. Наверняка бешеное количество практики, не считая врождённых талантов. Насколько Линде доводилось слышать, никто даже одним глазком не видел Дракон без того или иного набора брони, и Технарка не могла унюхать и следа обитательницы этой штуки. Что намекало — она остаётся там всё время, что сходилось с некоторыми теориями на ПХО.

Не считая изведения кучи бумаги на заметки с последующей распаковкой камеры ещё большей кучи снимков, доктор Икари выглядел довольно спокойным, хоть и под впечатлением. Доктор Уилсон немного потаращился, затем ухмыльнулся словно ребёнок при виде новой игрушки, только что не прыгая от радости. Когда она наконец закончила устройство, которому до сих пор не придумала хорошее название, у него было до ужаса много вопросов о нём.

Оружейник потрясённо уставился, затем впал в глубокую задумчивость, глубокомысленно потирая подбородок при виде того, как она ездит по комнате в начальном режиме мотоцикла. И словно впал в шок, когда она достигла стены и чётко наклонилась на бок, дав колёсам из твёрдого света прильнуть к поверхности и продолжить движение. В целом всё работало даже лучше, чем она надеялась. Устройство генерировало связующую силу, прикреплявшую машину к любой поверхности, на которой та была, вне зависимости от направления притяжения, однако всё равно оставляла возможность беспрепятственного перемещения по ней. Сиденье обеспечивало практически тем же самым пилота, так что опасности свалиться не было.

Когда она его разрабатывала, казалось очевидным сделать проект более вариативным, чем в кино. В конце концов, если собираешься сделать машину из ничего, кроме фигуристых силовых полей, зачем ограничиваться одной формой? Это ведь может быть почти что угодно, что ты сможешь запрограммировать, ограничиваясь только возможностями "железа" и источника питания, что для данного прототипа соответствовало размеру двухместного спорткара. А это включало бешено много вариантов.

Она предвкушала, как испытает версию гидроцикла. Что-нибудь самолётное определённо стоит добавить, однако это было посложнее из-за проблем с двигательной установкой. Возможно, но потребовался бы новый вариант материальной базы. Также были и другие ограничения насчёт "конструктивной прочности" итоговой проекции — очень хорошего танка или бронетранспортёра сделать ни за что не выйдет, однако она была по меньшей мере так же прочна, как обычная машина.

И вполне себе решает проблему парковки, — весело подумала Технарка. — Можно убрать машину в карман, когда выходишь на работу. Спорю, Лиза и её смогла бы продать, — она покосилась на Мисс Ополчение, наблюдавшую заезд коллеги вверх по стене с лицом, изо всех сил старающимся сохранять нейтральное выражение, однако терпящим прискорбную неудачу. — Кое-кого из покупателей я прямо в этой комнате вижу.

Где-то полчаса спустя все, даже Сауриал, опробовали машиногенератор. Доктор Уилсон очень тщательно провёл замеры деактивированной системы и записал результаты; его коллега наблюдал и вносил предложения. Оружейник повернулся к ней:

— Вектура, полагаю, остальные тесты на практическое технарство мы можем пропустить. Было бы затруднительно превзойти это изобретение за время, которым мы располагаем, и, думаю, оно сообщает нам всё, что надо знать по этому конкретному вопросу. Хотя у нас есть ещё несколько вопросов насчёт твоих способностей.

— Конечно. Что вы хотите знать? Постараюсь быть откровенной, насколько можно, но я не отвечаю на вопросы о прошлом, событии-триггере или жизни до того, как я присоединилась к Докерам.

— Мы никогда не расспрашиваем о триггере, Вектура, — заверила её Мисс Ополчение, прервав разговор с Дракон и подойдя к ним. — Некоторые добровольно сообщают эту информацию, однако, как ты знаешь, в большинстве случаев это очень личное. Политика СКП и Протектората запрещает об этом спрашивать.

— И ваша прежняя жизнь также не наша забота, — произнёс Оружейник. — Опять-таки, если новый парачеловек желает об этом рассказать, мы выслушаем, однако в многих случаях это не так по самым разным причинам. В случае присоединения к протекторату мы проводим определённую проверку, и если парачеловек несовершеннолетний вопрос стоит иначе, однако в данном случае ни то, ни другое не применимо.

К ним присоединились Сауриал с Метидой, встав по обе стороны Линды сзади. Она ощущала себя в куда большей безопасности, зная, что при необходимости располагает адовой поддержкой, хотя была вполне уверена, что СКП в целом, и эти люди в частности, не намерены причинять ей никакого вреда. И не располагают ни одной подсказкой насчёт её подлинной личности. Прежней подлинной личности, поскольку её новая, насколько Линда была в курсе, была настоящей. И даже так порой она не могла избавиться от лёгкого привкуса тревоги.

Два ящера, стоящих рядом с ней, помогали куда больше, чем она посчитала бы возможным считанные месяцы назад.

— Лады. Меня это устраивает.

— Превосходно, — Оружейник посмотрел на учёных и Дракон; та как раз махала одним из своих трикодеров над программируемым машиногенератором. — Прежде чем мы продолжим, могу я узнать, не намерены ли вы оставить это устройство нам для дальнейших испытаний? Пусть мы предоставили часть начинки, подразумевается, что произведённое таким образом в течение заседания является собственностью Технаря-изготовителя, если только не представляет непосредственную опасность или угрозу обществу. Оно под эти стандарты не подходит, однако мы все весьма заинтересованы в изучении вариативности устройства.

Линда покосилась на Сауриал; та чуть заметно пожала плечами:

— Решать тебе. Это достаточно безопасно, мы знаем, где они живут.

Линда с коротким смешком кивнула. И посмотрела на кивнувшую Метиду:

— Ну ладно. Пожалуйста, постарайтесь не сломать его. Мне нравится хранить свои прототипы.

— Как и всем Технарям, — скупо улыбнулся Оружейник. — У меня всё ещё остались первые пробы всего, что я когда-либо делал. Они... особенные. Обещаю, мы будем с ним осторожны и вернём как только получим все требующиеся данные.

— Можем потом сделать ещё, — напомнила Сауриал. — Передай Лизе заказ на всё, что потребуется, я изготовлю несколько наборов остального, — девушка-ящер широко усмехнулась. — Прямо вижу уйму народу, желающих поиграть с таким, чуть ли не больше, чем у мехов. Уберу с Элитом они понравятся. Может даже чересчур.

Линда рассмеялась, а Оружейник переглянулся с Мисс Ополчение.

— Уберу с Элитом? — повторила последняя.

— Ага, — Сауриал выглядела довольной. — Мы пришли к соглашению: они встают на путь исправления, а мы предоставляем им мастерскую во дворе у Докеров.

— Убер... и Элит... присоединились к СРД? — Мисс Ополчение потерла глаза большим и указательным пальцами, издав тихий утомлённый вздох. — По неясным для меня самой причинам, не вижу тут ничего удивительного. И даже не собираюсь спрашивать.

— Они будут вести себя хорошо, — заверила её Сауриал. — По большей части. Наверное, — вид у ящерки стал на миг задумчивый. — Я думаю.

Линда могла поклясться, что женщина, очень тихо, простонала: "О боже".

— Это хорошие новости, — одобрительно произнёс Оружейник. — Поработав с обоими молодыми людьми, я считаю, что у них имеется значительный потенциал, если порвать с жизнью мелких преступников. Пусть я со всей очевидностью предпочёл бы их присоединение к Протекторату, соглашусь, что СРД наверняка следующие на очереди и в данный момент политически более безопасен. Всё, что убирает злодеев с улиц обычно является конструктивным, особенно при отсутствии насилия.

Коллега посмотрела на него, снова потёрла глаза, поморщившись, затем уронила руку и глубоко вздохнула. Судя по виду, она явно старалась забыть то, что услышала.

— Продолжим, — сказала она. — Следующая стадия будет проходить в другом месте, не таком комфортном. Будьте добры проследовать со мной, пожалуйста.



* * *


— У меня остановка сердца!

Эми подняла взгляд от женщины, которую собирала воедино у травматолога на другом конце приёмного покоя.

— Б


* * *

, — рыкнула она. — Ещё пару минут поддерживайте её, раздробленную ногу я починила, но надо ещё поработать.

— Да, Панацея, — произнесла стоявшая рядом медсестра средних лет, двинувшись делать то, что в её силах. Эми кивнула, метнувшись к молодому человеку, внезапно переставшему функционировать. Видимо, его неправильно распределили, обнаружила она, ухватив пациента и проверяя ущерб, однако это было не удивительно. Крошечный осколок стекла проделал путь к сердцу от локтевой вены, предположительно проникнув в его руку во время свалки на шоссе. Сама рука была в достаточной мере перемолота, чтобы это было не очевидно, поскольку прокол был довольно мал, чтобы не слишком кровоточить. Однако даже малой блокады в нужном месте было более чем достаточно, чтобы запустить кардиальное событие, а именно это и случилось[7].

— Ладно, я его стабилизировала. Подайте тот скальпель, — протянула она свободную руку. Доктор, не задавая вопросов, вложил туда рукоять. — Держите его ровно, — отдавала целительница указания, склонившись над мальчиком, всего-то около тринадцати. Сделав быстрый надрез в нужном месте, она на миг ввела клинок между рёбер как зонд. — Щипцы.

Скальпель сменил соответствующий инструмент, который ведомая своей силой Эми ввела в сделанную рану. И миг спустя извлекла инструмент; щёчки сжимали маленький, покрытый кровью блестящий осколок стекла.

— Вот, — протянула его доктору целительница и сосредоточилась. Рана закрылась за секунды, а мгновение спустя паренёк дернулся. Электрокардиограф, с которым его соединяли нашлёпки на груди, перестал завывать в ужасе и вернулся к уверенному бибиканью.

— Нормальный синусовый ритм, — оповестил доктор с облегчённым видом. — Хорошая работа, Панацея. Спасибо. Мы почти потеряли бедняжку, в хирургию бы с ним ни за что не успели.

Эми сделала шаг назад, вытирая руки бумажным полотенцем. И устало улыбнулась.

— Было слишком близко, — огляделась она вокруг, считая. — Осталось всего трое, включая этого. Наконец-то.

— Скверная была авария, — согласился он, покачав головой. — Где-то с год уже подобного не было.

Она отошла обратно к предыдущей пациентке, всё ещё истекавшей кровью в нескольких не слишком важных местах. И всего за пару минут работы устранила все повреждения, какие могла.

— У этой женщины довольно серьёзная контузия, — доложилась она. — С этим я особо ничего не поделаю. Однако, похоже, вылечится нормально. Помимо этого она теперь в порядке. Хотите, чтобы я её разбудила?

— Лучше оставить её без сознания, пока мы не закончим, — огляделся вокруг травматолог. — Давай займёмся последним, а затем можно будет перевести всех на восстановление и заняться бумагами.

— Какая радость, — нейтральным тоном произнесла девушка, вызвав у врача улыбку. Они направились к последнему пострадавшему; тот был в полубессознательном состоянии, весь в бинтах, однако не слишком нуждался в помощи, почему и был последним. Бригада, работавшая и стабилизировавшая его, отодвинулась с пути без единого слова.

Спустя не так уж много времени она закончила. И села, глядя на свой костюм, благодарная за то, что версию от Тейлор было практически невозможно замарать. Кровь смывалась сразу и без следа, в отличие от предыдущего, который пришлось бы выбрасывать после чего-то подобного. Рядом рухнул доктор с покрытой всякой дрянью щетиной.

— Дел для одного кабинета было больше, чем хочется видеть, — вздохнул он. — Спасибо, что пришла на столь короткое сообщение. Без тебя мы бы точно потеряли как минимум одного.

— Пожалуйста, — Эми откинула голову назад, опершись на стену, и закрыла глаза. — Простите что так командовала вами, — пусть целительство не утомляло в обычном смысле, особенно в последнее время, для ума это было то ещё упражненьице. Не говоря о том, что видеть настолько разбитых людей было совсем не весело, и не важно, как часто это происходило. К счастью, помимо битв с Губителями это было скорее редкостью.

— На этот счёт не волнуйся, ты знала что делать и делала это, — заверил её врач без тени беспокойства. — Порой только это и имеет значение. Ты спасла ему жизнь. Мои чувства не важны, не то чтобы я в любом случае расстроился. Результат говорит сам за себя, — целительница открыла глаза, перекатила голову на бок и посмотрела на собеседника; тот улыбался.

— Приятно слышать, — улыбнулась она в ответ.

Несколько минут они просто сидели в дружеском молчании, просто отдыхая, пока вокруг остальные доктора, медсёстры и прочий медицинский персонал принимали отмытых недавних пострадавших и разносили по постоперационным палатам, где им позволят прийти в сознание и обнаружить, что они в порядке, по крайней мере физически. Эми подозревала, что по крайней мере одному из детей потребуется серьёзная психотерапия. Увидеть, что твоя рука практически отваливается, не та вещь, которую средний десятилетка так просто преодолеет, даже если кто-то вроде неё приставит её обратно.

— Как давно мы знаем друг друга? — произнесла она, когда хаос замер.

— Три года, полагаю? — озадаченно произнёс доктор. — А что?

— Вы мне доверяете?

— Безусловно, — последовал незамедлительный ответ.

Девушка снова перевела взгляд на него.

— Может, тебе и всего восемнадцать, и нет диплома медика, однако ты лучший целитель, с которым я когда-либо имел дело, целеустремлённая и честная. И очень умная. Не говоря о том, что спасла уже больше жизней, чем все прочие профессионалы во всех больницах этого города вместе взятые. Да, я доверяю тебе всей душой. Думаю, ответ будет тем же от любого в этой больнице.

Несколько ошарашенная, однако в большей степени тронутая Эми кивнула:

— Это... очень приятно слышать.

— Что ты хотела узнать?

Она полезла в карман и достала флакон из-под таблеток, протянув её собеседнику. Тот посмотрел сквозь неё на просвет и лёгонько потряс, глядя, как перекатывается содержимое.

— И это?

— Биотех Семьи.

Доктор на миг воззрился на неё, затем снова на флакон. В ней была пара дюжин её мгновенных исцелителей.

— И что он делает? — теперь вид у него был скорее заинтригованный, что Эми сочла интересным.

Она обвела рукой забрызганное кровью помещение и ответила:

— Практически то же, что и мы.

Врач изучающе посмотрел на неё с минуту, подняв брови, и снова переключился на флакон:

— Это точно?

— Ага, так и есть. Проблема в том, что тестирование в СКП они пока не проходили. Собственно говоря, на данный момент там даже не знают о ней, хотя это наверняка изменится уже сегодня, — девушка тихонько вздохнула. — Их придумала Ианта. Эти штуки вылечат почти любое мыслимое заболевание или травму, а если не смогут, отправят пациента в разновидность биологического стазиса, пока те не устранят полностью другими средствами. Восстанавливают генетические повреждения, лечат рак, отращивают заново печень и тому подобное.

Некоторое время он изумлённо на неё пялился, затаив дыхание.

— И это правда работает?! — недоверчиво произнёс он.

— Работает. Я это видела, и их тестировали на добровольцах. Они делают именно то, что написано на флаконе, — травматолог снова посмотрел на маленький контейнер, повернув, чтобы прочитать наклейку. И чуть слышно фыркнул. Эми улыбнулась.

Лечит ваши недуги.

— Просто и понятно. И правда.

— Не могу не заметить, что это твой почерк.

— Надо было что-то приложить, да и названия у них пока нет.

— Справедливо. Их разработала Ианта?

— Да, она приложила уйму сил, чтобы дойти до этого. У меня есть доступ к значительному количеству, и она может изготовить любой объем, какой вы сочтёте нужным.

— Так почему ты мне это рассказываешь?

Эми нахмурилась, затем вздохнула:

— Я эти штуки неделями таскаю с собой, а знаю о них ещё дольше. Работают невероятно хорошо. Я проверила действие: они совершенно безопасны, стопроцентно эффективны и слишком хороши, чтобы ими не пользоваться. Однако это результат того, что СКП назвали бы биотехнарством, пусть даже в данном случае это не совсем так, а вы знаете, что они думают о Биотехнарях. И что также думает общественность. По очевидным причинам.

— Нилбог, — задумчиво кивнул доктор, всё так же перекатывая флакон между пальцев.

— Именно, — забрала она флакон обратно и посмотрела на него. — В течение некоторого времени я пыталась разработать лучший подход для них. Это... — её свободная рука снова указала она на помещение, — просто последняя капля к тому, что я сижу на чём-то, что могло бы — нет, будет — спасать жизни. Однако я отбросила беспокойство о том, что СКП надумают запретить мне кому-нибудь о них рассказывать за пределами Семьи. Это... проблема медицинской этики, полагаю. Уверена ли я, что остаюсь на верной стороне с СКП, если это стоит кому-то жизни, когда я знаю, что могла бы спасти их, даже если не могу там быть? — девушка повернула голову, внимательно глядя на собеседника. Тот задумчиво наблюдал за ней.

— Я боролась с этим с момента их изобретения. Сколько людей умерло, кто остался бы жив, будь у них такая?

Врач размышлял над этим вопросом, а Эми погрузилась в молчание, желая рассказать ещё о своих мыслях, однако не в силах и правда облечь их в слова.

— Ладно. Первое, не думай так. В конечном счёте это не менее саморазрушительно, чем то, куда ты двигалась не так давно. Ты не можешь быть везде и не можешь вылечить всех. Никто не может. И даже с какой-нибудь волшебной панацеей всегда будут случаи, где она не поможет. Намеренно кому-то вредить и быть не в состоянии им помочь это две совершенно разные вещи, и у тебя нет причин ощущать из-за этого вину. Особенно в отношении непроверенного парачеловеческого медицинского лечения.

Эми кивнула, почувствовав себя немного лучше. Эта проблема грызла её несколько недель, и даже после обсуждения её с Тейлор, Варгой, а также Лизой с Денни вместе, целительница всё ещё была в раздрае.

— Второе, давай закончим с бумажной работой. Её надо делать вне зависимости от того, что ещё происходит, или администрация не отвяжется.

— Мы же этого не хотим, — слабо улыбнулась Эми.

— Нет, — улыбнулся он в ответ. — Третье... ты правда видела, что это работает?

— Да. Это не лекарство, а одноразовая, саморазрушающаяся синтетическая форма жизни. Прикладываешь такую к коже, нажимаешь пока не будет звука, и вперёд. Эта штука исправит практически всё в период от секунд до минут, в зависимости от серьёзности повреждений и доступной биомассы в качестве ресурса.

— С заболеваниями не хуже, чем с травматическими поражениями? Ты упоминала генетические проблемы. Хантингтон[8]?

— Да. И РС, Паркинсон, Альцгеймер, и... — раскинула целительница руки. — Практически что угодно. А если вы каким-то образом найдёте что-то, что она не исправит, Ианта может это добавить. Даже если она не вылечит это полностью, то будет в течение долгого времени поддерживать в пациенте жизнь.

— Черепно-мозговые травмы?

— Предполагая, что осталось достаточно для восстановления. Можно допустить, что травмированные подобным образом утратят воспоминания или личностные функции, однако органические повреждения она устранит.

— Господи Иисусе, — доктор с трепетом вгляделся в флакон. — Это же... это меняет правила игры. Оно нас всех может оставить без работы.

— Ага, — слегка насторожено глянула на собеседника девушка. — Это что-то меняет?

— Не с моей точки зрения, — отозвался тот. — По моему мнению врач становится врачом чтобы в первую очередь помогать людям. Делать на этом деньги приятно, однако становиться врачом исключительно ради заработка — тут я согласиться не могу. Хотя признаю, это не редкость, — он снова повернулся к ней:

— Что, по-твоему, должно с этим случиться?

— Я бы хотела, чтобы они были доступны любому, кому потребуются, — честно ответила Эми.

— А чего хочет Семья?

— Того же.

— И сколько они хотят?

— Чёрт, да они даром их раздавать будут, если людям надо, — пожала плечами целительница. — Способов заработать у них более чем достаточно, и, для начала, это не так уж для них важно. Ианта скорее предпочтёт видеть, как люди получают лечение. То же и с остальными. Она сделала их потому что считала, что это будет правильно, а не потому что это доходно.

Доктор медленно кивнул:

— Друзья у тебя со странностями, но я считаю, они хорошие люди.

— Как и я.

Он перевернул флакон, глядя, как одноразовые лечебные симбионты пересыпаются в нём.

— У СКП из-за них будет истерика, сама понимаешь.

— Ага.

— Их необходимо протестировать. Очень внимательно протестировать, и тебе придётся за них поручиться и отслеживать результаты.

— Знаю.

— Однако если они правда работают...

— Работают. Гарантирую.

Доктор ещё раз кивнул и посмотрел на часы:

— Ну ладно. Давай подпишем все бумаги, какие надо, убедимся, что нашим пациентам удобно, а затем тебе надо будет пойти со мной и потолковать с главным терапевтом и ещё кое с кем, — он поднялся на ноги; девушка последовала за ним. — И спасибо, что рассказала.

— Пожалуйста.

И они вместе отправились подписать рапорта, а затем спутать медикам карты. Эми была на удивление этим довольна.

[1] В этом обмене фразами обыгрываются разные значения выражения well-rounded (округлый/всесторонний/с широким кругозором и т.п.). Очередная игра слов от Автора, которую непросто перенести на русский.

[2] Если кто не знает, в бытовом английском фастфуд именуется junk food. Мусорная пища, если дословно.

[3] Обыгрывается термин police intervention, т.е. полицейское вмешательство. Эрик пародирует широко известный по кино и телесериалам ритуал.

[4] Бородатый анекдот про мужика, который жил в дешёвых апартаментах без звукоизоляции и поздно приходил с работы. А ещё имел дурную привычку, сев на кровать, буквально сбрасывать ботинки с ног. Тяжелые ботинки, так что грохота было достаточно, как и воплей соседа снизу. И вот однажды наш герой вернулся, сел, бросил один ботинок... и вдруг задумался. А потом тихонечко поставил второй ботинок рядом и лёг спать. Чтобы где-то через полчаса его разбудил яростный рёв снизу: "


* * *

, ты когда второй ботинок бросишь наконец?"

[5] Эффект Доплера заключается в том, что движение источника звука или слушателя вызывает изменение высоты звука. Характерен для любых волн (свет, звук и т.д.). Другими словами, если источник звука и слушатель сближаются, то высота звука растет; если же они удаляются друг от друга, то высота звука понижается.

[6] Страйк (Strike) — завершение фрейма сбивом всех 10 кегель с первого броска шара. Сплит (Split) — положение, когда две или более кеглей остаются стоящими после первого броска, но с промежутком между ними. Обычно довольно сложно сбить их обе и забрать спэа. Спэа (Spare) — завершение фрейма с оставшимися несбитыми кеглями.

[7] Переводчик в очередной раз смиренно напоминает, что он не специалист на этот раз в медицине, и терминологию переводит в меру своего понимания, а также милостью интернет-словарей. И то, что автор скорее всего тоже не медик, делу, как понимаете, не способствует.

[8] Болезнь Хантингтона (болезнь Гентингтона, болезнь Хорея Гентингтона) — заболевание нервной системы, характеризующееся появлением периодических мышечных подергиваний или спазмов. Заболевание может развиться в любом возрасте, но чем раньше проявляются первые симптомы, тем стремительнее прогрессирует болезнь. Рассеянный склероз (РС) — хроническое аутоиммунное заболевание, влияющее на движение, сонливость и функции организма. Болезнь Паркинсона - серьёзное заболевание нервной системы, в результате которого поражаются нейронные клетки головного мозга. Проявляется двигательными нарушениями: слабая двигательная активность, ограниченные движения, подвижность мышц в состоянии полного покоя, тремор конечностей. Также заболевание сопровождается развитием психических расстройств — снижаются умственные способности человека, нарастает состояние депрессии. Болезнь Альцгеймера — хроническое дегенеративное заболевание головного мозга, характеризующееся резким снижением интеллектуальных способностей вплоть до тотального распада интеллекта и психической деятельности.

Глава 333: Омак — Ианта вспоможает

Поздно вечером смотрел дурацкий мульт[1] по телику. Дурацкое шоу породило дурацкую идею, что породила дурацкий омак...


=======================


"Ианта" посмотрела на "Сауриал"; та встретила её взгляд.

И обе повернули головы, наблюдая за группой людей, которые шагали редким кругом, выкрикивая лозунги и размахивая плакатами. А спустя секунду снова переглянулись и двинулись вперёд, чтобы разобраться что происходит.

— Странное местечко это городишко, — высказалась Эми, пока они приближались. — Мне кажется или народ тут немного... дремучий?

— О, рада, что не только мне так кажется, — облегчённо произнесла Тейлор. — Не хочу быть грубой, но ради бога, некоторые из этих ребят тупые как полено. И я с трудом понимаю их слова, что для меня необычно.

— Колорадо, они тут в лучшем случае со странностями. Наверное, дело в высоте.

Они остановились и понаблюдали вблизи, пытаясь понять, что группа мужчин, в которой была всего парочка женщин, орёт. Что-то насчёт "батрачвы", что бы это ни было.

Спустя минуту Эми в облике Ианты шагнула вперёд и похлопала одного из мужиков по плечу. Он огляделся, по всей видимости не заметив их раньше, и резко отшатнулся.

— Хаспадя! — завопил он.

— Нет, всего лишь я.

Тейлор чуть осклабилась, но ничего не сказала.

— Что происходит?

— Оне побрали нашу батрачву! — завопил мужик[2], собравшись, когда была поднята тема его жалобы. И указал на здоровенную фабрику, возле которой они кружили. — Эты гады побрали нашу батрачню!

— Правда? — почесала голову Эми.

— Ага, ага, оне побрали нашу батрачву. Мы хочем нашу батрачву взад! — он снова развернулся и вскинул свой плакат; его товарищи сделали то же самое странно-синхронным движением.

— Оне побрали нашу батрачву! — ревела толпа. — Мы хочем наше батрачву взад!

Я могу это сделать, — счастливо произнесла Эми. — Есть лук?

Толпа как один человек обернулась к ней. Тейлор накрыла глаза рукой.

— Пурпурная яшчерка грит, что можа дать нам батрачву! — закричал один из множества кружащих активистов без царя в голове.

— БАТРАЧВА! — взревели все.

Эми улыбнулась.



* * *


Спустя четыре часа куча озадаченных людей смотрела на очень странное животное, которые целительница протягивала одному из них. Ещё больше сидели в задней комнате бара, в котором они все почему-то в итоге оказались. Тейлор наблюдала из-за соседнего столика, покачивая головой и тихо улыбаясь комментариям Варги у себя в голове, который всё время практически непрерывно ржал. Когда не бормотал про то, что "Она воистину одна из нас...".

Создание размером с собаку, что-то вроде помеси ящерицы и грызуна, тревожно огляделось вокруг, затем подняло голову и издало крик, похожий на "Футрррашшуаа!", после чего спрыгнуло со стола и рвануло к уставившемуся на всё это мужчине. Потеревшись о его ногу, оно замурчало; мягкие чешуйки заскрежетали. Мужик неуверенно потянулся вниз и погладил голову тварюшки, ощутив похожий на перья мех, сбегающий вниз по спине.

— Што это? — поинтересовался он.

— Батрачва, разумеется. Они будут охранять ваш дом, откладывать яйца, идеальные для человеческой еды, они очень умные, а взаимодействовать с ними — хороший способ занять себя; а ещё они понижают ваше кровяное давление и обеспечивают компанию.

— Эм...

Выглядел он слегка сбитым с толку. К ним выходило всё больше Батрачв; каждая оглядывалась, после чего выбирала личность, направлялась к ней и заводила друга. Вскоре весь бар заполнился людьми, каждый из которых гладил счастливую Батрачву; все они выглядели очень расслабленно. Странное мурчание созданий как будто разило человеческий разум в самое сердце, вызывая ощущение уюта и счастья.

Тем не менее все по-прежнему выглядели слегка озадаченными, как будто не могли понять, что же произошло.

Эми достала из брони тетрадь, пролистала до соответствующей формы и споро её заполнила. Вырвав страницу, протянула её первому мужику, который уже кормил свою Батрачву снеками. Тот её принял, посмотрел, пожал плечами и протянул её пять долларов. Тейлор наблюдала, вскинув надбровную дугу.

А когда они направились прочь из стрёмного маленького городка, посмотрела на подругу.

— А для чего была та форма в конце? — с любопытством поинтересовалась она.

— Надо же мне было получить что-то взамен за весь этот труд, — пожала в ответ плечами Эми. — Иначе люди не восприняли бы это всерьёз.

— Так что ты выписала... — Тейлор начала хихикать.

— Ага, — вид у Эми был самодовольный. — Я выписала им счёт за Батрачв. Было мило с его стороны расплатиться на месте.

И они, посмеиваясь, продолжили свой путь.

[1] Насколько переводчик понял, речь идёт о серии 118 небезызвестного "South Park" (она же серия 6 сезона 8) "Goobacks". Для тех, кто не смотрел, краткое содержание без упоминания попадающих под цензуру деталей: рядом с Южным Парком открывается портал из (не "в"!) будущего, откуда в городок прут измождённые люди нового времени, готовые работать за еду. Потеря рабочих мест возмущает местных, но ничего не меняется, пока одного из детишек не осеняет идея привести городок в порядок и тем самым изменить ход истории. Идея работает, но в итоге на неё решают забить, потому что убирать за собой не по-мужски.

[2] В русском переводе специфический колорит речи реднеков (так в США называют жителей сельской глубинки) опустили, но в оригинале фразу "They took our jerbs!" (она же "They took our jobs!" в "жёваном" произношении) понять на слух действительно непросто вне контекста. Так что пришлось извращаться, чтобы и по смыслу соответствовало неквалифицированным рабочим местам, и "городская" Эми не смогла их правильно понять, и можно было получить из слова что-то похожее на требующееся далее фырчание. Ну... что вышло, то вышло.

Глава 334: Гиканье и итоги

Денни положил шар обратно на стойку, повернулся и улыбнулся четверке, присоединившейся к нему ради славного вечера в боулинге. Элла ему подмигнула, а её подруга Клара мило улыбнулась.

— Боюсь, я на сегодня всё, — повинился он. — У меня встреча, так что надо вернуться в гостиницу и переодеться. Спасибо за хорошо проведённое время.

— Спасибо вам, Денни, — произнесла Клара, снимая туфли для боулинга и надевая взамен уличные. — Было весело. Вы многому нас обеих научили.

Элла кивнула, бросив взгляд на мужа, вместе с Бенни сидевшего на другом конце ряда кресел при этой дорожке. Оба мужчины выглядели странно подавленными. Денни понять не мог с чего бы, правда. Однако точно было не похоже, что они наслаждаются боулингом так же, как их жёны.

— Руди, поблагодари мистера Эберта и кончай сидеть с кислой миной. Что не так?

— Ничего, Элла, — мужчина выпрямился и натянул на лицо не столь озабоченное выражение. И слабо улыбнулся Денни. — Спасибо, что пригласили нас на свою дорожку мистер Эберт.

— Да, огромное спасибо, — добавил Бенни не вполне искренним тоном. Денни отнёс это на то, сколько начос слопала парочка. Те были не очень, риск расстройства желудка в подобных местах определённо присутствовал.

— Никаких проблем, мне понравилась компания. Катать шары в одиночку скучновато, — докер поднял взгляд на табло счёта, висящее над дорожкой, и удовлетворённо кивнул. — Хотя результат меня вполне порадовал.

— Никогда раньше не видела, никого, кто настолько идеально провёл игру, — проследила за его взглядом Элла. — Это было изумительно.

— Думаю, мне повезло, — скромно произнёс Денни. — У меня тоже никогда раньше так не получалось. Должно быть, компания вдохновила, — улыбнулся он довольно глянувшей Элле.

Затем нагнулся и снял туфли для боулинга, убрав внутрь шнурки. И, достав из-под кресла обычные, уселся, чтобы переобуться. Рядом тем же самым занималась Клара. Бенни с Руди посмотрели на это, тихонько вздохнули и последовали примеру остальных.

Эти начос и правда не пошли им впрок, печально подумал Денни. Бедолаги.

— Оу! Больно, б


* * *

!

— Господи, берегитесь!

Резкий тон криков заставил всех крутить головами. Через одну линию от них четверка студенческого возраста молодых людей, по ходу игры всё сильнее набиравшихся энтузиазма, излишне, пожалуй, сдобренного пивом, дурачились с шарами. Один из парней, по-видимому, попытался жонглировать парочкой полегче, довольно предсказуемым образом уронив один.

Тот приземлился ему на ноги и, судя по выражению лица, с которыми парень взвился в воздух под аккомпанемент воплей с матом, нанёс некоторый ущерб. Что подтолкнуло пострадавшего махать руками, хотя от боли тот, очевидно, забыл, что всё ещё держит второй шар. Очень быстро ситуация обернулась так, что он не удержал шар, вместо того умудрившись запустить его по высокой дуге через соседнюю дорожку; те, кто её использовал, увидели полёт и пригнулись. Теперь десятифунтовая[1] сфера из пластика рушилась прямо на затылок Бенни; тот только поворачивался, слишком медленно, чтобы как-то отреагировать.

— Бенни! — взвыла Клара, которой было прекрасно видно с её места, что сейчас случится.

Денни ни на миг не задержался, чтобы подумать.



* * *


Линда присоединилась к подругам, и весь коллектив покинул гигантское помещение для испытаний в направлении лифта, преодолев на нем несколько этажей и выйдя в коридор с рядами дверей. В итоге они оказались в большой комнате со столом посередине в окружении кресел, с телефонными и компьютерными терминалами посередине, доступными с любого его конца. Технарка с интересом осмотрелась, определив его как помесь конференц-зала со скрытым следственным центром. В паре мест стояли камеры, однако насколько она видела, только широкоугольные для охраны — они просто мониторили территорию и не были предназначены для проведения интервью.

И даже так она была уверена — всё, что тут происходит, записывается — и решила быть осторожной с тем, что говорит и делает. А покосившись на Сауриал, увидела, что девушка-ящер также огляделась, после чего встретилась с ней взглядом и чуть заметно кивнула на невысказанный вопрос.

— Пожалуйста, все садитесь, — произнесла Мисс Ополчение, обходя стол с другой стороны. Оба учёных пристроились с торца, разложив подборку из блокнотов, записывающего оборудования и прочих данных из зоны испытаний. Оружейник с Дракон осели рядом с Мисс Ополчение на паре усиленных кресел, явно предназначенных для людей в силовой броне, а сама Линда с Сауриал и Метидой по обе стороны от себя уселась напротив военизированной кейп.

— Ну хорошо, давайте посмотрим что дальше, — Мисс Ополчение перелистнула несколько документов в папке, которую положила на стол. — Основываясь на предварительных результатах, определённо Технарь высокого уровня. Доктор Икари считает, что также присутствует рейтинг Умника, судя по тому, как просто вы рассчитываете ТТХ своих проектов и как уверенно ими оперируете.

— Возможно, всего порядка Умника 1, однако определённо имеет место быть, — вставил упомянутый учёный.

— Также рейтинг Движка, поскольку конечный результат по вашей специализации позволяет скоростную транспортировку, — добавил Оружейник. — Даже только с учётом виденного до сих пор, рейтинг довольно впечатляющий, и могу себе представить по последней работе, насколько он может повыситься. В общем и целом число в занимаемых вами категориях значительное.

Сауриал вскинула палец.

— Вы, возможно, ещё парочку упустили, — добродушно произнесла она. Линда посмотрела на девушку-ящера, на что та ухмыльнулась. — Мы же хотим быть полностью откровенны с СКП насчёт твоих способностей, не так ли, Вектура?

— Полагаю, что да, — отозвалась Технарка, забавляясь про себя тем, как они умудрялись быть откровенными, однако всё равно не сообщать ничего действительно важного. — В любом случае они рано или поздно выяснят.

— Выясним что? — немного подозрительно осведомилась Мисс Ополчение. Учёные из СКП, а также Оружейник, наблюдали за ними с этаким заинтригованным выражением. Дракон хранила молчание, однако Линда думала, что та помимо прочего находит всё это забавным, как и она сама уже в течение некоторого времени.

Сауриал создала стальной стержень в полдюйма толщиной и два фута длиной, протянув его через стол героине Протектората; та на секунду уставился на него, а затем приняла.

— Для чего это?

— Чтобы вы удостоверились, что это настоящий стальной прут, — посмотрела на неё Сауриал, пока героиня изучала металлический предмет.

Женщина как будто смутилась, однако тщательно изучила прут, постучав им по столу:

— Определённо твердый металл, предположительно сталь.

Оружейник достал свой трикодер, просканировал его и кивнул:

— Обычная высокоуглеродистая инструментальная сталь. Очень хороший сплав, вообще-то говоря. Хотя смысл этого упражнения от меня ускользает.

Сауриал подтолкнула Линду; та протянула руку.

— Думаю, что знаю, чего она хочет, — произнесла Технарка. Мисс Ополчение вручила ей стержень. — Что-то такое? — поинтересовалась Линда, бросив взгляд на рептилию рядом, выглядевшую чрезвычайно довольной происходящим, и под явственный скрежет сминаемого металла свернула стальной прут в кольцо. Это потребовало определённых усилий, однако и близко не таких, как следовало бы ожидать. Аккуратно положив кольцо на стол перед собой, Линда улыбнулась троице напротив неё.

Все посмотрели на металлическое кольцо.

Все посмотрели на неё.

Все посмотрели друг на друга.

— Ох, бога... — со вздохом потёрла лоб Мисс Ополчение. — И Бугай вдобавок. Об этом вы до сих пор не упоминали.

— Как-то не заходила речь, — извинилась Линда, находя, однако, такую реакцию забавной. — Нам слишком нравилось технарить. Простите.

— Надо спуститься в комплекс тестирования Бугаёв, можно провести оценку... — начал доктор Икари. Метида покачала головой, прерывая его.

— Это может не потребоваться, мы провели собственные тесты; если хотите, можем сообщить результаты.

— Сейчас это, вероятно, лучший способ распорядиться временем, раз уж мы потратили его на оценку Технаря значительно больше, чем планировалось, — произнесла Дракон. — Не то чтобы я считала это неправильным, было очень интересно.

— Ладно. На становой тяге могу взять около двух тонн[2], согласно Метиде время реакции у меня как минимум впятеро лучше, чем у среднестатистического человека, ещё я значительно быстрее исцеляюсь, общая скорость также в несколько раз больше обычного.

Доктор Икари, рассеянно кивнув, записал её слова:

— Впечатляет. Бугай среднего ранга, Движок низкой категории, а также исцеляющий фактор... Эффективный набор, — поднял он глаза от блокнота. — Я всё ещё был бы заинтересован провести как-нибудь ваше тестирование, если согласитесь, чтобы получить конкретные цифры по этим способностям. Однако если не желаете, давить никто не будет.

— Я подумаю об этом, доктор, — произнесла Технарка, умолчав, что не думает, будто позволит ему это. У них на неё уже достаточно информации.

Сделав паузу, она потянулась снять шлем, приподняв его затылок и стащив вперёд, оставив прототип визора с дисплеем на месте. В ходе испытаний он был очень полезен, однако также по их результатам Линде пришло на ум множество моментов, которые необходимо добавить. Впрочем, визор прикрывал верхнюю часть лица не хуже зеркального забрала, так что выступил в роли маски.

Конечно, не то чтобы её нынешнее лицо в любом случае можно было ассоциировать с "нормальным". На самом деле было не важно, увидят ли его, однако упоминать об этом при них она не собиралась.

Все остальные с любопытством посмотрели на неё.

— Некомфортно малость стало, я к нему ещё не привыкла, — пояснила Технарка, что было правдой отчасти. Другой частью было то, что она обсуждала ранее с Метидой и Сауриал. Им надо было, чтобы СКП считало, что у них больше данных на новенькую, чем на самом деле, так получится спрятать кое-что из правды о ней на самом виду. Это было частью плана.

— Интересный дизайн шлема, — одобрительно высказался Оружейник, глядя на оный. — Полагаю, твоя работа, Сауриал?

— Да, на основе товара, на который я наткнулась, с моими улучшениями, — кивнула девушка-рептилия. — Собираюсь обсудить с компанией сделку по типу перекрёстного лицензирования.

— Могу я? — попросил герой, переведя пристальный взгляд на Линду, подтолкнувшую предмет обсуждения к нему. Технарь поднял его, внимательно изучил изнутри и снаружи, после чего просканировал трикодером, использование которого, похоже, доставляло ему удовольствие. — Очень хорошая работа.

— Спасибо. Мы, вероятно, разработаем что-то подобное для сил правопорядка, или даже для простых мотоциклистов, — отозвалась Сауриал. — У нас уйма простых, однако полезных идей насчёт такого рода вещей.

— СКП несомненно тоже будет заинтересовано.

— Мы в курсе. И довольно скоро выйдем на связь.

Оружейник кивнул и протянул шлем назад. Линда взяла его, положив на пол рядом с креслом. И повела ухом в их сторону.

— Просто, чтобы добить тему, раз уж вы все так явно озадачились... Нет, это не моё настоящее лицо. Или, если точнее, настоящее, но не единственное.

— Ещё и Оборотень? — осведомился видимо заинтригованный доктор Икари. Линда кивнула, отметив при том мелькнувшее в глазах Мисс Ополчение странное выражение. Технарке стало интересно, с чего бы, однако она его проигнорировала, повернувшись к учёному.

— Ограниченный. Я по желанию могу меняться между этой кошачьей и более обычной человеческой формой. Ничего такого особенного, однако помогает с личностью и сохранением её в тайне.

— Ясно, — кивнул тот, пополняя записи. — Очень впечатляющая коллекция способностей. Ничему, кроме Технаря, я бы высокий уровень не поставил, однако совокупный эффект определённо довольно мощный.

— Итак, в таком случае у нас силы Технаря, Оборотня, Бугая, Умника и Движка, — произнесла Мисс Ополчение, также набрасывая заметки. Оружейник смотрел и слушал с интересом, однако с удовольствием предоставил большую часть разговоров женщине.

— Транспортная специальность таланта Технаря значительно поднимет рейтинг Движка, — отметила Дракон. Мисс Ополчение рассеянно кивнула, продолжая писать.

— Вполне нормально для любого Технаря, умеющего делать машины, — заметила она, закончив и подняв взгляд. — Хотя не припоминаю, чтобы встречала или слышала о ком-либо, кто мог бы что-нибудь настолько же впечатляющее, как мы наблюдали внизу — уж точно не настолько быстро.

— Сауриал мне чертовски помогла, — обратила внимание Линда.

— Принято, однако проекты ваши, — кивнул Оружейник. — И они очень хороши. Полиморфный транспорт из проецируемого твердого света невероятен.

— Рада, что вы так думаете. Я собираюсь поразвлечься с этим экземпляром, — усмехнулась Технарка.

То, как он посмотрел на неё, заставляло думать, что герой, как и предполагала Сауриал, немало ей завидовал. Что в какой-то мере доставляло странную радость.

Военизированная кейп перевернула страницу в своей папке, прочитала и снова посмотрела на женщину-кошку:

— Оставшаяся на сегодня часть, если только вы не хотите вернуться и продолжить тестирование с докторами Икари и Уилсоном тут, это общая биографическая информация. Мы не будем проявлять любопытство, однако заинтересованы во всём, что вы готовы рассказать нам о себе.

Линда изучающе посмотрела на трёх человек перед собой, покосилась на пару учёных — те, похоже, были ей очарованы, пусть и в хорошем смысле — затем взглянула на Сауриал. Девушка-ящер подала незаметный знак, что выбор за ней. Метида, когда она проверила, сделала то же самое. Технарка коротко вздохнула, на секунду задумалась и принялась аккуратно скармливать тем по большей части выдуманное прошлое "Линды", которое они сочинили. На это потребовалось время.



* * *


— Господи, берегитесь!

Раздавшийся рядом за спиной вопль, пробившийся сквозь смех и крики тех футболистов или кто они там, заставил Бенни дернуться и обернуться. Где-то на заднем плане Клара кричала его имя, когда он уголком глаза различил шар для боулинга, невероятным образом оказавшийся в воздухе и стремительно приближающийся.

Не успел он сделать что-нибудь кроме как начать уворачиваться (явно тщетно, учитывая, что от шара его отделял примерно ярд), раздался гулкий шлепок плоти по твердому пластику. На зал опустилось какое-то благоговейное молчание — все, кто проследил полёт шального шара к неизбежному концу, застыли в изумлении.

Босс Эберт распрямился из бокового выпада, переложив каким-то образом перехваченный шар из вытянутой на всю длину руки в другую. Встал, пригвоздил умудрившегося его швырнуть идиота тяжелым взглядом, который даже будучи направленным не на него заставил Бенни сглотнуть.

— Это было очень глупо, молодой человек, — рыкнул босс Докеров полным угрозы и раздражения голосом. — Вы могли так кого-нибудь убить, — и обогнул край ряда кресел и подошёл к группе нервно наблюдавших за ним ребят. Шарометчик всё ещё стоял на одной ноге, однако когда Эберт приблизился к нему, опустил травмированную конечность, поморщившись. — Пожалуйста, в следующий раз думайте о том, что делаете до того, как сделать это, — добавил он, протягивая шар обратно. Парень оцепенело принял снаряд, по всей видимости лишившись дара речи. — Если бы я промахнулся, у вас были бы серьёзные неприятности.

— Прости, мужик, — очень виновато произнёс тот. — Он выскользнул.

— Потому что вы вели себя сумасбродно, — босс Эберт протянул руку и постучал парня по лбу с такой силой, что тот поморщился. — Думайте!

Его приятели испепеляли придурка взглядами.

— Он так больше не будет, мистер, — произнёс один из них с видом, обещавшим в скором будущем знатный ор. — Я прослежу, — и просиял на миг. — Хотя бросок о


* * *

ть не встать. В футбол играете или что?

— Нет, полагаю, просто хорошие рефлексы и я оказался в нужном месте, — пожал плечами уже улыбающийся Эберт. — К счастью для Бенни.

— Пожалуй что так, — другой студент посмотрел туда, где сидел Бенни с колотящимся о рёбра сердцем; Клара рядом поддерживала его. — Серьёзно, простите за это.

Остальные двое тоже извинились, и все трое сердито посмотрели на виновника, с очень виноватым видом бормотавшего что-то примирительное. Босс Эберт смерил его коротким взглядом и слегка покачал головой:

— Просто будь поосторожнее, лады? Дело могло обернуться очень паршиво. Шары для боулинга не предназначены, чтобы ими жонглировали, особенно когда не умеешь. А я боюсь, что ты не умеешь.

Приятели парня выглядели так, будто стараются не рассмеяться, а сам он слегка вспотел. Бенни чуточку подуспокоился и обнаружил, что к собственному раздражению почти испытывает жалость к тому, кто его чуть не убил, а оказался распят на месте суровым взглядом Эберта.

Наконец взрослый мужик кивнул:

— Не будем больше об этом. Хотя я советовал бы не налегать больше на пиво.

— Да, сэр, — тут же отозвался студент со всем уважением. — Ещё раз прошу прощения, — произнося это, он смотрел на Бенни, просто поведшего головой в чём-то похожем на ответный кивок. Он всё ещё здорово нервничал из-за того, как близко прошла смерть.

Босс Эберт вернулся к ним и тут же попал в объятья готовой разрыдаться Клары.

— Спасибо, Денни, — дрожащим голосом произнесла она. — Спасибо вам.

— Обращайтесь, — улыбнулся он, успокаивающе погладив плечо женщины. — Мне в радость, — и перевёл взгляд на Бенни; улыбка босса стала шире. — Мы же не хотим, чтобы что-то случилось с вашим мужем, не так ли?

Бенни ощутил холодок, встретившись с ним взглядом. Что тот имел в виду? Клара приняла всё за чистую монету, но ему было лучше знать. На уровне этого человека игра с людьми всегда имела второе дно.

Покосившись снова на четверых студентов (трое злыми тихими голосами чихвостили четвертого) он вздрогнул.

Если это и правда был несчастный случай, то слишком уж, на


* * *

, близко, чтобы чувствовать себя в своей тарелке.

А если нет... Демонстрация? Акценты у четверки не местные. Больше похоже, что они откуда-то из-под Бостона, что довольно близко к...

Он медленно повернулся к Руди; они дружно посмотрели на босса Эберта, со спокойной улыбкой мягко кивнувшего им, по всей видимости полностью избавившись от злости, вспыхнувшей во время инцидента.

— Мне надо идти. Не хочу заставлять дядю Тони ждать, — произнёс броктонец, подбирая свою куртку и накидывая на плечи. — Может, ещё как-нибудь пересечёмся. Будете по соседству с СРД, заглядывайте.

Он пошарил в кармане, вытащив пару штук, и убрал их обратно.

— Так, а куда я ключи дел? — пробормотал он, проверяя второй карман. Бенни был практически уверен, что видел по крайней мере один мелькнувший нож. — Ага! Вот они где. На секунду я аж заволновался, — и с довольным видом сгрёб туфли для боулинга, вскинул в прощании руку и удалился.

Все четверо проводили его взглядом до выхода.

— Какой милый человек, — произнесла Элла, когда тот исчез из виду. И посмотрела на двоих оставшихся. — Не представляю, с чего вы разнервничались, он великолепен.

— Мне нравится Денни, — добавила Клара. — И он спас тебя. Рефлексы у него невероятные. Зрелище было изумительное, — во взгляде её ещё мерцало потрясение.

Бенни снова посмотрел на Руди, который словно лишился дара речи, и они оба поднялись. Определённо пора было уходить, пока ещё что-то не случится.



* * *


— Хорошо прошло, — заметила Метида, когда они неспешно покинули здание СКП спустя несколько часов после того, как вошли. Сауриал задержалась, попросив о встрече с директором Пиггот и сказала, что встретится с ними на верфи позже.

— По-моему тоже, — согласилась Линда, улыбаясь про себя. — И очень весело.

— Сейчас не так нервничаешь?

— Ага. Спасибо вам двоим и за это помимо всего прочего. У меня самой вышло бы довольно скверно, — посмотрела Технарка на свою чешуйчатую подругу, понимающе поглядывавшую на неё. — У меня самой выходило довольно скверно, — гораздо тише добавила она. — Спасибо вам за всё.

— Ну конечно, всегда пожалуйста, — улыбнулась Метида. — В любое время. Однако ты же теперь понимаешь, что все в СРД захотят одну из этих светотачек, не так ли? Чёрт, да я себе такую хочу, хотя размерчик потребуется чуток побольше...

— Можно устроить, — радостно ухмыльнулась Линда. — Я ошалела, как здорово она работает. Без твоей кузины собрать её не вышло бы, не говоря о том, что это, для начала, была её идея. Элиту тоже понравится.

— О, думаю, на это мы можем рассчитывать, — рассмеялась Метида. — Как и предположить, что Зефрон будет у тебя такую выпрашивать каждый божий день, пока не сдашься. И Алек, разумеется.

— Тогда надо будет заказать ещё деталей, — пожала плечами Технарка.

— Когда вернёмся, составим список, — Метида окинула взглядом толпу народа, наблюдавшую за ними; некоторые следовали за подругами от здания СКП, и у большей части в руках были камеры. — Такое впечатление, что ты сейчас точно зацепила публику. Помаши восхищённым фанатам, — и сама довольно энергично замахала, на что Линда хмыкнула и последовала примеру.

В общем и целом вечер удался, подумала она. Очень продуктивный и офигенно веселый.



* * *


Когда раздался стук в дверь, Эмили пялилась на маленький контейнер с белёсыми округлыми плоскими штуками, оставшийся после Сауриал, которая потратила время на объяснение, что это такое и что они делают. Женщина ещё не оправилась от последствий того, что на неё обрушила безумная рептилия — небрежно, как бы между делом.

— Входите, — крикнула она, не отрываясь от бутылочки. Дверь открылась, впустив Колина, Ханну, Дракон и двоих учёных, в которых директор узнала экспертов по силам, хотя имена с ходу и не вспомнились. Она подняла на них взгляд, слегка нахмурилась и убрала бутылочку в ящик стола. Было видно, что Колин заметил; однако герой ничего не сказал.

Уилсон. Вот оно. Уилсон и Икари.

— Полагаю, вы закончили предварительный отчёт по Технарю СРД Вектуре? — осведомилась Эмили, когда все расселись по местам; Дракон стояла в сторонке, поскольку кресел не хватало, да и в любом случае ни одно не выдержало бы её силового костюма.

Ханна кивнула, положив на стол толстую папку.

— Есть сюрпризы? — директор открыла документ.

— Да, можно и так сказать, — изумлённо покачал головой доктор Уилсон.

— И какой у неё рейтинг? — перелистнула страницы Эмили.

— Помните вашу шутку насчёт "Технарь: Да"? — сухо поинтересовалась Ханна[4]. Пиггот подняла взгляд, встретившись глазами с женщиной напротив.

— О боже. Серьёзно?

— Она сама по себе наверняка около Технаря 3 или 4, плюс Бугай 3, Умник 1, Движок, наверное, от 2 до 3 и к тому же Оборотень 2, — вставил комментарий доктор Уилсон. Эмили расширившимися глазами посмотрела обратно в отчёт, переключившись на резюме по тестированию сил и внимательно вглядевшись в него.

— Оборотень? Бугай? Это-то откуда взялось?

— По словам как её самой, так и Метиды, у неё увеличены сила, скорость и прочность, вкупе с исцеляющим фактором, — ответил за своего коллегу доктор Икари. — Мы, возможно, сумели бы склонить её вернуться на этом основании, однако я бы советовал не педалировать вопрос. Рейтинг Оборотня за её кошачьи дополнения, которые она по всей видимости может контролировать. Я бы полагал, что это может быть одна из основных причин, почему мы были не в состоянии засечь ни одного Технаря, подходящего под её описание.

— Рейтинг Умника связан с тем, что она явно осваивает управление собственными изобретениями в ускоренном темпе, — добавил доктор Уилсон. — На мой взгляд, она исключительно хороший водитель, и мы видели совершенно уверенную разработку совершенного нового проекта от чертежа вплоть до поездки по испытательному помещению за считанные минуты. Я отнёс это к природным способностям, отчасти практике и отчасти её силе, хотя без дальнейшего тестирования не могу выявить соотношение.

— На данный момент это не особенно важно, — отозвалась Эмили, просматривавшая фотографии, вскинув брови. — За сколько она это сделала?

— Менее трёх часов от концепта до работающего прототипа, — произнёс Колин, держа в руках деактивированную форму мульти-транспорта, на снимок которого она смотрела. Эмили ощутила лёгкий шок.

— Она позволила вам его оставить? — большинство Технарей очень ревниво относились к своим изобретениям, особенно совершенно новым.

— Одолжила для обследования. И я сам несколько удивлён, что она согласилась, — отозвался герой. — Я приложу все усилия, чтобы поскорее его вернуть. Хотя мы с Дракон оба считаем, что его стоит глубоко изучить — тут содержится изумительная технология, с которой я прежде не сталкивался.

— Я бы предложил, учитывая, кто у неё в друзьях, быть с ним осторожными, — заметил доктор Икари. Колин кивнул, очевидно не обидевшись. И положил стержень обратно в кейс, из которого достал, поставив тот в свою очередь на пол.

— Я дал слово и сдержу его, — отозвался Технарь.

— Ну хорошо, она определённо высокоранговый Технарь, это ясно из рапорта, — Эмили повернулась к Ханне. — Так почему её рейтинг относительно невысок? И что вы имели в виду своим "сама по себе", доктор?

— Эти вещи связаны, — ответил доктор Икари, покосившись на Ханну, давшую отмашку рукой, чтобы тот говорил. — Пусть это не моя область знаний, подозреваю, что она в своём роде психологически зависима от Семьи, особенно Метиды и Сауриал, по крайней мере в некоторой степени. По прибытии и в разные моменты в ходе тестирования она отчётливо проявляла серьёзную нервозность. Их присутствие заметно прибавляло ей уверенности.

— Я и сама заметила, — согласилась Дракон. — Мы с Сауриал обсудили это. Они в курсе и намерены предоставить женщине профессиональную помощь.

Эмили отметила, что все трое паралюдей в комнате задумчиво закивали.

— Впрочем, помимо этого есть тот факт, что способности Вектуры работают синергично[5] с таковыми у Сауриал. По моему мнению, они практически созданы друг для друга. Без доступа к Семье с их способностью сотворения материи многие из проектов Вектуры было бы затруднительно или невозможно реализовать, — продолжил учёный с хитрым видом. Доктор Уилсон рядом кивнул.

— Она обсудила вкратце некоторые из своих идей. Уверяю вас, мыслить мелко — не про эту женщину. То, что мы до сих пор видели, это по сути игрушки.

Эмили не была уверена, пора ли уже тревожиться, однако ощутила, как желудок на всякий случай сжался.

— Как отметил мой коллега, её базовая способность, ограниченная тем, что она могла заполучить сама, поставила бы её на позицию Технаря 3 или 4. При достатке ресурсов, к примеру, если бы она присоединилась к Протекторату, насколько могу судить, без особых затруднений дошла бы до Технаря 6 или выше. Однако, имея доступ к способностям и техникам из арсенала Сауриал, включая её откровенно поражающие математические познания... — доктор Икари пожал плечами. — Технарь Да не так уж далеко по шкале. Представить не могу, как далеко они могут зайти в команде, однако готов держать пари, что мы не видели ничего никогда и близко похожего на то, что они могут, если решат взяться за дело всерьёз.

— Ох, боже правый, — простонала Эмили. Женщина откинулась назад и потёрла лоб, ощущая, как подступает головная боль. — Ещё одна, кого мы не можем как следует классифицировать. От какого черта они берутся? И какого в конце концов получается, что они работают с или на Денни


* * *

го Эберта?

— На это я дать ответ не могу, директор, — с сожалением произнёс японец. — Однако, как бы то ни было, могу я добавить одно интересное замечание?

— А мне захочется после этого застрелиться? — поморщилась она.

— Надеюсь, что нет, — чуть заметно улыбнулся он. — Я обнаружил, что Сауриал превосходно говорит по-японски.

— И? — несколько озадаченно посмотрела на него Эмили.

— Акцент у неё... архаичный. Легкий для понимания, однако используемые слова и обороты чрезвычайно старые. Что-то подобное я слышал на довоенных записях стариков в Японии, которые были дряхлыми в двадцатые и сороковые. Я подумал, это интересный момент, — обвёл всех взглядом японец. — Что это значит, и значит ли вообще, сказать не могу. Может она учила язык у очень старой особы.

На секунду задумавшись над этим вопросом, а затем решительно задвинув его куда положено, Эмили решила, что даже не собирается пытаться в этом разобраться. Просто очередная странность группы, которая состояла из них целиком.

— Ну хорошо. Судя по этой информации и прошедшему тестированию, представляет ли Вектура угрозу?

— Если надавить, весьма немалую, — тут же отозвалась Дракон. — Она легко может изготовить ряд вооружений только на основе технологии, которую мы видели сегодня. Однако я бы также поспешила отметить, что с её, и её друзей, слов, она не имеет ни интереса, ни намерения так делать. За исключением возможной самозащиты, разумеется, однако такая вероятность есть всегда. Она изо всех сил старалась разъяснить, что все её текущие проекты направлены на строительное оборудование и базируются преимущественно на обеспечении безопасности работ. Сауриал напирала на то же, и я верю им обеим.

— Соглашусь, — произнёс Колин. — Если не вынуждать, лично я сомневаюсь, что она хоть сколько-нибудь заинтересована в изготовлении вооружения, или, если на то пошло, на принятии участия вообще в каких-либо конфликтах. По-видимому, её куда больше интересует создание новых разработок с друзьями. Что, судя по всему, определённо в обычаях Семьи.

— Что насчёт её прошлого? — поинтересовалась Эмили, снова заглядывая в рапорт. — Есть у нас хоть какое-то представление, где и когда у неё был триггер, например?

— Она не желала вдаваться в детали по этому вопросу, — пояснила Ханна. — Что совершенно неудивительно. Такое впечатление, что триггер был особенно неприглядный. Она была откровенна насчёт факта, что немало заплатила за совершенно новую личность, по большей части чтобы отмежеваться от любой возможности выследить её для прежних союзников. Должна признать, что не в первый раз сталкиваюсь с чем-то подобным. Пусть мы и в состоянии собрать больше сведений, я бы крайне не рекомендовала этого. Помимо прочего, это вопиющее нарушение Правил, а мы уже знаем, что Семья косо смотрит на подобное. Не вижу в этом никакого смысла.

— Также соглашусь, — кивнул Колин; то же сделали Дракон и доктор Икари. Доктор Уилсон в этот момент читал свои заметки и, похоже, не обратил внимания.

— Ну хорошо, — Эмили в задумчивости прокатилась на кресле туда-сюда, затем взяла ручку и подписала соответствующую страницу рапорта. — Спасибо всем, что занялись этим вопросом.

— Было очень интересно, — отозвался Колин, опустив взгляд на кейс у своих ног с таким видом, что было очевидно — он места себе не находит, чтобы утащить его в свою лабораторию и начать копаться в попытках выяснить, как эта штука работает.

— В таком случае, можете все вернуться к своим делам, — отпустила их директор. — Мисс Ополчение, не могли бы вы задержаться на минуту, пожалуйста?

Все, кроме Ханны встали и направились к двери. Дракон и Колин свернули налево к лифту на нижний этаж и, по всей видимости, парому до Вышки, а уже погрузившиеся с головой в дискуссию учёные двинулись в другую сторону. Дверь закрылась, и Эмили устало потёрла глаза.

— Они снова это сделали, не так ли? — риторически поинтересовалась она.

Ханна сочувственно улыбнулась.

— Видимо так, Эмили, — отозвалась она. — О... не вполне уверена, как это сказать, так что скажу просто. Сауриал сообщила, что Убер и Элит оба присоединились к СРД...

Эмили уронила руку, молча уставившись на героиню в течение нескольких секунд, после чего открыла стол и достала свою бутылку с бренди.

— Ну


* * *

ть же


* * *

ть, — вздохнула она, плеснув немного в стакан, также извлечённый из ящика. Косой взгляд на соратницу вылился в покачивание головой. — Что дальше? Больше пришельцев, полагаю. Или космолёты. Или бог весть чего.

— Сомневаюсь, что в раскладе имеются космолёты, Эмили, — успокаивающе высказалась Ханна; Эмили отмахнулась, завинтила крышечку бутылки обратно и убрала прочь.

— У них теперь Технарь по транспорту, — мрачно отозвалась она. Во взгляде Ханны сверкнуло беспокойство, но она покачала головой:

— Однако есть же пределы.

— Ты так думаешь. Я не столь уверена, — директор СКП отклонилась на кресле назад и попыталась расслабиться. — Скажи-ка, Вектура же не ещё один пришелец?

— Колин просканировал её ДНК новым устройством, сделанным Дракон, — ответила Ханна. — Говорит, она человек с примесью кошачьих генов. Ничего из ряда вон для низкоуровневого Оборотня. Мы видели такое раньше.

— А он случайно не сканировал Сауриал или Метиду? — с внезапным любопытством поинтересовалась Эмили.

— Вообще-то сканировал, — чуть нахмурилась Ханна. — По Метиде результаты совпадают с уже имеющимися. Нет даже смутного намёка на человека, вообще никакого, или на связь с чем-нибудь на планете. Сауриал — неоднозначно.

— Что значит? — уточнила Эмили после секундного раздумья.

— Не имею понятия, — пожала плечами Ханна. — Так же как он сам или Дракон. Дракон выдала теорию, что сила Сауриал создавать материю может продуцировать некий эффект, ставящий помехи или экранирующий сканирование, однако она не уверена. Впрочем, результаты не предполагают ничего менее потустороннего, нежели с Метидой.

— Ладно. Прекрасно. Пришельцы как они есть. Мне уже без разницы, они хорошие граждане и большую часть времени держат себя в руках, — Пиггот полезла в другой ящик и достала бутылочку, вручённую Сауриал. — Следующий вопрос. Какого черта нам делать с этой хренью?

Ханна наклонилась вперёд и пристально вгляделась в бутылочку.

— А что это?

— Очевидно, Семейный биотех. Ианта сделала, когда обнаружила, насколько мы, бедные человеки, хрупкие, — Эмили раскрутила бутылочку, прислушиваясь к перестуку штуковин по стеклу.

— И что они делают? — подозрительно посмотрела на них Ханна.

— Если верить Сауриал, лечат людей.

— От чего?

— От всего, как она сказала.

Ханна некоторое время разглядывала свою начальницу, затем переключилась обратно на бутылочку, которую Эмили поставила на стол:

— Оу. О боже, это вызовет... проблемы, — и после паузы добавила: — Интересно, а они работают?

Эмили не смогла сдержать смешок:

— Ну разумеется, работают. Техника Семьи работает всегда, даже если вам этого не хочется, — её соратница задумчиво кивнула. Обе смерили бутылочку взглядом, и директор её убрала. — Обратно в изолированную лабораторию, полагаю, — произнесла она, поднимаясь. — Нам даже так надо их протестировать. Прямо чувствую, как дело становится страньше.

— У Макса Андерса аж подгорит, когда он узнает, — высказалась Ханна, также вставая.

Эмили просияла мерзкой улыбкой:

— О, а это вот очень хороший довод. И впрямь очень веский...

На худой конец, голова будет болеть не у неё одной.

[1] 10 фунтов — 4,54 кг. Этот шар в наборе для боулинга обозначается номером 10 (номера соответствуют именно весу в фунтах). Максимальный вес шара 16 фунтов (7,26 кг).

[2] Становая тяга — подъем штанги либо другого отягощения с пола (приседаешь, берёшь штангу с блинами, выпрямляешься вместе с ней, опускаешь обратно). Это базовое тяговое многосуставное упражнение для силовых видов спорта. Входит в тренировочные планы пауэрлифтинга, бодибилдинга, кроссфита, бокса, восточных и смешанных единоборств. Мировой рекорд по становой тяге на 2022 год в экипировочной тяге составляет 501 кг, в безэкипировочной 465 кг (имеется в виду "чистый", исполненный технически правильно со стандартной штангой и блинами; так-то максимальный вес который в принципе оторвали от земли, примерно 545 кг). Подробнее тему про тягу можно посмотреть, к примеру, в Вики https://ru.wikipedia.org/wiki/Становая_тяга#Мировые_рекорды. Т.е. Вектура более чем в 4 раза сильнее любого человека нашей Земли. Отличная работа, Эми!

[3] 1 ярд = 0,9144 м.

[4] См. главу "Бегство и послания".

[5] Синерги?я (греч. ???????? "сотрудничество, содействие, помощь, соучастие, сообщничество" от др.-греч. ??? "вместе" + ????? "дело, труд, работа, (воз)действие") усиливающий эффект взаимодействия двух или более факторов, приводящее к созданию целого, которое больше, чем простая сумма его частей, эмерджентность.

Глава 335: Информация и свобода

— Брайан, Сауриал хочет с нами переговорить.

Брайан поднял взгляд от технического руководства по кодам проводки, которое читал, на стоящую в дверях его комнаты в общаге Лизу.

— А? — отреагировал он, заложив пальцем место в толстой книге. — Есть мысли зачем? Звучит как-то... зловеще.

— Сомневаюсь, что тут что-то плохое, — улыбнулась ему блондинка. — Кажется, она даже по своим меркам в хорошем настроении, да и шатается вокруг с этаким "я знаю чего вы не знаете" видом.

— Тебе такой знаком по взгляду в зеркало? — вскинул парень бровь, изогнув уголок рта. Подруга с той же улыбкой пожала плечами:

— Не то чтобы я была совсем незнакома с такого рода вещами. Однако думаю, у неё наверняка есть хорошие новости.

— Ты думаешь? Я-то думал, что если кто и будет знать, так это ты.

Девушка бросила взгляд через плечо и понизила голос:

— Её невозможно читать, всех их. Моя... интуиция... не может дать ничего, кроме смутных ощущений. Всё, что я получила, это что она в хорошем настроении, а это даже Алек вычислил бы.

— Эй, я не настолько тупой, — произнёс тот, как раз выходя из комнаты по ту сторону коридора. — Чего шепчетесь, играть мешаете?

— Хорошо, ты тут. Давайте, пошли оба. Она ждёт нас в офисе.

— Кто ждёт? — уточнил слегка сбитый с толку Алек. Лиза ухватила его за плечи и развернула, а потом потащила вперёд. — Кто?

— Сауриал. Давай, не заставляй девушку-ящера ждать. Брайан, скорее!

Вопль раздосадованного Алека, которого их сокомандница (если её можно было так назвать в последнее время) вытолкала в коридор, затих вдали. Брайан покачал головой, аккуратно заложил страницу книги листочком бумаги, на котором делал пометки, отложил её и встал, чтобы последовать за этой парой.

Лиза в последнее время определённо вела себя как-то по-иному, размышлял он, следуя за друзьями. Спокойнее, в некоем трудноуловимом смысле. Но при этом явно замечательно проводила время. Работа на мистера Эберта ей подходила, а дружба с Семьёй и Эми Даллон, а также с Тейлор Эберт сотворили чудо с общим настроем девушки. И близко не таким самодовольным и раздражающим, как бывал (хотя она точно могла его вернуть, если хотела). Однако в целом создавалось впечатление, что Лиза нашла своё место в жизни и собиралась насладиться им на всю катушку.

Брайан мог её только поддержать. Пусть он и не любил вспоминать, как они здесь оказались, но был рад, что это случилось. То, как они, по сути, застряли в комплексе Докеров — далеко не предел мечтаний, однако оказалось куда менее обременительно, чем могло быть. Здесь хорошо платили за работу, которая ему и нравилась, и удавалась, можно было вкусно есть и сладко спать, а также появилась уйма друзей, которых он точно не завёл бы, если бы продолжил двигаться по тому же пути, которому они все следовали до работёнки против Лунга. Порой Брайан просыпался в холодном поту, вспоминая тот день, и требовалось время, чтобы уснуть снова.

Ситуация с отцом и сестрой всё ещё оставалась в подвешенном состоянии, однако парень надеялся, что она рано или поздно разрешится. До этого было уже не так далеко, как раньше, да и теперь никому из них не требовалось совершать преступления, рисковать жизнями или чем-либо ещё, или работать на этого урода Выверта. Из-за чего он всё ещё немного злился на Лизу, не рассказывавшую им кто оплачивает счета, пусть даже рассудком он понимал, что в то время не имел особого выбора. Как бы то ни было, всё было в прошлом, и он практически преодолел это.

Алек, похоже, наслаждался жизнью, однако его было легко развлечь, а Рейчел со всей очевидностью была именно там, где хотела быть, и наверняка стояла бы насмерть, чтобы сохранить всё, что сейчас имела, так же как и защитить людей, в которых явно видела... Брайан встряхнул головой — он никогда толком не понимал ход мыслей этой девушки. Стая, может быть, хотя это почти наверняка было не верно. Не то чтобы семья, однако определённо группа людей, на чьей стороне она весьма определённо считала нужным оставаться и помогать чем сможет.

Рейчел порой была тяжелым человеком, и в свою очередь с трудом сходилась с другими, однако если уж вы добивались её верности, то получали её, по сути, безусловно. Союз достиг этого всем составом, и это впечатляло, как ни посмотри.

— Кончай толкаться, а? — донёсся до него жалобный вопль Алека, вызвав у парня усмешку.

— Ну, тогда начинай идти нормально, придурок, — оскорблённо отозвалась Лиза. — Или мне тебя понести?

— Думаешь, потянешь?

— Запросто, черт побери. А теперь шевелись.

Громкий вздох обиженным эхом разнёсся по лестничному колодцу, однако ленивец явно сдался. Брайан, не стерев с лица лёгкую усмешку, спускался за ними. Чудно, но водиться с этими ребятами порой напоминало иметь двух сестер и раздражающего младшего брата. Может, они больше и не были бандой, однако они стали странно близки, плечом к плечу разделив невзгоды и очень страшную ночь в двух шагах от смерти, которую сменило чудесное спасение.

Пару минут спустя все трое уже шагали через двор вдоль стены центрального комплекса зданий в сторону офиса ОСББ.

— Я за Рейчел, — сообщила Лиза, когда они зашли в боковой дворик. — На минутку.

Брайан кивнул и последовал за Алеком к двери офиса; как только они приблизились, как та открылась, явив улыбающуюся Сауриал:

— Привет, ребята, заходите.

— В чём дело? — потребовал ответа Алек, едва шагнув в дверь; кейп-рептилия стояла рядом, пропуская его внутрь. — Я стрелялся в мощном замесе, этот урод Protomancer был почти у меня на мушке.

— Твоя игра может подождать, Алек, — издала смешок ничуть не обидевшаяся Сауриал. — Садись, я сделаю кофе. Тебе тоже, Брайан?

— Спасибо, — отозвался тот, следуя за приятелем к большому столу, который окружало больше кресел, чем в последний раз, когда он был тут. Парень присел и с любопытством огляделся, увидев со своего места появившиеся теперь книжные шкафы, заполненные чем-то похожим на вузовские учебники по широкому спектру тем, а также журналами и прочей макулатурой. Такие же были разбросаны по столу, побудив его взять один и пролистать.

Книжка представляла собой некую математическую теорию, и была так плотно забита уравнениями, что он вообще ничего не улавливал. По меньшей мере половина символов была совершенно незнакомой.

— Основы, в общем-то, но для начинающих хороша, — бросила, вернувшись, Сауриал, протягивая ему кружку. — Думаю, у меня получилось так, что тебе понравится, — она вручила вторую Алеку и поставила третью принесённую на стол рядом с ним.

Это вот основы?! — в ужасе воскликнул парень, опуская взгляд обратно на книгу, а потом поднимая на неё. Ящер с веселым видом кивнула.

— Более-менее. Чтобы её понять, нужен серьёзный базис в арифметике[1], но...

Он отложил книгу, одарил её подозрительным взглядом и оттолкнул подальше:

— Я вообще не уверен, что это и правда математика.

— Так это тебя не увлекает?

— Нет, не то чтобы.

Все трое посмотрели на дверь, открывшуюся, чтобы впустить Рейчел, собачью форму Анжелики и Лизу. Собака, мотая хвостом, бдительно огляделась по сторонам и, бросив взгляд на сделавшую краткий жест Рейчел, потрусила вперёд, усевшись напротив Сауриал, которую, похоже, рада была видеть. Девушка-ящер присела и почесала голову собачки между ушей, отчего хвост той завилял ещё быстрее.

— Она выглядит счастливой, Рейчел, — скосила Сауриал взгляд на темно-рыжую девицу, вставшую рядом с ней.

— Нравишься, — кратко буркнула Рейчел. — Знает, ты дружествена. И чешешь где надо.

Сауриал усмехнулась, ещё немного почесала кончиками когтей (Анжелика, кажется, одобряла), и снова поднялась на ноги. Девушки заняли свои места; Лиза взяла свой кофе и сделала глоток:

— Будешь пить, Рейчел?

— Нет, — девица призадумалась на пару секунд. — Спасибо.

— Нет проблем, — отозвалась Сауриал; остальные трое уставились на Рейчел, встретившую их взгляды с выражением смущения и какой-то агрессии на лице. Брайан про себя забавлялся — реакция была почти человеческой. Это место действительно хорошо действовало на эту молодую особу.

Сауриал перебралась во главу стола, где могла всех их видеть, села на хвост, затем наклонилась вперёд и утвердила локти на столе, сложив руки перед собой. После чего окинула каждого по очереди изучающим взглядом.

— Кончай изображать Монти Бёрнса[2] и не тяни резину, угроза чешуйчатая, — вздохнула наконец Лиза.

Внезапно просияв улыбкой, Сауриал прекратила пристальное наблюдение, от которого лицо Алека затенила лёгкая тревога, а Брайан задался вопросом, что же происходит.

— У-уу. Мне же было весело.

— Полагаю, ты собрала нас тут, чтобы что-то сказать, а не просто развлекаться? — поинтересовалась блондинка, одарив "чешуйчатую угрозу" тяжелым взглядом.

Сауриал осклабилась — в точности как это делала Лиза:

— А, да, теперь-то что опять?..

— Ты тот ещё геморрой.

— Сама такая.

Алек фыркнул от смеха, Брайан слегка улыбнулся.

— Ладно. Хватит веселиться, — снова обвела их взглядом Сауриал. — Я уже некоторое время работала, чтобы снять Лунга у вас с хвоста навсегда. А сегодня с утра встретилась с ним, и мы пришли к соглашению, которое устраивает обоих. Вы все с его точки зрения чисты.

Все четверо бывших Неформала изумлённо уставились на неё; даже Лизу это заявление, видимо, ошеломило.

— Кстати, говоря, пожалуйста, — с усмешкой добавила Сауриал.

— Ты... Как... — Лизу словно мешком по голове ударили. — Что? — наконец дрогнувшим голосом закончила она.

— Мы встретились, поговорили, я сделала ему предложение, которое он не захотел отвергать, принял после небольшой дискуссии, и мы разошлись как... определённо не как друзья, но как люди, достаточно понимающие друг друга, чтобы это могло сработать, — Сауриал наблюдала за их реакцией. — Пока вы ничего не делаете ему, он оставит вас в покое.

Некоторое время они в молчании усваивали информацию. Наконец Лиза с неверящими нотками в голосе уточнила:

— И ты ждёшь, что он сдержит слово?

— Вообще-то да, — кивнула Сауриал. — Думаю, для Лунга его слово важно — если допустить для начала, что вы сможете его получить. Он отлично знает, что моя семья очень плохо воспримет, если он сдаст назад, а также знает, что мы будем придерживаться своей части сделки. Покуда вы не провоцируете его умышленно, чего, как полагаю, вы не сделаете, он будет придерживаться своей. АПП сделает как он скажет, так что и они тоже оставят вас в покое. Вы чисты.

— Что это значит для нас? — поинтересовался Брайан, ещё немного подумав над этим.

— По большей части, что вы можете уйти, если желаете. Не обязаны, Денни устраивает, если вы останетесь на тех же основаниях, если захотите, и нас тоже, — тут же отозвалась рептилия. — Единственная, кто ещё вызывает беспокойство, это Рейчел, из-за проблем с её триггером. Однако Денни привлёк к делу Кэрол Даллон, директор Пиггот на изумление склонна к сотрудничеству, и я думаю, что в недалёком будущем с этим также разберутся. Местная СКП почти наверняка оставит её в покое, как и полиция ББ, поскольку и те, и другие знают, что она под нашей защитой. Копам мы нравимся, да и СКП в настоящий момент нам вполне рада, — повела она плечами.

— Бродить по городу я бы всё равно не советовала, Рейчел — твоё лицо довольно известно, и всегда есть вероятность, что какой-то идиот отреагирует слишком бурно, однако даже так, если будешь осторожна, наверняка сможешь выбираться за покупками или ещё куда. Хотя лучше брать с собой кого-нибудь из нас.

Рейчел подняла на неё взгляд от Анжелики, которой чесала подбородочек — видимо, она слушала и размышляла. А через несколько секунд хмыкнула.

— Счастлива тут, не нужно уходить. Не нужно больше ничего.

— Достаточно честно. Никто не собирается тебя выгонять, твой дом будет тут, пока ты этого хочешь, — мягко улыбнулась Сауриал. Рейчел улыбнулась в ответ, чуть заметно и мимолётно, и вернулась к наблюдению за собачкой. Девушка-ящер перевела взгляд на остальных и продолжила: — Для остальных следующее. На Брайане висят, или висели, мелкие обвинения, однако я проверила через СКП, и им серьёзно нет дела, а контакт в полиции сообщил, что с этих пор пока ты не суёшь нос куда не надо, у них имеется масса более важных дел. Учитывая все обстоятельства, приоритет у тебя очень, очень низкий, и где-то через годик без неприятностей, подозреваю, все оставшиеся обвинения по-тихому снимут.

— И ни Алеку, ни мне вообще не о чем беспокоиться, — подумала вслух Лиза. И с искренней радостью улыбнулась под нос.

— Не-а. Ничего на любого из вас. Неформалы не настолько долго болтались тут, чтобы действительно попасть на карандаш, хотя, подозреваю, не столкнись вы с Раптавр, в итоге оказались бы положении, из которого было бы непросто выбраться. Хотя теперь-то мы никогда этого не узнаем, — усмехнулась ей Сауриал. — Впрочем, учитывая, что всё, что наворотили Убер с Элитом, не помешало им перевернуть жизнь, я могу и ошибаться. Как бы то ни было, это больше не имеет значения. Добро пожаловать в ряды полезных членов общества. Вроде как.

— Итак, теперь мы можем просто выйти за ворота когда пожелается? — протянул Алек в манере, делающей очевидным, что он пытается удостовериться, что тут нет никакого подвоха.

— Конечно, — кивнула собеседница. — И вернуться снова, если захотите. Никто не будет вас тут удерживать, но и вышвыривать отсюда тоже.

— Круто, — отозвался парень, явно обдумывая всё это.

— А что насчёт Выверта? — поинтересовался Брайан, задумавшись над последней возможной проблемой.

Сауриал на секунду задержала на нём взгляд:

— Вам надо пообещать, что не станете трепать языком о том, что я вам расскажу...

Брайан встретил её взгляд, затем переключился на своих друзей. Лиза тут же закивала, да так, что у парня возникла мысль, что она уже знает, что собирается сказать кейп в чешуе. И он тоже обозначил своё согласие с условиями. Согласие Рейчел, не оторвавшейся от поглаживания Анжелики рядом с её креслом, не слишком от них отстало. Алек чуть слышно вздохнул.

— Ай, да ладно. Буду молчать. Секреты эти все...

Лиза ткнула лентяя под рёбра; тот ухмыльнулся.

Сауриал хмыкнула и тоже кивнула:

— Ну хорошо. Это не для публичного разглашения, поскольку СКП ещё работает над делом и наверняка будет ещё не один месяц, однако Выверт больше не проблема. В воскресенье СКП, с нашей помощью, взяла Выверта и его наймитов. Они все под арестом, все его капиталы изъяты, базу обыскали, а сам он вышел из игры с концами. Хотя большего пока сказать не могу.

Брайан уставился на неё. Лиза снова понимающе заулыбалась, Алек подозрительно разглядывал блондинку, а Рейчел просто выглядела довольной.

— Б


* * *

. Впечатляет. Эй, та жуткая вонь имела к этому отношение?

— Не могу сказать, — отозвалась докладчица.

— Ясно, — парень задумчиво посмотрел на девушку-ящера и перевёл взгляд на друзей. — Так мы можем вернуться на свою старую базу и проверить, осталось ли там что-то?

— Можете. Мы приглядывали за ней втихую, поскольку не хотели дать знать людям Выверта, пока тот не будет свергнут, и я удостоверилась, что она в порядке. Всё должно быть там. Зефрон сказал, что рад будет выделить грузовик и помочь вам всё вынести.

— Я могу забрать свои сейвы игр! — широкая ухмылка Алека плавно увяла. — Хотя я половину уже прошёл заново... А, в любом случае, у меня будут запасные консоли, да и софа была хороша. Хочу их.

— Место у нас есть, — рассмеялась Сауриал.

— Я тоже хочу проверить своё жильё, — вставила Лиза. — Знаю, его почти наверняка не тронули, район-то хороший, да и не так уж долго нас не было, однако всё равно хочу кое-что оттуда.

— Вернёшься туда? — с любопытством осведомился Брайан, повернувшись к ней. Блондинка выглядела нерешительно — необычное выражение для неё.

— Я... не уверена. Надо об этом подумать. Мне тут нравится, да и до работы близко... — девушка усмехнулась его смешку. — Однако там у меня больше личного пространства, — она задумчиво потянула себя за ухо, затем покачала головой. — Прямо сейчас не скажу.

— Ну, что бы вы ни решили, тут всегда есть место для всех вас, — Сауриал слегка откинулась назад, очертив рукой помещение и остальную часть комплекса Союза в целом. — Вы часть всего этого, а Докеры приглядывают за своими. Как и Семья. Просто, в качестве одолжения мне, пожалуйста, не дразните Лунга снова, а? Не уверена, что сумею снова убедить его отступить, и не хочу, чтобы пришлось его убивать, разве только не будет выбора.

Ребята переглянулись, и даже Рейчел улыбнулась этому замечанию.

— Думаю, что выскажусь за всех, когда скажу: "Ни за что не приближусь к этому психу снова, если будет выбор", — категорично заявил Брайан.

— Он не так плох, если застать его во вменяемом состоянии, — хихикнула Сауриал.

— Не знала, что у него имелось вменяемое состояние, — иронично огрызнулась Лиза. — Какого черта ты ему предложила, что он пошёл на это?

Сауриал зримо исполнилась самодовольства:

— Миллион долларов наличными, чуть больше восьмидесяти фунтов в золотых слитках и получасовой поединок без ограничений с Раптавр с предварительно оговоренным временем и местом, — девушка-ящер смотрела, как все они в полном шоке уставились на неё. — Что забавно, задним умом я думаю, он мог бы согласиться и на поединок сам по себе. Век живи, век учись, не так ли?

Последовала ещё одна длинная пауза. Брайан наконец закрыл рот, покачал головой и поднялся:

— Даже не буду интересоваться деталями, осознавая, что они мне только крышу сорвут. Я благодарен больше, чем могу выразить. За всё.

— Всегда пожалуйста, Брайан. И все остальные из вас, ребята, — улыбнулась ему Сауриал. — Можешь связаться с Айшей и отцом, если хочешь.

— Как раз думал об этом, — признался парень.

— Сходи разыщи Зефрона и скажи, что я просила подвезти тебя до квартиры твоего отца, если он не возражает, — предложила она. — А он не будет, мы обсудили это заранее. Сперва разберись с этим. Семья это важно. Завтра можешь забрать свои вещички со старого адреса.

Брайан кивнул; мозги у него ворочались туговато. Всё навалилось как гром с ясного неба, а его обстоятельства резко поменялись так, что до сих пор в голове не укладывалось. Парень оглядел своих друзей; вид у тех тоже был задумчивый. Можно было догадаться, что Лизу эти откровения искренне удивили, и блондинка всё ещё их осмысляет. Алек, на его взгляд, выглядел вполне довольным и расслабленным, однако его всегда было сложно читать — эмоциональный отклик лентяя был и в лучшие моменты слабоватым. Рейчел, как ни странно, смотрела с лёгкой тревогой. Спустя минуту до него дошла возможная причина, и парень подошёл подруге присев, чтобы посмотреть ей в глаза:

— Что бы ни случилось, Рейчел, мы не собираемся бросать тебя. Обещаю.

В ответ та вперилась в его лицо изучающим взглядом, затем коротко кивнула и опустила глаза на Анжелику, которая смотрела на него, склонив голову на бок.

— Хорошо, — вполголоса произнесла она. Всего одно слово, однако выражало оно многое.

Брайан выпрямился и повернулся обратно к Сауриал, наблюдавшей за ними с сочувствующим и одновременно вполне понимающим выражением:

— Ещё раз спасибо.

— Без проблем, мне было в радость. Сходи повидайся с семьёй. Передавай им привет от меня, и пусть Айша покажет тебе статуэтку, которую я для неё сделала.

Парень слегка озадаченно уставился на ящерицу, затем кивнул и повернулся к двери.

— Увидимся позже, ребята, — крикнул он, направляясь на выход. А несколько минут спустя уже выглядывал в кафетерии Зефрона; когда их глаза встретились, верзила усмехнулся парню.

— Подвезти?

— Так уж вышло, да, — отозвался он, ощущая себя на удивление довольным жизнью. Дела на сей момент, кажется, определённо шли на лад.

Если повезёт, он сможет теперь по-человечески заняться сестрой, что будет облегчением для него, неё, их отца, а также, вероятно, для копов и школы. Чуть заметно улыбнувшись этой мысли, парень последовал за старшим товарищем на воздух.



* * *


Лиза дождалась, пока Алек, всё ещё с задумчивым видом, и Рейчел, определённо выглядевшая счастливее обычного, покинут здание ОСББ и закроют за собой дверь; затем она медленно повернулась, осуждающе уставившись на Тейлор. Рядом с ней воплотился в реальность Варга в образе Раптавр, ухмыльнулся обеим и отошёл подразнить чуток народ на ПХО.

— Как, чёрт возьми, ты убедила Лунга бросить это дело, даже при двух миллионах долларов наличкой и золотом? И для начала, где взяла миллион налички?

— А, да, я же задолжала вам, ребята, шестьсот штук, — фыркнула Тейлор, встав и направившись к холодильнику, из которого достала пару банок колы и перебросила одну блондинке, в кои веки дернув вторую за язычок и выпив её нормально. — И ещё четыреста Линде.

Лиза возвела очи на крышу мастерской Эми, затем опустила назад на подругу с отчётливо обвиняющим выражением:

— Ты украла наши деньги? — насупившись, проворчала она. — Мы реально за них потрудились.

— Для начала, эти деньги вы украли. Ага. Однако я их только одолжила, срочно нужно было много мелких купюр. И не тебе жаловаться — Кальверта ты распотрошила по меньшей мере стократ от этого.

Лиза довольно ухмыльнулась, резко повеселев снова и вскинув три пальца.

Триста крат. Минимум. Я всё ещё не распутала весь состав имущества и не разобралась во всём объеме, слишком много было других дел. К тому же технически СРД теперь владеет двумя строительными компаниями, не говоря ещё кое о каких штуках, которые могут пригодиться.

Тейлор рассмеялась, добив колу и закусив банкой, после чего вернулась в основной облик и рухнула на кресло; кончик её хвоста медленно подергивался туда-сюда:

— Так что тебе в любом случае нет нужды в шестистах штуках.

— Это вопрос принципа, — заняла другое кресло её подруга.

— Ну так вот, если это тебя осчастливит, — хмыкнула Тейлор, протянув Лизе здоровенный брусок чистого золота.

— У-у, блестяшка, — проворковала блондинка, обнимая большой кусок желтого металла. — Тебе следовало так и делать. Делать больше золота.

— Не хочу обрушить экономику, я же уже говорила об этом, — пожала плечами Тейлор. — Ты не хуже меня знаешь, что цена таких вот штуковин, — указала она на золотой кирпич (который на самом деле был размером примерно с кирпич обычный), — по большей части общее заблуждение. Если до людей внезапно дойдёт, что есть неограниченный запас этой фигни, который я могу достать по первому требованию, цена золота за одну ночь упадёт ниже плинтуса, вне зависимости от того, правда я наделаю его много или нет. Рисковать я не собираюсь. То же самое с большинством драгоценных металлов, самоцветов — всего такого. Они для особых задач, а не для раздачи словно леденцы вразнос.

— А мы считаемся особой задачей? — улыбнулась Лиза.

— Разумеется, да, "кузина", — хихикнула Тейлор. — Всё ради семьи.

— Спасибо, — Лиза положила золотой брусок на стол и оставила руку лежать на нём. — Не волнуйся насчёт налички, я всё равно только шутила.

— Знаю. Я бы спросила, но хотела, чтобы это было сюрпризом. Я верну их обратно, когда у нас будет больше ликвидных средств[3] — всегда полезно иметь запас наличности, а вы, ребята, украли их честно и справедливо. То же самое с заначкой, которую мы подломили у Толкача — эти отложены для Линды, однако она пока по ним не скучает.

— Это точно сюрприз, — покачала Лиза головой. — Я была вообще без понятия, что ты делаешь.

— В том-то и был смысл, — отозвалась Тейлор. — Это было довольно просто. Идея родилась у Варги, затем-то он и обучил меня японскому. Он также показал мне, как вести себя... ну, официально, пожалуй. Как разговаривать в манере, которую он уважал бы, — они обе оглянулись на ухмылявшегося под нос демона, в очередной раз троллящего ПХО; тот, кажется, наслаждался этим больше, чем следовало бы. — Это сработало. Лунг поначалу был сильно удивлён, однако выслушал и, уверена, будет придерживаться своей части сделки. Этот парень... сложнее, чем я ожидала.

— В своём роде Лунг человек чести, — заметил Варга, продолжая стремительно печатать. — К законам и правилам, встающим у него на пути, не слишком терпим, однако держит слово, когда даёт его. Как я объяснял, он во многих отношениях тип классического военного вождя[4]. Личная сила и личная честь для него на первом месте, выше любых обычных политических соображений. И мы его заинтриговали. Он не уверен — кто мы, чего хотим, или почему действуем так, как действуем. Также он знает, что не поступал бы так же в тех же обстоятельствах, как и никто из тех, с кем он сталкивался за прошедшие годы. Что объясняет некоторые из его высказываний, — демон бросил взгляд через плечо и пожал плечами:

— Полагаю, он считает, что твоя готовность встретиться с ним лицом к лицу показала степень уважения к его собственной силе, на что он отвечает одобрением и взаимностью. Просьба о поединке скорее всего подтверждает эту идею. Вне зависимости от исхода он будет удовлетворён, если почувствует, что вы оба выложились на полную и не оскорбляли друг друга сдержанностью. Я неоднократно сталкивался с этим типом личности.

— Я помню кое-что из опыта принцессы Луны, — кивнула Тейлор. Лиза посмотрела на обоих и задумалась, не в первый раз, на что это похоже — помнить опыт людей, скончавшихся, возможно тысячелетия и вселенные тому назад. Однако спрашивать не стала, поскольку вряд ли кто-то из них мог бы это объяснить достаточно хорошо, чтобы это правда было объяснение.

— Есть мысли, где и когда ты собираешься надрать ему зад? — поинтересовалась она спустя секунду. — Так, чтобы я в целом оставалась сильно в стороне, однако имелась бы возможность сделать ставки.

— Не уверена, что ты найдёшь кого-то, кто примет пари, — хихикнула Тейлор. — Нет, я пока не знаю когда — не в ближайшем будущем, поскольку сперва нужно много чего ещё сделать. Где... Не уверена, но нам в любом случае надо будет вскоре обсудить с Дракон уйму всего, так что можно спросить у неё совета. Спорю, на севере в Канаде найдётся местечко, которое мы смогли бы разнести так, чтобы никого это особо не волновало.

— Наверняка. Я и сама подумаю, поищу, — Лиза откинулась на кресла и закинула ногу на стол. — Ты меня по-прежнему всё время удивляешь. Должна сказать, что не видела ничего из случившегося.

— Всегда пожалуйста, Лиза, — улыбнулась Тейлор, проделав то же самое. — Мне было в удовольствие. Надеюсь, у Брайана с семьёй всё сложится. Его отец выглядит достаточно приличным парнем, а сестра в своём роде забавная.

— Айша по большей части та ещё боль в заднице, но ребёнок при этом умный, — отозвалась блондинка. — Должна признать, она мне нравится. Даже при том, что из кожи вон лезет, чтобы быть ещё и трудным.

— Сказала... — ухмыльнулась подруге Тейлор.

— Ай, заткнись, ты хуже Айши и меня вместе взятых, — издала Лиза смешок. И посмотрела на время на экране компьютера рядом с тем, за которым Варга доводил народ. — Эми задерживается.

— Рано или поздно объявится, — пожала плечами Тейлор, перекидываясь обратно в Сауриал. — Пошли посмотрим как устроились парни.

— Ладно, — они обе поднялись на ноги; демон присоединился несколько секунд спустя, и все трое пошли посмотреть, чем заняты свежеиспечённые члены СРД. Золотой кирпич, оставленный на столе, безмолвно растворился в воздухе чуть погодя.



* * *


Айша слезла с софы, на которой смотрела кино по телеку и потопала к двери, раздражённо бормоча под нос.

— Небось ключи забыл?! — произнесла она в голос. Отец вышел немногим раньше за покупками в минимаркет в соседнем квартале, и это была бы у него не первая такая оказия. Отперев дверь, девочка рванула её настежь, добавив: — Учитывая, сколько раз ты так делал, я бы подумала, что...

И резко оборвала себя, осознав, что ухмыляющийся парень по ту сторону двери не был её отцом. При том был ей очень хорошо знаком.

Брайан! — завопила она спустя пару потрясённых секунд, расплывшись в улыбке прежде, чем сумела взять себя в руки. И, согнав улыбку с лица, сурово воззрилась на него. — Где, чёрт возьми, ты был?

— Работал, заноза мелкая, — протянул тот в ответ руку и взъерошил сестре волосы, отлично зная, что она это ненавидит. Отбросив его руку, та пригладила их обратно и отступила на шаг.

— Тогда, полагаю, тебе лучше войти, — заявила она ему.

— Если ты занята, могу вернуться... — мелькнули в глазах парня весёлые искры.

— Иди сюда, придурок, — рявкнула девочка, потянувшись и сцапав его за ремень, а потом со всей силы дернув. Захлопнув за братом дверь, она обошла его кругом, чтобы посмотреть ему в глаза с более чем футовой[5] разницы в росте. — Козёл, — проворчала она, вбивая ему в живот кулак, как учил их обоих отец. Застигнутый врасплох парень хрюкнул от боли, хотя Айша была в курсе, что урон нанесла минимальный. Здоровяк был очень крепко сложен.

— А это за что? — поинтересовался тот, восстанавливая дыхание.

Девочка свирепо испепелила его взглядом, затем внезапно обвила руками и сжала, положив голову ему на грудь:

— Я думала, ты реально вляпался в неприятности, дурила здоровенная, — выдохнула она, шмыгнув носом. — А затем, когда объявилась та чокнутая ящерка... Это было реально на


* * *

странно.

— Не выражаться, Айша, — сделал брат замечание, однако в словах не было огонька. Он положил руки ей на плечи и мягко отстранил так, чтобы видеть её лицо. — Мне жаль. Серьёзно. Я не хотел тебя тревожить.

— Тревожить меня? — отпустила его сестра с неуверенным выражением, отойдя обратно к софе и бросилась на неё, пару раз подскочив на пружинах. — Ты меня не тревожил. Я была просто... просто...

— Просто что? — сел он позади и легонько её пихнул.

— Зла, — наконец пихнулась она в ответ. — Ты сказал, что зайдёшь и не зашёл. Не люблю, когда мне врут.

— Я тебе не врал, — запротестовал парень, продолжая улыбаться. — Меня... задержали без вариантов.

Айша зыркнула на него сузившимися глазами и ждала.

— Надолго. Я ничего не мог поделать. честно.

— Ага, ну да, — рыкнула она. — Даже звякнуть мне? Пришлось вместо этого послать безумную рептилию меня пугать? Что это вообще было? Как ты с Сауриал познакомиться-то умудрился? И с чего ей делать одолжение тебе?

Брат как раз открыл рот, чтобы что-то сказать, как в дверях заскрипел ключ, привлекая их внимание. Отец вошёл и застыл, увидев сидящего на кушетке Брайана. А спустя несколько секунд без единого слова закрыл за собой дверь, поставил сумку с принесённой бакалеей на столик у самого входа и снял куртку, повесил в шкаф вдоль стены прихожей. Снова взял сумку и направился мимо детей на кухню.

— У нас сегодня спагетти, — сообщил мужчина, проходя в соседнюю комнату. — Айша, накрой на стол. Брайан, снимай куртку и помой посуду.

Брат с сестрой переглянулись и пошли делать что сказано.

Разговор за столом был немного странным. Когда Брайан немного погодя уходил, она вытрясла из него обещание не уходить так надолго, представить её ещё кому-нибудь из Семьи и быть осторожным.

Лёжа в постели в темноте, она какое-то время пялилась в потолок, а затем с лёгкой улыбкой на губах закрыла глаза.

Может, он и дурила, но он её дурила, и девочка испытывала облегчение, что он в безопасности и притом явно радуется жизни.



* * *


Зефрон отложил книгу, которую читал и посмотрел на молодого человека, открывшего дверь и севшего на пассажирское сидение. Допил кофе, смял в руке стаканчик и закинул в бумажный пакет из-под пончиков, скатав всё в шар и кинув через плечо на заднее сидение. И, выключив свет в кабине, завёл грузовик.

— Хорошо прошло? — поинтересовался он, трогая грузовик с места.

Брайан, выглядевший разом задумчиво и вполне удовлетворённо, кивнул:

— Да, спасибо. Совсем недурно.

— Твой старик был счастлив тебя видеть?

— По нему порой сложно сказать, — отозвался Брайан, глядя на дорогу, по которой они ехали обратно в сторону Союза. — Хотя я так думаю. То, что он не орал, наверняка добрый знак.

— Деньги наверняка поспособствовали, — Брайан покосился на него, на что гигант слегка улыбнулся, поймав движение уголком глаза. — Нет, она мне не говорила, однако ты хороший ребёнок, и наверняка убедил её передать немного налички, когда она приходила сказать твоей семье, что ты в порядке.

Парень кивнул, переключившись обратно на ветровое стекло.

— А твоя сестра? Айша, правильно?

— Ага. Она... была в раздражении, — то, как уныло Брайан потёр живот, заставило Зефрона усмехнуться. — И удар у неё поставлен что надо для такой мелкой девчушки.

— Но, полагаю, также и довольна.

— Я... ага, думаю, так и было. Выглядела счастливой, а это хорошо.

— Так и есть. Всегда лучше поддерживать у сестры хорошее настроение, — они переглянулись и дружно фыркнули.

— Спасибо что помог с этим.

— Нет проблем. Я же сказал, ты хороший ребёнок. И один из нас, не говоря о том, что друг Сауриал. Я не возражаю.

И оба погрузились в молчание, пока он вёл машину; а когда немного погодя глянул, Брайан определённо выглядел счастливее чем до того. Довольный, поскольку молодой человек ему нравился, Зефрон переключил внимание обратно на свою задачу, размышляя при этом, как Денни справляется с воссоединением своей семьи.



* * *


Руди посмотрел на Бенни, чувствовавшего себя так, словно не стоило сегодня выбираться утром из постели, и кивнул:

— Винный в полумиле отсюда.

— Пойдёт.

— В этот раз возьмём ящик хорошего пива, — произнёс приятель, включая поворотники и сворачивая к источнику алкоголя.

Добравшись, он припарковался у магазина. Бенни вылез наружу.

— Сейчас буду, — бросил он по пути. Зашёл в магазин, огляделся и направился в отдел пива, прихватив упаковку на двенадцать своей любимой марки. Направившись к кассе, поставил её на стойку и полез за кошельком под взглядом продавца.

— Эй, а мир тесен, правда? — до ужаса знакомый голос произнёс над самым ухом. Бенни, чьё сердце сейчас едва не застыло в совершенном ужасе, очень медленно повернул голову и посмотрел через плечо на улыбающееся лицо босса Эберта, державшего бутылку дорогого вина. Страшный человек приподнял её.

— Я подумал взять хорошего красного к Тони сегодня, — пояснил он, невзирая на нежелание Бенни. Он не хотел знать. — Так и думал, что помню это местечко, пусть и не был здесь много лет, — и, покосившись по сторонам, добавил: — Как будто совсем не изменилось, — затем поставил бутылку на стойку и достал бумажник. — Вот, позвольте угостить вас, Бенни.

— Это не... — выдавил Бенни.

— Да нет, никаких проблем, — улыбнулся босс Эберт. — После того ужаса, что вы пережили, это меньшее, что я могу сделать. Мы же не хотим, чтобы вы вернулись домой несчастным, не так ли?

И протянул наблюдавшему без особого интереса продавцу соответствующий объем наличных.

— Сдачу оставьте, — добавил он.

— Спасибо, мужик, — парень убрал её в кассу и захлопнул ящик, после чего вернулся к журналу, полностью их игнорируя.

— Ну, я лучше пойду, — посмотрел босс Эберт на часы. — Не хочу опаздывать. Увидимся, Бенни, — он снова улыбнулся (ясный взгляд был сфокусирован на лице Бенни) затем повернулся и ушёл.

Бенни выждал достаточно, чтобы услышать, как двигатель зашумел, а затем стих вдали, и только после этого трясущимися руками взял ящик пива и тоже вышел. Сел в машину и уставился в стену магазина перед ними.

— Что случилось? — поинтересовался Руди, с любопытством разглядывая недвижимого друга.

— Босс Эберт не преследует вас, — хрипло произнёс Бенни, откидываясь назад и закрывая глаза. — Потому что он всегда уже там. Поджидает...

Последовало долгое молчание. Наконец Клара наклонилась между сидениями и ткнула в ящик на коленях мужа.

— И сколько их ты выпил там, Бенни? — подозрительно осведомилась она.

Бенни только вздохнул, пытаясь понять, как и когда его жизнь обернулась романом ужасов.

[1] В данном случае каламбур непреднамеренный — с английского number theory может переводиться и как "арифметика", так и как "теория чисел" (она же высшая арифметика). Последняя — раздел математики, первоначально изучавший свойства целых чисел. В современной теории чисел рассматриваются и другие типы чисел например, алгебраические и трансцендентные, а также функции различного происхождения, которые связаны с арифметикой целых чисел и их обобщений. В исследованиях по теории чисел, наряду с арифметикой и алгеброй, применяются геометрические и аналитические методы, а также методы теории вероятностей. В свою очередь, теория чисел оказала влияние на развитие математического анализа, геометрии, классической и современной алгебры, теории суммируемости рядов, теории вероятностей... В общем, для меняющей метрику пространства Саурил действительно базовый материал^_^

[2] Чарльз Монтгомери Плантагенет Шикльгрубер Бёрнс, Мистер Бёрнс, Монти Бёрнс - один из главных персонажей мультсериала "Симпсоны", местное воплощение безжалостного капитализма и владелец Спрингфилдской АЭС. В некоторых сериях фигурирует как глава или соучастник местной версии "общества зла" и тому подобных "лиг хлыща".

[3] Ликвидные средства - денежные средства и активы, которые могут быть легко превращены в наличные денежные средства: казначейские векселя, вклады до востребования и т.д.

[4] Warlord — на современный русский адекватного перевода нет с тех пор как слово "князь" окончательно перешло в разряд титулов. Правящий военачальник или военный правитель, действующий по "понятиям" феодального периода. Термин введён в обиход американским поэтом и философом Р.У. Эмерсоном в 1856 году в эссе, критикующем английскую аристократию, где военный правитель (war-lord) противопоставлялся правителю законному (law-lord). Впоследствии использовался для описания периода раздробленности Китая после падения Цинской империи (1916-1928), который на английском называется Warlord Era.

[5] Напомню, 1 фут = 30,48 см.

Глава 336: Интерлюдия — Работа наконец закончена, пошли по домам

Каждый в лобби весьма дорогого, однако при этом очень неброского отеля, нацеленного преимущественно на клиентуру, которая не хотела, чтобы само их существование, не говоря о перемещениях, становилось предметом обсуждения, уставились на четверку, прокладывавшую путь к лифтам.

Все они были в ярких костюмах, что не было тут чем-то необычным. Так было заведено на этой территории.

Двое к тому же и выглядели не слишком среднестатистически. Один был худым, с оранжевой кожей, длинным хвостом и странного вида голубыми глазами. Не говоря об оскале, так и просившем кирпича[1].

Вторым был очень крупный мужчина со слегка просвечивающей кожей, покрытой странными наростами, что-то бормотавший под нос не по-английски. Довольным он не выглядел.

Оставшаяся пара была женского пола: одна, по-видимому, довольно юна, а вторая чуть за двадцать, судя по тому немногому, что можно было извлечь из её вида. Младшенькая передвигалась с трудом и, видимо, сильно устала — ей помогал похожий на ящера оранжевый парень, которому и самому было не больше шестнадцати-семнадцати. Старшая, пусть никто и не видел её лица под маской сварщика, была окутана практически осязаемым облаком дыма.

Все, кто стоял между ними и лифтом, к которому четверка направлялась, с готовностью убирались с дороги. Они не были похожи на тех, кто склонен тормозить или останавливаться.

И даже это не было странным. Опять-таки, не было ничего необычного в том, чтобы встретить опасных и даже пребывающих в ярости людей, как входящих, так и выходящих отсюда. Персонал ресепшена к этому привык и знал, что делать, если вскроется проблема. Что редко повторялось само по себе.

Нет, вставшей в полный рост проблемой, что заставила всех поспешно податься в стороны, был запах.

И слизь.

Мелькающие на последней язычки пламени также не шли на пользу.

Все четверо были в ней с головы до пят. Молодой человек за стойкой ресепшена уставился на отпечатки ног, остающиеся на ковре, словно бы медленно выцветавшем на местах падения "грязи", чуть слышно вздохнул и вызвал службу уборки. Он был слишком профессионален, чтобы заткнуть нос, как большая часть остальных свидетелей, однако от всей души желал иметь такую возможность.

Запах и правда был весьма устрашающий. Помимо того, что его невозможно было точно описать.

— Больше никогда, — произнёс жирный лысый мужчина, когда они достигли лифта. — Я в прямом смысле. Никогда. Никакое количество денег не стоит... случившегося.

— Мы собирались никогда больше не поднимать эту тему, — рявкнул оранжевый юнец, зло зыркнув на компаньона. Тот пожал плечами:

— Я просто хотел удостовериться, что моя точка зрения услышана.

Хранившая молчание старшая девушка без единого слова нажала на кнопку лифта под сосредоточенным вниманием публики.

— Ладно. Отлично. Согласен, больше никогда. А теперь мы никогда больше не будем это обсуждать. Ясно? — парень, похоже, очень настаивал на этом пункте.

— Согласен.

Дверь скользнула в сторону, открываясь, и парень шумно вздохнул:

— Душ. И телевизор. Два месяца без того и другого это слишком.

— Признаю, я бы хотел наверстать пропущенные новости. Да и душ не был бы лишним.

— Пф-ф. Новости. Да кому какое дело?

— Никогда не знаешь, не случилось ли чего важного, — старший мужчина проследовал за соратниками в лифт. — В последнее время нам было сложно это выяснить.

— Сомневаюсь, чтобы что-то интересное случилось за два месяца, — парировал парень. — В сравнении с тем, что было с нами, конечно.

— И как это не подлежащее упоминанию...

— Заткнись. Я просто хочу в душ и в постель.

Дверь начала за ними закрываться, оборвав смешок здоровяка. Все ещё несколько секунд сверлили взглядами лифт, после чего вернулись к своим делам. Появились уборщики; представлявшие службу мужчина и женщина в смятении открыли рот при виде фронта работ, а человек за стойкой вернулся к своим обязанностям.



* * *


Тритон оперся о стену душевой кабинки и с облегчением вздохнул, когда горячая настолько, насколько он мог выдержать, вода побежала по его спине и хвосту. Спустя пару минут блаженного ощущения он ухватил флакон мятного геля для душа и щедро выдавил пригоршню себе в ладонь, перехватив затем флакон из второй руки кончиком цепкого хвоста. Растёр ладони и принялся отмываться.

В третий раз.

— Порой я ненавижу эту работу, — пробормотал он под нос, втирая ещё больше мыльной субстанции в волосы, всё ещё слипшиеся от этой отвратной гадости. — Ненавижу холод, ненавижу Технарей-химиков, ненавижу людей, думающих, что ставить на потолке ловушки, заполненные чем бы это на


* * *

ни было, отличная идея, и до отвращения ненавижу подземные базы. Кой черт там селиться? И как тот псих сделал её настолько большой?!

Он ещё раз ополоснулся и принялся отмывать волосы в четвертый и, как надеялся, в последний раз.


* * *

ые семь недель у черта на куличиках посреди Аляски, только чтобы ещё одну тяжелую неделю, шариться по подземелью в поисках чего-то, чего там, для начала, не было ни


* * *

! — молодой человек тяжело вздохнул, ожесточённо вытирая голову. Жуткая жижа наконец отмылась, однако отражение в стекле кабинки показывало, что волосы стали куда бледнее, чем должны были бы.

— Пожалуй, время снова их красить, — решил он. И, развернувшись, щелкнул хвостом по крану, выключив воду, и отодвинул дверь в сторону. Вскоре парень уже стоял перед зеркалом над раковиной и чистил зубы, после чего вернулся в комнату, которую делил с Грегором. Женщины их группы расположились в соседней.

Своего приятеля и коллегу он обнаружил за просмотром телевизора со слегка остекленевшим взглядом. И, посмотрев на устройство, нахмурился.

— Эй, не знал, что они сняли ещё один фильм про Годзиллу, — заметил он, проходя мимо. Ответа от старшего товарища не последовало. Тритон открыл чемодан, зарывшись в него в поисках чего надеть. Одежда, в которой они приехали, теперь покоилась в двойном наборе мешков для мусора, направляясь, как он подозревал, к ближайшему мусоросжигателю.

Сняв обмотанное вокруг талии полотенце, парень бросил его на кровать и достал модифицированные джинсы, а за ними футболку. Расчесав волосы и собрав их в конский хвост, он рухнул на постель лицом вниз и накрыл голову подушкой.

— Слава богу, это закончилось, — простонал он с облегчением. — Я просто хочу домой.

Музыка из фильма, который смотрел Грегор, на миг стала громче, затем затихла. Тритон нахмурился — она до ужаса напоминала саундтрек из "Тихоокеанского рубежа". Похоже, в последнее время у Голливуда креативности стало ещё меньше, чем было.

— Грегор, вырубай, мне надо отдохнуть. И да, ванная свободна.

Ответа опять не последовало. Парень вздохнул. Старшой временами был раздражающе тихим.

Тритон перекатился, зажав уши подушкой. Ему хотелось спать, однако при том он был голоден и — что было странно, учитывая последние пару месяцев — скучал. Парень предвкушал возвращение в Броктон и клуб. Пара знакомых девчонок без сомнения готовы будут поразвлечься, в чём он отчаянно нуждался. А Элли определённо потребуется время на выход из стресса — бедняжка задницу рвала на этой работе.

Тут телик издал мощный рёв тысячной, или где-то такого порядка, толпы. А спустя секунду раздался звук чьего-то голоса на фоне, насколько он расслышал, шума вертолёта. Тритон снова вздохнул, лениво гадая, что же это на самом деле за фильм.

— Давай в душ и вырубай это, а? — попросил он приглушённым голосом. — Какого ты вообще захотел смотреть кино прежде, чем смыть эту дрянь?

За паузой в несколько секунд, в течение которой со стороны телевизора продолжали доноситься странные звуки, последовали шаги, и его подушечка была отброшена прочь. Крупная рука, всё ещё в покрытой гадостью перчатке, ухватила парня за плечо и вздернула вертикально, не оставив шанса на сопротивление.

— Эй! — в шоке возопил он. — Какого черта, мужик? В чём проблема?

Грегор безмолвно вытолкал его стоймя перед телевизором.

— В этом, — просто, но выразительно произнёс напарник. — Вот в этом вот проблема.

Тритон озадаченно посмотрел на телик, затем на приятеля. Затем снова на телик, слегка склонив голову набок. Там показывали сцену, в которой годзиллоподобное существо плыло в воде, а за ним следовал здоровущий корабль; съемка велась сверху и сбоку. Судя по видимому размеру судна, относившемуся, по-видимому, к какой-то разновидности нефтяных танкеров, создание было по меньшей мере сто футов длиной.

Парень прищурился.

— Б


* * *

, графон один из лучших, что я видел, — высказался он, тут же залипнув на изображение. — И как он называется?

Камера на воздушном борту, очевидно вертолёта, чуть сместилась, когда гигантский ящер огляделся по сторонам; тварь выглядела странно весёлой. Тритон усмехнулся тому, как аниматоры умудрились заставить настолько нечеловеческое лицо так запросто передавать человекоподобные эмоции. Очень здорово было сделано.

Затем он сфокусировался на фоне, который теперь демонстрировала съемка — береге какой-то реки или залива. Было в нём что-то...

— А почему там столько народу просто стоят и наблюдают за монстром? — с любопытством поинтересовался он. — Странный какой-то фильм. Обычно люди бы вопили, драпали, стреляли и гадили бы. Что за сюжет... предполагается... — голос парня затих; он наклонился ближе.

Несколько мгновений двое хранили молчание.

Тритон ткнул в экран:

— Это здание СКП.

— Так и есть.

— Здание СКП в Броктон-Бей.

— Да.

Нашем Броктон-Бей.

— Верно.

Ещё несколько секунд прошли в молчании.

— И какого они ставят фильм про монстров именно в Броктон-Бей?

Грегор накрыл лицо ладонью и тяжело вздохнул, ожидая, пока дойдёт следующая мысль.

— Да


* * *

в бога душу мать!

[1] Дословно Not to mention a scowl you'd need a crowbar to remove from his face. Т.е. агрессивное выражение, которое пришлось бы срывать с лица ломом/монтировкой. Решил в меру своего понимания подобрать аналог.

Глава 337: Интерлюдия — Вы МОЖЕТЕ отправиться домой... Но стоит ли?

— И что нам делать?

Тритон посмотрел на их лидера — женщину, известную миру как "Трещина" — и переключился обратно на телевизор. Все четверо сидели в её с Элли комнате; старшая женщина подключила свой ноутбук к телеэкрану на стене, так чтобы все могли видеть. В настоящий момент она проигрывала выложенные в сети ролики, демонстрирующие похождения группы паралюдей под названием "Семья", которые выскочили словно из ниоткуда пока они были на миссии. Теперь же эта группа, похоже, глубоко укоренилась в Броктон-Бей почти во всех смыслах, какие можно представить и немалом числе таких, о каких он бы никогда не подумал.

Грегор что-то читал в телефоне, то и дело поглядывая на телеэкран, а Элли смотрела ролики с сосредоточенным любопытством, что было немного странновато. Мелани — их босс, друг и лидер — включила очередное видео.

Это было совсем недавним, всего несколько дней давности, и показывало самого что ни на есть настоящего шагающего меха прямо из компьютерной игры, носящегося по месту, в котором он узнал верфь СРД на нелепо высокой скорости. Фоновые кадры самой верфи показывали, что та куда больше, чем он помнил, а часть старых складов в этом районе как будто куда-то делась. Помимо того её окружал явно фирменный с иголочки забор, и при этом также был виден длинный состав из вагонеток, все забитые доверху обрезками металла. А у самого берега покоились остатки судна, которое это существо, "Кайдзю", притащило туда в репортаже, который Грегор поймал по телевизору в их номере — это был танкер, блокировавший вход в залив где-то лет пятнадцать-двадцать.

Парень слегка вздрогнул, вспоминая сведения, что они по-быстрому собрали на Кайдзю. Она была о


* * *

но громадной, почти сто футов ростом и, если верить ПХО, вероятно пятьсот и более тонн весом. Однако при всём том двигалась она так быстро, что невозможно поверить. Он чувствовал слабость при мысли о том, насколько сильной она должна быть, чтобы хотя бы стоять прямо, не говоря о том, чтобы двигаться быстрее, чем многие Бугаи, сложенные в более человеческом масштабе.

Разобраться, откуда взялось столько рептилиеподобных кейпов с настолько колоссальными различиями в габаритах, у него не получилось. Первой была так называемая Сауриал, заявившаяся практически сразу после того, как они покинули город ради законченной недавно работёнки. А совсем немного погодя объявилась её сестрица Раптавр и с ходу размазала по асфальту не кого-нибудь, а Крюковолка, да так, что Тритон был уверен — тому это ещё аукается.

И заставила выглядеть это таким простым...

Он снова вздрогнул. Это было исключительно ужасающе.

Затем вынырнула Кайдзю, так же как остальные как-то связанная с СРД и тем парнем, Денни Эбертом, который вроде бы рулил этим местом. Похоже было, что они с мэром Кристнером пришли к некоему соглашению, поскольку мэр был слишком уж доволен собой, чтобы не участвовать в этом какое-то время. По всей видимости Семья собиралась помочь с очисткой залива и Кладбища Кораблей, а Докеры исполняли основную работу — явно не то, что он ожидал когда-либо увидеть. Танкер был первым (и очень зрелищным) шагом в этом процессе. Как подозревал Тритон — вероятно по меньшей мере в той же степени для публики, что и ради самого дела.

Чуть погодя объявились ещё две: Ианта и Метида, по всей видимости кузины. Затем чуть ли не на следующий день та женщина-кошка, Технарь Вектура со своим мехом, и даже ходили слухи, что Убер с Элитом к ним присоединились, или по крайней мере как-то связаны. Не говоря о Неформалах, исчезнувших в районе доков после некоей стычки с Лунгом и АПП. Обычно это значило бы просто, что их убил Лунг или Они Ли, однако в данном случае мертвым в итоге оказался Они Ли, а Лунг совершенно исчез с радаров. Похоже, никто не знал что случилось, хотя теорий на ПХО было до ужаса много.

Он не мог поверить, что всего месяца за два всё могло так поменяться дома. Это было безумие. Однако свидетельства были по всему интернету. Репортажи новостей, посты и ролики на ПХО и Ю-Тубе, даже материалы из других стран на этот счёт. Судя по тому, что они успели прочитать, некоторые государственные службы пребывали в тихом ужасе из-за Кайдзю, однако, кажется никто пока не собирался делать что-либо, кроме как пялиться в ужасе.

И даже Триумвират, потолковав с Кайдзю, по всей видимости решил не вмешиваться. А это было даже хуже.

Мел запустила очередной ролик: в этом показывали очередного нового кейпа по прозвищу "Плащ", как минимум такую же стрёмную как рептилии, да ещё как-то с ними связанную. Она шлялась по округе в десятке футов над землёй будто по асфальту, одаривая отдельных гопников весьма неприятным опытом под жутенький шипящий смех.

Тритон слегка вспотел. Этот звук прошёлся по всему его ненормально длинному позвоночнику.

— Такое впечатление, что за время нашего отсутствия обстановка значительно поменялась, — прокомментировал Грегор, проматывая что-то у себя на телефоне пальцем. — Куда быстрее, чем я счёл бы возможным.

— Похоже на то, — согласилась Мел; её орлиное лицо застыло в сосредоточенно-задумчивом выражении. — На поле определённо появились новые игроки, и они тяжеловесы.

— Насколько я могу определить, они полностью нейтрализовали Империю и АПП без единого серьёзного сражения, — добавил тот чуть ли не одобрительным тоном. — Их единственный реальный бой, если можно его так назвать с учётом односторонности, был против Барыг.

— Это была скорее операция по выведению насекомых, — фыркнула лидер, открывая соответствующее видео. — Очень хорошая работа, признаю.

— Однако же, что нам делать-то? — повторил вопрос Тритон с жалобными нотками. — Отправляться домой? Остаться здесь? Что?

— Мне нравятся ящерицы, — произнесла Элли, не отрываясь от экрана. — Они милые.

Все на секунду посмотрели на неё. Затем друг на друга, после чего решили, что на замечание девочки хорошего ответа нет. Мел потянулась и коротко взъерошила ей волосы, затем взялась за телефон. Она набрала номер; Элли тем временем легла на живот и оперлась подбородком на руки — странно счастливая, судя по тому, как она чуть заметно улыбалась, глядя на экран.

— Бенджамин, — произнесла Мел спустя секунду, положив телефон на стол и нажав иконку громкой связи. — Рассказывай. Что за чертовщина творится в Броктоне в последнее время?

Из устройства донёсся голос менеджера ночного клуба "Паланкин", приглядывавшего за делами, пока они отсутствовали по работе, и по совместительству первоклассного источника разведданных:

Вы уйму всего пропустили, пока отсутствовали, — заметил он почти что весело. — Как прошла миссия?

— Мы не желаем об этом говорить, — крикнул Тритон. Мел предупреждающе покосилась на него, и парень сдулся, ругнувшись под нос.

— Тритон прав, это дело не предмет для гордости, — вздохнула она. — Позже расскажу. Мы только полчаса назад как узнали про эту группу, "Семью". Что ради бога творится у нас дома?

Они практически слышали по голосу, как Бен пожимает плечами:

Я знаю не больше вашего, Трещина. Никто на самом деле не знает больше, основная масса всей этой онлайновой хрени более догадки, чем что-то ещё. Семья не распространяется насчёт своего происхождения и тому подобного. Метида и Ианта имеют аккаунты на ПХО и вроде как готовы обсуждать отдельные вопросы, однако очень немногословны насчёт всего, что может считаться личным. Высокая бдительность. Насколько я знаю, Сауриал, Раптавр и Кайдзю в сети вообще не присутствуют, хотя Сауриал с Раптавр и попадались на заднем плане пары фоток, сделанных Иантой. Их новый технарь, Вектура — пока что о ней вообще никто ничего не знает; с Плащ то же самое. Хотя в её случае есть куча роликов, как она выкидывает стрёмные штуки. Туристам она, похоже, почему-то реально нравится.

— И никто из этих людей не начинает драк и не охотится за бандами? — судя по тону вопроса, Мел была слегка сбита с толку.

Нет, на самом деле нет, — отозвался Бен. — В смысле, если что-то затеешь рядом с любой из них, они до тебя до


* * *

, что да, то да. Крюковолк узнал это на собственной шкуре.

— Мы видели, — подал голос Грегор. — И были впечатлены.

Могу понять, брат, — хмыкнул Бен. — С этим психопатом не могло случиться ничего лучшего. Говорят, Кайзер был в совершенной ярости, а когда объявилась Кайдзю и напугала до


* * *

у весь город, передал, что Докеры, Семья и любой из их друзей полностью неприкосновенны. Пара из его ребят попробовала, и, мне говорили, он наехал на них словно грузовой состав. Он на пару недель уезжал в отпуск и только вернулся. Полагаю, ему, должно быть, потребовалось время прийти в себя.

— Могу понять, — кивнула Мел. — А Лунг?

Прости, без понятия. Полностью затих, как никогда раньше. По слухам, его видели в паре мест, включая паб в Доках, что выглядит не слишком достоверно. Просто пил и играл в карты. Довольно странно. Слышал, у него, возможно, была встреча с Сауриал пару дней назад в "Сомерс Рок", однако не могу сказать, правда это или нет; больше по этой теме пока ничего нет.

— Интересно, — потёрла подбородок их лидер, зримо призадумавшись.

Впрочем, есть одна новость, которая тебе понравится, — продолжил Бен. В его голосе звучало веселье.

— И это?

Выверт пропал.

Мел застыла и пристально уставилась на телефон:

— Это точно?..

Ага. Со слов знакомого из СКП. У них была какая-то крупная операция в воскресенье, что-то насчёт утечки химикатов или чего-то такого. Самая, на


* * *

, худшая вонь, что вы когда-либо нюхали. Вывела из строя весь центр города, его эвакуировали на несколько часов. Думаю, это либо Выверт где-то реально облажался, либо такое прикрытие для тайной операции. В любом случае, в итоге, по-видимому, всё СКП, местный Протекторат, Легенда, Дракон, а также Семья насели на него разом. Его база была прямо посреди


* * *

го коммерческого района, под землёй — можете поверить? У мерзавца не было и шанса. Они заперли его, всех его наёмников, все данные и всё остальное в здании СКП и наверняка сейчас танцуют от радости.

Некоторое время стояло молчание; затем очень довольная Мел рассмеялась:

— Всегда ненавидела урода. Снимаю шляпу перед СКП — никогда не думала, что это скажу.

Так и думал, что тебе понравится.


* * *

ка никто не любил. Пока что в курсе немногие, общественность не затронуло, а судя по тому, что мне сообщили, и не затронет какое-то время. Вероятно, лучше об этом помалкивать, не думаю, что Пиггот станет проявлять в отношении этого парня чувство юмора.

— Такое впечатление, что тут зарыта какая-то история, — произнесла Мел.

Без понятия, однако эта дама точно из злопамятных. Выверта поимели. Никто даже и мысли не допускает попробовать помочь ему бежать, свои мосты урод сжег много месяцев назад.

— Хорошо, — женщина помолчала, а затем поинтересовалась: — Нам не опасно возвращаться?

Бенни тоже помолчал пару секунд, выигрывая время для ответа:

Ну... сомневаюсь. Семья по большей части держится сама по себе. Кто бы ни наехал на их друзей, на Докеров — что угодно в этом духе — они заставят его пожалеть, однако помимо этого покуда вы не приметесь совершать серьёзное преступление прямо у них на глазах, они будут вас игнорировать. Чудные ребята. Однако все это знают. Не помешали большинству местных выйти из игры либо временно отправиться на отдых. Уличная преступность, вроде бы, самая низкая со времён Маркиза. Вероятно, даже ниже, — в очередной раз хмыкнул он. — Им не нужно драться, никто не хочет выяснять, что они сделают, если выйдут из себя. Достаточно скверно, когда они просто развлекаются.

— Могу понять, — медленно кивнула Мел, — я смотрела видео. Интересно, что это значит для бизнеса?

Если продолжите избегать работы на дом, это, помимо прочего, наверняка пойдёт в плюс, — отозвался Бен. — Знаю, вы так и так не любите брать дела в Броктоне, однако я бы сказал, что с этих пор вам этого реально не захочется. Просто на всякий случай.

— Ясно, — черноволосая женщина подумала ещё немного. — Что слышно про Неформалов?

Ничего. Никто не видел их с тех пор, как за ними гонялся Лунг, а Они Ли окочурился. Я не имею никакого понятия, что случилось, однако ходит слух, что, как бы там ни было, СКП списала всё на суицид.

— Выступление против Семьи наверняка можно расценивать и так, — заметила она. Собеседник фыркнул:

Может быть. Или, может, он доигрался со своими любимыми гранатами или ещё что. Не знаю. Однако он в могиле, а Лунг, насколько известно, единственный оставшийся у АПП кейп. И он также слился или взял паузу. Империя где-то сныкалась, Барыг, не считая Толчка[1] и Сочника, тоже вынесли, Скрип мертва, Неформалы исчезли, Убер с Элитом, похоже, присоединились к Семье, как я слышал, Цирк чертовски поспешно свалила несколько недель назад, большинство прочих независимых сделали то же самое или просто ушли на дно...

— Очень большие перемены всего за два месяца, — с изумлением в голосе заметил Грегор.

Так и есть. И самое забавное, или может стрёмное, это то, как всё вроде как просто... случилось, — отозвался Бен. Голос его звучал озадаченно. — Не считая Барыг и, как я полагаю, Выверта, остальное было практически делом случая. И даже с ними это было не нападение, а контратака. Все знают, Толчок пытался учинить что-то, чтобы их задеть, а те раскатали его организацию вместе с СКП и копами. Выверт... без понятия, что там вышло, однако ходят слухи, что СКП просило у них помощи. Копы, похоже, считают их лучшей штукой на свете, и даже Пиггот вроде бы уважает, однако они вовсе не намерены сами искать неприятностей. Не мешают тем самим себя находить, конечно — не в этих местах — однако таковых куда меньше, чем можно было бы думать.

— А что с Толкачом? — полюбопытствовала Мел. — Судя по репортажам, что я читала, его ищет уйма народу.

Этого козла ищут все, — сообщил Бен. — За него платят огромные деньжищи все от ФБР до


* * *

й мафии! Это просто безумие. Однако, похоже, никто не знает, где этот придурок, хотя все осознают, что он объявится в самый худший момент из возможных и жидко обделается. А затем его сожрут или ещё что.

Элли хихикнула, заставив своих друзей вновь недоумённо покоситься на неё. Однако ничего не сказала, так что они переключили внимание обратно на своего соратника с другого конца страны.

Однако самая непонятка на сегодня это парачеловек, который, по-видимому, охотится за дочерью Эберта. Об этом говорит уйма народу. В Аркадии, куда ходит девчонка, осело СКП, а Сауриал её личный телохранитель.

— Есть идеи кто это?

Пока нет. Я ещё работаю над этим.

— Ясно, — Мел с лёгким вздохом откинулась на спинку своего кресла. — Жизнь порой очень странная штука.

Можешь не рассказывать. Вы, ребята, пока ещё и не видели стрёмоту в упор. Уж поверьте, она куда более из ряда вон, чем можно подумать, — менеджер на мгновение замолчал, а потом добавил: — Эй, Тритон, как думаешь, они не твои давно потерянные родичи или что-то такое?

Все в комнате посмотрели на оранжевого парня; тот застыл.

— Эм... — огляделся он по сторонам. — Нет?.. — и после долгой паузы добавил слабым голосом: — Я думаю?

А откуда тебе знать? — лукаво заметил Бен. — Ты же ничего не помнишь. Может, ты младший братик Сауриал или что-то в этом роде. С её слов, у неё куча родственников, и они всё продолжают объявляться.

— У меня нет чешуи, — торопливо отреагировал очень смущённый Тритон.

Но есть хвост. И у неё есть хвост. Ты как бы смахиваешь на ящерицу. Она ящер. Ты...

— А, заткнись, Бен, — взвыл Тритон, пока Элли изучала его пристальным взглядом, склонив голову на бок и с явственным весельем во взгляде, куда более сосредоточенном чем обычно. Бен коротко рассмеялся:

Просто играю на твоих нервах, бро. Но, может, в этом что-то есть. Если на то пошло, может, и стоит поинтересоваться.

— А они высказывались насчёт Дел 53? — тут же уточнила Мел.

Не-а. Или, точнее, некоторое время назад мне сообщили, что когда Сауриал впервые встретила Стражей, один из них спрашивал об этом, и она заявила, что не одна из них и помнит всю свою жизнь. Хотя больше ничего на этот счёт нет, это было просто замечание между делом от знакомого из СКП. Прости.

— Не дергайся на этот счёт. Спасибо, Бенджамин, — Мел снова задумалась, поглядывая на часы. — Мы собираемся отдохнуть несколько дней и развеяться — эта миссия была не только провальной, но к тому же дорогой и утомительной. Клиента ждёт длинный счёт. Я настроена включить в счёт доплату по пункту "не


* * *

те мне мозг", — Бен на это снова рассмеялся, несмотря на сочащееся из её голоса отвращение. Тритон точно знал от чего. — Вернёмся в понедельник. Проверь, не получится ли накопать на эту тему что-то ещё — мне любопытно, да и лучше знать ситуацию, в которую влезаешь.

Принято, босс. Посмотрю, что получится выяснить. Однако это может стоить денег.

— С учётом причины, всё в порядке.

Лады. Будьте осторожны, привезите сувениры или что-то в этом духе.

— Посмотрю, что можно сделать, — улыбнулась она, прежде чем нажать кнопку завершения вызова. — Ну ладно. Кажется, дома случилось кое-что интересное.

— Невероятно, но факт, — кивнул Грегор. — Интересно, откуда взялись эти ребята?

— Этот парень говорит, что они демоны, — ткнул Тритон в экран, на котором заполучившая ноутбук Элли, хихикая под нос, проматывала темы ПХО. — Или пришельцы. Или демонические пришельцы.

— Это наверняка Void Cowboy, — не глядя, бросила Мел, уставившаяся на стол с телефоном и явно осмысляя полученную информацию.

— Как ты узнала? — иронично поинтересовался Тритон, проглядывая посты.

— Опыт, — вздохнула девушка. Хвостатый хихикнул.

— О, гляди, теперь он глаголет, что это пришельцы-демоны...

— Кто-нибудь должен найти пацана и заткнуть его к чертям свинячьим ради всеобщего душевного здравия, — проворчала их лидер, подбирая свой телефон и убирая в карман. — Я собираюсь ненадолго прилечь и подумать над всем этим. А вечером мы выберемся чего-нибудь пожевать.

— Ладно, Мел, — отозвался Грегор.

— Присмотри за детишками, пожалуйста, — добавила она, тихо улыбнувшись гримасе Тритона. Элли как будто и не заметила, с головой погрузившись в чтение темы.

— Это и в лучшие времена затруднительно, — усмехнулся здоровяк.

— Эй! — Тритон скорчил гримасу позлее, но не похоже, чтобы это помогло. Грегор просто хмыкнул и переключился обратно на свой телефон. В конце концов Тритон улёгся на пол рядом со своей юной подругой, и они принялись читать последние глупости, вылетевшие из виртуальных уст Ковбоя Пустышек[2], то и дело дружно разражаясь смехом.

Парень, такое впечатление, не знал вообще ничего ни о чём; не то чтобы это мешало ему иметь мнение, которым он был более чем счастлив поделиться с миром...



* * *


От лёгкой дрёмы у себя в постели Мел пробудил звук телефона, издающего негромкое щебетание — рингтон для номера, никак иначе не обозначенного в контактах. Это было несколько необычно, поскольку она не давала этот номер никому, с кем не вела дел, а те получали уникальные мелодии.

Девушка потянулась, взяла аппарат с прикроватного столика и посмотрела на него, обнаружив, что прошло около четырёх часов с разговора с менеджером её клуба. У номера на экране был код Броктон-Бей, однако он был ей не знаком. Подумав пару секунд, она нажала иконку вызова большим пальцем и поднесла устройство к уху:

— Алло?

Здравствуйте, Трещина, — голос звучал знакомо, хотя она не могла с ходу его распознать. — Как понимаю, вы завершили последнее дело и возвращаетесь домой.

Голос был мужским, очень ровным и уверенным, с лёгкой потаённой ноткой веселья. Узнав его спустя ещё несколько секунд, Мел подбросило от потрясения и лёгкого смятения.

— Мэр Кристнер, — её голос был ровен, не выдавая ничего.

Он самый, — произнёс тот. Веселье стало немного более очевидным.

— Откуда у вас этот номер? — поинтересовалась она после короткой паузы.

У меня есть свои источники, так же как и у вас, моя дорогая юная леди.

— Ближе к теме, зачем вам этот номер? — уточнила девушка, не уверенная, нравится ли ей быть названной юной леди, хотя в том, как он это произнёс не было ничего оскорбительного или унижающего. Если на то пошло, то, как ни странно, это звучало как-то уважительно.

Я просто хотел перекинуться парой слов. Как понимаю, что вы собираетесь вскоре возвращаться в наш прекрасный город — я это уже говорил. Возможно, вы уже обнаружили, что за время вашего отсутствия имел место ряд... изменений... в социальной динамике Броктон-Бей в целом.

— Семья, — откликнулась Мел. — Сложно пропустить стофутового роста ящериц, таскающих суда туда-сюда, — проступившая в тоне сухость вызвала у собеседника короткий смешок.

Да уж, эта оставила то ещё впечатление. Благоприятное, к моему облегчению. На настоящий момент дела в целом идут очень гладко, — он сделал паузу и добавил, ни на йоту не изменив тона: — и я предпочёл бы, чтобы так и оставалось.

Мел торопливо размышляла. Подтекст был ясен и прост для понимания, однако ответ требовал некоторой аккуратности.

— Мэр Кристнер, вы же знаете, мы не берём работу на дому, — осторожно отозвалась она спустя пару секунд.

Я осведомлён о вашем отвращении к тому, чтобы... скажем так, "гадить в собственном доме"[3], — произнёс тот задумчивым тоном. — Разумная позиция, мне хотелось бы, чтобы ей следовало больше людей. Всё, что я хочу сказать, это что, вероятно, в ваших высших интересах было бы удостовериться, что так оно и останется. Как ваш мэр сказать, разумеется. Мэрия полностью поддерживает местные предприятия, проявляющие ответственность и чувство гражданского долга. С учётом недавних перемен в городе я считаю это важным как никогда, поскольку нас, похоже, одарили возможностью многое улучшить для всех броктонианцев.

— А я думала, броктонитов, — не удержалась девушка.

Мнения по этому вопросу разделились, — произнёс голос в трубке. — Когда-нибудь нам и правда надо будет как следует его проработать. Помимо этого, никто из нас не хочет рисковать ничем, что могло бы прервать экономическое и культурное возрождение нашего города, не так ли?

Голос был по-прежнему спокоен и весел, однако послание она разобрала четко и ясно.

— Нет, не думаю, что нам этого хочется. Броктон-Бей и мой дом тоже, мэр.

Очень рад это слышать. И зовите меня Рой, дорогая, друзьям нет нужды церемониться.

— А мы друзья? — осторожно уточнила Мел.

Полагаю, что в большинстве отношений ответ был бы да. Или, как минимум, люди, способные работать вместе со взаимным уважением к сложностям работы их самих и друг друга, — теперь в его тоне сквозил намёк на довольство. — Рад, что у нас появилась возможность вот так пообщаться. Возможно, как-нибудь встретимся лично. В любом случае, я надеюсь, что вы и ваши люди с пользой провели время и без проблем доберётесь домой. До свидания, Трещина.

— До свиданья... Рой, — произнесла девушка, ощущая себя сбитой с толку и самую малость встревоженной. Связь оборвалась, и она медленно отложила телефон, на некоторое время задержав взгляд на аппарате в раздумьях.

В конце концов она встала и переоделась, после чего направилась отвести свою команду на более чем заслуженный перекус.

[1] Здесь фигурирует именование Skids, представляющее сокращение прозвища Толкача (Skidmark). Последнее в зависимости от контекста может означать как "тормозной след", так и след... хм... внутри трусов на заднице, в общем. Само сокращение также является словом, означающим тормоза, либо процесс очень грубого торможения (юз, занос). Можно было бы остановиться на последнем, однако с учётом ярко выраженного отношения говорящих, переводчику пришло в голову проявить фантазию с учётом именно русского перевода "геройского" имени и второго смысла оригинального английского слова.

[2] Слово Void из ника Void Cowboy (Cowboy of the Void конкретно в этой фразе, с чем и связано вынужденное творчество при переводе), как и любое в английском, имеет не одно значение, но в данном случае они так или иначе синонимичны понятию "пустота". В смысле, полная. Вакуум. По которому можно электрон от уха до уха пустить, и он не отклонится от траектории. Где совершенно нечего ловить. Не имеющее силы в юридическом смысле понятие. В глагольной форме помимо прочего может означать, выражаясь дипломатично, процесс опорожнения организма. В общем, не самое удачное прозвище выбрал Грег.

[3] Дословно fouling one's own doorstep или "гадить на собственную дверь"

Глава 338: Этика и Антонио


Эта часть основана и включает элементы, привнесённые Ed Beccera, а также затрагивает дополнение от гостя "Странный посетитель из другого..."[1]



Может быть полезно перечитать их вновь, если до сих пор не читали; тогда вы будете смотреть на это с верной точки зрения. Вы узнаете, когда увидите их...



_________________________________________________


Потратив несколько минут на то, чтобы дать дочери знать, что всё идёт хорошо, а он завёл новых друзей, Денни убрал телефон. Та переслала ему результаты тестирования Линды в СКП — похоже, всё прошло прекрасно, по крайней мере по их мнению. И упомянула, что "Сауриал", как она выразилась, "разобралась" с последними проблемами Лизы и её друзей относительно некоей местной угрозы. Мужчине было довольно любопытно узнать, что именно это значило, однако он не думал, что здесь и сейчас для этого подходящее время и место.

Было у докера жуткое чувство, что, что бы дочка при поддержке её демонического приятеля не учинили, ему останется только бледнеть...

В целом, однако, не похоже было (по крайней мере, пока), что дела дома вышли из-под контроля в той степени, как он опасался. Денни не знал, нервничать из-за этого меньше или больше.

Решив, что так или иначе ничего поделать с этим не может, да и в любом случае там достаточно народу, чтобы с этим разобраться, он выбрался из кресла и воспользовался удобствами. А после душа, переодевшись в что-то более подходящее ужину с Антонио, надел пальто, сунул купленную бутылку довольно дорогого вина в один из карманов, где та исчезла без следа, и покинул номер.

Он надеялся, что сегодня всё пройдёт хорошо. И всё равно слегка беспокоился о том, как Антонио встретит его, учитывая, как они расстались в те давние дни. Оставалось надеяться, что с течением времени всё утряслось. В конце концов, это старик протянул руку ему.

Достаточно скоро всё прояснится.



* * *


— Вы шутите, — в ровном голосе всё же сквозили потрясённые нотки.

— Нет, не шучу, — отозвалась Эми, обводя взглядом изумлённо уставившиеся на неё лица над столом. — Эти штуки правда делают именно то, что я вам сказала.

Они сидели в конференц-зале, смежном с кабинетом заведующего больницей; в "их" число входили собственно заведующий, главы отделений общей терапии, эндокринологии и инфекционных заболеваний, а также несколько человек из юридического отдела, включая Марин Вашон — ведущего юрисконсульта больницы. Также присутствовало ещё трое врачей, включая доктора Эриксена, её друга из отделения травматологии, и доктора Эрнандеса, бывшего её основным контактом в вопросах общего оздоровления. Последним был ведущий специалист по медицинской биоэтике[2], доктор Каффон.

Девушка обернулась обратно к доктору Фиппсу, главе Общей Терапии, который и произнёс эти слова:

— Целебная спора отыскивает и устраняет любую травму, болезнь или расстройство, имеющиеся у пациента. Она может корректировать генетические дефекты, восстанавливая ДНК по всему телу. Она вырастит утраченные конечности или органы, срастит сломанные кости, регенерирует нервную ткань, удалит опухоли любого рода... всё, разумеется, в зависимости от доступной биомассы и ресурсов.

— А если у пациента не хватает требуемых ресурсов? — с завороженным выражением на лице уточнил доктор Диас, глава Эндокринологии.

— Их погрузит в состояние глубокой гибернации[3], практически биологический стазис, пока ресурсы не станут доступны, — отвечая, целительница перевела взгляд на него. — Ианта считает, и я согласна на основании тестов, что это, вероятно, позволит поддерживать жизнь в течение по меньшей мере несколько лет в таком виде, при необходимости пожирая несущественные системы для сохранения жизненно важных. Поддержание жизнеспособности это первоочередное из соображений. В теории, спора даже позволит утопающему восстановиться после недель под водой, если будет активирована сразу же после погружения.

— Проведение соответствующих испытаний может быть...дискуссионным вопросом, — заметил доктор Эриксен, на что девушка с тонкой улыбкой кивнула.

— Сомневаюсь, что будет наплыв добровольцев, — спокойно согласилась она.

Некоторое время все заседающие в молчании изучали невинного вида бутылочку посреди стола. В конце концов юрист Вашон протянула руку и подняла её, слегка наклонив, чтобы посмотреть, как заряды[4] аптечки перекатываются внутри.

— Вы определённо закинули нас в самое сердце весьма обширного минного поля, Панацея, — негромко произнесла она, наклоняя сосуд в другую сторону. — Сколько законов затрагивает нечто подобное этому... сложно сосчитать.

— Да я вообще не представляю, — пожала плечами Эми. — У меня есть общее представление о системе законодательства по медицине, и я довольно прилично осведомлена насчёт тех частей, что напрямую относятся к моей силе, однако остальное скорее ваша сфера деятельности. Меня больше волнует этичность с точки зрения медицины, чем законность.

Тут все посмотрели на доктора Каффона, который тихо размышлял, рассеянно поглаживая короткую бородку. Тот поднял взгляд и обвёл им всех присутствующих.

— Мудрёно, — произнёс он.

— Очень полезно, Дилан, — вздохнул заведующий доктор Айкин.

— Но честно, — улыбнулся доктор Каффон. — Это в самом деле мудрёно. Могу понять, почему Панацея, хранившая это знание продолжительное время, была в таких неладах с собой. Парачеловеческие силы значительно усложняют вопросы медицинской этики, хотя бы только в силу имеющих место тревог общественности. Однако если эти штуки делают то, что она обещает, это невероятный прорыв, способный навсегда изменить лицо медицины. Потребуется много и тщательно продумать в том, как вести это дело.

— Думаю, первое, чем стоит заняться, это доказать, что они и правда работают так, как заявлено, — задумчиво произнёс доктор Фиппс. — Не то чтобы у меня были причины не доверять Панацее, разумеется, — добавил он, покосившись на девушку. Та слегка шевельнула рукой, обозначая, что не в претензии. — Однако, как и сказал Дилан, имеет место некоторое... недоверие... в обществе ко всему, что может быть расценено как результат биотехнарства. По очевидным причинам.

— Ианта, в общем-то, не Биотехнарь, — задумчиво отметила Эми.

— Согласен, однако большинству людей не хватает знания или понимания, чтобы принимать во внимание мелкие детали в вопросах такого рода, — кивнул он. — Это может быть проблемой.

— А как насчёт проверки заявленного? — осведомился доктор Чин, глава отдела Инфекционных Заболеваний. — Панацея говорит, что к настоящему моменту СКП уже знают о них от Сауриал, и, не сомневаюсь, работают с ними в условиях строжайшей изоляции. Я знаю пару человек в их исследовательском департаменте, могу задать вопросы, но...

— Они вполне могут тебе не сказать, — произнёс доктор Айкин. Инфекционист кивнул.

— Вероятно, что так, по крайней мере пока сами не закончат с ними работать.

— Может оказаться, что СКП решит, что не желает их распространения в широких массах, — заметила миз[5] Вашон, отставляя бутылочку обратно. — Больше по политическим причинам. Такое случалось в прошлом.

— С Семьёй это не прокатит, — высказалась Эми. — Они будут неслабо раздосадованы, если кто-то попытается их вот так ограничить. Ианта хочет помогать людям, а не облагодетельствовать отдельных власть имущих.

— И, судя по тому, что я слышал, СКП, по крайней мере местная, делает всё, что может, чтобы Семья была счастлива, — заметил доктор Эрнандес. — С другой стороны, в организации определённо имеются элементы... несколько предубеждённые. И склонные к поступкам, которые многие сочли бы опрометчивыми.

Кое-кто за столом закивал этим словам.

— Можем мы классифицировать его как экспериментальное лечение и запустить собственные тщательно отслеживаемые испытания? — обратился после короткой паузы доктор Айкин, оглядев ключевые фигуры за столом. — Разумеется, при полностью информированном согласии со стороны обсуждаемого пациента.

Доктор Каффон снова огладил бороду, но в конце концов медленно кивнул:

— Подход рабочий. Учреждения, не имеющие возможности прибегнуть к помощи Панацеи, используют экспериментальные воздействия с довольно низкой вероятностью успеха в случаях, когда нет иного выхода. Включая продукт труда паралюдьми. Исключение насчёт использования незарегистрированного препарата из соображений гуманности — один из вариантов. УЕЛ[6] в наше время имеет и ряд иных послаблений для таких случаев, введённых после вспышки вируса Марбурга[7] в Канзасе в девяносто девятом. Срочно запущенное в производство экспериментальное средство доказало такую эффективность и безопасность, что правила были упрощены, чтобы упростить подобные действия в будущем.

— Помню, какой бардак чуть не начался, — произнёс доктор Чин, постукивая пальцем по столешнице. — Политики чуть не вызвали катастрофу. Хорошо, что некоторым удалось сохранить голову на плечах.

— "Медхолл" также проводит небольшие клинические испытания предлагаемых новых лекарств и иных воздействий, — заметил доктор Эриксен. — В том числе некоторых из этих разработанных паралюдьми препаратов.

— У нас серьёзное преимущество в наличии в доступе Панацеи, чтобы отслеживать ход лечения и при необходимости вмешаться, — добавил доктор Фиппс, посмотрев на девушку. — Что устраняет большую часть, если не весь реальный риск.

— Это очень хороший аргумент, — заметила Вашон, записывая несколько строк в лежащий перед ней блокнот. — И Панацея уже поручилась как за работу Ианты, так и за эффект такого лечения. Панацея, вы сказали, что наблюдали их применение? — посмотрела она на Эми; та кивнула.

— Да. Когда Ианта их разработала, то запросила добровольцев у СРД и очень тщательно провела проверку, чтобы удостовериться, что всё работает. Эти люди полностью доверяют Семье, так что для неё не составило проблемы отыскать кого-нибудь с мелкими травмами для испытаний. Во всех случаях эти штуки сработали идеально. Я "вела" некоторых пациентов, и средство делало то, для чего предназначено без всяких побочных эффектов.

— Изумительно, — пробормотала женщина. — С юридической точки зрения, полагаю, мы сможем найти эффективный подход для осторожного тестирования, — продолжила она уже громче, оглядев всех за столом, после чего обратилась к другим сотрудникам своего отдела; все они что-то записывали, а пара человек листала справочники. — СКП может добавить проблем, если пожелает, однако мы не имеем текущих обязательств информировать их обо всём, что мы делаем.

— Предположим, что они работают, что это значит для медицинской индустрии в целом? — поинтересовался доктор Диас. И покосился на коллег. — Кто-то должен был это спросить.

— В дальней перспективе... Я бы ожидала очень значительных перемен, — пожала плечами Эми. — Эти штуки лечат практически всё. Другими словами, исцеляют проблему, а не просто лечат. Это окажет мощное действие на фармацевтические компании, места вроде этого, страховые конторы и так далее. Я прекрасно это осознаю, и Ианта тоже. С другой стороны, за одну ночь это не случится. Даже если их одобрят к открытому распространению завтра, Ианта не в состоянии изготавливать их в количествах, необходимых, чтобы вручить такую каждому человеку в стране, не говоря о мире. Пока что.

— Само распространение в таких масштабах было бы колоссальной задачей, — заметил доктор Эриксен, на что девушка кивнула:

— Именно так. В США более двухсот пятидесяти миллионов населения[8], а на одного человека в год нужно больше одной штуки, поскольку люди не перестанут травмироваться. Это означает миллиарды в год только в этой стране. По всему миру, вероятно, триллионы. Ианта говорит, что может разработать способ производить их в любом потребном количестве, однако это потребует определённых усилий и, как сказал Джейкоб, раздать их людям также будет непростым делом.

— Наверняка потребуется обсудить это с какой-нибудь из фармацевтических компаний, — заметил доктор Айкин. — Хотя тут, разумеется, имеются свои недостатки.

— Также будут проблемы со стоимостью, доходностью и огромным числом иных областей, — произнесла миз Вашон. — Однако нам в данный момент не стоит об этом волноваться. Коммерческие и политические последствия будут глубокими, однако пока мы не получим проверяемые и задокументированные данные об эффективности лечения, к делу не относятся.

— Согласен, это было бы первым требованием. Так как мы поступим? — собравшиеся принялись обсуждать различные возможные методы испытания зарядов и протоколы для этого. Двадцать минут спустя они всё ещё обсуждали первый шаг, вырвав у Эми еле слышный вздох. Ничего неожиданного тут не было — ситуация была совершенно беспрецедентной — однако это раздражало.

Доктор Эриксен, по большей части тихо слушавший, в конце концов посмотрел на Эми, затем на бутылочку на столе. И потянулся к той.

— Есть очень простая проверка для начала, — произнёс он, прерывая длинную серию вопросов одного из юристов, и отвернул крышку бутылочки, вытряхнув одну из спор в ладонь. Отставил бутылочку с крышкой обратно на стол, полез в карман и, вытащив стерильный одноразовый скальпель, протянул его Эми.

— Вы уверены? — уточнила та под всеобщее молчание. Доктор Каффон поднял руку; доброволец перевёл на него взгляд и покачал головой.

— Информированное согласие. Я осознаю, что делаю и даю Панацее разрешение нанести мне лёгкое ранение в целях тестирования экспериментального лечения; меня устно уведомили, что я ни в коей мере не обвиняю ни её, ни это учреждение в последствиях моих действий, — все посмотрели на миз Вашон; та пожала плечами, нажимая кнопку "стоп" на диктофоне, который извлекла непонятно откуда.

— Мне вполне достаточно, — произнесла она. — Надеюсь, вы знаете, что делаете, Джейкоб.

— Знаю, — ответил тот. И, протянув вторую руку Эми, подождал.

Слегка шокированная и весьма впечатлённая целительница окинула его изучающим взглядом, затем кивнула и распечатала упакованный скальпель. Вытащив инструмент, очень аккуратно сделала дюймовой длины надрез на указательном пальце; тот тут же начал кровоточить (хотя и не так уж сильно из-за того, насколько острым было лезвие). Сидевший рядом доктор Чин протянул добровольцу носовой платок, на который тот опустил руку; кровь медленно окрашивала его в красный.

Эми впечатлило то, как он даже не дёрнулся, когда она делала разрез.

Все следили за тем, как Эриксен берёт в ладонь другой руки заряд и кладёт на него большой палец.

— Жать, пока не пикнет, верно? — уточнил он у целительницы.

— Да.

Так он и сделал. Раздался знакомый чуть слышный писк.

— Ух ты. О'кей, у меня рука немеет.

— Ожидаемо, он в первую очередь отключает болевые рецепторы, — девушка смотрела, не касаясь испытателя, а тот смотрел на кровоточащий палец. Рана уже закрывалась.

— С


* * *

господня.

Эми улыбнулась, а все остальные уставились на происходящее; люди по ту сторону стола привстали, чтобы видеть лучше. Ещё несколько секунд и всё было кончено. Доктор Эриксен поднял окровавленный платок и сложил по-новому, стерев чистым краем оставшуюся кровь, после чего поднял палец.

— Ни следа не осталось, — произнёс он.

— Восемь секунд, — отметил доктор Фиппс, посмотрев на часы. — Изумительно.

— Можно мне?.. — протянула Эми руку к руке испытателя. Доктор Эриксен кивнул, так что она положила палец на тыльную сторону ладони и проверила его тело. Всё работало идеально. — Ничего необычного, — доложила она, убрав палец. — Он сделал то, что предполагалось и тут же вышел из строя.

— И он сделает то, что делает с раком? Метастазами? Ампутированными конечностями? — доктор Диас поражённо смотрел, как целительница раз за разом кивает.

— Ианта думает, и я согласна, что они могут исцелить всё, что могу и я, а также некоторые вещи, которые я не могу, вроде определённых поражений головного мозга, — негромко отозвалась девушка. — Она уверена, что, хотя в принципе и возможно реализовать что-то, что не подлежало бы исцелению ими в текущем состоянии, для этого потребуется кто-то вроде неё, а заряды легко можно будет модифицировать, чтобы это предотвратить, если такое вообще случится.

— Господи, — она не видела, кто это сказал, однако большинство людей за столом, похоже, думало об одном.

— Ну, это не штатный подход к клиническим испытаниям, Джейкоб, однако не могу отрицать, демонстрация впечатляющая, — заметил доктор Айкин, наблюдая, как означенный коллега собирает все покрытые его кровью вещи в контейнер для биологически опасных отходов (такие стояли в каждой комнате больницы) и возвращается к столу. — Ну хорошо. Меня вы убедили. Нам необходимо как следует это задокументировать, провести столько тестов, сколько мы сможем придумать и наработать комплекс данных, с которым не смогут поспорить ни УЕЛ, ни СКП. После чего... — заведующий вздохнул. — Понятия не имею, каким будет следующий шаг, не считая того, что он изменит всё до неузнаваемости.

— Если это исцеляет людей, оно того стоит, — заявила Эми.

— Склонен согласиться, Панацея, или я не смог бы стать врачом, — заверил он целительницу. — Однако будет туча укоренившихся воззрений, которые по той или иной причине окажутся весьма расстроены таким развитием событий. В конце концов, медицинская промышленность это индустрия, а у тебя тут нечто, способное развалить её до невероятия. Они ударят в ответ.

— Знаю, — спокойно отозвалась девушка. — Как и Семья. Мы с ними к этому готовы.

— Интересно, готова ли индустрия к вам? — усмехнулся доктор Эрнандес.

Эми пожала плечами, нисколько не обеспокоившись. И в куда менее противоречивом настроении по данному вопросу, чем некоторое время назад. Первый шаг был сделан, но впереди лежал долгий путь.

Обсуждение завершилось ещё более оптимистично теперь, когда у них было положительное доказательство, что заряды делают что обещано, по крайней мере отчасти. Ничто так не мотивирует людей сесть и уделить внимание, как немного пролитой крови — посмеиваясь про себя, размышляла она.

И благодарила друга, доказавшего свою веру в неё способом, всё ещё поражавшим девушку.

Однако также оставившим её очень довольной.



* * *


Зайдя в ресторан, Денни оправил куртку и двинулся в глубину заведения. Кое-кто из присутствующих внутри были теми же, что и в прошлый раз; в некоторых он узнал людей Антонио. Джино, сидевший за столом с парой коллег, встал, чтобы встретить гостя у кассы.

— Здравствуй, Джино, — поздоровался докер.

— Мистер Эберт. Рад снова вас видеть, — уважительно отозвался тот. Денни всегда ладил с главой силовиков Антонио, находя того, невзирая на его занятие, образованным парнем с грамотной речью и хорошим чувством юмора. Не говоря о том, что он очень нравился Аннетт, и это чувство было взаимно. — Мистер Кастильоне вас ожидает.

— Спасибо, — чуть улыбнулся в ответ Денни. Джино провел его к двери рядом с кассой, обозначенной как "Служебное помещение — Входа Нет", и открыл её для него. На пороге докер бросил взгляд обратно на почти целиком заполнившийся ресторан и увидел, что почему-то почти все смотрят на него. Многие со странноватым выражением на лицах, напоминавшим ему Бенни, хотя он и не мог точно определиться чем именно.

Отбросив эти мысли, Денни переключил внимание обратно на окружение, услышав, как уйма народу принялась негромко переговариваться, едва за ним закрылась дверь. Хотя улучшенный Эми слух теперь был достаточно хорош, чтобы разобрать большую часть, он намеренно не стал пытаться, поскольку счёл это чем-то вроде вторжения в частную жизнь.

В конце короткого коридорчика был маленький лифт со считывателем карт рядом вместо кнопки вызова. Джино достал карту и вставил в считыватель, на что тот бибикнул и зажег зелёную лампочку. И спустя секунду как он её убрал, дверь беззвучно скользнула в сторону, открыв небольшой роскошный лифт, бывший — Денни был практически уверен, напичкан сканирующим оборудованием. Антонио был очень умным и очень осторожным, так что было практически гарантировано, что в дом без его ведома не попадёт никакое оружие.

— Встретимся наверху, мистер Эберт, — произнёс Джино, отступая в сторону.

— Не поднимешься? — уточнил тот, входя в лифт и поворачиваясь. Джино покачал головой.

— Нет, я нужен тут внизу. Полагаю, позже увидимся вновь.

— Скорее всего. Спасибо, Джино.

— Всегда рад, мистер Эберт, — отступил назад силовик, наблюдая как закрывается дверь.



* * *


— Неплохо смотрится, ребята, — заметила Тейлор, изучая обстановку нового жилья парочки молодых людей. Они уже распаковали немало ящиков; упаковочный материал валялся повсюду, а главное помещение всё уже было забито содержимым коробок. Видимо, они пытались разобраться, куда что разместить.

— Спасибо, продвигаемся недурно, — Кевин с удовлетворением огляделся по сторонам. — У нас тут уже большая часть кухонного оборудования, а холодильник полон, так что как минимум, сможем выпить холодного пива как закончим.

— Холодного пива мы и сейчас выпить можем, — откликнулся Рэндалл сверху с галереи вдоль стен помещения, привлекая общее внимание. И перебросил бутылку Кевину; тот поймал её одной рукой и снял крышку, торопливо накрыв горлышко ртом, чтобы не дать пене разлиться. — Ещё кто-нибудь?

— Нет, спасибо, — отозвалась Тейлор.

— Я возьму, — протянула Лиза руку. Которую стремительно заполнила ещё одна бутылка. А пока блондинка открывала своё пиво, Рэндалл посмотрел на Варгу. Демон встретил взгляд, после чего покосился на свою носительницу.

— Давай, если хочешь, — улыбнулась Тейлор.

— Ты же понимаешь, что в итоге желудок-то твой, — фыркнула Лиза.

— И? Я не пью алкоголь потому что не хочу, а не потому, что не переношу, — усмехнулась "Сауриал", глядя, как её демон ловит последнюю бутылку. Рэндалл направился к лестнице, вскоре присоединившись к ним. — Но он может, если хочет.

— Это... не имеет смысла, — нахмурилась Лиза. — Он это ты. Ты это он. Одно тело, ваши разумы связаны, так что если он пьёт пиво — ты пьёшь пиво.

Варга залил глоток в рот Раптавр, подмигнув девушке.

Весьма добрый напиток, к слову, — заметил он. — Принцесса Луна не прочь была при случае испить подобного, однако же тот был не столь хорош, яко сей.

— Местное крафтовое пиво, — пояснил Кевин, глядя на наклейку собственной наполовину осушенной бутылки. — Рэндаллово любимое. Мне тоже нравится, но пробовал и получше.

— Но... — Лиза смотрела, как Варга допивает бутыль, смотрит на сосуд в руке, а затем съедает и его. — Нет уж, и пытаться понять не собираюсь, — помотала она в конце концов головой. — От вас обоих голова раскалывается, когда начинаю задумываться, что же за стрёмную фигню вы творите.

Тейлор, и её демон, ухмыльнулись Умнице:

— Мне жаль.

— Нет, не жаль, — вздохнула её подруга. — Ни капельки.

К этому моменту Кевин уже посмеивался под нос, а Рэндалл усмехался, наблюдая за ними.

— Такого рода вещи тут ведь всё время происходят, верно ведь? — заметил высокий парень. Лиза со вздохом кивнула.

— Вы не поверите как часто. Они это делают просто чтобы увидеть реакцию.

— Причина не хуже прочих, — рассмеялся он. И, оглядев помещение, улыбнулся. — Спасибо, что помогли нам вот так выбраться. И твоему отцу, Тейлор. Это место невероятно.

— Всегда пожалуйста, — Тейлор вернула себе основной облик и беззаботно оперлась на демона; тот обнял её рукой за плечи опустил голову на макушку девушки. — Будет здорово иметь под рукой больше народу, кто в теме.

— И к тому же даст нам больше пищи для размышления по проблеме сил в целом, — добавила Лиза. — Я всё ещё работаю над этим, хотя и была в последнее время занята. Не могу отделаться от чувства, что нам придётся в этом разобраться, и скорее рано, чем поздно.

Сие также тревожит и меня, Лиза, — вполголоса произнёс Варга. — Заключения, к коим мы уже пришли, приводят в замешательство. Однако же, нисколько не сомневаюсь, что мы упускаем немалую часть картины, и соглашусь — нам может не понравится вид, когда откроем её целиком.

— Думаете, получится? — полюбопытствовал Кевин. Варга посмотрел на него и кивнул.

Мыслю, да. Однако не могу сказать, сколь много времени это займёт. Все мы вместе, вкупе с Эми и Денни, слагаем достойный восхищения мозговой центр, ежели вам угодно так его называть. И мы постепенно узнаём и постигаем всё больше сведений по предмету. Уверен — рано или поздно мы достигнем корня проблемы.

— А затем что? — поинтересовался Рэндалл, отставляя пустую бутылку на ближайший ящик и откинулся на такой же, скрестив при этом руки. — Расскажем кому-то? СКП? Правительству? Газетчикам?

— Точно не газетчикам, — быстро отозвалась Тейлор, замотав головой. — Это как предложить народу окончательно с катушек съехать. Но насчёт правительства или СКП я тоже не уверена.

— Интересно, а может они уже в курсе? — подумала вслух Лиза, привлекая общее внимание. Блондинка пожала плечами. — В этом нет ничего невозможного, так? На них работает куча Умников, они обязаны были как минимум покопаться в проблеме прежде. Признаем, никто у них со мной не сравнится... — ухмыльнулась она в ответ на дружное сомнение во взглядах. — Однако учитывая, что люди пытаются разобраться, откуда берутся силы с первого появления Зиона, кто-нибудь должен был что-нибудь обнаружить.

Однако же, где бы мы не искали, нет и намёка на то, о чем предполагаем, - заметил Варга. — Множество очень странных теорий — да, однако отдельно взятая сия словно бы демонстративно отсутствует.

— Может, кто-то цензурит правду, — парировала Лиза.

Кто?

Умница сделала паузу, открыла рот, закрыл спустя несколько секунд и пожала плечами:

— Без понятия. Просто на секунду стала думать как параноик. Однако я бы не стала божиться, что такого не может быть.

Признаю, довод веский, однако на самом деле обширные заговоры в большинстве случаев крайне сложно довести до успешного финала, — отозвался демон. — Невзирая на то, чему в интернете ты веришь. Последствия нашей теории имеют достаточное значение, чтобы я счёл, что имей органы правительства, любого правительства, её доказательства, кто-то за последние тридцать лет да проговорился бы.

— А может, это некая тайная клика посвященных, которые дергают за ниточки, скрывая истину о силах во имя собственных целей, — предположил со злобной улыбкой Рэндалл. — Они на высшем уровне внедрились во все правительства мира, а также интернет, и всё время не дают информации выйти на свет.

Демон посмотрел на него, склонив голову на бок.

Могу ль я изведать, сколь много подобных ты потребил сим днём? — поинтересовался он, указав на пустую пивную бутылку рядом с Рэндаллом. Кевин с Лизой дружно рассмеялись.

— Не так уж много, — хмыкнул Рэндалл. — Знаю, идея безумная. Я слишком много сижу на ПХО.

— Рискуешь начать говорить как Void Cowboy, — заявление Тейлор заставило парня содрогнуться.

— О боже, я уже. Помогите.

— Возьми себя в руки, мужик, — Кевин успокаивающе потрепал друга по плечу. — Просто подумай о чём-нибудь нормальном — демонах там, Семье. Забудь про заговоры и пришельцев.

Присутствующие переглянулись и заржали от души.

Утерев слёзы смеха с глаз, Тейлор покачала головой:

— Классная шутка. Давайте уберём часть вашего хлама, и я вам расскажу как прошло сегодняшнее тестирование сил Линды.

— Полагаю, хорошо, — улыбнулся Кевин.

— О, вы просто не поверите насколько. И она сделала кое-что, что вам двоим понравится...



* * *


Когда дверь пентхауса закрылась за его спиной, а Луиджи деликатно испарился, Денни распахнул объятья навстречу пожилой, но на изумление подвижной и всё ещё очень хорошо выглядящей женщине, с широкой улыбкой сгребшей его в объятья.

— Денни, милый мальчик, так здорово видеть тебя снова спустя столько времени. Как у тебя дела? Как Тейлор? Я не видела эту чудесную малышку с тех пор, как ей было два, — Серафина поцеловала его в щёку. — Мы так по тебе скучали. Я так расстроилась, услышав про бедную Аннетт.

Слегка ослабив объятья, женщина чуть отстранилась, пристально уставившись на гостя. Она была почти на фут ниже, однако встретилась с ним взглядом, что-то выглядывая на лице. Что бы это ни было, она это, похоже, нашла и удовлетворённо кивнула:

— Хорошо выглядишь. Подходи, садись, выпей вина.

Старушка ухватила докера за руку и практически потащила в соседнюю комнату.

До сих пор он не смог вставить больше четырёх слов.

Денни поднял взгляд на Антонио, усмехавшегося в монитор, и коротко пожал плечами. Старик пожал плечами в ответ.

— Она по тебе скучала, — мирно произнёс он.

— Я так и понял, — иронично отреагировал Денни, отбуксированный к креслу, усаженный и снаряженный бокалом вина, который Серафина ему налила. — Спасибо, тётя Серафина, — вежливо добавил он.

— Ты даже не дала бедному мальчику снять куртку, дорогая, — Антонио уселся в другое кресло. Его супруга, бывшая таковой с тех времён, когда Денни ещё не родился, цокнула языком и протянула бокал ещё и ему.

— Это может подождать. Столько времени прошло. Денни, еда будет в течении получаса, — взгляд пожилой женщины подразумевал единственный ответ в виде кивка, который он ей отвесил и сделал глоток вина. Которое было, как и ожидалось, превосходным. — А теперь, расскажи-ка, как там Тейлор? Как вы двое справляетесь? Мы слышали всякое и видели очень интересные записи. Кажется, она завела интересных друзей.

Денни рассмеялся, поставив бокал на столик рядом с креслом.

— Так и есть, тётя. Очень интересных и очень хороших друзей. Счастлив сообщить, что теперь она в полнейшем порядке. Как и я, — докер вздохнул, на миг опечалившись при мысли о происходившем несколько месяцев назад; его собеседники наблюдали с понимающим выражением на лицах. — Это слишком долго нас тяготило. Я самым позорным образом пренебрегал своими обязанностями, и она заплатила за это.

— Утрата кого-то столь близкого, как твоя жена, влияет на тебя, мой мальчик, — произнёс Антонио спустя пару секунд уважительного молчания. — Вы с Аннетт были ближе всех, кого я знал. Не удивительно, что ты на какое-то время сбился с пути, — он сделал глоток вина. — Важно то, что ты снова его нашёл. И никогда не забывал, даже на самом дне, что семья это всё. В этом я уверен, — пригвоздил он взглядом младшего мужчину. — Я тебя знаю. Куда лучше, чем ты можешь представить. И твой отец, упокой господь его душу, был таким же.

— Спасибо, — в конце концов отозвался Денни. — Хотя это всё равно заставляет меня стыдиться. Я мог избавить её от очень тяжелых времён.

— Бессмысленно рассуждать о том, что могло бы быть, Денни, — Серафина присела рядом с мужем и обвила его руку своей. — Всё, что имеет значение, это что случилось. Мы все скучаем по Аннетт, и всегда будем. Но у тебя чудесная дочь, множество людей, кто уважает и полагается на тебя, и, как мы слышали, делает изумительные вещи в и для твоего города. Итак. Расскажи мне. Как ты познакомился... с "Семьёй"?

Она обозначила жестом кавычки и улыбнулась докеру на последнем слове. Антонио рассмеялся себе под нос.

— Она гадала об этом с тех пор, как мы впервые услышали про них, Денни, — добродушно пояснил старик. — Просто не умолкает, болтая про них. Думаю, ей нравятся ящерицы или что-то в этом роде.

— Подруга Тейлор такая же, — усмехнулся Денни. — Девушка держит ручную игуану и повернута на рептилиях. Обожает Семью, и они, похоже её тоже, — докер на миг задумался. Всю правду он, в общем-то, рассказать не мог, но можно было сообщить достаточно, чтобы они остались довольны. Однако...

— Дядя Тони, пока мы не углубились в вопрос... — мужчина сделал ещё один глубокий вдох, поднялся и встал перед стариком. — Антонио, я бы хотел от всего сердца попросить прощения за то, как неуважительно выражался в нашу последнюю встречу. Это было ничем не обосновано, и я сожалею об этом, — он со стыдом склонил голову, пряча глаза от собеседника. — Я по-прежнему придерживаюсь того, что сказал, но то, как я это сказал, было неверно, и мне следовало подумать, прежде чем говорить. Мои отец и дед были бы мной разочарованы, о чём я очень сильно сожалею.

Последовало долгое молчание; затем Антонио встал. Он положил руки на плечи Денни:

— Денни, посмотри на меня.

Денни поднял глаза и увидел, что старейший из живых друг деда улыбается ему с теплом в глазах:

— Ты прощён. Я простил тебя много лет назад. Я понимаю, почему и как ты сказал то, что сказал. Пылкость юности заставляет большинство говорить то, о чём они рано или поздно жалеют. Я обещал твоему деду, что присмотрю за его семьёй, и я всегда это делал и всегда буду делать. Несмотря ни на какие резкие слова — поверь мне, и он, и твой отец гордились бы тобой.

С чувством облегчения — он не был уверен, каким будет ответ, учитывая, что и как он выпалил в их последнюю встречу много лет назад — Денни наконец кивнул:

— Спасибо, дядя Тони, — и покосился на Серафину, смотревшую на них с довольством и тенью веселья во взгляде. Та на миг показала ему большой палец за спиной мужа, заставив докера давить улыбку.

— Забудь, мой мальчик, с тех пор много воды утекло. Я не держу обиду.

Серафина откашлялась, вызвав у Антонио усмешку:

— В семье, разумеется.

— Понимаю, — снова кивнул Денни.

— А теперь садись, выпей вина и расскажи нам про Броктон-Бей и всю ту чертовщину, слухи о которой всё не утихают. О других вопросах можно поговорить позднее. Мне есть что сказать и о чём спросить, но это подождёт до конца ужина, — Антонио сел обратно и выжидающе посмотрел на гостя.

— Ну хорошо, — занял тот своё место и взял бокал. — Я бы сказал, всё началось с Сауриал...



* * *


Кевин открыл дверь, обнаружив стоящими за ней Линду в ипостаси "Вектуры" и Эми собственной персоной. И махнул обеим заходить.

— Привет, — поздоровался он, запирая дверь обратно. — Слышал, ты сегодня веселилась в здании СКП, Линда?

Женщина-кошка кивнула, улыбнувшись чуточку устало:

— Было довольно напряженно, однако очень интересно. По возвращении я была выжата, по крайней мере здесь, — постучала она по виску. — Зашла к себе в мастерскую, легла прикорнуть, а проснулась минут десять назад. Тяжелая была работёнка, но думаю, оно того стоило.

— Тейлор рассказала, ты смастерила новую крутую игрушку, — продолжил парень, пока они втроём шли через этаж к остальным, обсуждавшим наилучшее место для четырёх пинбольных автоматов, которые распаковали.

— Работает о


* * *

ть как здорово, — ухмыльнулась Линда. — Видели бы вы их лица! Реально смешно.

— Удивлён, что ты позволила Оружейнику его одолжить, — заметил Кевин.

— Без Сауриал или Раптавр он особо ничего ему не сделает, — пожала плечами Технарка, — а если их оно порадует и не даст путаться под ногами, почему бы и нет? Он довольно приличный парень, пусть и со странностями, да и, думаю, мне понравилась Дракон. Почему бы и не дать им поиграть с ним, — Линда сверкнула самодовольной улыбкой. — А как его будет раздражать, насколько мой байк круче его...

Эми захихикала, так ничего и не сказав, но при этом в каком-то труднообъяснимом смысле выглядя очень усталой. Кевин покосился на неё.

— Ты сегодня тихая, — произнёс он.

— Долгий день, — отозвалась целительница, усаживаясь в одно из кресел, которые они распаковали, но пока не перенесли наверх. — У меня была встреча в больнице где-то часа на четыре.

— Что-то серьёзное? — обратилась "Сауриал", с озабоченностью на чешуйчатом лице отрываясь от обсуждения пинбола.

— Важное, но не серьёзное, полагаю, — целительница провела рукой по волосам. — Я им рассказала о лечебных зарядах.

— А, — Тейлор присоединилась к ним, а следом и остальные. — И как они это восприняли?

— Примерно как ты ожидала. Какое-то время была чертова куча "вы должно быть меня разыгрываете". Затем уйма обалделых лиц, а потом прорва болтовни, — девушка снова вздохнула. — Такая уймища.

— Могу представить, — издала короткий смешок Тейлор.

— Наверняка не можешь, пока не застрянешь в одном помещении с семью докторами и пятью юристами на три с половиной часа, — проворчала Эми.

Кевин с лёгкой усмешкой посмотрел на Тейлор. Девушка-ящер пожала плечами, протянула руку и потрепала Эми по голове.

— Ну всё, всё, ты теперь в безопасности, Эми, — утешающе проговорила она.

— Прекрати, дура, — рыкнула Эми, отбрасывая руку; тем не менее, она, похоже, взбодрилась. — Ты передала директору Пиггот образцы.

— Ага. И она выглядела наверняка примерно как твои доктора, — бодро заявила Тейлор. — Держу пари, это их займёт на какое-то время.

— Наверняка. В здании СКП всех хватила коллективная аневризма[9] благодаря вам с Линдой, или вы оставили выживших? — теперь Эми, кажется, тихо веселилась.

— Были странные взгляды, однако всё прошло хорошо, — отозвалась Тейлор. — И нам надо сделать несколько последних изобретений Линды. Они реально клёвые.

— Сперва надо наделать деталей, — высказалась Линда.

— Список есть? — влез Кевин. И помахал в сторону здоровенного сборища ещё закрытых коробок и штук, что уже достали оттуда. — Спорю, у меня есть большая часть того, что вам нужно помимо наделанного Сауриал.

Линда огляделась по сторонам и улыбнулась:

— Я в деле, если ты да. Время ещё детское. Вроде как.

— Достаточно детское, — Кевин повернулся к Рэндаллу, слушавшему их с лёгкой улыбкой: — Сгоняй за пиццей, тут будет твориться технарство!

Приятель отдал ему салют, щелкнув каблуками.

— Сей момент, сэр! — энергично отрапортовал он. И слегка озадаченно огляделся. — Ты не видел, куда на этот раз делся мой бумажник?



* * *



* * *

ь, поверить не могу, — прорычала София, глядя в зеркало заднего вида. — Какого х


* * *

?..

Там очень знакомого вида зелёная фура катилась следом за ней в сотне ярдов; её цвета мелькали в фонарях маленького городишки посреди нигде в Канзасе. Она не замечала и следа чертовой хрени после своей драматической смены маршрута за много сотен миль отсюда, однако теперь эта тварь висела у неё на хвосте, как будто никуда и не девалась.

С помощью фонарика беглянка посмотрела на карту на пассажирском сидении и кивнула сама себе. Ещё миля, и она снова вырвется на просторы. А затем посмотрит, действительно её текущая тачка делает сто сорок миль в час[10], как заявляет спидометр. С неё хватит ныкаться, может газ до упора сработает...

А если и тут промашка, у неё при себе до фига оружия.



* * *


— Чудесное мясо, тётя, — восхитился Денни, прожевав. — Томатный соус изумителен.

— Это его заслуга, — улыбнулась пожилая женщина, кивнув мужу; тот, похоже, остался доволен оценкой. — Он тебе потом покажет. Но остальное моя работа. Так что спасибо.

Антонио потянулся и вылил остатки вина в бокал Денни, после чего посмотрел на бутылку.

— Схожу ещё за одной, — начал приподниматься он.

— У меня с собой, — улыбнулся Денни, поворачиваясь к своей куртке, сложенной на кресле рядом с ним. Антонио и Серафина наблюдали несколько озадаченно, как гость лезет в один из карманов, а затем — изумлённо, как он вытаскивает полноразмерную бутылку вина. Старики уставились на то, как он изучает этикетку на бутылке, а потом протягивает её Антонио. — Я не эксперт, однако, насколько помню, это должно быть неплохим, — деланно-небрежно произнёс докер.

После паузы Антонио принял сосуд у него, не отрывая взгляда от совершеннейше нормального вида куртки:

— Денни?

— Да, дядя Тони?

— Ты же только что вытащил бутылку вина из кармана, слишком маленького, чтобы она влезла?

— Да, так и есть.

Антонио пару раз моргнул.

— Ясно. Это... интересный фокус.

Чувствуя раскаяние, хотя и с немалой толикой веселья, Денни дал объяснения насчёт своей куртки из драконьей шкуры с её вместительными карманами. Антонио переглянулся с женой и покачал головой.

— У твоих рептильных друзей очень много талантов, — иронично произнёс он, пристраивая штопор к бутылке и начиная вращать рукоять. — Полагаю, они вряд ли будут заинтересованы в работе на заказ? Я знаком с... деловыми людьми... которые нашли бы парочку применений для уложенных неким не привлекающим внимания образом в местах, где люди такого не ожидают, больших объёмов товаров.

Денни остро посмотрел, допивая вино, и протянул свой бокал.

— Уверен, что так и есть, дядя Тони, — чуточку подозрительно произнёс он. — Честные деловые люди?

— Разумеется. Я только с такими дела и веду, — улыбнулся старик, выдергивая пробку с чересчур уж невинным видом. Серафина тихонько хихикнула.

— К сожалению, сомневаюсь, что их заинтересует конкретно это направление бизнеса, — бросил Денни.

— Жаль, — пробормотал Антонио, заново наполняя бокал Денни, затем — жены, а потом и собственный. — Если они передумают, сведи нас.

— Буду иметь это в виду.

Все трое улыбнулись.

— У нас замечательное домашнее мороженое на десерт, так что давайте есть, — подтолкнула Серафина. Денни уговаривать было не надо.

— Когда закончим, я провожу тебя наверх, — добавил Антонио. Настала очередь Денни озадаченно смотреть в потолок. Разве они уже не в пентхаусе?

Очевидно, он был не единственным, у кого есть сюрприз в рукаве.



* * *


Чистя зубы перед сном, Эми размышляла о том, как прошёл день. Он был очень длинным во многих смыслах, с массой сюрпризов и сенсаций. Линда в СКП, она сама в больнице, переговоры — успешные — Тейлор с, кто бы мог подумать, Лунгом...

Вот это был сюрприз, — подумала она, полоща рот. — Они с её демоном провернули всё втихаря. Впрочем, Лиза выглядела по этому поводу чертовски счастливой, и могу поспорить, с Брайаном и остальными та же история. Однако куда она собирается пойти, где они с Лунгом смогут реально развернуться?

Эта битва будет достойна места в учебниках истории — тут у целительницы сомнений не было.

А, ладно, торопиться некуда, полагаю, рано или поздно мы что-нибудь подберём. Кевин с Рэндаллом чуть сознания не лишились, когда она об этом упомянула, так что держу пари, что они там столько камер писать понаставят, что всё станет похоже на кино, — эта мысль вызвала у неё улыбку. Вид у обоих молодых людей стал ошалелый, а потом ну просто очень исполненный энтузиазма.

И Линда собрала ещё пару своих омнитачил — должно быть весело, — подумала девушка, моя, а затем вытирая руки. — Когда ребята из Союза увидят эти штуки, они все себе такую захотят...

Чёрт, да ей самой такую хотелось!

Мой грузовичок мне нравится, однако машина, которую можно убрать в карман, может быть полезна, — усмехнулась героиня, выключила свет и покинула ванную. — У этой дамочки серьёзные навыки.

Галерея верхнего этажа была освещена только светом из её комнаты, дверь в которую была открыта, и слабым светом из-под дверей комнат сестры и родителей. Эми было слышно, как Вики тихонечко болтает с Дином по телефону, очевидно назначая свидание в выходные. Пройдя к себе, она села на кровать, пристроив рядом хвост, и некоторое время сидела, в раздумье поглаживая теплые чешуйки.

Наконец девушка очень тихо вздохнула и снова поднялась на ноги. Подошла к окну и посмотрела вниз на подъездную дорожку, увидев, что Кэрол ещё не вернулась. За завтраком она сказала, что будет в офисе допоздна и договорилась заехать к сестре по дороге домой, так что они и не ждали её иначе как глубоко за полночь. Вглядываясь в темноту (которая для её усовершенствованных глаз оставалась довольно хорошо освещённой), Эми ещё пару минут покрутила мысль в голове с рукой в кармане, а затем резко кивнула и вышла из комнаты.

Постучала в дверь комнаты родителей и открыла.

— Папа? — окликнула она, увидев Марка, сидевшего в постели и читавшего роман. Тот поднял на неё взгляд и тихо улыбнулся.

— Здравствуй, Эми. Хорошо провела сегодня день?

— Да, спасибо, — отозвалась целительница, подходя и садясь на край кровати. Спустя ещё пару секунд она вытащила руку из кармана и открыла ладонь, обнажив маленькую бутылочку. — У меня тут есть кое-что для тебя.



* * *


Тейлор отправилась в постель с ощущением, что длинный день очень хорошо обернулся для каждого, немного поболтала с Варгой и уснула с улыбкой на лице.

[1] См. главу 238

[2] Биоэтика, или этика жизни, является разделом этики. Биоэтика определяет, какие действия по отношению к живому с моральной точки зрения допустимы, а какие недопустимы. Термин "биоэтика" предложил в 1970 г. американский онколог Ван Ренсселер Поттер. По Поттеру, "наука выживания должна быть не просто наукой, а новой мудростью, которая объединила бы два наиболее важных и крайне необходимых элемента — биологическое знание и общечеловеческие ценности". Впоследствии на первое место выходит междисциплинарное исследование антропологических, моральных, социальных и юридических проблем, вызванных развитием новейших биомедицинских технологий (генетических, репродуктивных, трансплантологических и др.). Сюда же входят проблемы информирования родственников о печальном диагнозе, принятия сложных этических решений (к примеру, когда "искусственная почка" одна на больницу, так что кто-то из пациентов неизбежно будет обречён и т.п.) — подробнее историю вопроса см. https://iphras.ru/uplfile/ethics/biblio/tish_bioeth.html). В России с 1999 г. курс биоэтики стал обязательным для медицинского образования. В 2001 году МЗ РФ была принята Программа по биоэтике. С начала 2020х профессиональное обучение специалистов именно по этому направлению ведётся в США и РФ. Но в мире "Червя" с его биотехнарством и прочими "сверхсилами" паралюдей актуальность темы, естественно, значительно выше.

[3] Гибернация (англ. hibernation; от лат. hibernus зимний, холодный) — в медицине состояние замедленной жизнедеятельности организма вследствие снижения уровня его обмена веществ, в т. ч. потребления кислорода; к естественной Г. относят зимнюю спячку животных. Гибернация искусственная — вызывается применением лекарственных средств, блокирующих активность вегетативной нервной системы; проводится с целью защиты организма в условиях воздействия чрезвычайных повреждающих факторов (хирургическое вмешательство, травма, инфекционная болезнь и пр.).

[4] В оригинале использовано слово one-shot, т.е. однозарядное или одноразовое устройство.

[5] Миз (Ms) — форма обращения к женщине без указания на её "брачный" статус. Используется когда невозможно или неуместно употребить "миссис" или "мисс".

[6] Простите, не удержался. ^_^ Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств или Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (англ. Food and Drug Administration, FDA, USFDA, букв. "Управление еды и лекарств") — агентство Министерства здравоохранения и социальных служб США, один из федеральных исполнительных департаментов. Управление занимается контролем качества пищевых продуктов, лекарственных препаратов, косметических средств, табачных изделий и некоторых других категорий товаров, а также осуществляет контроль за соблюдением законодательства и стандартов в этой области. Было создано в 1906 году в соответствии с Законом о пищевых продуктах и лекарствах, вначале называлось Bureau of Chemistry. Под настоящим названием работает с 1931 года. Глава FDA предлагается президентом США и утверждается сенатом. Он подчиняется министру здравоохранения и социальных служб США.

[7] Очевидно, имеется в виду геморрагическая лихорадка Марбург (марбургская геморрагическая лихорадка, болезнь Марбург, церкопитековая болезнь, "болезнь зелёных мартышек", геморрагическая лихорадка Мариди; англ. Marburg disease) — острое вирусное высококонтагиозное заболевание, характеризующееся тяжёлым течением, высокой летальностью, геморрагическим синдромом, поражением печени, желудочно-кишечного тракта и центральной нервной системы. "Родственник" пресловутой эболы. Среди заболевших летальность составляет 25%, во время вспышек инфекции может достигать 90%. "Родственник" пресловутой эболы. Подробнее см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Геморрагическая_лихорадка_Марбург и https://ru.wikipedia.org/wiki/Вирус_Марбург).

[8] Чисто для информации — согласно Вики в "наших" США на 2011 год проживало 311 583 000 человек, а в районе 250 миллионов было в 1990-1991гг. К слову, по данным оригинального произведения, Бегемот впервые объявился 13.12.1992 в Иране, а Штаты впервые атаковал в 26.03.1994 (Нью-Йорк). В нашей реальности население США в 1994 составляло 263 126 000 человек. У "них", скорее всего не меньше, как минимум.

[9] Аневри?зма — выпячивание стенки кровеносного сосуда артерии (или, очень редко, вены), которое возникает в месте её перерастяжения, истончения и, как следствие, ослабления. Причиной могут служить врождённые или приобретённые дефекты средней оболочки сосудов. Также термин применяется для обозначения истончения и выпячивания стенки камер сердца (в подавляющем большинстве случаев — левого желудочка). Аневризма сердца является осложнением инфаркта миокарда. Эми умничает с медицинскими терминами.

[10] 140 м/ч = 225,3 км/ч

Глава 339: Омак — День дурить человеков?

Взгляд Эми источал задумчивость.

— Итак, в сущности, ты всё ещё не можешь управлять более чем двумя телами за раз? — уточнила она.

Тейлор покачала головой.

— Да, или, точнее, четырьмя за раз. Вроде как. По одному на меня и Варгу, плюс дубликат для фокуса с телепортацией. Однако только одно из них... активно? Наверное. Мы создаём его там, куда собираемся, а потом бросаем то, в котором находимся, — она исчезла из кресла и появилась на другом конце помещения.

— В таком роде. Если я попробую создать два... — ещё одна копия основного облика Тейлор появилась рядом с ней и помахала Эми. — Это довольно просто. Я могу рулить обоими одновременно, мы оба стали в этом довольно хороши, — Эми весело наблюдала, как Тейлор слева делает несколько па из джиги, а вторая тем временем жонглирует полудюжиной шаров, материализовавшихся ниоткуда. — Ты могла бы подумать, что Варга мог бы проделать то же ещё с двумя, однако, похоже, это не так работает.

Сие оттого, что в конечном итоге всё это проходит чрез разум Тейлор, — произнёс демон, забирая контроль над жонглирующей копией и обращая мячи в ножи, причём умудрился проделать это весьма уверенно. Эми захлопала, вызвав у древнего существа улыбку. — Я ожидаю, что однажды многие из сих ограничений она сумеет преодолеть, однако подобное требует времени. Мы должны продвигаться медленно или же рисковать нанести ей урон: разум Варги... значительно обширнее... нежели то, с чем большинство иных сущностей способно совладать. И поныне я не могу рисковать, углубляя связь меж нами более, нежели мы уже имеем, — он добавил ещё три ножа, а Тейлор присоединилась, и они перешли на перекидное жонглирование[1]. — У меня нет желания вредить моему лучшему другу и Мозгу.

— Равно как такого желания нет и у неё самой, — ухмыльнулась Тейлор, добавляя коллекции ножей пылающий факел, описывающий между ними петли.

— Нет, это я понять могу, — задумчиво отозвалась Эми. — Однако что именно произойдёт, если вы попробуете создать больше тел? В смысле, у вас достаточно массы, чтобы полгорода покрыть ковром из Тейлор, какой бы ужасающей эта идея ни была, — и самодовольно улыбнулась при виде того, как Тейлор на неё посмотрела и закатила глаза (впрочем, улыбаясь при этом).

— Вообще-то не знаю, мы не пробовали, не считая пары ранних экспериментов, — собеседница поймала все предметы, брошенные ей демоном, и отправила их в небытие. — Когда мы в последний раз с этим игрались, было как-то смущающе. Я могла видеть через них всех, и, что довольно странно, управиться с этим было несложно, однако шевелить ими независимо — это вот ни в какую нормально не работало.

Эми села в кресло, уставившись на этих двоих. На её лице медленно проступали одновременно восхищение и злорадство.

— Шевелить ими... независимо? — переспросила она весьма заинтересованным тоном. Тейлор кивнула и замерла. На лице её точной копии, стоявшей рядом, постепенно начала проступать усмешка.

— Да-а-а, — врастяжку выдохнула Тейлор. — Независимо... Мне нравится ход твоих мыслей.

Как и мне. Быть может, не помешает эксперимент? — Варга адресовал свою усмешку напарнице по телу. Та кивнула.

Эми сложила руки перед собой и наблюдала, как появляется третья Тейлор, а за ней четвертая. Трое из них в мистически синхронном движении подняли левые руки и почесали носы.

— Не-а, не могу проделывать это с каждой по отдельности, если только не разнести по времени, — произнесла та, что в середине, и остальные две застыли. Затем та, что слева, помахала Эми; средняя остановилась. А затем все вместе подпрыгнули — снова идеально согласованно. — Однако это работает.

Превосходно, — прошипела Эми в своей лучшей манере а-ля Монти Бернс, потирая ладони. И сегодня ведь тридцать первое марта, врубаетесь?

Две запасные Тейлор исчезли, а оставшиеся кивнули:

— Надо будет обговорить с Роем, и нам нужны Брайан, Лиза... Кевин и Рэндалл убьют нас, если не привлечём их, Линда с её мехом, плюс реально здоровская аудиосистема, — радостно перечисляла Тейлор; Варга тем временем обернулся Раптавр и направился к компьютерам.

Мыслится, потребен также и соответствующий саундтрек, — вставил он, уже выискивая что-то в сети. Он нажал на ссылку, и музыка наполнила обширное помещение. — Вот этот.

— У-ух, идеально, — в один голос одобрили Эми с Тейлор. — Нет ничего лучше хорошей классической музыки, чтобы начать день, — заметила Тейлор. Все трое переглянулись, рассмеялись и принялись строить планы.



* * *


Ханна сердито уставилась на Денниса, имевшего столь невинный вид, что практически несомненно был в чём-то виноват.

— Это был не я, я этого не делал, вы ничего не докажете, — торопливо выпалил тот.

— Деннис, это всегда ты, конечно ты это сделал, а если бы я могла это доказать, мы бы сейчас беседовали с директором, — рявкнула она. — Какого черта ты...

— Эм, Мисс Ополчение? — осторожненько обратился Дин, выглядывая из окна на улицу внизу; напряженные плечи юноши выдавали немалую обеспокоенность.

— Что, Дин? — поинтересовалась женщина, не отрывая взгляда от рыжего паренька, которому даже не хватало совести выглядеть встревоженным. Мисси рядом с ним хихикала себе под нос, что было не вполне обычным; однако с тех пор, как София ушла в самоволку, девочка, похоже, куда больше радовалась жизни.

— Снаружи что-то происходит, — неуверенно сообщил молодой человек.

— Дай определение этому что-то.

— Э... Темнеет? Вроде как?

Героиня посмотрела на него, затем на часы на стене. Было только четыре дня, пока что света всё ещё должно было хватить надолго, да и в любом случае это бы исключительно замечательный апрельский денёк, так что на небе не было ни облачка.

— Ты о чём? — уточнила она, отворачиваясь от Стояка, после того как одарила его очередным злым взглядом, чтобы тот ни на миг не расслаблялся. И присоединилась к Дину у окна; Мисси с Деннисом проделали то же самое секундой позже. Парень указал на обширную открытую зону, примыкавшую к стене здания СКП. Пешеходы останавливались и глазели, а слабое движение транспорта тоже сошло на нет.

То, на что они смотрели, было медленно нарастающими клубами черного дыма, или чего-то на него похожего, вытекавшего из городской ратуши по другой стороне площади и расплывавшегося по земле точно вода. Оно переливалось и вихрилось подобно воде, заполняя переулки медленно заливая пространство по направлению к ним.

Эту часть площади перекрыли накануне из-за дорожных работ. Несколько крупных рытвин неделями вызывали проблемы, однако прошлым вечером дорогу перекрыли с обоих концов, и большую часть дня их заделывали парни из Докеров. К этому моменту дорога, по видимости, была закончена, однако ограждение оставалось на месте, хотя рабочие ушли по домам.

В итоге, в районе, покрытом "дымом" или что это было, не было никого; лишь пара пешеходов, срезавших путь, торопливо удалялась на безопасное расстояние. В подлинно броктонском стиле, впрочем — было ясно, что они начали снимать ролики. Ханна покачала головой при виде этого; порой она думала, что в этом городе к настоящему моменту ни у кого не осталось и следа инстинкта выживания.

— Должно быть, это Мрак, — высказался Деннис. — В голову не приходит больше никого, кто так делает и выглядит.

— Мрак? — голос Дина звучал озадаченно. — О нём никто не слышал несколько месяцев. На кой ему покрывать всю эту зону дымом?

— Фиг знает, однако спорю, это он и есть.

Ханна не могла не согласиться — это определённо походило на результат действия силы бывшего мелкого злодея. Оставалось только гадать, почему он это делает. Ни от него, ни от его команды не было слышно ничего с тех пор, как Раптавр спасла их и дала убежище у Докеров.

Докеры... — задумалась героиня, внезапно пронзенная подозрением. — И Докеры же работали там весь день. Перекрыли дорогу...

— Нам что-то следует предпринять? — с любопытством уточнила Мисси, прижавшаяся лицом и ладонями к стеклу. Спустя секунду вошли Карлос и Крис (никто из приникшей к окну четверки не оглянулся).

— Снаружи происходит что-то странное, — произнёс последний.

— Мы знаем, — хором отреагировали Дин, Деннис и Мисси.

— Это похоже на дым Мра...

Мы знаем, — снова произнёс хор, заставив Криса захлопнуть рот.

К этому моменту весь край площади был затянут темным, совершенно непроницаемым для взора "дымом", довольно неестественно остановившимся в сорока или около того футах от мэрии и образовавшего колышущееся черное облако, плавно поднимающееся всё выше и выше. Вскоре оно покрыло весь фасад здания мэрии, вознесясь высоко над площадью. Все, кого было видно, остановились и глазели на него; у большинства работали камеры и телефоны. Ханна вздохнула, недоверчиво покачав головой. То, как народ в этих местах просто... принимал... безумие, неслабо нервировало.

— Мне лучше пойти посмотреть, что за чертовщина происходит, — заявила она, отворачиваясь от окна и направляясь к двери. За ней последовали пять пар ног. — Оставайтесь тут, — добавила героиня, не оглядываясь и нажала кнопку открытия двери. И спустя секунду скрылась.

— Мы что, останемся тут? — поинтересовался Деннис спустя пару секунд. Посмотрел на друзей и добавил: — А где Мисси?

— Ну же, пошли! — окликнула их упомянутая девочка, стоя спиной в дверях и приглашающе маша им. Рыжий ухмыльнулся и последовал за ней.

— Нам тут правда пора начинать следовать приказам, — вздохнул Карлос, когда оставшиеся двое проследовали за первой парой. И всё-таки присоединился к арьергарду. — Меня подождите!



* * *


Тяжелыми шагами Эмили вышла из парадных дверей своего здания, сопровождаемая парой штурмовиков в броне, и присоединилась к Ханне у края площади. Прохожие, к этому моменту дружно наблюдающие, не выкинет ли гигантское черное облако что-то интересное, нехотя подались в стороны, чтобы дать ей обзор. Пара из них что-то пробормотала под нос, однако заткнулась, поймав её взгляд.

— А теперь-то что за чертовщина творится? — раздражённо осведомилась директор. — Это же работа силы Мрака.

— Полагаю, что так, — рассеянно отозвалась Ханна, изучая облако с рукой на травматическом ружье[2], которую сформировала из собственной силы.

Эмили посмотрела на неё, на облако и громко вздохнула:

— Это они, не так ли?

— Вероятно. Вспомните про дату.

Эмили так и сделала — и зарычала под нос:

— И Рой участвует, или бы они не использовали бы мэрию, какую бы бесовщину не учиняли.

— Подозреваю, так и есть.

— Но что они делают? — женщина испытывала одновременно невольное любопытство и заметное раздражение. Разве она многого просила — чтобы всего одна-единственная неделя прошла без того, чтобы чокнутые ящерки учинили бы что-то безумное?

Из черного облака шагнула фигура и поклонилась уже разросшейся толпе. Выпрямившись, Метида с широкой усмешкой на морде огляделась; зубы блеснули в солнечном свете.

— Приветствую вас, люди Броктон-Бей, — произнесла она; усиленный голос с идеальной четкостью накрыл всю зону. — Дошло до нас, что в первый день четвертого месяца года человеки традиционно проводят время, учиняя розыгрыши либо же шутки над ничего не подозревающими субъектами. Мы сочли, что, раз уж нас столь дружественно приняли в Броктон-Бей, было бы нецивилизованно просто влезть в подобное дело напрямую, поскольку имелся риск поднять тревогу, однако в то же время нам следует воспользоваться возможностью развлечь вас всех. Итак, после тщательных раздумий и обсуждения, мы пришли к тому, что, как считаем, будет забавным, — ящер развела руками, широко ухмыльнувшись:

— Пожалуйста, приветствуйте то, что мы нарекли... "Семейным Хором", впервые выступающим где бы то ни было, в сопровождении Вектуры и её Танцевального Меха-Эскадрона.

Метида рысью отбежала в сторону; из дыма возникла Ианта и аналогичным образом направилась к другому краю площади. Эмили с Ханной обменялись взглядами, в которых смешались опаска и любопытство, сдобренные немалой толикой "О боже, что на этот раз?"

Последовала упреждающая пауза, в течение которой толпа, разросшаяся по меньшей мере до пары тысяч, включая массу народа, высовывающегося из окон зданий вокруг, наблюдала с огромным интересом. Затем, без предупреждения, сине-оранжевый мех, предмет кучи дискуссий на ПХО и в СКП, буквально выскочил из облака подобно гигантскому коту, приземлившись на все четыре "лапы" посреди пустой дороги; его "хвост" был поднят наподобие скорпионьего. Эмили помимо воли резко шарахнулась, а пневматическое ружье Ханны тут же обернулось противотанковым. Под пристальным взглядом Эмили женщина смутилась и обратила внушительную штуковину в маленький ножик, который убрала в карман.

Несколько секунд спустя ещё четыре меха, исполненных в разных цветах, хотя и все с оранжевыми полосами на них, один за другим проделали то же самое, выстроившись в стреловидную формацию. Эмили разглядела, что стоявшие по обе стороны от Вектуры пилотировали Убер и Элит, а в остальных двух, похоже, сидела пара человек, которых она никогда не видела раньше; все четверо надели балаклавы. Мехи застыли на пару секунд, после чего идеально синхронно поднялись на две ноги и поклонились.

На десять секунд площадь затопила тишина. Затем без предупреждения грянул первый аккорд — достаточно громко, чтобы окна вокруг зазвенели, однако ни одно не вылетело. Эмили тут же узнала музыку[3].

— Вот чёрт, почему это произведение? — вздохнула она.

Раздалось пение; черное облако разошлось клубами от парадного крыльца мэрии, явив Сауриал, одетую в броню, но с федорой на голове. Она ухмылялась и, похоже, получала удовольствие.

Эмили невольно отметила, что голос у рептилии довольно хороший.

Первые такты "O Fortuna" Карла Орфа раздались под пение Сауриал; её одинокий голос заполнил площадь... и все вздрогнули, когда он внезапно развернулся в мощный хор. Клубы дыма взволновались, стремительно схлынув вниз и внутрь совершенно неестественным образом, пока не исчезли в парадной двери здания мэрии.

Взгляд Эмили прикипел к крыльцу; затем она медленно поглядела налево, ощущая, как по спине бежит озноб.

Сауриалочки[4].

Повсюду.

Их были сотни, выстроившихся шеренгами на ступенях, смотрящих вниз на площадь с края крыши, стоящих на карнизах вдоль всего фасада здания — даже повисших на стенах.

И все пели в идеальной согласованности.

Помимо этого, на обоих флангах громадной толпы девушек-ящеров четко выстроились порядки из множества копий Раптавр — по одной за Метидой и за Иантой. И все они также пели, добавляя басовый контрапункт к контральто мелкой рептилии.

Общий эффект был невероятно впечатляющим и до крайности жутким.

Пять мехов начали своеобразный танец, двигаясь под музыку до ужаса плавно, в живой манере — совершенно не похоже ни на одну машину, какую Эмили видела раньше. Вектура посередине ухмылялась как безумная, со всей очевидностью наслаждаясь от души.

Представление продолжалось несколько минут, пока первая часть "Carmina Burana" не пришла к завершению. С финальным аккордом весь ансамбль погрузился в молчание и как одна поклонился. Затем первая Сауриал выпрямилась и посмотрела прямо на Эмили, улыбнулась и помахала.

— Привет, директор Пиггот! — громко прощебетала она.

Почти вся хранящая безмолвие толпа обернулась посмотреть на Эми. Шорох тысячи человек, движущихся как один, напрягал даже больше, чем колоссальный хор невероятных рептилий, также теперь молча наблюдавших.

Эмили очень, очень тихо вздохнула.

Толпа повернулась обратно лицом к огромному числу одинаковых девушек-ящеров. Почти все воздели свои телефоны и, невзирая ожидающий иного здравый смысл, не выглядели особо обеспокоенными. И стоило ей задуматься, действительно ли так и есть, музыка заиграла[5] вновь.

Закрыв лицо рукой, директор СКП в отчаянии покачала головой. Ей определённо недостаточно платят для такого. Она вообще не уверена, есть ли кто-то, кому могут платить достаточно для такого...

Каким чертом треклятая Семья умудрилась это устроить, у неё не было ни малейшего представления. И Эмили дошла до точки, когда ей, в общем-то, больше не было до этого дела. Голограммы, проектор твердого света Вектуры, путешествие во времени... что бы это ни было, она собиралась это намеренно игнорировать и надеяться, что, если будет так делать, оно пройдёт само. Несколько секунд она наблюдала, как толпа приходит в сильное возбуждение, а сотни туристов присоединяются, затем снова покачала головой, развернулась, и направилась обратно в здание СКП. Отчёты сами себя не обработают.

Она приостановилась только чтобы испепелить взглядом Стражей, танцующих под музыку, скрипнула зубами и продолжила свой путь. Деннис радостно помахал ей. Мисси хихикала под нос и по-видимому от души веселилась.

Бросив последний взгляд через плечо на десятки Докеров, объявившихся ниоткуда с продуктовыми фургончиками, уже заведшими активную торговлю, Эмили снова скрылась внутри.



* * *


Ханна смотрела, как дым Мрака стремительно поднимается над невозможной толпой копий членов Семьи, в считанные секунды достигнув крыши мэрии, застывает там и снова стекает прочь. То, что все до единой ящериц, кроме Метиды с сестрой, исчезли без следа, её не удивило.

Пять мехов перестроились попарно с Вектурой во главе, отдали четкий салют, вызвав смех у толпы, развернулись кругом и рысью удалились вниз по улице. Спустя несколько мгновений они исчезли. Метида с Иантой переглянулись, посмотрели вокруг, улыбнулись друг другу и направились к ближайшей тележке с хот-догами, стремительно собирая скопление туристов, жаждущих с ними сняться.

Не вполне уверенная, что же тут произошло, Ханна ещё немного понаблюдала, после чего пожала плечами и ушла. Было стрёмно, однако, в конце концов, это Броктон-Бей.

Что бы это ни было, лучше это, чем бандитские разборки каждый день.

[1] Перекидное жонглирование — когда двое жонглируют в паре, периодически обмениваясь предметами.

[2] В оригинале riot gun — согласно англоязычной Википедии полицейское оружие для подавления массовых беспорядков, предназначенное для стрельбы нелетальными боеприпасами (мягкими снарядами как в т.н. "гороховой пушке", гранатами со слезоточивым газом, перечным спреем и т.п.). Ничего не хочу сказать, но русского аналога статьи и синонима не нашёл...

[3] https://www.youtube.com/watch?v=GXFSK0ogeg4 Carl OrffO Fortuna ~ Carmina Burana — средневековое стихотворение на латыни из лирики вагантов, написанное в начале XIII века; часть сборника, известного как "Carmina Burana" (сборник средневековых стихов и песен XI-XIII веков, см. Вики). В 1935-1936 годах было положено на музыку немецким композитором Карлом Орфом. Оно открывает и закрывает его кантату "Carmina Burana" (в первом случае — как один из двух номеров, объединённых под общим названием "Fortuna Imperatrix Mundi"). Первое исполнение состоялось в Франкфурте-на-Майне 8 июня 1937 года.

Произведение Орфа приобрело огромную популярность и многократно исполнялось классическими музыкантами, ансамблями и популярными артистами. Его можно услышать во множестве кинофильмов и телевизионных рекламных роликов, оно стало неотъемлемой частью популярной культуры, задавая настроение драматических или катастрофических ситуаций. "O Fortuna" возглавила список самой популярной классической музыки последних 75 лет в Великобритании. Критики даже указывали, что излишняя популяризация идёт произведению во вред, а последнее время его использование носит чаще шутливый характер.

[4] В оригинале использовано множественное число Saurials, но "Сауриали" не сочетается со ставшей традиционной в этом переводе транскрипцией, а совсем без множественного числа не тот эмоциональный эффект.

[5] https://www.youtube.com/watch?v=81ZtmBAANE&t=6s Ferris Bueller's Day OffTwist & Shout — песня, написанная американскими авторами Филом Медли и Бертом Расселом. Изначально песня называлась "Shake It Up, Baby" и была впервые исполнена группой Top Notes. Впоследствии песня многократно перепевалась, в том числе группами The Isley Brothers, The Beatles и The Who. По ссылке приводится эпизод из фильма "Феррис Бьюллер берёт выходной" с версией исполнения "Битлз" и дополнительно наложенными духовыми инструментами.

Глава 340: Завтрак и работа с документами

Среда, 10 марта 2011г.

Усевшись завтракать в кафе рядом с отелем, Денни размышлял, насколько же он благодарен Эми за физические улучшения. Они с Антонио и Серафиной опустошили две с половиной бутылки вина за вечер, заполировав позднее снифтером[1] изумительно хорошего бренди, однако всего несколько часов спустя он чувствовал себя совершенно замечательно.

Проштудировав меню, он определился с тем, чего хочет и сделал заказ явившейся в считанные секунды официантке. Вскоре он уже потягивал из чашки кофе и осмысливал прошедший день.

Откровения, раскрытые ему Антонио, всё ещё были в процессе усвоения. Они проговорили несколько часов, наверстывая участие в жизни друг друга за последние где-то четырнадцать лет и обсуждая всё подряд. Это был очень приятный вечер, который сохранится в памяти надолго. Он и не осознавал, насколько же скучал по старику или его супруге. Они вполне могли быть преступниками и только улыбнулись бы такому определению, однако во многих отношениях по-прежнему оставались хорошими людьми. Что было довольно странно.

И, даже спустя столько времени, семьёй в самом неподдельном смысле слова. О чём он знал всегда, однако не уделял достаточно места в мыслях слишком долго. Как он и говорил, их дороги различались, однако по обе стороны они могли представить себя на месте другого.

А вернувшись в отель, он внезапно пришёл к выводу, что одна из самых диких вещей, которые узнал, объясняла почему Лиза долго хихикала себе под нос после того, как Бенни и Руди доставили груз от Антонио. Наверняка способность сообщила ей, а то и выяснила заранее про слухи, будто он глава братвы[2] Броктон-Бей или что там сейчас творится.

Для Денни всё это отдавало безумием. Как любой разумный человек мог подумать, что есть хотя бы отдалённая связь между организованной преступностью и СРД? Всякий, кто бы пригляделся к нему, осознал бы, что он прилагает все усилия, чтобы держать преступников подальше от союза, если только они не исправились и не намерены зарабатывать свой кусок хлеба. В целом результат его удовлетворял.

Разумеется, в их рядах была масса народа, чьё прошлое вызывало вопросы, да и бывших вояк было полно, не говоря о паре ребят, кто просто вообще ничего не говорил о своём прошлом, однако...

Денни простонал, на миг оперевшись головой на руку:

А, к чёрту, я начинаю понимать, откуда пошёл этот слух, — подумал он, ощущая, как тоскливо сосёт под ложечкой. — Зефрон наверняка знает и, зная этого психа, тоже делает всё, что в его силах, чтобы их подстегнуть. С помощью Марка и наверняка половины остальных. Большинство подумало бы, что это умора. И помоги нам боже, если об этом узнают Тейлор и её демонический приятель, они же пойдут делать предложения, от которых нельзя отказаться — вы и "Тони Сопрано" сказать не успеете[3]...

С чуть слышным вздохом задумавшись, как будет лучше — сделать вид, что он не знает, или решительно попросить всех бросить это дело, докер решил, что пока что попытается об этом не думать. В конце концов это не просто не правда, а полная нелепица, если разобраться. Никто, кто приглядится повнимательнее, никак не сможет подумать иначе. Денни поднял глаза и улыбнулся официантке, вернувшейся с подносом еды, поставившей его на стол и поинтересовавшейся, не налить ли ему ещё кофе. Вскоре перед мужчиной парила ещё одна чашка, и он набросился на еду, параллельно строя планы на остаток дня.

Антонио настоял, чтобы он снова зашёл к обеду, что наверняка будет значить, что и на ужин тоже придётся остаться. Старик необычайно гордился своим садом на крыше (следовало признать, исключительным) и явно намеревался попробовать новые рецепты соуса к пасте. Не было причин не побаловать его, поскольку, помимо прочего, одного вечера было недостаточно, чтобы возместить полтора десятка лет без контактов. К тому же Денни получал исключительно хорошее питание, а это всегда в удовольствие.

Подумав, что надо будет позвонить Тейлор и дать знать, что он, скорее всего останется ещё на одну ночь, и Курту, чтобы удостовериться, что Союз ещё стоит, докер медленно ел, наслаждаясь завтраком. Приятно было в кои-то веки ни на что не отвлекаться, и Денни собирался насладиться этим кратким перерывом в рутине дней. Не говоря о восстановлении связей со старыми друзьями и обзаведении новыми.

Докер лениво задумался, как там поживают Бенни, его жена и их друзья. Возможно, он с ними ещё пересечётся до возвращения...



* * *


Проснувшись, Эми некоторое время пялилась в потолок, лёжа в постели и размышляя. Кончик её хвоста подёргивался в такт приходящим в голову мыслям. Решив в конце концов, что можно бы заодно и встать, откинула одеяло и уселась на край кровати. Широко потянувшись, зевнула, поднялась на ноги и подошла к окну, почёсывая рукой спину. Отодвинув штору, полюбовалась рассветом — довольно скучным и невпечатляющим. К тому же ветреным, судя по качающимся на заднем дворе соседа деревьям.

Посмотрев на часы, она увидела, что снова проснулась раньше будильника — почти на сорок минут. Последний цикл доработок определённо окупился, потребность в сне сократилась всего где-то до четырёх часов, чтобы обеспечить эффект обычно необходимых восьми. Эта модификация была практически на грани того, что она считала безопасным, однако была очень полезна. И необходима, учитывая, что в последнее время она жгла свечу не только с обоих концов, но и посередине, а возможно и ещё в каких-то местах, доступных только через безумные дробные измерения Тейлор...[4]

Тихо улыбнувшись этой мысли и озадачившись тем, как бы воскресить в памяти дальнейшие эксперименты, которые ей надо будет скоро провести при помощи подруги, целительница зарылась в шкаф в поисках дневной одежды. Затем, отметив в уме заставить Тейлор сделать ей ещё приличных трусиков для хвоста, направилась в ванную, обнаружив, что она снова встала первая. Впрочем, она и так слышала, как ворочаются родители, а от Вики доносилось тихое посапывание, как всегда перед пробуждением блондинки.

К тому времени, как она приняла душ и оделась, её мать уже готовила завтрак на кухне. Кэрол покосилась на вошедшую в комнату девушку, смерив её взглядом с ног до головы, как делала всегда. Впрочем, в последнее время в нём не было привычного осуждения, а скорее что-то ближе к тому, как мать проверяет, чтобы дочь собралась и выглядит достойно. По-видимому, удовлетворённая, женщина вернулась к работе.

— Ты рано, Эми, — произнесла она, приглушая плиту под кастрюлей с кашей, которую готовила.

— Похоже, мне в последнее время не надо столько спать, — честно, однако несколько уклончиво отозвалась Эми. — Как ты сегодня?

— Прекрасно, спасибо, — Кэрол заложила хлеб в тостер и нажала рычаг. — А ты?

— Совсем недурно, — улыбнулась Эми, направившись к холодильнику. Достав бутылку апельсинового сока, она выудила кувшин, наполнила его и поставила на стол, отправив опустевшую бутылку в мусор. Затем выпила стакан жидкости и села, наблюдая за готовящей матерью. А чуть погодя бесшумно сделала глубокий вдох и поинтересовалась: — Папа с тобой говорил вчера вечером, когда ты вернулась?

Кэрол с явным любопытством оглянулась через плечо:

— Говорил? О чём?

Эми слегка расслабилась. По всей видимости, ответ был "нет".

— Просто мы кое-что обсуждали, — произнесла она. — Хорошо пахнет.

Мать странно посмотрела на неё, однако отвлеклась от ответной реакции на Вики, буквально влетевшей на кухню и практически рухнувшей на стул:

— Вики! Никаких полётов на кухне, ты же знаешь! — рявкнула Кэрол.

— Прости, мам, — смущённо улыбнулась юная блондинка. — Меня занесло.

— Опять, — добавила с усмешкой Эми. Сестра потянулась и стукнула её костяшками пальцев по голове, заставив целительницу поморщиться. — Прекрати.

— Заставь меня.

— Так и сделаю!

— Спорим, не сможешь.

— Спорим, что смогу.

— Докажи.

— Докажу.

— Спорим, не выйдет.

— На слабо берёшь?

— Давай, если думаешь, что... Йой! Отвали!

Кэрол со вздохом смотрела, как сёстры затеяли борьбу, в которой Эми накинулась на рослую сестру, каким-то образом взяв её на приём удержания, использующий собственную силу Вики против неё.

— Очень хорошо, милая, но не на кухне, — на удивление ровным тоном произнесла она.

— Прости, мам, — извинилась Эми, выталкивая сестру в гостиную, продолжая удерживать руку той сложным захватом. Блондинка то и дело дергалась, всякий раз морщась. — Отпущу, когда ты извинишься.

— Мам! Эми задирается!

— Я просто доказываю, что могу заставить тебя прекратить.

— Ты доказываешь, что ты злыдня.

— И это тоже.

Обе девушки расхохотались, и Эми отпустила сестру.

— Офигенски хороший захват, — признала Вики, потирая плечо. — И скольким таким штукам Сауриал тебя научила?

— Виктория, речь! — донёсся голос Кэрол из кухни, на что Вики снова поморщилась.

— Прости, мам! — крикнула она в ответ.

— Она показала мне пару хороших приёмов, — ухмыльнулась Эми, рухнув в кресло. — И близко ничего такого, чему она учила Тейлор, конечно. Но её она и учит куда дольше, чем меня.

— Ага... — окинула её Вики странноватым взглядом. — Дольше...

— Они знакомы много лет, — пожала плечами Эми, не уверенная в том, почему сестра так на неё смотрит. Вики как будто собиралась что-то спросить, однако отвлеклась на вошедшего в комнату Марка, повернувшись к нему с улыбкой.

— Привет, пап, — бодро поздоровалась она. Эми тоже улыбнулась, увидев, что у отца, похоже, один из хороших дней. К тому же он держал в руках знакомые бумаги. Девушка встретилась с ним глазами и чуть склонила голову набок, получив в ответ лёгкую улыбку.

— Здравствуйте, девочки, — отозвался Марк, с любовью оглядывая их. — Слышал сверху крики. Что, ради бога, случилось?

— Она надо мной издевалась! — пожаловалась Вики, драматично указав на Эми; та закатила глаза, а затем злобно ухмыльнулась. — Использовала мою же силу против меня с помощью, какого-то ящерного боевого искусства.

— Ты изучаешь ящерное боевое искусство, Эми? — с усмешкой поинтересовался Марк. — Звучит интересно. А разве чтобы исполнять приёмы правильно, не нужен хвост?

Эми дернула невидимой конечностью, ощутив прилив веселья.

— Возможно, — ровным тоном ответствовала она. — Но делаю что могу, невзирая на свою недееспособность.

Отец хмыкнул, вновь вызвав у целительницы улыбку и мысль, что у него точно хороший день, если он может вот так перешучиваться с ними. Явно в кои-то веки принял свои лекарства. Когда они работали, то работали хорошо; однако доза была настолько близка к критической, а частые побочные эффекты настолько неприятными, что зачастую препараты работали не так уж эффективно. И, похоже, это зависело ещё от того, чтобы он сам уже был в правильном настроении, чтобы обеспечить должный эффект, а это не всегда было так. Депрессия такого типа, как у него, могла обернуться мерзкой ловушкой, подпитывая саму себя уходящей ко дну воронкой.

— А твоя мать знает, что Сауриал тебя учит "штукам"? — поинтересовался Марк.

Эми направила взгляд в кухню на спину склонившейся над плитой Кэрол, затем перевела его обратно на отца.

— Напрямую я ничего не говорила, — ответила девушка вполголоса (Вики с интересом слушала), — однако Сауриал думает, что мне следует уметь защитить себя, если что-то случится. Она учила меня несколько недель. Думаешь, мама стала бы возражать?

— Ты же знаешь, как Кэрол справляется с внезапными переменами, — отозвался так же тихо мужчина. — Но она не желает, чтобы ты пострадала, не меньше всех нас. Я рад, что твои друзья тебе помогают, и она тоже будет. Просто... наверное, лучше не говорить об этом прямо сейчас, — многозначительно поднял он руку с документами. Целительница кивнула. Вики озадаченно проследила за этими переглядушками и покосилась на Эми; та покачала головой. Блондинка не задала ни одного вопроса, хотя ей явно хотелось.

— Готово; Вики, за стол, пожалуйста, Эми, иди помоги, — позвала Кэрол; постукивание, заглушавшее их обмен репликами заглохло, когда она закончила возиться у плиты. Все трое домочадцев прошли на кухню. Марк поцеловал жену в щёку, проходя к кофеварке, на что та улыбнулась и посмотрела с лёгким удивлением.

Вскоре они все уселись завтракать. Эми ела чуть медленнее обычного, заинтересованно поглядывая на отца. Она не была уверена, как он собирается поднять тему, которую — она была уверена — собирается затронуть. Пару раз Марк встречался с ней глазами, однако ничего не говорил, пока не прошло полчаса, а Кэрол принялась за вторую чашку кофе. К тому моменту, она обычно смягчалась до обычного для большинства дней уровня, так что время, вероятно, было подобрано верно, подумала Эми, наблюдая как он разворачивается на стуле и берёт сшитые вместе страницы со стойки сбоку, где их оставил.

— Дорогая, можешь посмотреть это для меня? — на изумление обыденным тоном произнёс он, протянув документы жене; та проглотила последний кусочек яичницы, затем отложила нож и вилку и с озадаченным выражением на лице приняла их у него. А Марк вернулся к еде, бросив на Эми быстрый взгляд и словно бы намёк на подмигивание. Девушка, пусть и накручивала себя в ожидании грядущего, улыбнулась про себя.

— Что это? — поинтересовалась Кэрол, слизывая яйцо с губ и пролистывая полдюжины страниц. — Экспериментальное медицинское вмешательство парачеловеческого происхождения? Отделение клинической медицины Главной Броктонской, отдел исследований... Отказ от судебного преследования за использование не прошедшей одобрения биотехнологии... Форма согласия на лечение, следует за... — бормотала она под нос, изучая страницы, пока не застыла от шока и изумления.

Вот оно, — подумала Эми с лёгкой настороженностью и отстранённым весельем.

Её мать вернулась к первой странице и принялась очень внимательно читать, отставив тарелку, чтобы освободить место. Все следили за ней: Эми с интересом, Марк с чем-то очень похожим на веселье, а Вики сбитая с толку.

— Мам, что...

Кэрол, не отрываясь, вскинула руку, оборвав блондинку. Та покосилась на Эми; целительница пожала плечами.

Когда женщина прочла всё, она на секунду прикрыла глаза, затем вскочила. Мгновенно обшарив ящик стола, вернулась с ручкой, уселась обратно и заново взялась продираться через документы. На этот раз она делала пометки на полях, вычеркивая по паре слов тут и там и вписывая исправления. А когда наконец закончила, остальные уже съели свой завтрак и в итоге просто сидели и наблюдали; впрочем, Марк сделал на всех троих кофе.

Разложив страницы по порядку, Кэрол уложила поперёк них ручку и подняла голову, уставившись на мужа, безмятежно встретившего взгляд. Бровь женщины пару раз дернулась — один из мелких признаков, что она несколько расстроена, однако не в ярости. И наконец её голова повернулась, пригвоздив Эми тем же взглядом:

— Объяснись, пожалуйста.

— Я думала, в документах всё достаточно ясно, — тихо произнесла Эми.

Кэрол посмотрела ещё пристальнее.

— Я хочу услышать тебя. Это, — постучала она по бумагам, — говорит одно. Однако мне надо услышать твоё изложение своими словами, оно сообщит мне что-нибудь ещё. И я не могу не отметить, что имя "Панацея" тут упоминается несколько раз, в местах и оборотах, указывающих, что администрация больницы считает её экспертом, запросто стоящим вровень с их врачами в определённых сферах. Я нашла это... интригующим.

— Ты ведь на самом деле не слушала, когда я рассказывала о том, что там происходит, правда, Мам? — осведомилась Эми, чуть улыбнувшись краткому проблеску нехарактерного смущения, скользнувшему по лицу Кэрол. — Удостоверилась, что юридические документы в порядке, а затем практически выкинула это из головы.

— Я... совершала ошибки, признаю, — наконец вздохнула Кэрол, посмотрев перед этим на Марка, который просто вернул ей взгляд. — И пусть мне нравится думать, что преодолела многие из наших прежних... проблем... возможно, до сих пор их совершаю. Я сожалею об этом, Эми.

— Всё нормально, мам, я знаю, что ты стараешься, и в последнее время ты и правда стала чертовски лучше, — улыбка Эми стала шире.

— Итак, не считая этого, в чём же суть? — Кэрол снова постучала по документу. — Я знаю, что он гласит, но хочу знать, что он значит.

— Ладно, — с энтузиазмом отозвалась Эми, на что Вики перевела взгляд на их отца, затем снова на неё и их мать. Выражение на лице сестры всё ещё было малость озадаченным, однако склонным до поры слушать. — Это всё из-за штуки, которую придумала Ианта...

На лице Кэрол проступило сомнение; Вики внезапно вперила в Эми пристальный взгляд, а Марк просто откинулся назад и слушал заговорившую Эми.

У целительницы было ощущение, что сегодня она опоздает в школу, однако всё было в порядке. Она всегда (искренне) может поклясться, что это была медицинская проблема, для которой требовалась Панацея.



* * *


— Нет. Я не собираюсь туда возвращаться.

— Но Бенни...

Нет, Клара! Прекрасно, что еда изумительная, однако там может быть ОН.

Клара раздражённо посмотрела на мужа и повернулась к Элле; та пожала плечами.

— Бенни, ты параноишь больше обычного, а это о многом говорит, — пожаловалась она, оборачиваясь обратно к мужу.

Бенни негромко вздохнул, обернувшись на сиденье к двум женщинам:

— Слушайте, я знаю, парень вам вроде как нравится, однако говорю вам — он опасен. Вы же видели, как сам Джино с ним говорил! Да бога ради, он зовёт Антонио "Дядя Тони"! Нам правда неохота связываться с кем-то таким.

Клара с упрямым видом скрестила руки на груди:

— Придурок, он спас тебя от удара шаром для боулинга по голове, ты ему нравишься. Денни хороший человек, в одиночку растит дочь. Ты делаешь из мухи слона.

— Мы избегаем любого места, где может оказаться босс Эберт, и на этом всё, — решительно заявил Бенни, разворачиваясь и уставившись строго вперёд. И проигнорировал "Хмпф" с заднего сиденья и начавшееся перешёптывание двух женщин. Он был совершенно уверен, что имя "Денни" звучало куда чаще, чем его устраивало — однако и одного раза было бы более чем достаточно. Мужчина вздрогнул, подумав о до ужаса опасном и изворотливом человеке, который, кажется, лез в его жизнь даже не присутствуя здесь. Он понятия не имел почему, однако если взглянуть с нужной стороны, это было очевидно.

Он всё ещё был по меньшей мере наполовину убеждён, что те парни, кто швырнул ему в голову мяч для боулинга, сделали это намеренно. И если это было так, он знал, кто за этим стоит.

Он. Босс Эберт.

Какого черта он вообще распустил язык насчёт этого человека? Следовало держать рот на замке, пусть даже он был пьян, однако нет — обязательно было дурить и трепаться о том, о чём не следовало. Вообще. Это привело к одной из самых нервирующих бесед в его жизни: его босс и старый Антонио лично обратили его внимание, что при их роде занятий лучше знать, когда сидеть тихо и хранить трезвость. В сущности, всегда и всегда.

То, как это указание довели, предполагало, что второго предупреждения не будет... Бенни был благодарен, хотя и слегка удивлён, что вообще было первое, однако полагал, что его послужной список был достаточно хорош, чтобы они сочли возможным проявить снисхождение.

Один раз.

Затем, едва он начал думать, что вышел сухим из воды, к Антонио заявился никто иной, как тот, про кого он старался не думать. Который запросто напрягал не меньше Антонио, по меньшей мере отчасти потому, что выглядел таким... нормальным. Если не знать правды, никогда не догадаешься. Ещё одно доказательство его гения.

Дальнобойщик чуть склонил голову в уважении. Он мог признать способности и навык, пусть и желая от души никогда больше не видеть их обладателя. Оставалось надеяться, что так и будет.

— Я бы выпил кофе, — произнёс Руди, покосившись на него. — Голоден?

— Кофе и пончик были бы к месту, — согласился Бенни. — Можем заехать к Христо, это по пути к месту, где высадим девчонок.

— Лады. У них реально хороший кофе, — кивнул Руди, глядя в зеркало заднего вида, затем в одно движение включая поворотники и выкручивая руль влево. Гудки кабриолета, висевшего у них на хвосте последние полмили, он проигнорировал, пробормотав: — Придурок.

Ещё две минуты езды привели их к переулку с маленьким кафе, бывшим их целью. Руди притормозил рядом, высматривая свободное парковочное место. Бенни лениво посмотрел на витрину кафе, мимо которого они проехали со скоростью пешехода, и застыл; кровь схлынула с его лица.

Сидевший у окна мужчина как раз поднял взгляд, якобы случайно, между делом посмотрев на улицу. Их с Бенни глаза встретились, и он улыбнулся, подняв чашку в жесте узнавания.

— Продолжай движение, — велел Бенни севшим дрожащим голосом, не отрывая взгляда от босса Эберта, который, похоже, находил всё это до крайности забавным. — Не останавливайся, на


* * *

, просто езжай.

— Чего ещё, какого... — голос Руди затих; возможно потому, что он посмотрел туда же, куда и Бенни. — Ох, чтоб меня, — прошептал он спустя несколько мгновений. — Ты меня разыгрываешь.

— Он смотрит на нас, — прошипел Бенни уголком рта. — Езжай. Живо.

Руди вдавил педаль, и машина рванула вперёд; а Бенни наблюдал, как Эберт вглядывается вслед им из исчезающего позади ресторана. Было ли это воображение, или под конец можно было заметить злую усмешку?

Нет, наверняка он это не вообразил...

— Босс Эберт знает, куда ты собираешься, раньше тебя, — пробормотал он, откидываясь на подголовник с закрытыми глазами; кожа его была влажной, а пульс зашкаливал.

— Я думал, мы собирались взять по кофе, Бенни, — подала голос сзади Клара. И пихнула его в плечо. — Эй, ты снова заснул? Какого черта с тобой не так?

— Наверняка слишком много пива вчера вечером, — съехидничала Элла. — Смотри, он весь бледный и вспотел. Я думала, он говорил, что больше капли в рот не возьмёт.

Клара негодующе фыркнула и снова его пихнула. У Бенни не осталось умственных сил на большее, чем на мгновение дернуться.

— Держу пари, Денни так не нажирается, — неодобрительно произнесла она. — Ему надо за дочерью приглядывать.

— Бедный Денни, — вздохнула Элла. — Хороший он человек.

— Так и есть, — одобрительно согласилась Клара.

Бенни зажмурил глаза покрепче в надежде, что если сделает вид, будто ничего не происходит, это станет правдой.

Наверняка не сработает, однако попытка не пытка.



* * *


— Привет, пап, — радостно поздоровалась Тейлор, перекидывая другой себе яйцо. Варга его поймал, превратил голову двойника в принадлежащую Сауриал, съел и превратился обратно; девушка усмехнулась. — Как прошло вчера вечером?

Собственно говоря, очень даже хорошо, — голос её отца звучал бодро. — Мы проговорили несколько часов, я вернулся в отель только около 2 ночи. Мы извинились друг перед другом, приняли извинения и двинулись дальше. Антонио и Серафина передают наилучшие пожелания и говорят, что хотели бы как-нибудь встретиться с тобой. Ты наверняка была слишком маленькой, чтобы помнить последний раз, когда вы виделись.

— Мне было, эм-м, где-то годика полтора, наверное?

Около того.

— Боюсь, ничего о них не вспоминается, — призналась девушка. — Хотя имена явно знакомые. В любом случае, из-за чего был весь сыр-бор? — ей всегда было это интересно.

Древняя история, Тейлор. Она уже не имеет никакого значения, — отозвался отец спустя пару секунд. — Лучше оставить всё в прошлом, как ему и положено. Обстоятельства изменились, да и все мы тоже.

— Ладно, — пусть ей и было любопытно, Тейлор прекрасно понимала нежелание думать или обсуждать определённые события и без труда могла это принять. — Снова остаёшься с ночёвкой или сегодня будешь?

Вероятно, снова задержусь, — сообщил Денни. — Собираюсь повидаться ещё с парой знакомых отсюда, они завернут снова к Антонио на обед. Что, уверен, наверняка означает и ужин, а мне не особенно хочется ехать до дому посреди ночи. Так что останусь ещё на одну ночь и выеду обратно завтра с утра. Если что изменится, дам знать.

— Ну и хорошо. Отлично звучит. Тут ничего особого не происходит, дела и впрямь идут вполне нормально. Эми прошлым вечером была в хорошем настроении, хотя и довольно сильно устала — спасибо затянувшейся встрече в больнице. Как вернёшься, расскажу. Помимо этого, в голову ничего не приходит насчёт старого доброго Броктона.

Отец хмыкнул:

Это наверняка означает всякую всячину, которую в большинстве мест сочли бы очень странной, однако дома её никто практически не замечает.

— Я бы не удивилась, — рассмеялась и дочь. — Лучше я вернусь к завтраку, или что-нибудь спалю. Увидимся завтра.

Лады, Тейлор. Постарайся не лезть в неприятности.

— Ты же меня знаешь, пап.

Да уж, знаю, — иронично отозвался тот. — Потому и прошу.

Девушка, хихикнув, положила трубку и убрала телефон в карман, затем съела яйцо в точности как Варга пару минут назад, после чего разбила ещё пару на прогревшуюся сковородку.

— Похоже, у папы хорошее настроение, — заметила она.

Судя по всему, его воссоединение с Антонио прошло лучше, нежели ожидалось, — её демон откинулся на край стойки, опершись локтями. — Что радует меня — мнится, сие его тревожило.

— Думаю, это тревожило его уже давно, — кивнула Мозг, переворачивая яйца обжариваться с другой стороны. — Не знаю точно, что случилось, однако знаю, что он этого чуточку стыдился. Думаю, его норов мог выйти из-под контроля или что-то в этом духе. Мама знала и, думаю, в целом одобряла, однако ещё я знаю, что она скучала по беседам с тётей Серафиной и дядей Тони. Она о них порой рассказывала, так что могу это утверждать.

Что ж, похоже, сия проблема отныне в прошлом, и это хорошо, — отозвался Варга. — И Денни несомненно нуждался в перерыве — в последние месяцы он трудился по меньшей мере столько же, сколько и остальные из нас. Притом до недавнего времени без преимуществ, коими некоторые из нас обладают.

— Ага, я тоже так думаю, — согласилась Тейлор, сгружая яйцо на тост на тарелке рядом с плитой и добавляя бекона. Она протянула тарелку напарнику и занялась собственной, улыбаясь про себя тому, как хорошо и счастливо для её отца оборачиваются дела.



* * *


— Хочешь сказать, эта штука может вылечить папу? — Вики только что не пылала воодушевлением, крутя спору в пузырьке-пробнике, который Марк выставил на стол, пока Эми объясняла суть вопроса. Все взоры были устремлены на него: удовлетворённый Эми, исполненный тихого удовольствия Марка и странная смесь раздражения, опаски и надежды от Кэрол.

— Она может исправить нарушения биохимического баланса и органические поражения, которые их вызывают, — ровно поправила Эми. — Это не то же самое, что мгновенное излечение. Это вообще может не означать полного излечения. Однако смысл должен быть такой, что ему больше не потребуются лекарства, и со временем, когда химия мозга нормализуется, должно получиться так, что проблемы с депрессией уйдут, или же их масштаб станет куда меньше. Психологические и физические проблемы не являются непосредственными синонимами, даже если связаны, и устранение одних не обязательно устраняет другие.

— Однако это может его вылечить? Как следует?

— Должно. Хуже определённо не сделает, уж это я могу гарантировать.

Светловолосая Даллон подняла навстречу взгляду сестры глаза, полные благодарности и надежды, а затем повернулась к отцу. И протянула пузырёк:

— Ну?

— Я возражений не имею, — произнёс он. Все трое повернулись к Кэрол; та прикусила губу знакомым обеим сёстрам странно нервным жестом, уставившись на маленький пузырёк в руке Вики. — Кэрол?

— Оно экспериментальное... — начала женщина.

— Однако неоднократно тщательно испытано на добровольцах Иантой под наблюдением Эми. И ещё раз протестировано в больнице, опять-таки под наблюдением нашей дочери, которой они явно полностью доверяют, — пожал плечами её муж. — Если что, я также доверяю и Семье. Ну и само собой разумеется, доверяю свою жизнь Эми.

— Спасибо, пап, — улыбнулась Эми.

— Это не прошедшее согласования парачеловеческое лечение... — Кэрол снова оборвали, на этот раз Эми.

— Что разрешено при наличии соответственно оформленного отказа от претензий в УЕЛ[5], если то подписано одобренными медицинскими специалистами, закреплённым за пациентом терапевтом и соответствующими юридическими представителями как предоставляющей лечение больницы, так и упомянутого пациента, — Эми указала на документ на столе. — Страница четыре. Папа уже подписал. Как и все остальные необходимые лица за исключением юридического представителя. Которым должна быть ты.

Кэрол опустила взгляд на бумаги, затем вскинула обратно на расходник, который перекатывала Вики с соблазнительной мягкостью.

— СКП... — чуть слышно выдохнула она; Марк в очередной раз перебил жену.

— Осведомлены об этом, поскольку Сауриал передала им образцы примерно в то же время, когда Эми разговаривала в больнице, — произнёс он со слабой, однако явно довольной усмешкой. Похоже, он наслаждался этим. — Уверен, они съедут с катушек, однако законных оснований не позволять кому-либо использовать эти штуки после подписи отказов у них нет, разве что если дойти до кого-нибудь на самом верху, вроде Коста-Браун. И практически готов спорить, что директор Пиггот так не сделает, пока её собственные ребята не проверят всё досконально. После той истории с Вывертом, она параноит насчёт СКП почти также, как насчёт паралюдей в целом.

— И ей на самом деле нравится Семья, — добавила с усмешкой Вики. — Не то чтобы она в этом призналась, однако я практически уверена, что так и есть. Она считает их психами, какие они и есть, однако знает, что это хорошие ребята.

— Это результат биотехнарства...

Эми вскинула палец. Кэрол снова прервалась, зажав пальцами переносицу.

— Чисто для порядка: НЕ Биотехнарь, Скульптор Жизни. Есть разница, и немалая.

— Прекрасно! Скульптор Жизни. Что бы это ни был за чёрт. Что я пытаюсь донести, так это, что если что-то пойдёт...

— Не так? — встряла Вики с яркой улыбкой. Кэрол скрипнула зубами. — У нас Панацея прямо под боком! Насколько не так всё может пойти, чтобы она не справилась? И она может вызвать сюда Ианту с Метидой одним телефонным звонком.

— Прекратите, — рявкнула Кэрол. И сердито уставилась на остальных. Все трое лучились весельем, однако спешно изобразили на лицах бесстрастие. Выждав паузу, по всей видимости удовлетворённая женщина кивнула.

— Ну хорошо. Все закройте рты и дайте секунду подумать, — она снова принялась просматривать документы; остальные переглянулись. — И сделайте кто-нибудь мне кофе.

А десять минут (и один кофе) спустя кивнула и поднялась на ноги.

— Буду через минуту, — адвокатесса прихватила стопку бумаг и направилась из комнаты — только чтобы почти стразу вернуться и прихватить пузырёк с расходником. — Просто во избежание искушения, — пробормотала мать семейства, обведя всех подозрительным взглядом.

Когда же она снова удалилась, направившись в офис, Вики наклонилась вперёд и прошептала:

— У тебя же не один такой, верно?

— Полный карман, — шепнула в ответ Эми, ухмыляясь. Сестра села обратно с удовлетворённым видом; девушки дружно покосились на Марка, который самым очевидным образом демонстративно не слушал. Семья переглянулась и села терпеливо ждать возвращения матери (слышно было, как та говорит по телефону). Немного погодя до них донёсся стрекот старенького факса, который та до сих пор использовала для юридических документов (обычное дело в её сфере). Затем снова донёсся разговор по телефону; Эми постаралась к нему не прислушиваться, просто сидя и допивая остатки кофе.

Наконец Кэрол вернулась, обрушив на стол кипу бумаги большую, чем уносила. Уселась, некоторое время сверлила её глазами, после чего перевела взгляд на мужа, свою темноволосую дочь и расходник в пузырьке — именно в таком порядке. Затем чуть слышно вздохнула, взяла ручку, нашла соответствующую форму и подписала.

— Мне надо будет потолковать с твоими друзьями в больнице — они допустили в документах пару ошибок, которые в перспективе могут привести к проблемам, — заметила она, откладывая ручку обратно. — Отлично. Ты выиграла. Вперёд.

— Спасибо, мам, — улыбнулась Эми; Вики тоже смотрела до крайности довольно и радостно. Их мать просто наблюдала за тем, как дочь-целительница берёт пузырёк с расходником, снимает крышку и вытряхивает его в руку. — Вот, папа, — протянула она его Марку, принявшему дар. — Просто приложи к тыльной стороне руки и нажми.

— Ну хорошо, — произнёс тот, недрогнувшей рукой следуя инструкциям. Спустя мгновение раздался знакомый, чуть ли не жалобный писк. Следившая во все глаза Вики чуть заметно дернулась.

— А так и должно быть? — не выдержала она. Эми кивнула, излучая спокойное удовлетворение; однако внутри она одновременно прыгала от радости и почти окостенела в сомнении. Годы практики не позволили ни тому, ни другому проявиться на её лице.

— Всё в порядке, это нормально. Твоя рука сейчас должна онеметь.

— Так и есть, — отозвался Марк. И с любопытством посмотрел на расходник, наблюдая, как тот просачивается ему под кожу и исчезает. — Это... нервирует.

— Он что-нибудь почувствует? — с долей тревоги уточнила Кэрол.

— Не должен, она же не лечит сломанные кости или что-то такое, — Эми встала и обошла стол, чтобы положить руку поверх отцовской. — А просто устраняет все мелкие проблемы в его мозгу и нейроэндокринной системе[6], которые вызывали химический дисбаланс. Ладно, похоже, всё хорошо, работает нормально... — целительница на несколько секунд погрузилась в молчание. — И готово. Всё восстановлено, и она разрушается. Что останется, выйдет естественным путём, — она посмотрела в лицо отцу. — Как самочувствие?

— Хорошо, — отозвался он с задумчивым видом, словно бы прозванивая себя изнутри. — А как мы узнаем, что это сработало?

— Мы подождём, — сообщила Эми, возвращаясь на своё место.

— Просто подождём? — возмутилась Вики.

— Больше ничего не сделаем, — кивнула ей целительница. — Всё, что мы можем, это посмотреть, что выйдет со временем. В теории это должно выглядеть, как если бы он получил в точности нужную дозу антидепрессантов, без каких-либо побочных эффектов. Однако активности мозга понадобится время, чтобы успокоиться и вернуться к норме. По меньшей мере дни, возможно пара недель. Хотя улучшения должны стать заметны в течение дня. И я совершенно уверена, хуже не станет.

Сестра выслушала её объяснение, затем посмотрела на отца. И наконец широко улыбнулась:

— Спасибо, сестрён.

— Всегда пожалуйста, Вики, — отозвалась Эми. — И ты тоже, пап. Спасибо, мам, я беспокоилась, что ты отреагируешь... ну, — извиняющеся пожала она плечами, — как ты склонна это делать.

Кэрол посмотрела на дочь, вздохнула и кивнула.

— Знаю, — негромко произнесла она. — Если честно, первой моей реакцией было жёсткое Нет. Однако я остановилась и подумала — это же подразумевает, что у тебя такая поддержка от очень серьёзных людей в больнице; ну и сколько хорошего эти твои странные рептилистые друзья сделали за последние недели, — женщина негромко вздохнула. — Хотя я всё равно нахожу их очень... странными.

Эми с сестрой дружно усмехнулись.

— Даже я признаю, что они странные, — рассмеялась целительница. — Однако очень весёлые и очень милые ребята.

— Хм-м, — Кэрол внимательно посмотрела на неё и покачала головой. — Ну, не важно. Однако в итоге... что меня заставило передумать, так это что эта штука могла бы помочь моему мужу. А вот этого я желаю очень сильно, — она накрыла лежащую на столе руку Марка своей. Тот перевернул ладонь и сжал пальцы супруги, улыбаясь ей. — Спасибо, Эми.

— Я с радостью, мам. Я много недель к этому стремилась и рада, что наконец-то смогла.

Кэрол чуть заметно кивнула, выглядя при этом... умиротворённой? Эми не могла подобрать лучшего слова, и была уверена, что долго это не продлится, однако приятно было видеть мать такой. Она надеялась, что исцелитель приведёт отца в порядок в соответствии с расчётами.

— Девочки, вам лучше собираться в школу, — произнесла женщина спустя минуту. Вики подняла взгляд на часы на стене и слегка побледнела.

— Ой, блин, полдесятого почти!

— Речь, Виктория. И не паникуй, я позвонила в школьную администрацию и объяснила, что из-за небольшого происшествия медицинского характера вы можете опоздать, — спокойно отозвалась Кэрол. — Как бы то ни было, вам пора.

— Спасибо, мам, — Вики вскочила на ноги, взлетела и рванула прочь из комнаты.

— И никаких полётов на кухне, Виктория! — крикнула ей вслед Кэрол.

Эми улыбнулась матери и последовала за сестрой. Всё прошло чертовски проще, чем она опасалась.

[1] Снифтер - бокал на короткой ножке, округлый в основании и сужающийся к верхней части. Слово "snifter" происходит от английского "sniff", что переводится как "нюхать"; т.е. этот тип бокала приспособлен к тому, чтобы насладиться запахом напитка. Чаще всего используется для дегустации благородных коньяков как минимум 6-ти летней выдержки. Также существует отдельный вид бокалов для виски, также называющихся снифтерами — у них ножка и чаша длиннее, а в верхней части небольшое расширение; по мнению экспертов для коньяков такие бокалы не подходят.

[2] В оригинале использован термин mob, который следует переводить скорее как "шайка" или ОПГ. Т.е. имеется в виду не "настоящая" мафия итальянского происхождения, а её эквивалент, не связанный рамками национальности.

[3] Здесь в одной фразе отсылка сразу к двум образчикам мафиозной киноклассики: киносаге "Крёстный отец" и телесериалу "Клан Сопра?но" (англ. The Sopranos). Первая в представлении не нуждается, а второй — американский криминально-драматический телесериал из 6 сезонов (1999-2007гг.), созданный Дэвидом Чейзом и транслировавшийся на канале HBO. Сюжет основан на том, как Тони Сопрано (Джеймс Гандольфини), босс мафии из северного Нью-Джерси, встречает и преодолевает различные жизненные трудности: пытается сохранить баланс между требованиями криминальной организации и личной жизнью в семье и вне её. Ну и посещает психиатра, куда ж в современной Америке без этого.

[4] Обыгрывается выражение burning the candle at both ends, означающее "работать на износ" или же "гореть на работе".

[5] Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств или Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (англ. Food and Drug Administration, FDA, USFDA, букв. "Управление еды и лекарств") агентство Министерства здравоохранения и социальных служб США, один из федеральных исполнительных департаментов. Управление занимается контролем качества пищевых продуктов, лекарственных препаратов, косметических средств, табачных изделий и некоторых других категорий товаров, а также осуществляет контроль за соблюдением законодательства и стандартов в этой области. Было создано в 1906 году в соответствии с Законом о пищевых продуктах и лекарствах, вначале называлось Bureau of Chemistry. Под настоящим названием работает с 1931 года. Глава FDA предлагается президентом США и утверждается сенатом. Он подчиняется министру здравоохранения и социальных служб США.

[6] Не?йроэндокри?нная (эндокринная) система система регуляции деятельности внутренних органов посредством гормонов, выделяемых эндокринными клетками непосредственно в кровь либо диффундирующих через межклеточное пространство в соседние клетки. Координирует и регулирует деятельность практически всех органов и систем организма, обеспечивает его адаптацию к постоянно изменяющимся условиям внешней и внутренней среды, сохраняя постоянство внутренней среды, необходимое для поддержания нормальной жизнедеятельности данного индивидуума. Офигеть какая сложная штука, в общем, не зря Эми в каноне стремалась с такими вещами работать...

Глава 341: Истории из ОСББ: Опыты человечьих научений


Мне было весело и вот что вышло. Не судите строго...



========================================


Колин прикрыл за собой дверь офиса ОСББ, обернулся и ушёл в перекат.

Растение в горшке врезалось в дверь на высокой скорости в точности на недавнем уровне его головы; горшок, по всей видимости, был сделан из чего-то достаточно прочного, чтобы выдержать это и просто отскочить. Растение и земля внутри, однако, было дело другое, так что его накрыло натуральным цунами того и другого.

Отряхнувшись, герой озадаченно посмотрел на Сауриал, стоявшую с извиняющимся видом:

— Прошу прощения за это. Некоторые из экспериментов Ианты довольно... живенькие.

— Что бога ради это было? — поинтересовался он, посмотрев на месиво на полу, а затем на впустившую его девушку-ящера.

— Дисбаланс эндохронных[1] соединений, проявившийся в листьях, — донёсся из глубины здания раздражённый голос, привлекая внимание гостя. — К тому же я была вот так близка, — большой и указательный пальцы, увенчанные когтями, почти соприкасались. Ианта выглядела слегка надутой, однако в остальном в хорошем настроении. — Простите, он ускользнул от меня в самый неподходящий момент.

Метида весело поглядывала из-за дальнего конца стола, на котором работала её сестра; рядом с ней стояла и ухмылялась Раптавр. Колин кивнул обеим рептилиям, проследовав за Сауриал к её кузине. Изучив массу очень странных штук, разбросанных по столу, а затем расширившимися глазам оглядевшись вокруг, герой почувствовал, что стоило, наверное, дождаться Дракон и прийти вместе.

Уже можно было быть уверенным, что уходить он будет с головной болью...

— Что... это? — поинтересовался он, указывая на такое же растение в горшке; скопление зелёных листьев выглядело немного знакомым. Технарь подумал, что это может быть какая-то пряная трава или что-то похожее.

Впрочем, большинство трав не сияют чуть заметно пурпурным цветом.

А ещё ни они, ни их горшки, не парят в шести дюймах над столом. Как правило.

Низкий, еле слышный, чуть заметно колеблющийся гул также странным образом нервировал.

— Эксперимент, — пояснила Ианта, пристально разглядывая парящее растение; наконец на её лице проступило выражение полного удовлетворения. — Мы тут почитали кое-что из вашей, человеческой научной литературы и столкнулись с рядом интересных концепций, которыми, кажется, самым печальным образом пренебрегли. Немного поразмыслив, мы решили поработать над их усовершенствованием путём объединения с технологиями Семьи. Хорошая практика и довольно весёлая. Но, похоже, мы всё время залезаем в области, где ваши учёные не объяснили свои работы должным образом, так что пришлось выводить решения на теоретической основе.

Гул стал немного громче; растение чуть заметно завибрировало. Ианта торопливо схватила опрыскиватель и пару раз обдала его чем-то, пахнущим анисом, от чего гудение снова стихло до исходного уровня, а вибрация прекратилась.

— Вот хороший пример. Я сумела модифицировать хлоропласты[2], чтобы те синтезировали в листьях малые дозы тиотимолина, однако найти баланс между производством и потреблением вещества раздражающе сложно, при том, что прекращение вызывает эндохронную нестабильность.

— Тиотимолин? — переспросил Колин, подумав, что по какой-то неуловимой причине это звучит знакомо.

— Ну, не чистый тиотимолин, разумеется. Это модифицированная версия. Очень сложная молекула с изумительными свойствами. Темпоральная нестабильность в чистой форме довольно опасна, однако с некоторыми изменениями я сумела сделать её неопределённой скорее пространственно, чем во времени. В таком виде она значительно полезнее, мы посчитали, что Вектура могла бы использовать её для...

Сияние внезапно полыхнуло ярче, и растение в горшке покинуло местопребывание с такой скоростью, что раздался четкий треск при переходе на сверхзвук. Колин инстинктивно пригнулся; а вот ящеры только проводили летуна взглядом. Горшок несколько раз просвистел по залу, пока Раптавр не протянула лапу неразличимо-быстрым движением, которому позавидовал бы Скорость, и ухватила его на подлёте. И, задавив подёргивания в крепкой хватке, выждала, пока кузина яростно опрыскала её добычу, после чего поставила его обратно на стол.

Сияние вновь угасло; растение поникло, на что Ианта покачала головой и что-то пробормотала на родном языке раздражённым тоном.

— К сожалению, стабильность по-прежнему оставляет желать лучшего, да и токсичность для растения-носителя сохраняется. Возможно, надо попробовать иную основу, однако эта по ряду причин казалась хорошим выбором.

— Тебе просто понравилось название, — рассмеялась Сауриал. Ианта с лёгкой улыбкой пожала плечами.

— Признаю, идея была забавной, — она взяла горшок и печально посмотрела на него. — Вектура бы от души посмеялась бы над возможностью использовать это как источник питания для Путешествия в Чабремени[3].

Колин поморщился помимо воли.

— А могу я поинтересоваться, — произнёс он спустя минуту, отчаянно желая сменить тему, — что это такое?

И указал на гигантский контейнер посреди помещения. Внутри которого мягко покачивалась шарообразная... штука... примерно пяти футов[4] в диаметре. Пара исполненных скорби глаз подмигнула ему, пока она медленно поворачивалась. Крупные черные и белые пятна по всей поверхности делали зрелище ещё более стрёмным.

Ианта оглянулась через плечо и просияла:

— О, а этот образец и правда весьма хорошо вышел, — улыбнулась она. — Я всё ещё работаю над тем, чтобы сделать его постабильнее, однако использовать можно и так, — мастерица подошла к контейнеру и уставилась в него. — Смотрите, она смотрит на нас, — прибавила она. — Мило, не так ли?

Он не хотел, но был обязан задать этот вопрос:

— Но что... это? Оно живое?

— Разумеется, живое, от неё не было бы большой пользы, будь иначе, не так ли? — отозвалась ящер, глядя на него как на идиота. — Держу пари, вашим физикам она понравится, как только я устраню все баги. Мы будем сдавать напрокат по очень разумной цене.

— Физики? — герой странно посмотрел на неё, затем на парящий объект. Рот открылся в беззвучном рёве; глаза моргнули и снова закрылись. Его передёрнуло: что-то во всём этом было совершенно неправильным. — С чего бы физикам хотеть это, что бы оно ни было?

Ианта озадаченно посмотрела на него, затем повернулась и что-то уточнила у своего семейства на их языке. И после короткой дискуссии обернулась снова:

— Они присутствуют во многих публикациях, которые читала Сауриал, однако, похоже, никто на самом деле не использовал их при проведении экспериментов и проверке расчётов, — произнесла Ианта. — Сауриал заверяет, что математика в проверках не нуждается, расчёты либо верны, либо нет, однако я думаю, что было бы здорово иметь возможность доказать их на практике. Вот и создала это.

Сауриал взяла со стола планшет и протянула Колину. Тот посмотрел на открытый документ, на неё, затем на существо в контейнере. И вздохнул.

Девушка-ящер вернула себе планшет и прочитала вслух:

— Рассмотрим сферическую корову[5] в вакууме...

Мужчина накрыл ладонью визор и вздохнул уже тяжелее.

— Разумеется, в некоторых проектах под конец работают с очень малыми и очень большими числами, — радостно продолжила Ианта. Колин поднял взгляд и увидел в её руках маленькую прозрачную сферу, в которой словно бы парили малюпусенькие пятнышки. — Так что у меня есть и микро-коровы тоже. Над нано-коровами я ещё работаю, у них проявляется склонность к затруднениям с кулоновым притяжением, а для мега-коровы у нас не хватает места[6]. Придётся подождать, пока Вектура разберётся с недоработками в своём орбитальном челноке.

Колин не стал уточнять.

А что он спросил, так это:

— А как эта... сферическая корова... — Технарь не мог поверить, что вот так просто говорит это, однако всё же упорно продолжал: — вот так там парит?

— О, а это уже от меня, — в голосе Раптавр звучало довольство собой. — Мы нашли отсылку в публикации более чем столетней давности, учёного по имени Уэллс. Он описал изящный материал. Потребовалось тщательно потрудиться при изготовлении, поскольку у него своеобразная мерность, однако в итоге я справилась. Очень эффективный гравитационный щит. Дно сосуда-вместилища из него, — ящер нахмурилась в ответ уставившемуся на неё Колину:

— Досадно, но этот Уэллс очень туманно описал расчёты и полностью пренебрёг упоминаниями о требовании чего-то, способного обнулить эффекты кейворита под собой. Если ничего такого не использовать, вся ваша атмосфера тут же улетучится в космос[7], пусть даже большая часть вернётся назад. И всё равно это опасно, пусть даже только для птиц и самолётов, так что я разработала нейтрализующую версию, которая вроде как экранирует экранирование гравитации. Если хотите, могу показать математику, которую мы разработали, это реально интересно.

— Кейворит, — повторил Колин. Это название герой узнал (не сказать, что ему этого хотелось).

— Агась. Боюсь, я слегка переборщила с пафосом и назвала новую версию раптавриумом, но блин — если этому Кейвору, про которого писал Уэллс, было можно называть что-то в честь себя, кто я такая, чтобы идти против традиции? — с улыбкой пожала она плечами. — Им прошит потолок.

— Ясно.

— В вашей литературе полно полезных материалов, — прокомментировала Метида, беря парочку книг в мягкой обложке и показывая их гостю. — Некоторые явно слишком опасны для использования, но отдельные весьма хороши. Сауриал сейчас работает над так называемым скрит[8].

— Он не такой прочный как ЭВМ, однако меньше весит, и я вижу, где он может быть к месту, — добавила Сауриал, протягивая стержень тусклой металлической субстанции примерно в фут длиной. — ЭВМ к тому же совершенно неподатлив, тогда как этот материал можно обрабатывать, хотя, стоит признать, с немалыми усилиями. Хотя мне удивительно, что никто его, похоже не использует. Помимо этих руководств мы не нашли никаких отсылок к нему.

И она пытливо склонила голову на бок.

Колин задумался — и как же он будет объяснять им про научную фантастику, да стоит ли вообще пытаться...

И он прекрасно осознавал, что к этому моменту Дракон заливалась бы дурацким смехом. В этом отношении она была с чудинкой и, кажется, находила Семью бесконечно забавной.

[1] Эндохронные соединения — отсылка к научно-фантастическому рассказу А.Азимова "Тиотимолин и космический век". Тиотимолин, главное "действующее лицо" произведения, представляет собой четырёхмерную молекулу, растворяющуюся в воде ДО того, как вступит с ней в контакт. И нет, принцип причинности при этом соблюдается предельно жестко — даже запредельно, если можно так выразиться.

Скажем, вы растворили тиотимолин в стакане воды... точнее запланировали это сделать. Но после того, как образец распался, передумали, вылили воду, а вещество для надёжности запрятали в сейф, где оно ну никак не сможет раствориться в положенный момент. Однако реакция уже произошла, значит что-то её вызывало, верно? И во избежание парадокса происходит мощное землетрясение, разрушающее лабораторию, вслед за которым идёт цунами, заливающее-таки сейф водой... Тиотимолин растворился, принцип причинности соблюдён. Ну а всё остальное в масштабах вселенной несущественные детали, не так ли?

[2] Хлоропла?сты (от греч. ?????? "зелёный" и от ??????? вылепленный) зелёные пластиды, которые встречаются в клетках фотосинтезирующих эукариот. С их помощью происходит фотосинтез. Хлоропласты содержат хлорофилл.

[3] В оригинале Thyme Travel. Непереводимая игра слов — название травы чабрец, или тимьян, по-английски (thyme) созвучно слову время (time).

[4] 5 футов = 1,524 м

[5] Да-да, злобные европейцы вместо нормального сферического коня загоняют в вакуум бедных коровок! К сожалению, найти на русском описание свойств сферической коровы не удалось, однако, скорее всего они сходны со свойствами аналогичного коня (см. https://www.eduspb.com/node/3026).

Тем не менее, следует отметить, что Ианта всё же не добилась полного успеха. Первым упоминанием о сферической корове считается анекдот следующего содержания: "У одного фермера коровы давали мало молока. Он решил написать в университет. Приехала комиссия учёных разных специальностей, две недели ходила по ферме, исписала кучу блокнотов и уехала. Ещё через две недели фермер сам приехал в университет и поинтересовался у главы комиссии (физика-теоретика) как успехи. Тот ответил — В принципе, решение у меня есть, однако пока только для сферической коровы в вакууме...". Так вот, сферическая корова, как следует из этой истории, должна давать молоко! Много молока. Недоработочка, однако.

[6] Напомню, приставка микро— означает уменьшение объекта до 10 в -6 степени раз (миллионная доля), нано — 10 в -9 степени (миллиардная доля), а мега-, соответственно, наоборот — увеличение до 10 в 6 степени (т.е. в миллион) раз.

Закон Кулона — экспериментальный физический закон, описывающий величину действующей между двумя электрически заряженными точечными частицами силы в состоянии покоя в вакууме. Аналог закона всемирного тяготения Ньютона для электростатики, только заряды в зависимости от знака могут как притягиваться, так и отталкиваться.

[7] Кейворит — вымышленный материал, использованный Гербертом Уэллсом в романе "Первые люди на Луне" для осуществления путешествия понятно куда. Сплав гелия, изобретённый доктором Кейвором (кстати, один из первых образчиков классического сумасшедшего учёного в литературе — в смысле, реально психа, а не просто идейного злыдня) и способный экранировать гравитационное излучение. И да, опасность потери атмосферы при использовании кейворита более чем реальна — собственно, так протагонист романа Бедфорд и узнал об изобретении доктора: воздух над свежеизготовленным листом кейворита более не притягивался к земле, устремившись вверх, а в ответ на снижение давление в зону нулевой гравитации затянуло новые атмосферные потоки... в общем, к тому моменту как созданный образец улетел в космос, дом с лабораторией просто снесло ураганом. Это, кстати, второе свойство кейворита, собственно, и сделавшее путешествие возможным — он не просто блокирует гравитацию, а отталкивает её, в результате чего возникает эффект по типу солнечного ветра, только для гравитации и куда мощнее.

[8] Скрит — материал из цикла Ларри Нивена "Мир-Кольцо". Серия из четырёх книг описывает искусственный мир, представляющий собой огромное кольцо вокруг звезды, на внутренней стороне которого расположена землеподобная биосфера. Внешняя поверхность Мира-Кольца состоит как раз скрита. Его слой толщиной в нескольких метров отделяет всё живое на внутренней стороне от открытого космоса. Это чрезвычайно плотный материал, он в состоянии выдержать любой тип воздействия вплоть до взрыва термоядерной бомбы, но при том чрезвычайно уязвим для зарядов антиматерии.

Глава 342: Омак гостя - Представляем лифт (от Billymorph)

Лиза шагнула в помещение склада и тут же пожалела об этом. Тейлор была... не в себе. Собственно говоря, девушка/ящер/демон была от нормы дальше всего, что когда-либо Лизе попадалось — а она однажды столкнулась с двинутым на пряностях суперзлодеем. К благу рассудка Лизы, по крайней мере Тейлор пребывала в одной из нескольких предсказуемых фаз.

В самой здравомыслящей имело место постоянное ненапряжное тролление, которое та с радостью затевала, и которое вело к росту ежедневной статистики потребления алкоголя в Броктон-Бей. С этим Лиза научилась жить. Хотя... она нашла пятифутовую крылатую ящерицу висящей у себя в шкафу и завопила так громко, что Брайан прибежал к ней через два здания. Возможно, лучше сказать, что она выработала что-то весьма похожее на стокгольмский синдром. В любом случае, она справлялась.

Когда события набирали обороты, Тейлор переходила к полномасштабным "розыгрышам". Которые выливались по крайней мере в одного пациента психотерапии и ПХО, извергающего картинки, от которых у людей болели мозги. Способность Тейлор изобретать совершенно новые формы физики и готовность использовать их для шуточек была тревожной во множестве отношений. Лиза таскала пузырёк сверхсильных болеутоляющих в основном из-за того, что не могла не коситься на пресс-папье Денни, зарабатывая мигрень. И всё равно это был прогресс в сравнении попыткой Эми создать полностью натуральный цветок-брызгалку. По крайней мере, Лизу заверили, что он не смог бы выжить в дикой природе, однако никто несколько дней не видел ни стебля, ни пестика этой штуки.

Далее ситуация становилась действительно опасной. Время от времени Тейлор приходили "идеи". Самыми нашумевшими были сверхзвуковая доска для сёрфинга с водяным двигателем, а также череда слогов, которые в нормальной вселенной не гармонировали бы меж собой. Также сюда входил и сам миф о Семье, который, по сведениям Лизы, в настоящий момент поглощал внимание доброй трети мирового разведывательного сообщества. Ещё шесть месяцев, и с высокой вероятностью в СРД будет трудиться больше шпионов, чем настоящих докеров.

Хуже всего были "планы". На счастье всего мира, только два из которых сдвинулись с места. Первым, чуть не начавшим крупномасштабные беспорядки, были землечерпальные работы в исполнении полной энтузиазма Кайдзю. Вторым были полнофункциональные Звездные Врата, которые Тейлор обычно использовала, чтобы травмировать кенгуру.

И Лиза была совершенно уверена, что наткнулась на план номер три.

— Ну ладно, я собиралась передать вам сообщение, но, думаю, должна сперва поинтересоваться. Какого черта вы, девчата, воротите в этот раз?

— О, привет, Лиза! — воскликнула Раптавр, помахав одной из своих рук толщиной с бревно. — Мы работаем над великолепной идеей.

Лиза содрогнулась: по её спине побежали мурашки. Раптавр, Элит и Вектура стояли вокруг устройства, которое можно было описать разве что как здоровенный стеклянный лифт. Кабели, скрепы и что-то наподобие массивных двигателей малой тяги оплетали прозрачный бокс. Трое Технарей образовали эффективную производственную линию; Вектура отрисовывала схемы со всей доступной скоростью, Раптавр воплощала детали по щелчку пальцев, а Элит собирал их вместе со скоростью света. За их спинами стоял желоб из ЭВМ, в точности под размер лифта.

— Я хочу знать?

— Мы строим лифт, — ухмыльнулась в ответ Раптавр. — Нравится?

Лиза остановилась напротив лифта, смерила его взглядом, затем указала на большую дыру в потолке:

— А это что?

— Ну, — пожала Раптавр плечами, — нужна надлежащая высота, если мы собираемся его испытывать.

Лиза поджала губы.

— Лифт? — нахмурилась она, не унимаясь.

— Ага, — похлопала Раптавр прототип с расползающейся ухмылкой. Зубов у неё было до фига.

Космический лифт?

— Ну, как посмотреть. Знаешь, учёные спорят о том, где же начинается космос. Мы нацелены примерно на сотню миль[1]. Для демонстрации должно хватить.

— Чуть больше, и есть большая вероятность, что он вырвет своё основание, — встрял Элит, нисколько не помогая делу.

Видение неразрушимой башни, рушащейся с низкой околоземной орбиты промелькнули перед глазами Лизы. Им повезёт, если после такого рода катастрофы уцелеет штат. Впрочем, учитывая бредовые возможности Тейлор, она может просто заставить исчезнуть чертову штуку, если что пойдёт не так.

Лиза со вздохом помассировала переносицу:

— Ясно... — и вздохнула, чтобы успокоиться. — Раптавр, помнишь, как ты просила говорить тебе, если соберёшься нанести травму миллионам, разрушить мировой порядок или огорчить президента.

— Не помню, чтобы так это формулировала, — нахмурилась Раптавр.

— Ну, на самом деле ты сказала "не давать всему пойти наперекосяк", и это, кажется, подходит под твои ограничения, — Лиза достала карточку из кармана куртки. — Ладно, я просто передаю послание, — девушка перевернула карточку. — Пожалуйста. Прекрати. Подписано, Winged One[2].

— О, — выдала сконфуженную улыбку Раптавр. — Тогда никакого космического лифта?

— Отложим его на полку на пару месяцев, ладно?

— У-уу, да ладно, — влезла Вектура. — По крайней мере, пару миль-то можно. У меня грандиозные планы, которым не хватает самой чуточки возвышения для работы.

Лиза вонзила в Технарку взгляд. Интересно, и когда она стала единственной благоразумной тут?

— Позже, — выдавила она сквозь зубы. — Может, после продолжительного обсуждения с ФАА.

— Эх, снова эти парни, — вздохнула Раптавр. — Ну ладно. Хорошо, ребята, полагаю, возвращаемся к проекту "Орион".

— Ага, этот меня не касается, — Лиза развернулась на каблуках. — Дайте знать, если планируете подорвать что-нибудь крупнее петарды, — так у неё будет хотя бы полшанса отговорить их.

И с очередным тяжелым вздохом Умница покинула склад.

— Следующее. Следующая, остановись, Панацея.

Лиза достала из кармана ещё одну карточку, адресованную Эми. Она понятия не имела, правда ли Симург приглядывала за девчонками. Однако Лиза была уверена, что они с Губителем полностью согласны в том, чтобы хотя бы притормозить их.

П.п.: Дословно название звучит как The Elevator Pitch. Это специфическое выражение, обозначающее сверхкраткую презентацию, в идеале способную убедить потенциального инвестора за время, пока вы едете с ним в лифте. Не уверен, имеет ли место игра слов...

[1] 100 миль = 160,934 км. В настоящее время считают, что атмосфера простирается до высоты 2000-3000 км. Официальной "границей космоса" принимается т.н. Линия Кармана на высоте 100 км над уровнем моря.

Принято считать, что граница атмосферы Земли и ионосферы находится на высоте 118 километров. Ионосфера — верхний слой атмосферы планеты c высокой концентрацией свободных ионов и электронов, ионизированный ультрафиолетовым и рентгеновским облучением, а также космическими лучами. Ионы и электроны ионосферы находятся под действием гравитационного и магнитного полей. У планеты Земля ионизируется главным образом облучением Солнца. Температура растёт до высот 200-300 км, где достигает значений порядка 1500 К, после чего остаётся почти постоянной до больших высот.

[2] Кто не помнит, Winged One — традиционный в фанфиках ник Симург на ПХО. Поскольку это ник, переводить не стал.

[3] ФАА (FAA) — Федеральное управление гражданской авиации. Уполномоченный орган правительства Соединённых Штатов Америки в области гражданской авиации. Основано 23 августа 1958 года федеральным законом США об авиации от 1958 года. До 1967 года именовалось "Федеральным агентством по авиации". Входит в состав Министерства транспорта США. Правопреемник упразднённого Управления гражданской аэронавтики. В функции организации входят в частности управление коммерческими (негосударственными) космическими программами, а также исследования и разработка национальной аэрокосмической системы и гражданской аэронавтики.

Глава 343: Совпадения и звонки

Зайдя в продуктовый, Бенни взял из штабеля рядом с дверью корзину, сделал три шага, застыл, уставился, развернулся, поставил корзину обратно и вышел обратно. Затем вернулся в машину, где ждал Руди; приятель странно посмотрел на него.

— Я думал, ты закусок пошёл набрать.

— Босс Эберт покупал сыр.

Голос Бенни был почти спокоен. Но внутри его трясло.

— Да блин нафиг, — вздохнул Руди, заводя машину. — Это уже четвертый раз. Первый — он покупал бутылку бренди, когда мы зашли доставить товар Гвидо. Затем он посетил книжный, и так случилось, что выходил, когда мы проходили мимо. Затем столярную мастерскую на пятой в то же самое треклятое время, когда мы выходили из соседней двери. Теперь тут. Как он это делает? И на кой?

— Пути босса Эберта неисповедимы[1].

Руди с тревогой посмотрел на старого друга: признаки с трудом подавляемой истерики всё нарастали...



* * *


Дина закончила сочинение, отложила ручку и слегка согнула руку, наклонившись вперёд и перечитывая его в поисках ошибок. Бормоча под нос, она выловила пару мелких орфографических описок и методично устранила их в надежде, что учитель не снизит за это оценку. В комнате был слышен практически исключительно скрип ручек, которыми её одноклассники строчили собственные сочинения.

Первой она не была, эта честь досталась Мелинде, которая теперь тихонько сидела и читала книгу перед всем классом, однако определённо не была и последней. Удовлетворившись в итоге тем, что она оправдала свои надежды, девочка откинулась на стуле и прикрыла на секунду глаза, задумавшись о грядущих нескольких часах.

Как только закончится школа, у неё будет дебют в качестве нового Стража города — эта мысль в очередной раз вызвала нервную дрожь. И пускай сила заверяла девочку, что шанс, будто что-то пойдёт не так, всего 5,74%, что для этих мест было довольно мало. На первой её пресс-конференции на неё будет глазеть уйма народу, а этого достаточно, чтобы кто угодно занервничал.

К счастью, опыт прогулки по бульвару с Раптавр не так давно выставил её на всеобщее обозрение (не говоря о потрясении), так что Дина могла справиться с банальным актом пропаганды от СКП. Или так она себя уверяла. Оставалось надеяться, что если она продолжит в том же духе, это станет правдой.

Учитель поднял взгляд от её работы и посмотрел на часы:

— Так, все, пять минут. Если не закончите к тому моменту, просто отложите ручки.

Все, кто ещё писал, застрочили быстрее, однако Дина была более чем уверена, что по крайней мере у половины нет ни шанса, раз уж они до сих пор не закончили. Порадовавшись, что она не поленилась перечитать соответствующие главы учебника географии вчера вечером, девочка вернулась к размышлениям, что же случится дальше.

А также что же задумала Семья. И, если на то пошло, что задумала Тейлор. Её новая подруга, похоже, была очень интересной, и Дина считала, что факт наличия у той хвоста — это реально клёво. Как и способ, которым она могла не дать людям себя видеть. Это было потрясающе.

Слегка улыбнувшись при мысли о том, что бы сказала мама, приди она как-нибудь домой с хвостом, девочка лениво рисовала на запасных листах, дожидаясь конца урока. Помимо прочего, это отвлекало от мыслей о надвигающемся событии; впрочем, маленькая Умница была более чем уверена, что это будет нечто невероятное. Однако однажды она собиралась выяснить, как Тейлор стала Хвостор[2].

Похихикав под нос над собственной шуткой, Дина продолжила рисовать и размышлять.



* * *


— Не-а.

— Просто зайди туда; бога ради, это же МакДональдс, — рыкнул Руди. — Кто-то вроде него ни за что не окажется в месте вроде этого, а мне нужен кофе.

— Это того не стоит. Бога ради, он "столкнулся" с нами семь раз за последние три часа! — всплеснул Бенни руками в сторону закусочной с диковатым блеском в глаза. Очередь к окну раздачи была забита, так что они припарковались снаружи. — Он будет там. Не знаю почему, не знаю как, однако он будет там! — он схватил Руди за плечо и встряхнул.

— Говорю тебе, он это нарочно. Он преследует меня.

— Бенни, он был там до того, как мы туда добрались, — Руди старался урезонить приятеля как мог, отцепляя впившиеся в него до боли пальцы. Конечно, то, как босс Эберт выскакивал словно из ниоткуда, начинало неслабо напрягать, однако он старался быть разумным. Куда вероятнее, что у них просто началась чёрная полоса: ну не мог же мужик знать всякий раз, куда они соберутся, а даже если бы и знал, с чего бы ему вот так их поджидать? Кто-то вроде него не станет терять время на парочку мелких, пусть и весьма одарённых профессиональных грузоперевозчиков вроде них.

В том-то и смысл! — прошипел Бенни, подозрительно озираясь по сторонам. Он даже заглянул на заднее сиденье, просто для надёжности. Руди порадовался, что они уже высадили женщин у салона; если бы Элла видела, как ведёт себя его друг, её язвительные комментарии определённо не помогли бы делу. — Он везде! Босс Эберт повсюду!

— Кончай, нафиг, психовать и просто принеси мне кофе, ладно, Бенни? — вздохнул Руди. — Слушай, нам же видно, что внутри, верно? Там его и следа нет. Так что просто пойди и купи кофе, и мы сможем заняться делом.

Ты иди и покупай кофе, — Бенни упрямо скрестил руки и только что не надулся. — Я остаюсь тут, в безопасности, — Руди сердито посмотрел на него и выключил двигатель.

— Господи Иисусе, ну хорошо! Я схожу за кофе. Боже, Бенни, тебе нужно взять себя в руки — босса не порадует, если мы опоздаем из-за того, что ты всё время убеждаешь меня типа срезать путь, чтобы сбежать от босса Эберта.

— Но мы не можем сбежать от него! — Бенни снова озирался и сверлил подозрительным взглядом каждого прохожего. — Никто не может сбежать от босса Эберта, если он не пожелает его отпустить. У него везде глаза. У людей такого сорта всегда так. Любой может работать на него. Больше двадцати лет он правил Броктон-Бей, и никто об этом не знал! — приятель, дрожа, обернулся к нему. — Ты знаешь, сколько бы это потребовало труда? Сколько людей у него должно быть? Насколько сложно было заставить его организацию выглядеть в точности как нормальный профсоюз докеров? А что насчёт Семьи? Как они сюда вписываются? Они выносят конкурентов одного за другим, а ты не хуже меня знаешь, кто в выигрыше. ОН.

От этих слов Руди непроизвольно пронзила дрожь. Порой ему вспоминалась та поездка в Броктон-Бей в три утра, и снова заснуть после этого не удалось ни разу. Может, Бенни наткнулся на что-то?..

Он решительно встряхнул головой. Нет, повторное посещение того места определённо не входит в его планы — никогда, если получится — однако он не думал, что человек, стоящий за этим, потратил бы столько времени, преследуя их двоих, даже если бы мог это сделать. Всё это должно быть каким-то сверхъестественным совпадением.

Однако...

Кто-то вроде Эберта должен был бы быть экспертом в том, чтобы заставлять всё походить на совпадение, даже если это было совсем не так.

Или особенно если это было не так...

Руди встряхнулся (паранойя начала выходить из-под контроля) и хмуро посмотрел на приятеля:

— Бенни, мы с детства знакомы, и я как друг тебе говорю: кончай загоняться на этот счёт, пока не слетел с катушек.

— Ты ведь начинаешь думать так же, верно? — понимающе осведомился Бенни.

Руди уставился на него, затем без единого слова выбрался и потопал к золотым аркам. Он услышал, как за спиной хлопнула дверца, но не обернулся.

И то, как покалывало загривок всю дорогу через парковку, было отвратительно, но поделать с этим он ничего не мог.

Взяв кофе и пару маффинов в придачу, он вернулся в машину, снова обнаружив, что шагает чуточку быстрее обычного и поглядывает по сторонам как-то осторожнее, чем всегда. Даже бросил взгляд-другой вверх на здания вокруг — не получалось забыть то, что рассказывал Бенни про паренька-снайпера в кафетерии СРД. Даже зная, что это глупо, справиться с собой он не мог.


* * *

й Бенни, — подумалось ему в раздражении. — Порой как что-то встрянет ему в мозги, и никак не вытряхнешь, — ну, хотя бы он не шляется, задавая не те вопросы, с тех пор, как вернулся белым как простыня со встречи с боссом и лично Антонио. Приятель ни словом не обмолвился о том, что ему сказали, однако Руди мог догадаться.

Добравшись до машины и постучав по стеклу, он еле дотерпел, пока Бенни закончит удостоверяться, что это правда он, после чего отпер дверцу. И, как только оказался внутри машины, протянул держатель для стаканчиков и пакет с маффинами другу.

— Держи, — отрывисто бросил он, заводя машину и сдавая задом с парковочного места. Спустя несколько минут он медленно направлялись к следующему месту в списке заданий на сегодня. Бенни чуть подрагивающей рукой протянул ему кофе и откинулся на сиденье, потягивая второй, с тревожным напряжением изучая пассажиров каждой машины, которую они проезжали.

— Впереди поверни налево, — внезапно произнёс друг.

— На кой? — вздохнул Руди. — Это займёт ещё десять минут сверху, это окольный путь.

— Может, мы сможем его сбросить с хвоста, — пояснил Бенни. Руди закатил глаза, однако включил указатели и повернул. К тому времени, как они преодолели лабиринт дорог, в который завело их новое направление, он уже добил и кофе, и маффин, лениво сожалея, что не купил ещё два последних, поскольку остался голодным.

Наконец они добрались до места назначения: невинно выглядящей химчистки в конце переулка полупромышленной зоны. Руди припарковался, и они выбрались из машины. Пока он доставал из багажника посылку, Бенни внимательно оглядывался по сторонам, держа руку в кармане. В известном смысле это было даже хорошо, по крайней мере, он оправдывал надежды на свою бдительность; однако с другой стороны это было плохо, поскольку Руди был совершенно уверен, что на уме у приятеля отнюдь не потенциальные налётчики.

— Видишь? — произнёс он, захлопывая крышку багажника с тяжёлой коробкой в руке. — Ни следа его. Ты фантазируешь после пары стрёмных совпадений.

Бенни не перестал озираться, однако вроде бы слегка расслабился. И снова напрягся, когда они добрались до входа в химчистку, однако после осторожного взгляда внутрь напряжение, по-видимому, спало. Старик, читавший за стойкой газету с сигаретой, торчащей в углу рта, покосился на них сквозь дым.

— Вы опоздали, — буркнул он хриплым голосом, огрубевшим от избытка табака.

— Простите, движение не очень, — спокойно ответил Руди. И поставил посылку на стойку. Старик, крякнув, поднялся, отложил газету на кресло и принял коробку.

— Ждите здесь, — велел он и исчез за занавеской, отделяющей грязноватую переднюю от куда более обширной задней части, откуда доносились механические звуки и странные запахи. Руди и Бенни в ожидании поглядывали по сторонам; последний в конце концов просто встал и уставился в окно на вялое автомобильное движение мимо. Пару минут спустя старикашка вернулся с другой коробкой, поставил, поднял свою газету и уселся обратно в кресло. А их с этого момента игнорировал.

Руди подхватил коробку и без единого слова развернулся на каблуках; Бенни последовал за ним наружу.

— В следующий раз будьте вовремя, — крикнул старик им вслед.

— Никогда не любил этого старого козла, — проворчал Бенни.

— Никто не любит, — заметил Руди. — Даже он сам. — Они добрались до машины, где он открыл багажник, закинул туда коробку, закрыл и направился к месту водителя. Бенни сел с другой стороны, и они отъехали от края тротуара.

Вернувшись на магистраль и влившись в движение, они возобновили свой путь. Чуть погодя Бенни вроде ещё больше расслабился, позволив успокоиться и Руди — сидеть рядом с кем-то настолько на нервах было утомительно.

— Видишь? — произнёс он несколько минут спустя. — Ни следа его. Говорю тебе. Всё это стрёмное совпадение.

— Может быть, — наконец отозвался Бенни. Откинул голову назад на подголовник и закрыл глаза. — А может, и нет, — убеждённости в его голосе было маловато.

— Просто не теряй голову и забудь про босса Эберта, — вздохнул Руди. — Мы наверняка никогда больше его не увидим, а работу надо делать.

— Я бы хорошенько заплатил, чтобы быть уверенным, что такого никогда не случится, — пробурчал приятель, однако настаивать не стал. Несмотря на кофе и ранний час он как будто готов был уснуть. Наверное, слишком большое напряжение. По крайней мере, так он будет сидеть тихо следующие двадцать минут, пока они не доберутся до следующего места, подумалось Руди.

Он коротко покачал головой. Порой у его друга слишком разыгрывалось воображение. Разумеется, босс Эберт сильно, сильно пугал, по крайней мере не слабее Антонио, однако Руди был уверен, что он не станет преследовать их весь день чисто по приколу. Вот так-то паранойя и работает.

Остановившись на красный свет и лениво повернув голову вслед потрясающе выглядящей женщине, идущей по тротуару, мужчина слегка улыбнулся. А отведя взгляд, встретился взглядом с водителем в соседнем ряду; тот сделал то же самое, также притормозив на светофоре.

Руди побледнел.

Босс Эберт подмигнул, помахал, включил правый поворотник и исчез, съехав на боковую дорогу.

Парню позади пришлось налечь на клаксон, прежде чем Руди дёрнулся и вдавил газ в пол.

Он решил не упоминать об этом Бенни, однако начинал думать, что друг, может, и дело говорит...



* * *


Айша вздохнула, опустив голову на руки и слушая вполуха, как учитель нудит насчёт того, чтобы что-то делать с дробями. Это было очень скучно. С математикой она определённо не дружила, пусть и не была совсем уж безнадёжна. Просто большую часть времени было сложно сконцентрироваться достаточно надолго, чтобы реально вникнуть — всегда находились занятия поинтереснее. Брайан пытался помочь, реально пытался, и, если уж честно, отец тоже делал что в его силах, однако ей это просто не нравилось. Или даже не было терпимым, как вариант.

Она допускала, что наверняка существуют люди, которым математика даётся легко, однако к ней это не относилось. И в любом случае это наверняка были реально скучные типы, не знающие веселья. Покосившись по сторонам, девочка задумалась, не провернуть бы что-нибудь для оживления обстановки, однако на ум ничего действительно классного не приходило, да и в любом случае в математическом классе было не так много возможностей для забав. Не то что на химии, где если урок становился слишком скучным, всегда было что предпринять, смешав случайным образом химикаты и слив их в раковину, устроив небольшой желанный хаос.

Трюк был в том, чтобы сделать это и не попасться.

Девочке нравилось думать, что она в этом хороша, пусть и не идеальна. Хотя и не из-за недостатка усердия.

Пиная тихонечко ножку стула и размышляя над бесчестием содержания людей запертыми в школе, когда они могли бы веселиться снаружи, Айша выглянула в окно. Чуть погодя, наблюдая как деревья через дорогу сгибаются почти пополам под сильным ветром, а дождь хлещет по окнам, девочка изменила мнение: они могли бы веселиться где-нибудь ещё внутри. В данный момент денёк явно был не из тех, когда она захотела бы прогуляться.

Оставалось надеяться, что со временем погода прояснится. Папа говорил, что после обеда обещали окончание дождя, хотя ветрено будет скорее всего до конца дня. Если повезёт, к тому моменту как она выберется из школы, дождь уже прекратится, и можно будет найти интересное занятие.

Возможно, выбраться в деловой центр и посмотреть на того нового Стража, которого должны представить на пресс-конференции в здании СКП? Она видела репортаж в газете, что это будет около четырёх сегодня днём. Конечно, внутрь она навряд ли попадёт, однако попытаться стоит. В конце концов, она уже умудрялась пробираться туда, где ей быть не полагалось в прошлом. И была в этом довольно хороша.

Выпрямившись и подняв голову под грозным взглядом учителя девочка постаралась уделять ему больше внимания. Брайан хотел, чтобы она вела себя хорошо, и она не хотела его подводить, однако как это было скучно! В любом случае, на кой сдалась математика в реальном мире?

Айша вспомнила, что Плащ что-то говорила про том, что её силы интересуются математикой. Ну хорошо, может, если ты какая-то стрёмная семейная летающая тряпочка, математика полезна, однако она-то не такая...

Мысли о дружелюбном бестелесном облачении заставили подумать о пончиках. Отчего желудок забурчал.

Серьёзно, она бы закусила пончиком.

Ну ладно. Проживём этот день без побега от скуки, найдём пончиков, а затем сходим посмотреть на нового Стража, если получится. Никогда не знаешь — вдруг нарвёшься на бродящую вокруг Плащ. Эту ночь была одной из лучших в её жизни, и Айша бы не упустила возможности повторить.

Взяв карандаш, девочка сделала несколько пометок, чтобы продемонстрировать хотя бы добрую волю, и продолжила дремать, слушая вполуха. В её понимании, чем раньше закончится школа, тем лучше. По крайней мере, можно предвкушать обед.

Айша снова вздохнула. Может, когда она проберётся на пресс-конференцию, стоит попробовать прокрасться к Докерам? Хотелось бы посмотреть на работу Брайана и, возможно, встретить других чокнутых ящериц.

Чем бы ни была Сауриал, скука к этому отношения не имела.



* * *


Вернувшись в машину, Денни обдумывал прошедший день. Не считая того, что с Бенни и Руди он пересекался чаще, чем позволяла теория вероятности, ничего особенного в нём не было. Прошлым вечером он поинтересовался у Антонио и Серафины насчёт мест, где можно набрать сувениров с подарками, и обнаружил, что рекомендованные лавочки в точности то, что надо. Антонио даже подсказал, в каком порядке лучше их посещать, чтобы тратить меньше времени на дорогу, что было очень любезно. Собственные познания Денни о местных дорогах несколько устарели, а округа ощутимо поменялась.

Любимый книжный магазин Аннетт вознаградил его парой серьёзных трудов по истории оружия, которые, по его мнению, должны были понравиться Тейлор, укладываясь в тему книги по инженерному делу Древнего Рима, которую она довольно долго читала. Сам Денни недостаточно знал по математике, чтобы хотя бы приблизительно понимать, где взять ей приличные книги по предмету, к тому же подозревал, что она в любом случае далеко опередила всё, что он мог бы найти в магазине. Он поинтересовался у Антонио, где тот брал тот замечательный бренди и прихватил бутылку побаловать себя.

Затем настал черёд места, которое ему порекомендовал проверить старик: предприятие, управлявшееся древним столяром, изготовившим большую часть мебели в доме Антонио и Серафины. Мужику было никак не меньше девяносто, но двигался он, будто на добрых тридцать лет моложе, и был настоящим художником своего дела. Встрепенулся, как только Денни упомянул, кто его послал, и они на пару провели замечательный час, обходя мастерскую и осматривая выставленные на продажу предметы. В конце концов Денни купил превосходно выделанную шкатулку для драгоценностей или чего-то подобного, в которой собирался хранить часы. Она была слишком симпатичной, чтобы не взять.

Также он прихватил несколько резных статуэток из какого-то очень твердого африканского дерева, название которого докер тут же забыл, которые старик делал чисто в качестве хобби, чтобы руки не теряли гибкость. Денни подумал, что это были бы замечательные подарки близким. Тейлор достался дракончик — это показалось уместным — Эми изящное пальмовое дерево, Лизе очень самодовольная обезьянка, а также он нашёл подходящие для Курта, Лейси, Зефрона, ну и Марка.

В целом Денни был доволен результатом похода за покупками. После того, как взял понравившегося вчера вечером сыра в ещё одном рекомендованном Серафиной заведении, он заскочил в пару знакомых по былым годам местечек. И, закончив в основном с этой частью поездки, направлялся обратно к Антонио и несомненно ещё одному счастливому дню с вечером.

Проводив взглядом изумительно симпатичную юную женщину, что шла мимо, когда он притормозил на светофоре, докер улыбнулся под нос. "В мои-то годы..." — подумал он про себя; с виноватым румянцем нахлынуло воспоминание о том, как Аннетт дала бы в ухо за блудливые глазки, если бы сидела рядом, как ему того хотелось бы. Переведя взгляд обратно вперёд, он заметил образ знакомого лица в машине, ждавшей проезда вперёд: водитель явно только что заметил ту же самую юную леди. Денни подмигнул Руди, похоже, смутившемуся от того, что его поймали за подглядыванием, помахал с улыбкой, развернулся и поехал дальше.

Да, путешествие было тем, что надо, подумал он. Восстановление связи с Антонио и Серафиной хотел бы его отец, да и он сам тоже этого желал. Даже не осознавая до конца, как же скучал по старому шилу в заднице. Невзирая на их различия у них было ужасно много общего. И его собственная проблема с членом семьи могла представлять интерес, судя по тому, как оборачивались дела. Оставалось надеяться, что к лучшему.

Денни считал, что было приятно, как бы он ни любил свой дом и своих людей, убраться ненадолго из безумия Броктон-Бей. Не слишком, в конце концов он наверняка начал бы скучать по этой суматохе, однако пара дней — это было здорово. Он завёл новых друзей, которые, похоже, определённо были востребованными и ответственными работниками, судя по тому, как часто он их видел на доставке и приёмке в этих местах, хорошо поиграл в боулинг... Дела определённо оборачивались хорошо.

Оставалось надеяться, что Курт сумел держать в узде Докеров в его отсутствие, а Тейлор смирила свои с подругами порывы к ещё более экстравагантным выходкам, которые им так нравились. Рано или поздно, так или иначе он узнает, однако очень хотелось бы, чтобы не из новостей...



* * *


Лиза ухмыльнулась предмету на столе и взяла телефон. Набрав номер, подождала секунду, пока на звонок не ответили.

Рой Кристнер, — отозвался знакомый голос.

— Здравствуйте, мэр Кристнер, — вежливо заговорила блондинка. — Это Лиза Уилбурн из офиса Денни Эберта. Мы несколько раз встречались ранее. Он дал мне ваш прямой номер.

Здравствуйте, Лиза, — в голосе мужчины слышалась улыбка. — Да, помню. Помощница Денни, правильно?

— Так и есть, — подтвердила она. — Семья попросила меня связаться с вами, чтобы согласовать время беседы о том, как они могут помочь городу с обеспечением улучшенного снаряжения для полиции и пожарной службы. По всей видимости, вы обсуждали это с Денни во время встречи за обедом и также упоминали во время последнего визита.

О. Да, в самом деле, я и мои люди были бы весьма заинтересованы в обсуждении этого вопроса, — в голосе мэра внезапно зазвучал немалый интерес к разговору.

— К сожалению, из-за нынешних проблем с бродягой, Сауриал попросили охранять Тейлор, а остальные подавляющую часть времени заняты на различных проектах. Они попросили меня представлять их на начальной встрече, чтобы описать некоторые из идей, которые они разработали, а также передать просьбы или предложения от ваших людей. Я хорошо представляю возможности Семьи и буду в состоянии ответить на большинство ваших вопросов. А если чего-то не буду знать, то смогу обсудить это с ними. Раптавр говорила, что надеется закончить с текущей задачей к следующей неделе, после чего сможет изготовить прототипы того, что вы решите опробовать. А также продемонстрировать, по необходимости.

Ясно, — послышался шорох страниц; сила сообщила Лизе, что мэр предпочитал традиционные способы организации распорядка. Хотя и с технологиями был вполне на ты. — Звучит вполне разумно. Ну хорошо, мне надо переговорить кое с кем и выбрать лучших для встречи, однако... Сегодня ближе после обеда получится? Возможно, около половины третьего? Думаю, к этому моменту я смогу собрать большую часть необходимых кадров.

— Разумеется, мэр Кристнер, никаких проблем. Я могу принести предварительно изготовленные образцы, в основном по результатам работы над костюмами для Новой Волны и Вектуры, а также бронежилеты для нашей службы безопасности. Сауриал думает, что они довольно близки к тому, чего хотелось бы полиции, однако они, разумеется, могут быть доработаны согласно вашим потребностям.

Превосходно. Спасибо, Лиза, предвкушаю, как увижу, что у вас есть. Я оставлю сообщение на ресепшене тут, чтобы вас провели, как только прибудете. Если не сообщу иного, встречаемся в половину третьего, — голос у собеседника был довольный. — Я намеревался вплотную этим заняться, а вы сэкономили мне силы.

— Всегда рада помочь, мэр, — чуть улыбнувшись, заверила его девушка. — Тогда до встречи.

До свиданья, Лиза, — в трубке раздался щелчок, и всё стихло. Отложив её обратно на стол, Умница откинулась на кресле и положила ноги на стол, достав блокнот и вычеркнув один из пунктов в списке. "Пока идёт на лад", — с удовлетворением подумала она. Пусть она и запросто могла всё устроить как Метида, девушка посчитала хорошей мыслью продвигать идею, будто Семья часто занята и не может вечно бросать всё без предупреждения. В конце концов, это была не совсем ложь, а со временем постепенно и вовсе перестанет ею быть.

Пока что Лиза хотела начать получать доход от работ Тейлор — насколько она понимала, тут можно было как сделать приличные деньги, так и помочь людям. Не говоря о том, чтобы те привыкли к снаряжению и идеям СемТеха. Лечилки Эми были шагом в этом направлении, причём несколько радикальным. Уравновешивание его чем-нибудь более прозаичным, но при том ценным, вроде высококачественных и фактически непробиваемых бронежилетов, защитного снаряжения иных типов, инструментов и тому подобного поможет сделать маленький логотип с золотым Варгой хорошо известным символом лучшего снаряжения на рынке.

Слишком много и слишком быстро — это рецепт хаоса. Однако затягивать слишком сильно и слишком надолго значит подвергать людей ненужному риску. Умница прекрасно понимала дилемму, о которую Эми споткнулась со своими одноразовыми аптечками.

В известном смысле это оборотная сторона проблемы, подумала она. Эми может лечить людей на последнем издыхании. Снаряжение от Тейлор в первую очередь позволяет надеяться, что до последнего издыхания не дойдёт. Вместе эта парочка принесёт куда больше пользы уйме народа.

Если заглянуть чуть вперёд, им придётся подумать о том, как и что делать с мехами и перепрограммируемым транспортом Линды. Последние, как прикинула Умница, скорее всего и вовсе окажутся средством, меняющим правила игры. Её сила, едва разобравшись что происходит, намертво замолчала, а потом чуть не лопнула от радости. Она прямо-таки влюбилась в способности Технарки, почти так же сильно, как обожала таковые у Эми и Тейлор. В последнем случае это вообще было ближе к благоговению чуть ли не до преклонения, мысленно усмехнулась девушка.

Однако это могло подождать. На данный момент защитная одежда, броня, дубинки и ещё кое-что легко изготавливались её подругой в массовом порядке, не имели никаких проблем с обслуживанием, характерных для тинкертеха, равно как и близко столько потенциальных проблем, окажись не в тех руках. Следовало надеяться, что такого не случится, и они собирались принять меры, однако невозможно быть вечно настороже. Они вместе обсудили это прошлым вечером, пока заселяли Кевина с Рэндаллом на новом месте, и остановились на вот таком подходе.

Наверняка со временем придётся найти кого-нибудь, кто больше знает об одежде в целом, чтобы подключить к делу, — размышляла блондинка. — Может, стоило бы потолковать с Куклой? Насколько я слышала, бизнес у неё идёт весьма неплохо, а кое-что тут как раз по её части. Может, она заинтересуется работой на заказ. Тейлор не может всё время заниматься этими вещами, на ней уже слишком много висит. Морочить миру голову — само по себе работа на полную ставку...

И, хихикнув под нос, пару раз стукнула ручкой по блокноту, затем снова потянулась к телефону и набрала ещё один номер по памяти:

— Привет, это Лиза Уилбурн из СРД звонит от имени ОСББ. Я бы хотела поговорить с Оружейником, если он доступен...

[1] Да, он прямо так и сказал! Сравните Boss Hebert works in mysterious ways с английской версией известного выражения: God works in mysterious ways

[2] Непереводимая игра слов: Taylor (имя гг) созвучно с Tail-or (Хвост-or)

Глава 344: Омак гостя — Во имя НАУКИ! (от Ravenwood240)

Просто пришло в голову...

Рой посмотрел на мужчину в лабораторном халате, окликнувшем его, едва мэр покинул офис. Водитель потянулся за пистолетом, и мужчина в маске поднял руки:

— Я без оружия, не собираюсь причинять физического вреда, просто хочу высказать просьбу.

Рой на секунду задумался. Маски обычно означали кейпов и силы, а они понятия не имели, что этот тип может. Если он не собирается начинать драку немедленно, возможно лучше будет его выслушать.

— Я уделю вам внимание, мистер?

— А, да, как грубо с моей стороны не представиться. Я НАУКА!, и у меня проблемы с состоянием системы образования здесь в Броктон-Бей, — он аккуратно извлёк из халата манильскую папку[1] и протянул Рою. — Мэр, вот список, для школы, всех научных проблем, требующих исправления на местах. По большей части это касается денег, и я полностью осознаю, что вы не можете исправить их сами в силу политических причин. Однако вы можете поговорить с людьми, способным устранить проблемы и дать им знать, что дальнейшее игнорирование связанных с наукой проблем образования в этом городе будет иметь... последствия.

Мэр Кристнер посмотрел на кейпа:

— Какого рода последствия? Вы же знаете, что никто не потерпит нападений на школу.

— Я бы никогда не причинил вреда школе, — поспешно отреагировал НАУКА!, — равно как и не опустился бы до физического насилия. Я учёный, а не задира. Я, как вы, должно быть, догадались по моему наряду, кейп. Если конкретно, Технарь-химик.

Рой моргнул; внезапно ему на ум пришла жуткая мысль, а НАУКА! улыбнулся:

— Думаю, вы начинаете понимать. У меня имеется некий объём тиоацетона[2], достаточный, чтобы сделать Броктон-Бей недоступным для людей на сотни лет, — он полез в карман и протянул Рою маленький стеклянный шарик. — Пожалуйста, проверьте и убедитесь, что это то, о чём я говорю. После можете передать всем тем, кто перечислен в приложении Б аналитической записки, что я вам вручил, что их дома и работа будут моими первыми целями, если в исправлении этих проблем не будет достигнут прогресс в течение тридцати дней, — кейп поднял руки ладонями вверх. — Я осознаю, что вы не может устранить их все, однако есть ряд мелких исправлений, которые могут быть внесены, — НАУКА! замялся и куда тише пробормотал: — И вы не могли бы убедить Ианту дать мне автограф?

НАУКА! сделал шаг назад и обошёл вокруг машины:

— Буду на связи, — яркая вспышка заставила обоих горожан моргнуть, а когда пятна пропали, НАУКИ! уже не было.

Рой посмотрел на своего водителя:

— Нам правда только что угрожал кейп, что взорвёт в городе бомбы-вонючки, если мы не улучшим систему образования?

Водитель молча кивнул. Рой потёр переносицу и полез в машину. А когда они направились к нему домой, набрал номер, ставший самым ходовым.

— Здравствуйте, Метида. Сауриал рядом? У нас небольшая проблема.

В некотором роде мысль, что кто-то понуждает богатеев ББ посредством бомб-вонючек улучшить систему образования, была восхитительной. То, что весь город знал, насколько именно плохо всё может обернуться, только делало угрозу весомей.

Естественно, Тейлор с компанией могут устранить проблему, однако они могут позволить сперва дать отбомбиться по дому самого главного виновника, жуткого типа по фамилии Андерс.

[1] Манильская папка — папка-вкладыш из листа жесткого картона, сложенного пополам. В американских фильмах именно такие используют для хранения документов, картотек и т.п. Её изображение стало основой для иконки папки в "Windows"

[2] Тиоацетон — самое вонючее вещество в мире. Кто забыл, могут перечитать арку об аресте Выверта...

Глава 345: Жилплощадь и презентация

— Как прошло у вас с семьёй, Брайан? — молодой человек, которому был адресован вопрос Марка, оглянулся через плечо, отложил гвоздемёт и повернулся, слегка потянувшись по пути.

— Замечательно, спасибо, сэр, — отозвался он. Марк тихо улыбнулся. — Папа был... — парень покачал головой, — не так удивлён, как я ждал, и как будто доволен, когда выяснил, где я был. Полагаю, знакомство с Сауриал дало ему представление, что случилось что-то странное.

— А твоя сестра? Айша, правильно?

— Да. Поначалу она была не так уж счастлива, — уныло потёр Брайан живот, вызвав у шефа безопасности ухмылку. — И в то же время очень довольна. Девчушка бьёт куда как крепче, чем стоило бы ожидать, учитывая, какая она мелкая.

— Хм-м, не похоже, что ты ей рассказал, куда делся? — хмыкнул Марк.

— Нет, не то чтобы, — согласился Брайан. — Не сказал бы, что мы как-то особо близки, однако я люблю её, какой бы она болью в заднице ни была. А у неё, думаю, весьма... собственническое... отношение ко мне.

— Могу представить, — отозвался Марк, сочувственно покачав головой. — Сколько лет?

— Рукой подать до тринадцати.

— О, — чуть поморщился собеседник. — Возраст порой... сложный.

— Можете не рассказывать. А папа, как бы я ни уважал его как человека и ни любил как отца, не из тех, кто реально в курсе, как управиться с девочкой-подростком, не говоря о ком-то вроде Айши. О, признаю, он пытается, однако можно было бы и лучше.

Марк понимающе кивнул:

— А ваша мать?

— К сожалению, только воздух переводит, — нахмурился Брайан под взглядом Марка. — Не хочется так говорить, но это правда. Большую часть она настолько под кайфом, что вообще едва помнит, что у неё есть дети. А мужики, которых она водит домой... — парень оборвал себя, вернувшись мыслями к событию, которого не хотел помнить.

— Не лучшая ролевая модель, полагаю.

— Да уж.


* * *

й Лунг был бы лучшей ролевой моделью, чем некоторые из них — по крайней мере, я слышал, что он держит слово, — молодой мужчина прислонился к щиту из ДСП, который почти закончил крепить на одно из обновляющихся зданий в новой линии офисов. — Айша всё ещё любит чёртову бабу, и, пожалуй, на каком-то уровне и я тоже, однако по большей части стараюсь об этом не думать. Я пытался добиться, чтобы она завязала — ни разу не повезло, а плохо кончалось всегда. И в конце концов умыл руки. Если бы не сестра, сомневаюсь, чтобы когда-либо снова её увидел.

— Ясно, — мужчина со светлыми волосами смотрел сочувственно. — Неприятная ситуация. Я встречался с подобным в прошлом, с таким всегда сложно разбираться. Когда семья рушится, это никогда не просто.

— Нисколечко, — кивнул Брайан, скрестив руки и опустив голову. Несколько секунд они молчали. Наконец парень пожал плечами: — Впрочем, не то чтобы я мог что-то поделать. Может, раз уж Барыги практически сошли на нет, она не сможет больше доставать эту дрянь и слезет с иглы.

— Мысль заманчивая, однако мой опыт предполагает, что это маловероятно, — негромко ответил Марк. — По большому счёту, помочь можно только людям, которые хотят помощи или же примут её. К сожалению, полно народу, кто по той или иной причине не хочет, чтобы им помогали. В таких случаях многое не сделать, разве что держать наркотики и алкоголь от них подальше, а это практически невозможно, если не запереть их. А то и даже если ты их запрёшь.

— Ага, дурь слишком просто достать, — нахмурился Брайан. — Особенно в этих местах. Даже без Барыг всегда есть кто-то, кто рад загнать это дерьмо.

— Будет лучше, Брайан, — заверил его Марк. — В течение долгого времени становилось хуже. А сейчас дела поворачиваются так, что довольно скоро улицы станут куда безопаснее. Однако при всём том, сомневаюсь, что даже Семья сможет убрать все наркотики из Броктона.

— Ага, — вздохнул Брайан. — Они изумительны, однако всему есть предел, — он снова взялся за гвоздемет, вставив новый картридж с газом, поскольку мигал огонёк предупреждения "низкое давление". — Даже для чокнутых ящериц.

— Угу, — Марк хлопнул парня по спине. — Однако твоя сестра в порядке, ты поговорил с ней и с отцом, а ещё у тебя хорошая работа, где людям ты нравишься, и они тебя уважают. Смотри на хорошую сторону.

Молодой человек усмехнулся и повернулся снова к стене:

— Справедливо. Хотя если Айша решит, что хочет в гости, вы запоёте по-другому.

— Она наверняка впишется в компанию Сауриал и остальных, — рассмеялся Марк. Брайан диковато глянул на него — это было слишком уж в точку — и попробовал расслабиться, как привык во время работы. Безопасник хмыкнул под нос и ушёл. Вбивая гвозди в щит, Брайан изо всех сил старался не думать, сколько же проблем соберёт на свою голову сестра, если девочкой заинтересуется Сауриал.

В этом парень преуспел не сильно.



* * *


Тейлор ощутила знакомый запах, доносящийся сзади, обернулась и улыбнулась приближающейся Эми.

— Как прошло с твоим отцом? — мягко поинтересовалась полудемон, когда та поравнялась с ней, сбавив шаг, чтобы идти в ногу с подругой. Чуть позади в том же направлении двигались Вики и Дин. Судя по улыбке, блондинка была в очень хорошем настроении.

— Маму потребовалось убеждать, и она переписала половину документов, прежде чем поставить подпись, однако, в конце концов сработало, — с радостным видом отозвалась Эми. — Какое-то время она висела на телефоне у юридического отдела больницы, да и несколько коллег приплела, факсами обменивались долго. Насколько я понимаю, её вариант лучше, и сомневаюсь, что адвокаты больницы смирились бы с вмешательством, если она не проделала хорошую работу.

— Твоя мать очень хороша в том, что делает, — улыбнулась Тейлор. — Даже когда всего лишь терроризирует продавцов машин.

— Ага, это было реально смешно, — хихикнула Эми. — И в своём роде впечатляло. Однако я сильно волновалась, не скажет ли она просто "нет", от чего была бы уйма проблем. Думаю, папа в любом случае это бы сделал, быть в депрессии ему нравится не больше, чем любому из нас. Когда он достаточно в себе, чтобы заметить, в смысле, а это не всегда так. Хотя это только усугубило бы проблему, у мамы бы полетели тормоза.

— Тогда я рада, что она согласилась, — заметила Тейлор.

— Как и я. Мы обе хотим нашего настоящего папу обратно.

— Представляю, на что это похоже, — вздохнула высокая девушка. Подруга посмотрела на неё и пихнула локтем в бок.

— Прости.

— Не волнуйся на этот счёт, — улыбнулась Тейлор, обнимая Эми за плечи. — Это в прошлом, теперь всё хорошо.

— И Денни куда лучше, чем было долгие годы, — произнёс знакомый голос; рядом с девочками выскочила весело поглядывающая "Сауриал". Эми усмехнулась второму аспекту подруги, вышедшей из пустого класса, где, по всей видимости, возникла из ниоткуда. Девушка-ящер пристроилась к ним с другой стороны, порождая чудное зрелище.

— Выглядит, небось, по-дурацки, — хихикнула Эми. — Ты, Тейлор, где-то на шесть дюймов выше меня, а она на шесть дюймов выше тебя. Я себя такой коротышкой чувствую.

— Ты и есть та ещё коротышка, Эми, — усмехнулась рептилиеобразная фигура в синей чешуе, взлохматив девушке волосы.

— Прекрати, психичка чешуйчатая, — рявкнула Эми, пальцами приводя причёску в порядок. "Сауриал" только коротко рассмеялась.

— Счастлива, коль твоё семейство признало труд кузины моей, — высказалась она у двери кафетерия, распахнув ту одной рукой. Эми была уверена, что в этот раз говорил Варга.

— Как и я, — кивнула целительница. — Надеюсь только, что это сработает, — они переглянулись и направились к еде; каждая взяла по подносу. Тейлор задумалась над тем, как странно выглядит эта сцена со стороны: высокая стройная девушка-ящер в повседневной одежде стоит в очереди школьной столовой, а ученики и персонал только кивают ей, проходя. У её второго аспекта ушло не так много времени на то, чтобы перезнакомиться со всеми настолько, что с объективной точки зрения это определённо было странно.

Но это вам не что-нибудь, а Броктон-Бей. Местных обитателей в последнее время так просто не доведёшь, что её полностью устраивало.

Довольно скоро они все сидели за столом; остальные друзья присоединились спустя пару минут.

— Та документалка была фантастической, — широко улыбнулась Мэнди, присаживаясь. — Спасибо за DVD.

— Без проблем, — улыбнулась в ответ Тейлор. Она сделала копии и раздала всем друзьям. — Интересно будет посмотреть на реакцию, когда она выйдет на телевидении.

— Выражу надежду, что она будет положительной, — добавила "Сауриал", открывая банку "Спрайта" и делая глоток.

— Да как она может быть не положительной? — удивлённым голосом вопросила Люси. — Вы, ребята, самое крутое, что случилось в этих местах за долгие годы. Да вообще за всегда! — девушка, казалось, была искренне поражена, что кто-то мог бы иметь иное мнение. Все посмотрели на неё и заусмехались.

— Не все любят ящериц так же как ты, Люси, — со смешком произнёс Эрик. Китаянка показала ему язык, посыпая перцем свой обед.

— Им придётся, — парировала она.

Девушка-ящер согласно кивнула:

— Я бы сказала, она права, — произнесла она.

— Ты бы — конечно, — с весёлым видом подколола Эми, на что все рассмеялись.

— Эй, я слышал, у Докеров новый Технарь, — с интересом вмешался Рич. — ПХО буквально забит всяким по этой теме. Уйма роликов и фоток с ней, Метидой и тобой, выходящими из здания СКП вчера вечером.

— Я их видела, — заметила Мэнди, кивнув, и посмотрела на "Сауриал". — Женщина-кошка? Реально?

— Да, Вектура отчасти кошка, — улыбнулась девушка-ящер. — И очень хороший Технарь, не говоря о том, какой друг. В следующий раз, как зайдёте, ребята, я вас ей представлю.

— А какая у неё специальность? И вообще, что вы все делали в СКП? — поинтересовался Эрик, наклонившись вперёд.

— Транспорт, а она проходила тестирование силы, — ответила она. — Она посчитала хорошей мыслью дать СКП знать о себе, что она может, а также что она связана и с нами, и с Союзом. Просто чтобы не дать разрастись слухам или присвоить ей какое-нибудь дурацкое имя. Сами знаете, на что похоже ПХО в этом отношении.

Парень ухмыльнулся и кивнул:

— О, даже слишком хорошо. Некоторые имена, которые в итоге прилипли к людям, такие уморительные, хотя наверняка и не для них.

— Раптавр её имя вполне устраивает, а его предложили на ПХО, — заметила Тейлор.

— Ага, однако никто, кто смотрел то видео с ней и Крюковолком, и не подумал бы попробовать дать ей дурацкое или оскорбительное имя, — хмыкнула Мэнди. — Ну, разве что кроме Ковбоя. А его бы в любом случае перекричали бы или отстранили, или и то, и другое.

— Как и всегда, — добавила со смешком Люси.

Все с мудрым видом покивали.

— Да, есть такая тема, — согласилась Тейлор.

— Итак, транспорт? — судя по голосу, Эрик был заинтригован. — Только это? Больше никаких ограничений?

— Да не то чтобы, — "Сауриал" взяла вилку. — Она очень гибкая.

— Я и тот невероятный мех видел, — кивнул парень. — Безумная штуковина! С какой скоростью она шла, когда ты чуть не влетела в море?

— Чуть не попала впросак тогда, — усмехнулась ящер. — Я шла чуть более ста двадцати миль в час, однако вписалась в пространство. Вектура была впечатлена, это было куда быстрее, чем она ожидала.

— И эта штука — строительная техника? — с восхищением на лице уточнил Рич. "Сауриал" кивнула.

— Ага. Таково её предназначение. Строительство, снос, спасательные работы, всё в таком роде. Должно быть весьма полезно.

— А она собирается сделать ещё?

— Да, у неё в мастерской сейчас ещё несколько наполовину готово, — ответила девушка-ящер. — Придётся подготовить больше операторов, однако судя по первым испытаниям, проблем с их поиском не предвидится.

— Могу понять почему, — хихикнула Мэнди. — Смотрелось весело.

— Ну просто очень весело, — ухмыльнулась Тейлор. — Я прокатилась, это восхитительно.

— Теперь я правда завидую, — хмыкнул Эрик. Все улыбнулись и продолжили разговор, пока не зазвонил звонок.



* * *


Лиза закончила паковать вещи в специальный рюкзак, который Тейлор сделала для неё накануне — даже для неё и её силы это было изумительно. Приподняла его, взвесив, и удовлетворённо кивнула. Вес был всего около пятнадцати фунтов, что не соответствовало объему снаряжения внутри.

Надев рюкзак поверх куртки, девушка взяла так же изготовленный шлем — практически как у Линды, только без дополнений под кошачьи ушки — и направилась к двери. Заперев снаружи офис ОСББ, посмотрела по сторонам, затем вверх, отметив, что погода по-прежнему довольно сырая и ветреная, однако дождь почти прекратился. Если повезёт, скоро прояснится.

Она полезла в карман, достав предмет, который хотела опробовать с самого утра, потянула, скручивая... Стержень со щелчком раскрылся, и Лиза нажала соответствующую кнопку, с безумной ухмылкой брякнувшись вперёд.

Программируемый транспорт, мерцая, воплотился вокруг Умницы прежде, чем она ударилась о землю — в Голливуде позавидовали бы тому, как это выглядело, если бы увидели — сформировав мотоцикл из твердого света. Хихикнув под нос, она нажала газ и рванула с места из дворика, развернувшись направо по широкой дуге в сторону ворот. Дождь бился о ветровое стекло из силовых полей, немедля стекая с лишённой трения поверхности и не заслоняя поле зрения.

У охранников на воротах едва хватило времени отреагировать, как она достигла их: к моменту приближения ворота поднялись ровно настолько, чтобы прошёл верх низко посаженного виртуального транспортного средства. Блондинка помахала им и ускорилась, несясь по только отремонтированной, совершенно ровной дороге под негромкий вой и свист ветра вокруг.

Да уж, я определённо оставлю его себе, — подумала она, проводя поворот почти под прямым углом направо на другую улицу на скорости почти восемьдесят миль в час[1] и получая просто адское удовольствие. — Бегать в образе Метиды великолепно, но это тоже фантастика. У Линды просто безумные навыки в разработке транспортных средств.

Добравшись наконец до более оживлённых дорог, девушка снизила скорость до законного предела и продолжила поездку, влившись в движение по шоссе и направившись к своей квартире в даунтауне. Проезжая мимо полицейской машины, помахала им: пассажиры сидели в шоке, а затем, видимо, разглядели логотип Семьи, который Линда по предложению Тейлор заставила появляться на машинах, генерируемых её последней разработкой. Двое копов переглянулись, пожали плечами и пропустили её без помех.

Надо будет озаботиться нормальным разрешением на технарский транспорт, — размышляла на ходу Лиза. — Что-то я читала об этом в прошлом, в то время это выглядело не слишком сложно.

Немало народу делало снимки или видеоролики, где она проезжала мимо них, пара машин увязалась примерно на милю, а один мотоциклист какое-то время ехал параллельно и пялился в дикой зависти. Девушка ухмыльнулась ему, на следующем перекрёстке обозначила поворот, съехав на городские улицы; а тот продолжил движение, оглядываясь через плечо, пока не пропал из виду. Позабавившись, она продолжила путь по улицам, пока не достигла здания, в которое не входила почти два месяца и затормозила рядом. Спрыгнула со светового мотоцикла, параллельно деактивируя его, свернула контрольный элемент и закинула в карман. Парочка наблюдавших это пешеходов недоверчиво воззрились в изумлении.

— Так куда проще парковаться, — ухмыльнулась она тому, что стоял в нескольких ярдах. Мужик не промолвил ни слова — видимо был слишком ошарашен, чтобы родить ответ.

Зайдя на крытую парковку под многоэтажкой, девушка огляделась по сторонам и направилась к своему автомобилю — на вид он был в порядке, хотя и весь покрыт пылью. Насколько Умница могла судить, никто к нему не прикасался с тех пор, как она ушла. В тот судьбоносный день, приведший её на грань смерти, Лиза оставила машину здесь, поскольку редко ездила на ней неподалёку от старой базы Неформалов, не желая, чтобы её заметили.

Дав своей силе всё проверить, Умница в конце концов кивнула, удостоверившись, что никто не подложил под машину бомбу или что-нибудь такого рода. Когда дело касалось Калверта, невозможно было быть уверенной — просто это была бы штука в его духе. Достав из кармана ключи и отперев авто, девушка принюхалась и скорчила рожицу. Пахнуло плесенью; салон требовал тщательной чистки. Не то чтобы ей и правда когда-нибудь ещё понадобится эта штука.

Вытащив из машины пару мелочей и запихнув в карман рюкзака, Лиза заперла машину снова и направилась к двери на лестницу. Несколько минут спустя она прибыла в свою квартиру, дважды задержавшись на разговор с соседями, приветствовавшими её после долгого отсутствия. Представление оного как затянувшихся каникул совместно с поиском работы, похоже, оказалось удовлетворительным.

Она снова тщательно проверила дверь на ловушки и, удостоверившись, что это безопасно, отперла её. Тейлор несколько раз заскакивала удостовериться, что никто сюда не лез, однако всегда существовала возможность проблем, случившихся между последним визитом и настоящим. Кажется, всё было на своих местах, хотя, судя по запаху, содержимое холодильника сильно превысило сроки годности. Необходимо было его опустошить и стерилизовать.

Открыв дверцу, блондинка уронила челюсть, отшатнулась в ужасе и захлопнула дверцу обратно.

— Господи, тут и Эми лишилась бы аппетита, — с отвращением пробормотала она. — Даже Тейлор не стала бы ничего из этого есть, — и, решив отложить вопрос на другой раз, когда под рукой будет приличный комплект защитного снаряжения против биологической угрозы, отправилась в спальню и принялась её обшаривать.

На это ушло время, однако в итоге она упаковала с собой немало одежды, свой ноутбук, несколько флешек и внешних жестких дисков, а также прилично книг и тетрадей. Всё ушло на хранение в другое отделение рюкзака. Уборка везде, куда упал взгляд (холодильник в перечень определённо не входил), заняла около часа. Она разобрала почту за два месяца, сделала несколько телефонных звонков и оплатила просроченные счета, а также разобралась со всеми делами, накопившимися за неожиданную отлучку. Закончив, девушка приняла душ, переоделась, села на кушетку и огляделась вокруг.

Лиза всё ещё не определилась, вернётся ли сюда, останется ли у Докеров и сохранит квартиру, избавится от неё или что-то ещё. Она, конечно, могла бесконечно оплачивать съем, или даже выкупить это место на корню, однако не могла решить, какой вариант лучше. Наконец блондинка сочла, что проще всего пока что просто сохранить статус-кво, а решение получше она выработает, когда ситуация слегка успокоится. Она добилась главной цели — заполучить то, что ценила и утратила. Это место было ей домом не один год, однако не относилось к тем, за которые она безусловно цеплялась бы, не оглядываясь на обстоятельства.

С другой стороны, располагать им могло оказаться полезным, так что не будет вреда, если его пока что придержать.

Посмотрев на часы, Лиза обнаружила, что до первой встречи, с мэром и представителями полицейского и пожарного департаментов, осталось сорок минут. Времени было более чем достаточно, до места назначения ей добираться около двух миль, так что она могла позволить себе остановку на быстрый перекус. Девушка поднялась на ноги, снова надела шлем, рюкзак и на время предоставила квартиру её судьбе.

Очень скоро люди пялились на сияющий световой мотоцикл, с гулом нёсшийся по улицам города; многие держали камеры и телефоны.



* * *


— Как твой поход за покупками, Денни? — с интересом осведомился Антонио. — Получилось найти всё, что хотел?

— Да, спасибо. Этот ваш столяр просто чудо.

— Старик Эдуардо и правда настоящий художник, — улыбнулся собеседник; Денни усмехнулся про себя мысли, что семидесятипятилетний с гаком Антонио зовёт кого-то "стариком". — Боюсь, мир станет беднее, когда годы наконец возьмут своё, — печально покачал он головой. — Но все мы в конце концов приходим к этому, вне зависимости от того, чем занимаемся.

— Ох, не будь таким сентиментальным, глупый старикашка, — Серафина бодро ворвалась в комнату с подносом, заставленным чайным сервизом и домашним печеньем, которое Денни учуял ещё у лифта. Даже Луиджи с вожделением поглядывал на кухню, не так давно впуская Денни внутрь. — Никому из нас не грозит прямо сейчас свалиться замертво, да и кто знает, что несёт грядущее. Садись, пей свой чай и прекращай строить из себя таинственного мудреца.

— Да, дорогая, — покорно произнёс Антонио, поступив как велено, однако подмигнув при этом Денни. Сдержав усмешку, младший из присутствующих принял протянутую Серафиной чашку.

— Спасибо, тётя Серафина, — поблагодарил он. — Пахнет изумительно.

— Это один из лучших моих рецептов, — улыбнулась та, наполняя вторую чашку своему мужу, а затем ещё одну для себя. Затем присела, протянув ему тарелку и слегка покачав ею, побуждая не ограничиваться одной печенькой. — Он передавался в семье поколениями. Я была бы рада передать его тебе для малышки Тейлор.

Денни улыбнулся:

— Она вообще-то уже не такая уж маленькая, — хмыкнул он. — Всего где-то на пару дюймов[2] ниже меня.

— В этом возрасте они так быстро растут, — согласно улыбнулась женщина. — Их тела начинают меняться, и это время может стать тяжелым, хоть для мальчика, хоть для девочки.

Тела меняются, — улыбнулся про себя Денни. — Если бы вы только могли представить...

— Да, — кивнул он спокойно, — пубертат и годы после могут быть сложными для ребёнка. Впрочем, у Тейлор всё хорошо. Она превращается в очень симпатичную молодую женщину. Хотя и долго не верила моим словам, уперлась в мысль, будто она неуклюжая дылда. Вот уж что никогда не было правдой, пусть я и должен признать, что в первую очередь она росла вверх.

— А ты показывал ей фото Аннет в её возрасте? — усмехнулся Антонио. — Наша дорогая девочка была такой же, пусть и не настолько рослой. Однако когда наконец стала собой, она ошеломляла. Подозреваю, с Тейлор будет так же.

— Мне нравится так думать, — улыбнулся Денни. — С тех пор как она сменила школу после той... неприятности... её уверенность выросла в разы, и теперь она куда как меньше сомневается в себе. Мы с ней постоянно ведём разговоры, где она рассказывает мне о своих страхах, однако с недавних пор они чертовски сильно поубавились.

— Хорошо, что вы двое можете так общаться, — одобрительно заметила Серафина.

— Это не всегда было так просто, — вздохнул докер. — Несколько лет я был... слишком разбит, чтобы замечать насколько я на самом деле сломлен. И как это влияло на мою дочь. Это позор, который мне нести до конца своих дней, — мужчина несчастливо пошевелил рукой. Антонио потянулся и потрепал его по плечу.

— У тебя была на то веская причина, Денни. Уверен, Тейлор тебя не винит. Да, ты забыл о важном — что у тебя по-прежнему есть живой человек, которому ты нужен больше, чем бедной умершей женщине. Но это понятно. Ты любил нашу дорогую Аннетт больше, чем почти любой известный мне мужчина любил женщину, и она отвечала тем же. И, с учётом перспективы, всё сложилось. Судя по тому, что мне известно, Тейлор выросла человеком, которым ты можешь от души гордиться, как я горжусь тобой. И я знаю, что твой отец чувствовал то же в отношении вас обоих. Как и твой дед, упокой господь его черствую душу, — старик улыбнулся Денни так, что стало понятно: он считает свои слова совершеннейшей правдой.

— Забудь о прошлом, живи своей жизнью и наслаждайся тем, что приходит на смену. Если долгая жизнь чему меня и научила, так как раз этому, — Антонио опустил руку и взял печенье, вгрызаясь в него. — О, и убедись, что располагаешь хорошим печеньем. Оно помогает, — проказливо ухмыльнулся он.

— Порой он старый дурак, лезущий не в своё дело, но при этом он прав, — добавила Серафина после паузы, с лёгким стуком поставив чашку на тарелочку. Антонио показал ей язык. — Хотя он самый старый ребёнок, которого я встречала, — вздохнула она, заставив обоих мужчин фыркнуть.

— Тейлор прекрасная молодая женщина; судя по твоим рассказам, у неё теперь много хороших друзей и она занимается тем, что ей очень нравится. И у тебя всё хорошо. Что такое пара лет несчастья против целой жизни? — пожала плечами старушка. — Спустя двадцать лет она едва ли вспомнит имена этих ужасных девчонок, а то, что они делали с ней — скверной историей, шрамы от которой давно прошли.

Денни подумал над их словами и медленно кивнул. Оба были совершенно правы со своих позиций, пусть это и не смягчало вины, которую он всё ещё ощущал за пренебрежение нуждами Тейлор в течение столь долгого времени. Однако, в конце концов, она просила его, конечным результатом стало появление Варги, что наверняка было лучшим из всего, что могло случиться, и дела, кажется, шли хорошо. Наверное, ему стоит перестать беспокоиться на этот счёт.

Проще сказать, чем сделать: в глубине его сознания была скребущая пустота, однако со временем оставалась надежда, она истает. Денни качнул головой, натянул на лицо улыбку и намеренно отодвинул миг меланхолии в сторону:

— Хороший совет. Спасибо, вам обоим.

— В любое время, Денни, мальчик мой, — широко улыбнулся Антонио. — А теперь, расскажи-ка, не случилось ли тебе столкнуться с молодым Бенни в твоих сегодняшних странствиях?

— Так уж вышло, что да, я пересёкся с ним и Руди... пару... — докер прервался, подозрительно посмотрев на старика: тот явственно прикусил щёку изнутри, чтобы задавить ухмылку. — Ты что устроил, старый негодяй? — покосился он на собеседника.

— А, ничего такого. Просто поддержал честного парня, — Антонио усмехнулся и потянулся за новой печенькой. Серафина негромко вздохнула.

— На него снова напала смешинка, Денни. Просто игнорируй, он довольно скоро успокоится. Расскажи мне лучше об этих ваших друзьях-рептилиях. Ходит слух, что одна из них особенно большая и плавает недалеко в океане.

Бросив острый взгляд на хихикающего старого босса мафии, Денни повернулся к Серафине и продолжил разговор примерно с того же места, где они остановились прошлым вечером.



* * *


— Сэр, ваш посетитель на два тридцать здесь, — сообщил помощник Роя, когда он нажал кнопку загудевшего интеркома.

— Спасибо, пропусти её, пожалуйста.

— Сейчас, — устройство смолкло, а вскоре дверь его кабинета открылась, впустив стройную очень привлекательную молодую блондинку, в которой мэр тут же узнал знакомую из СРД. Он несколько раз видел её в компании Денни Эберта. Проницательные зелёные глаза на лице с симпатичными веснушками окинули кабинет одобрительным взглядом и устремились на Роя, вышедшего из-за стола и протянувшего руку. Девушка подошла и крепко её пожала.

— Здравствуйте, мэр Кристнер, рада снова вас видеть.

— Взаимно, Лиза. Пожалуйста, зови меня Рой, — он указал ей на кресло, заняв соседнее, стоявшее под углом. Блондинка села, поставив армейского вида рюкзак, который несла, держа за лямки, на пол рядом с креслом. Мэр на секунду задержал на ней взгляд, отметив, что девушка одета хорошо, хоть и неформально, в черные джинсы и дорогую блузу вкупе с практичного вида ботинками бойцового стиля. Также на ней была такая же куртка, какую он видел на Денни из какого-то необычного похожего на кожу вещества, только женского фасона. В общем и целом гостья создавала впечатление компетентности, невзирая на юность.

Рой подозревал, что оное было, по крайней мере отчасти, старательно просчитанным, видя по её глазам, что молодая женщина обладает и решительностью, и быстрым умом. А также, насколько он мог судить, оценивала его по меньшей мере так же внимательно, как и он её.

Губы собеседников тронули лёгкие улыбки.

— Что слышно от Денни? Я так понимаю, он уехал из города на пару дней.

— Да, он навещает старых друзей в Нью-Йорке, — кивнула она в ответ на вопрос. — Мне говорили, всё хорошо. Думаю, он должен вернуться завтра.

— Ясно. Надеюсь, он оставил вместо себя кого-то, способного сдерживать Сауриал и её семейство? — Рой усмехнулся при виде лица девушки, на котором отобразились разом веселье и понимание.

— Да, это место в хороших руках. Мы не ожидаем ничего необычного, — мужчина поднял бровь, вызвав у гостьи смешок. — Во всяком случае, необычного более обычного.

— Как протекает работа с металлоломом? По-прежнему по графику?

— Так и есть, — заверила она его. — Первый состав почти заполнен. Отходит по графику, или, возможно, даже на пару дней раньше. Изменения вашего коллеги в нашем изначальном плане вкупе с усердным трудом каждого на своём участке позволили нам поддерживать прекрасный темп. Как только груз будет на металлургическом комбинате, мы получим первый транш наличных, на который профинансируем следующий этап. Мы уже примеряемся, какие корабли переместим, когда окончательно разделаем танкер; наши бригады на Кладбище выбирают наиболее прибыльные, чтобы начать с них. А Семья потратила время на обнаружение всех затонувших судов, которые проще всего переместить в первую очередь.

— Чудесно. Фил будет рад это слышать. Он частенько жалуется, что люди склонны не следовать его планам, и его это раздражает.

— Я так и поняла, — отозвалась девушка с видом, предполагавшим, что она может знать о его старом друге чуть больше обычного. Рой снова внимательно посмотрел на неё, но не стал спрашивать. Ответы на его вопросы были удовлетворительными: собеседница была одновременно хорошо информирована и умна; также было весьма вероятно, что Денни доверяет ей без особых ограничений, что было интересно. На ум приходило несколько причин для подобного помимо несомненной компетентности.

К тому же имелось лёгкое подозрение, что он может кое-что знать о её недавнем прошлом.

Девушка смотрела на него с неизменным выражением на лице; однако что-то в её глазах заставляло думать, что она прекрасно осведомлена о ходе его мыслей и находит их в чём-то забавными, что только укрепляло Роя в его выводах.

Опять же, это было пусть и интересно, но не важно. Однако предполагало, что за ней стоит приглядывать.

Рой посмотрел на часы:

— Шеф Меллор из департамента полиции будет в течение нескольких минут вместе с парой своих техников, а комиссар пожарной службы Хоскинс с одним из своих присоединится к нам тогда же. А пока они добираются сюда, не хотите кофе?

— Спасибо, Рой, это было бы замечательно, — улыбнулась блондинка. Мужчина поднялся и приготовил кофе в кофе-машине, после чего протянул гостье одну чашку и взял себе другую. Некоторое время они беседовали о СРД и плане восстановления; её осведомлённость о ситуации в целом ещё сильнее впечатлила Роя. Денни нашёл настоящее золото.

Когда интерком снова загудел, он подошёл к столу и нажал соответствующую кнопку, переговорив с помощником. Пять минут спустя комната пополнилась ещё пятью людьми. После того, как всем раздали напитки, Рой проводил их большому столу, который не так давно добавил в кабинет и креслам вокруг.

— Итак, Лиза, что вы можете нам показать?

— Много вещей, которые, думаю, вас заинтересуют, — улыбнулась та, ставя рюкзак на стол. Затем расстегнула его и вытащила нечто вроде высокотехнологичного мотоциклетного шлема. Все уставились на него, затем на емкость, из которой тот вылез — размера в ней едва хватало, чтобы вместить предмет. Проблема состояла в том, что девушка уже извлекала складные дубинки, раскладной полицейский щит, бронепластины, похожие на стандартные для пуленепробиваемого жилета, только куда тоньше, и ещё уйму всякого.

Что должно было быть невозможно.

С лёгкой улыбкой блондинка продолжала, пока снаряжение не покрыло весь стол, затем застегнула рюкзак и поставила на пол. Встав во главе стола, она взяла дубинку и раскрыла быстрым движением запястья:

— В качестве надлежаще уполномоченного представителя "Операций Семьи Броктон-Бей", рада представить вам бренд СемТех (тм) продвинутого защитного снаряжения для деятельности по охране правопорядка, поисково-спасательных работ и операций в опасной обстановке... — начала она весьма самодовольным голосом.

На другом конце стола Рой откинулся назад и слушал, чувствуя, что это помимо прочего очень хороший способ завладеть вниманием людей. Было у него подозрение, что они, скорее всего, разместят довольно большой заказ в ООО ОСББ, и довольно скоро.

[1] 80 миль/ч = 128,748 км/ч

[2] 1 дюйм = 2,54 см. Т.е. Тейлор примерно на 5 см ниже папы.

Глава 346: Размышления и каталоги

Наблюдая за тем, как Тейлор с друзьями покидают кафетерий вперёд них (Эми свернула направо, а остальная молодёжь в другую сторону), Дин размышлял. Сауриал, оживлённо общавшаяся с Мэнди и Тейлор, с мимолётной ящеричьей улыбкой покосилась назад на него, и компания исчезла в глубине коридора. Парень взял свой поднос и направился туда, где их складывали после еды; секунду спустя то же сделала Вики. Посмотрев на свою девушку, он заметил, что та тоже вглядывается вслед этой группе.

— Ты в порядке, Вики? — поинтересовался Дин; блондинка чуть дёрнулась, как будто не ожидая, что он заговорит.

Та с улыбкой кивнула ему и отозвалась:

— Да, спасибо, — тут же хлопнув себя по лбу: — Учебники забыла, — добавила она, торопливо возвращаясь по своим следам. Деннис, последний оставшийся за их обычным столом, встретил девушку на полдороге и протянул ей маленький рюкзак, в котором она обычно носила школьные принадлежности. Та приняла его, улыбнувшись, и метнулась обратно к дожидающемуся её Дину. — Пошли, мы опаздываем, — произнесла блондинка, ухватив его за руку и потянув за собой.

Чуть слышно вздохнув, парень позволил себя утащить на следующий урок, биологию (не то чтобы он и правда мог её остановить).

А когда они сидели и слушали учителя, разъясняющего подробности работы фотосинтеза, обнаружил, что в очередной раз возвращается мыслями к субъекту, занимающему их в последнее время всё чаще и чаще.

Тейлор Эберт.

Он просто не мог разобраться. Девушка была... дружелюбной, приятной в общении, умной, любезной и совершеннейше ужасающей. Всё это он уже принял в своё время. Однако когда из ниоткуда возникла Ианта, у него начались совершенно новые проблемы.

Новая ящер до чертиков сбивала его с толку. Тейлор прямо заявила ему, что "Семья" являлась ей в различных обликах — спасибо абсурдно сверхактивной способности Оборотня — и после встречи с Сауриал и Раптавр Дин на практике убедился, что это объяснение было верным. Не говоря о том, что у него было доказательство, полученное, когда он встретил её с Эми в тот раз у Докеров. И до сих пор был очень рад, что никто, особенно директор, об этом не знает.

После того небольшого приключения он ждал вызова в её офис добрые две недели, совершенно не уверенный, что бы он делал, случись такое. К счастью, этого не случилось, так что, похоже, его пронесло.

Ещё Тейлор подтвердила, что Кайдзю это тоже она, и что у неё есть и другие формы. Включая, как он полагал, невозможно большого морского змея, слухи о котором ходили как по СКП, так и на ПХО. Также он встречал несколько типов, клявшихся в паре случаев, что видели настоящего, чёрт побери, дракона, летавшего по окраинам города, хотя доказательств тому помимо их слов не было. Следовало учитывать, что упомянутых типов никто не принимал всерьёз, но шуток на эту тему была масса.

Дин не поставил бы на то, что это неправда. После знакомства с Тейлор он определённо не стал бы исключать, что та придумает, или уже обзавелась, рабочей формой дракона. И был совершенно уверен, что если бы у неё имелась такая форма под рукой, она бы чертовски этому порадовалась бы, равно как и придержала бы её для особого случая, когда сможет извлечь максимум выгоды из её обнародования. Парень не был уверен, то ли предвкушает, что из этого получится, то ли молится, чтобы ему хватило времени оказаться где-то ещё, когда это случится.

А возможно, и то, и другое.

В любом случае, он точно знал, что темноволосая девушка была по меньшей мере ещё тремя "паралюдьми", и с высокой вероятностью становилась другими, если и когда предоставлялась возможность. Это, пусть и пугало до чёртиков, он мог принять.

Так что за


* * *

эта Ианта?

Двойной эмоциональный отклик Тейлор, в котором он до сих пор ни фига не понимал, теперь был фактически не обнаружим, кроме как на расстоянии удара[1] и то лишь потому, что он знал что искать. Если бы он впервые встретился с ней в последнее время, то никогда бы не заметил вообще ничего необычного, кроме разве что необнаружимости для его силы. Что вызывало такой эффект поначалу, и почему он потихоньку сошёл на нет, Дин не имел представления.

Теперь читать её было почти так же сложно, как Вики, и становилось всё сложнее с каждым днём. Такими темпами через несколько недель максимум она полностью исчезнет из его эмоционального восприятия. Дин не был уверен, что это означает, хорошо ли это, плохо ли, или просто какой-то стрёмный эффект её собственных сил, что бы они на самом деле собой ни представляли. Однако это была очередная странность поверх здоровенной кучи прочих, которые она уже продемонстрировала.

Однако ключевым моментом тут было, что собственное эмоциональное отражение Ианты не принадлежало Тейлор. Оно было совершенно определённым, вовсе на неё непохожим, а также, пусть и сильно приглушённым в сравнении с обычной личностью, определённо имело место быть.

И быть нечеловеческим. В этом парень был уверен. Это было отражение чего-то очень сообразительного, совершенно разумного, полностью осознающего себя и живого, однако не принадлежащего к роду человеческому. Дин был в этом уверен во всех имеющих значение смыслах.

Он заметил это в первый же раз, когда встретил фиолетовую ящеру, когда та повернула розыгрыш Вики своей сестры против них, и, поскольку несколько раз встречал её после, неоднократно перепроверил. Отклик значительно отличался от человеческой нормы, так что в тот раз он его весь упустил, однако теперь, после знакомства, обнаружить его куда проще. Не с такого расстояния, как для обычной личности, правда, однако вблизи сигнал был отчётливым.

Итак... чем же была Ианта? Этот вопрос неделями грыз его. Семья полностью была плодом общественного воображения (равно как и множество иных случаев, вина за которые лежала на ПХО и обитающих там психах), за которую Тейлор уцепилась как потому, что это помогало защитить отца и друзей, так и потому что явно находила это уморительно смешным. В минуты, когда паранойя ослабляла когти, Дин тоже мог различить забавную сторону — пока старался просто не думать о Губителе, разгуливающем в облике школьницы. Во всяком случае, он был до глубины души благодарен за то, что Тейлор была по-настоящему доброй в душе и в то же время очень беззаботной, поскольку это наверняка было единственной причиной, почему не случилось ничего страшнее чудачеств.

Учитывая, что эта натуральная с**а София сделала с девушкой, думал парень, все в целом штате отделались куда как легче, чем могли бы. После того как он узнал на встрече с директором, что же наворотила их былая соратница, он часами лежал ночью в постели без сна, пялясь в потолок, пока воображение работало на полных оборотах, рисуя картины того, что бы учинила озлобившаяся Кайдзю, реши та проявить неудовольствие.

Думать об этом было невыносимо, так что он пытался этого не делать. Не слишком успешно, хотя практика давала плоды.

Однако если принять, что Семья была изобретением, обретшим собственную жизнь, радостно вдохновляемую девушкой, которая была всеми её членами, откуда взялась семи-с-половиной-футового роста разумная рептилия?

Дин всё не мог оставить эту мысль.

Её не должно быть. Она есть, тут нет сомнений, а не должна. Он упускал что-то важное, какую-то ключевую деталь происходящего, и не имел зацепки, какую именно. Что тревожило его инстинкты в каком-то смысле почти как сама Тейлор.

Когда спустя несколько дней объявилась ещё и Метида, тревога снова подняла голову — всё же две невозможных ящерицы хуже, чем одна. С ней он также несколько раз встречался, и её эмоциональный отклик опять же отличался от Тейлор, Ианты и всех остальных, кого он знал. Впрочем, сохраняя сильное сходство с Иантой, что с высокой вероятностью предполагало, что она, как и утверждала, сестра фиолетовой. И если это было правдой... сколько ещё их таких было там? Откуда бы они ни брались.

Всё это оборачивалось довольно скверно. Одарив его бессонными ночами и достаточным объемом тревог, что парень начал задумываться, не наживёт ли себе что-то типа язвы, в его-то годы. Если бы не достоверный факт, что, невзирая на чуждость, и Ианта, и Метида были дружелюбными и любезными в точности как Тейлор, он наверняка в итоге спрятался бы под кроватью. Дин не давал даже тени намёка указания на что-то из своих мыслей никому другому, особенно кому-то из СКП, поскольку единственным, в чём он был уверен, так это что угрожать "Семье" это очень хороший способ внезапно исчезнуть.

Он не хотел исчезать. Так что держал свой рот жестко на замке по всем поводам.

Но не думать он не мог.

Однако по настоящему тревожные вещи начались много позже. С того момента, как он столкнулся разом с Тейлор и Сауриал в одном месте в одно время. Что должно было быть невозможным, учитывая, что они были одной, мать их, личностью! В этом парень был уверен, даже оставляя в стороне их разговор. Эмоциональная сигнатура Сауриал, какой бы слабой и странной она ни была, была идентична таковой у Тейлор. Дин смотрел на них обеих, стоящих рядом и на миг всерьёз потерял ориентацию, считывая подобное с двух определённо различных мест. Это было... странно.

Лениво записывая объяснения учителя, мысленно отсутствующий Дин коротко встряхнул головой. Вся эта ситуация была настолько далека от доступных ему простых объяснений, что заставляла выражение "сбит с толку" звучать серьёзным преуменьшением.

Возможным решением была некая извращённая версия силы Властелина, создающая Сауриал как своего рода проекцию. И то же с Раптавр, раз уж их обеих видели одновременно, как и неоднократно — Тейлор с Раптавр. Однако по его мнению это не вполне подходило. Сауриал казалась живой как никогда, она от души рада была поесть с ними за обедом, в среду её видели в здании СКП, до которого несколько миль... Если это и была сила Властелина, то очень необычная. И имела куда больший радиус, чем обычно для таких вещей.

А ещё был такой аргумент: если Тейлор и такое могла до кучи сверх всех прочих дикостей, на которые была способна, на кой ждала до последнего времени, чтобы продемонстрировать?

Парень тихонько вздохнул, продолжая писать, и нахмурился — кончик механического карандаша обломился, когда он перебрал с нажимом. Смахнув крошки графита, нажал на кончик писчего приспособления, чтобы выдвинуть ещё и вернулся к письму.

Всё это было неописуемо странным, а хуже всего то, что он не смел ни с кем больше говорить на эту тему, за возможным исключением Эми либо самой Тейлор. Ни одному из вариантов не получалось отдать предпочтения по нескольким причинам.

Во-первых, они могли ему ничего не сказать.

Во-вторых, они могли сказать. И Дин не был уверен, что вынесет правду. Справиться с тем, что он уже знал, было достаточно непросто.

Покосившись на свою девушку, с сосредоточенным выражением на лице царапавшую бумагу, парень задумался, не заметила ли и та что-то неладное. Порой он видел, как она странно смотрит и на Тейлор, и на собственную сестру, а когда Сауриал объявилась в школе, провела целый день в сильном раздрае. Может, она сообразила, что тут происходит что-то странное?

Дин еле заметно вздрогнул, после чего усилием воли постарался сконцентрироваться на уроке. О некоторых вещах лучше не думать.

Пусть даже ему было очень, очень любопытно: реально загадка же.



* * *


Сколько воды? — эксперт пожарной службы ошалело смотрел на то, как Лиза протягивает одно из устройств, которые принесла на эту встречу. Она, Тейлор в различных её аспектах, Кевин, Рэндалл, Линда и Эми прошлой ночью потратили немало времени на мозговой штурм на тему полезных продуктов для этих сфер применения. Не говоря о том, что она делала заметки относительно возможных решений существующих проблем на протяжении уже более месяца. Что вылилось в разработку порядочного числа прототипов того, что можно было бы продать; большая их часть была разложена на столе перед девушкой.

— Содержит двенадцать тысяч литров, или чуть более трёх тысяч галлонов, — повторила Умница, показывая на стоящий отдельно баллон из ЭВМ примерно фут в высоту и шесть дюймов в диаметре[2]. — Максимальная масса в реальном мире десять фунтов[3]. Может быть пополнена обычным гидрантом, переходник для заливки тут. Помповое устройство, подсоединяемое к этому концу, выбрасывает до двухсот пятидесяти галлонов в минуту на максимальной мощности при давлении до двадцати бар[4], — указала она на свернутый кольцами пожарный шланг, соединённый с небольшим бруском, к которому был подключен бак, с отдалённо напоминающей пистолет системой на другом конце. — Система сопла настраивается от взвеси до цельной струи в зависимости от требований. Разумеется, стоит блокировка для предотвращения опасно высокой скорости подачи жидкости, однако её можно обойти, если зафиксировать на подставке, а не держать в руке.

Техник изумлённо уставился на неё вместе с остальными.

— Три тысячи галлонов? — неверяще переспросил комиссар Хоскинс. Лиза кивнула. — Это больше, чем в стандартной цистерне[5]!

— Мы знаем. Это было требование проекта, — девушка покачала бак на руке и протянула мужчине. Тот ошалело принял предмет. — Каждый пожарный сможет унести достаточно воды для почти любого обоснованного сценария в полностью самодостаточном наборе. Не потребуются шланги, помповые приспособления, подключение к гидранту или любые привычные системы. Вес всего комплекта менее шестнадцати фунтов[6]. Согласно нашим исследованиям аэрозольные водяные системы при правильном применении один из наиболее эффективных способов тушения пожаров. Очевидно, что ингибиторы горения также могут добавляться в бак — прошивка из ЭВМ выдержит всё. Также доступна регулировка давления по требованию. Свернутое фрактально пространство обеспечивает огромную емкость и рассеивает из реального мира почти всю истинную массу. Практически как вот этот мой рюкзак, только масштаб побольше.

— А сейчас в нём что-нибудь есть? — поинтересовался техник, по-прежнему с таким видом, будто надеется, что не слышал сказанного.

— Он полон, — ухмыльнулась блондинка. Пожарный несколько раз моргнул и уставился на предмет в руках своего начальства.

— Какова мощность насоса? — с любопытством уточнил Рой — похоже, единственный, кроме неё, кто сохранял спокойствие. Представители полиции слушали молча, то и дело переглядываясь между собой.

— Вот эта энергоячейка, входит в ранцевую СЖО и питает всё, — пояснила девушка, беря другой цилиндр. В этом было восемь дюймов длины и четыре в поперечнике, а весу чуть менее пяти фунтов. — В сущности, это батарея.

— Сколько же энергии она вмещает? — с любопытством осведомился один из технических специалистов полиции. — И как?

— Это маховичный накопитель энергии[7], опять-таки свернутый в дробную мерность, — от ответа Лизы его глаза расширились.

— Настолько маленький маховик не... — начал он.

— Свернутый в дробную мерность, не забывайте, — улыбнулась блондинка. — Маховик чуть менее шестнадцати футов в диаметре и весит тонну. Находится в абсолютном вакууме, посажен на практически лишенные трения подшипники со сверхпроводящим мотором/генератором на валу. В этом проекте доступна по-настоящему высокая скорость, хотя в данной модели она ограничена двумястами пятьюдесятью тысячами оборотов в минуту.

Техник уронил челюсть и побледнел.

— Если слетит, он же... — голос сел в потрясении.

— Не слетит, — пожала Лиза плечами. — Материалы достаточно прочные, чтобы выдержать ядерный взрыв в упор. Уж поверьте, он не сломается и не перестанет работать. Общий объём запасаемой кинетической энергии в этой модели около шестиста киловатт-час[8] при расчётном числе оборотов. Мы можем производить их с энергетической емкостью вплоть до любой желаемой, однако такого выхода для текущего приложения должно быть достаточно. — и, указав на коннектор наверху устройства, добавила:

— Контрольная электросхема установлена на выдачу постоянного тока в шестьдесят вольт при двухстах амперах, общая мощность на выходе двенадцать киловатт. Этого более чем достаточно, чтобы запустить насос на полную мощность и притом обеспечить энергией прочее необходимой оборудование, такое как рации и тому подобное. По причинам безопасности мы ограничили его шестьюдесятью вольтами, однако проект может быть переработан для любого питания согласно желанию заказчика. Второй коннектор это энергопитание для разгона маховика, принимает стандартное промышленное трёхфазное питание при шестидесяти герцах в четыреста восемьдесят вольт при ста амперах максимум. Очевидно, что это сорок восемь киловатт, так что на разгон маховика из состояния покоя до расчётного максимума скорости уйдёт порядка двенадцати часов. Эффективность ввода-вывода превышает девяносто шесть процентов.

Проект был идеей Линды, модифицированной под преимущества способностей Тейлор. Изюминка состояла в том, что это не был тинкертех в обычном смысле, а очень эффективный вариант того, что люди знали веками, переделанный с использованием варгической хрени. Если не брать в расчёт ЭВМ и сверхпроводники, большая часть относилась к серийному оборудованию и электронике. Когда Линда, поразмыслив, предложила концепт, Тейлор примерно на минуту зависла с отсутствующим видом, а затем принялась рассуждать насчёт постройки такого в увеличенном масштабе и раскрутки с использованием Кайдзю верхом на гигантском велосипеде...

Лизе очень хотелось на это посмотреть, в основном ради выражений на лицах людей, но пока и так сойдёт.

— Размещение маховика в фрактальной системе хранения не только урезает почти всю массу, но также убирает инерционные эффекты в обоих направлениях, — добавила она, протягивая накопитель энергии полицейскому технику; тот опасливо принял его и начал внимательно разглядывать. — Что колоссально увеличивает эффективность, поскольку не теряется энергия на гироскопическую прецессию[9].

— Похоже, вы в этом прекрасно разбираетесь, Лиза, — заметил Рой. Девушка бросила на него короткий взгляд.

— Слушала его разработчиков, — усмехнулась она. — Очень внимательно. В этой штуке запасено достаточно энергии, чтобы обеспечивать это здание неделю — мысли на эту тему достаточно, чтобы заставить сконцентрироваться.

Рой коротко хохотнул.

— Могу понять, — отозвался он.

— А как быстро он теряет момент? — осведомился техник, поднимая на неё взгляд.

— Мы с трудом смогли измерить замедление спустя несколько часов функционирования, и по нашим оценкам на данный момент уйдёт от двенадцати до тринадцати лет, чтобы маховик замедлился до полного отсутствия выдачи энергии, — произнесла блондинка. — Сауриал думает, что сможет добиться улучшения, однако, учитывая, что эта модель предназначена для краткосрочного хранения, на данный момент это не проблема. Мы можем раскрутить маховик и сильнее, что немало повысит плотность хранения и время торможения вращения, однако время перезарядки в итоге будет так себе. Это выглядит хорошим компромиссом.

— Ладно, пока что я под впечатлением, полагая, что эта штука работает согласно спецификации, — задумчиво произнёс комиссар Хоскинс , отставляя бак, который всё еще держал в руках, и беря насос в комплекте с соплом. — Наблюдается несколько сомнительных моментов, однако глядя на всё, что вы принесли, у вас уже могут быть для них ответы. Большая проблема, как я вижу, в том, что это же всё тинкертех, верно? Так что техобслуживание может быть затруднено. Это всегда главный камень преткновения с такого рода вещами.

— Это не тинкертех, — широко улыбнулась Лиза. — Это СемТех. Обслуживайте спокойно, гарантия.

Все уставились на неё, затем друг на друга.

— ЭВМ не подлежит износу. Вообще. Единственное слабое место это электроника, которая плотно переработана для увеличения предельного срока эксплуатации. Её всю делали по военным спецификациям или лучше. В случае отказа мы проведём замену бесплатно, однако отказов мы не ожидаем, — сила говорила ей, что разработка будет служить по меньшей мере пятьдесят лет без каких-либо проблем, а Умница доверяла её мнению в подобных вопросах.

— Господи, — пробормотал техник-пожарный, уставившись на маховик-накопитель. — Это... меняет правила игры.

— Нам нравится так думать, — с чувством удовлетворения признала девушка. — А теперь, следующая часть системы это защитная одежда, — Лиза указала на сложенный на столе костюм и шлем с золотым металлическим забралом рядом с ним. — Базируется на защитном костюме, разработанном Сауриал для Новой Волны, с некоторыми изменениями для борьбы с огнём. Непроницаем для жара, ударов, воды, герметичен и имеет встроенную систему жизнеобеспечения, способную хранить недельный запас воздуха в баллонах ультравысокого давления, вшитых в костюм. Система очистки воздуха убирает большую часть СО2 через полупроницаемую мембрану и выбрасывает за пределы костюма, а также не даёт скапливаться азоту и водяному пару. Необходимое вспомогательное оборудование также прилагается, — она взяла шлем и постучала по лицевой пластине:

— Монокристаллический синтетический сапфир со слоями сетки из ЭВМ на обеих сторонах, с гальваническим золочением для отражения ИК-спектра. Также выдерживает бронебойную пулю в упор. А это самая слабая часть комплекта. Сам костюм без вреда примет танковые разрывные снаряды в объеме несколько тысяч в минуту; хотя носящему это не придётся по вкусу, если только он не Бугай.

— Откуда вы знаете? — поинтересовался шеф Меллор.

Блондинка ухмыльнулась:

— Испытывали, — тот странно посмотрел на неё, но кивнул. — Ваши люди в таком могут гулять в жарком огне вообще без каких-либо проблем, — продолжила она, повернувшись к пожарному комиссару, теперь сидевшему с крайне заинтересованным видом. — Даже если на них рухнет всё здание, они будут в порядке в течение дней, пока их кто-нибудь не откопает. Весело не будет, однако живы останутся. Даже если окажутся в итоге под водой. Наверняка в итоге вы сообразите, как убить себя, одетого в костюм от СемТех, однако для этого придётся приложить массу усилий. И если сможете додуматься, что мы упустили, мы бесплатно улучшим костюм, чтобы это включить.

Комиссар принял протянутый ему шлем и внимательно изучил, внутри и снаружи.

— Разумеется, нам надо будет всё тщательно протестировать, — протянул он, возясь с механизмом, открывающим заднюю часть убора; а когда разобрался, вид у мужчины был впечатлённый.

— Разумеется. Мы рады предоставить тестовые образцы с полными руководствами для оценки, — спокойно согласилась девушка. — ОСББ ожидало такого требования. Как я и говорила, мы приветствуем замечания от клиентов. Многое мы уже обсуждали с пожарными бригадами СРД, они внесли огромный вклад, однако вы, ребята, потушили куда больше пожаров, чем они. Вы эксперты. Скажите, чего вы хотите, и мы сможем это реализовать.

— Ясно, — бросил пожарный, потратив ещё несколько секунд на внутреннюю часть шлема, а затем протянув его своему технику, выглядевшему к этому моменту воодушевлённым. — Если он и правда даёт то, о чём вы говорите, полагаю, город будет весьма заинтересован в дальнейшем их приобретении, — он покосился на Роя, кивнувшего с другого края стола, где их слушал.

— У нас имеются идеи насчёт продвинутых химикатов и материалов для пожаротушения, которые мы бы хотели с вами обсудить, когда решим двигаться дальше, однако сперва хотели определиться с этим, — Лиза указала на оставшееся снаряжение, которое поделила на столе на группы для охраны порядка и пожарной. — К примеру, Ианта думает, что у неё имеется хорошая разработка нетоксичного и экологически безопасного огнегасящего вещества, которое должно превзойти всё имеющееся на рынке. А Раптавр говорила насчёт переносимых силами человека системами теплопоглощения, которые могут быть использованы для быстрого охлаждения больших пожаров — это вещество является тепловым сверхпроводником. Она планирует вскоре заняться экспериментами, чтобы посмотреть, будет ли оно и правда работать так, как она думает. Однако пока что это терпит, — и, показав на несколько предметов, продолжила:

— Мы можем предоставить неразрушимые инструменты, от обычных вариантов, которые вы уже используете, до разработанных нами, в которых вы, как мы подумали, можете быть заинтересованы, вплоть до разработки под конкретный заказ. А также ботинки, перчатки и прочее в том же роде. В сущности, практически всё, что пожелаете. И по приемлемым ценам с минимальной задержкой, — Лиза протянула мужчине листовку, которую они разработали и отпечатали. — Тут информация по текущему порядку цен.

Хоскинс принял лист и проглядел, вскинув брови:

— Это... на удивление доступно, — осторожно произнёс он, как будто не хотел сглазить.

— Семья не гонится за прибылью, комиссар, — хмыкнула Лиза. — Это их дом, они хотят его поддержать и хотят помогать людям. Завышение цен на такого рода продукцию означает, что её не будут использовать так часто, как следовало бы, а это значит, что пострадают люди. Никто от этого не выиграет. Так что цены установлены на приемлемом уровне, чтобы получить честную прибыль, однако всё еще позволить покупателям получить то, что они хотят. Это кажется наилучшим подходом.

Мужчина бросил на неё любопытный взгляд, уделил ещё немного внимания документу у себя в руке и повернулся к мэру:

— Рой, нам определённо необходимо этим обсудить. Если всё хоть наполовину так хорошо, как утверждает юная леди, нам нужно это снаряжение. Я потерял пятнадцать людей за последний год, это может не дать такому случиться снова.

— Идея мне нравится, — пожал плечами Рой. — Дай знать, что хочешь предпринять, я вынесу это на совет. Однако сомневаюсь, что кто-то будет жаловаться, учитывая сколько Семья уже сделала для города.

Комиссар кивнул и снова повернулся к Лизе:

— Как скоро мы можем сформировать оценку систем?

— А сколько вам надо? — отозвалась та. Хоскинс покосился на своего техника; несколько секунд они переговаривались вполголоса.

— Для предварительных тестов должно хватить четырёх комплектов, — сообщил он, подняв взгляд.

— Можем предоставить их в начале следующей недели, — заверила его девушка. — Вместе со вспомогательным оборудованием для костюмов, — и, достав из кармана блокнот, вписала несколько цифр, после чего убрала назад. — С ними передадим также первое издание руководства.

— Спасибо, Лиза, — широко улыбнулся пожарный в усы с очень довольным видом. И повернулся обратно к Рою. — Как только у нас будет возможность всё протестировать, я положу тебе на стол доклад вместе с ордером на заказ.

— Хорошо, — спокойно кивнул Рой.

— Я бы оставила комплект вам, однако у меня ещё разговор с СКП относительно аналогичных ТТХ, а у меня он только один, — извиняющимся тоном вставила Лиза. Комиссар Хоскинс пожал плечами.

— Ну, не настолько уж мы спешим, — отозвался он. Девушка кивнула, собрав всё снаряжение пожарного назначения и убрав прочь. Мужчина проводил его взглядом и добавил: — Нам были бы также интересны сумки вроде этой, так было бы куда проще складировать оборудование.

Блондинка усмехнулась, указав на брошюру:

— На последней странице, — пожарный хмыкнул и проверил соответствующее место, удовлетворённо кивнув:

— Превосходно. Спасибо за информацию.

— К вашим услугам, комиссар, — произнесла она. И, посмотрев на шефа полицейского департамента и его людей (один всё ещё игрался с дубинкой, с которой она начала), продолжила: — У вас есть вопросы насчёт бронежилетов или прочего снаряжения?

— Вы прекрасно осветили большую их часть, юная леди, — отозвался шеф Меллор. И взял бронепластину из ЭВМ. — Мне всё ещё сложно поверить, что нечто подобной толщины может выдержать пулю пятидесятого калибра[10], как вы рассказываете.

— Она выдержит куда больше, сэр, — улыбнулась девушка. — Но инерция же должна куда-то деваться. Если кто-то стреляет в вас из тридцатимиллиметровой пушки, она наверняка вместо этого пробьет пластиной вас. Однако нормальное огнестрельное оружие ничего подобного не сделает. Мы можем предоставить их сразу, у меня с собой несколько ящиков, которых должно хватить, чтобы усовершенствовать большую часть ваших теперешних пуленепробиваемых жилетов. Мы рады подарить их департаменту полиции Броктон-Бей.

Вид у шефа тут же стал ошарашенный; тем не менее он кивнул.

— Мы можем предоставить полную замену бронежилетам, щиты наподобие этого, шлемы, дубинки и всё прочее представленное оборудование в течение нескольких недель. Дубинки можно выпустить большим объемом в начале следующей недели, остальное снаряжение потребует немного больше времени. Сауриал и Раптавр всё ещё работают над тем, чтобы сделать часть снаряжения более настраиваемой — изменять его не может никто, кроме них, а я сомневаюсь, что вы хотите, чтобы всё было подогнано под каждого конкретного офицера. Впрочем, типовое решение будет в худшем случае в течение месяца. А для использования спецназом мы, разумеется, можем предоставить бронекостюмы, аналогичные пожарным, только оптимизированные для полицейской работы.

Меллор посмотрел на сложенный на столе костюм и задумчиво кивнул:

— Меня терзает искушение сказать, что мы будем пользоваться исключительно ими, однако, насколько понимаю, это вопрос политический. Это заставило бы полицейские силы выглядеть слишком... по-военному, или, может, слишком сильно ассоциироваться с СКП.

— Не могу не согласиться, Ник, — вставил Рой. — Уже есть жалобы, что полиция это такое военизированное формирование, нет нужды добавлять им веса. Однако мне также не хочется, чтобы кого-то из ваших ребят подстрелили или порезали.

— Улучшенная броня почти такая же тонкая, как обычная одежда, особенно в сравнении с обычной разновидностью жилета, — заметила Лиза. — Прикрывает не так много, как костюм, однако далеко не столь очевидна, и в большинстве ситуаций значительно увеличивает шансы на выживание. В сочетании с прошитыми ЭВМ ботинками и перчатками, вы получаете большую часть преимуществ полного облачения и всё равно выглядите практически как обычный полицейский. А мы будем рады переработать её согласно вашим требованиям к униформе или любым другим.

— Ваши слова заслуживают внимания, — заметил шеф Меллор. — Я обсужу это с нужными людьми, и мы вернёмся к этому вопросу.

— Разумеется, у вас есть моя визитка, — улыбнулась блондинка. — Звоните, если будут вопросы, — она протянула полицейскому немного отличающуюся брошюру со снаряжением для сил охраны правопорядка. — Буду ждать дальнейшего обсуждения с нетерпением.

Девушка бросила взгляд на часы и посмотрела на Роя:

— Мне пора идти, через полчаса у меня встреча в здании СКП, — сообщила она. Мэр встал, кивнув, и гостья начала упаковывать оставшееся на столе снаряжение в рюкзак.

— Разумеется, Лиза. Огромное спасибо за демонстрацию и информацию. Это было восхитительно и весьма полезно. Пожалуйста, передайте нашу благодарность Сауриал и остальным.

— Никаких проблем, — заверила та его. — Думаю, мы позже увидимся, так что я это сделаю, — и, закончив всё убирать, застегнула отделение и открыла другое. Вытащив оттуда несколько тяжелых плоских картонных коробок, водрузила их на стол. — Тут двести пятьдесят бронепластин, шеф, — ещё одна коробка явилась на свет. — И двадцать дубинок Так-Шмяк, в качестве жеста доброй воли.

Полицейский усмехнулся, глядя, как техник рядом с некоторой неохотой протянул такую же назад. Лиза ту сложила и убрала в карман.

— Насколько понимаю, на эти штуки будет хороший спрос, — высказал он наблюдение.

— У нас очень многие их хотят, — согласно усмехнулась девушка, застегивая рюкзак и вставая. — Джентльмены, рада была пообщаться с вами, — пожала Лиза руки каждому по очереди. — До следующего раза.

Вскоре после этого она покинула здание мэрии, чувствуя, что с толком потратила пару часов. Ещё раз сверившись с часами, увидела, что времени достаточно, чтобы ещё раз перекусить, так что надела шлем, закинула рюкзак за спину и активировала свой виртуальный мотоцикл, в который начала влюбляться. Спустя несколько секунд байк из твердого света влился в траффик и направился прочь от набережной в поисках кофе с пончиками.



* * *


Улыбаясь про себя, Рой смотрел из окна, как блондинка создаёт из ничего мотоцикл и разгоняется.

Игрушки у них круче всего, что я видел, — подумал мэр, и повернулся к остальным для долгого разговора о том, что они сегодня видели. Ему было интересно, собирается ли Лиза ошарашить СКП настолько же, насколько умудрилась его собственных людей.

И не собирается ли ОСББ в ближайшее время начать продавать транспорт из твердого света. Выглядело это забавно...

[1] В оригинале использовано выражение point blank range, означающее дистанцию ближнего боя, когда чтобы ударить или пырнуть ножом достаточно вскинуть руку, без подшага. Или, в альтернативном варианте, дистанция выстрела навскидку, без прицеливания.

[2] 3170 галлонов, если точнее. Для понимания — по российским стандартам объем цистерны пожарной машины составляет до 2 до 6 кубометров (2-6 тыс. л), т.е. в колбе от Сауриал содержится загрузка двух-трёх, в зависимости от конструкции, пожарных машин тяжелого класса. При этом её объем 5,56 литра, длина 30,48 см диаметр 15,24 см. К слову, на сайте https://www.open-dive.ru приводятся размеры баллонов для аквалангов Luxfer XS Scuba — у них минимальные размеры баллона 28,3*8,1 см, максимальные 65,6*18,4 см.

[3] 10 фунтов=4,53592 кг

[4] 59,71 л/с и 2 МПа соответственно. Опять же, характеристики вполне серьёзной пожарной техники.

[5] Не совсем понятно, что имеется в виду под "стандартной цистерной". Согласно сайту Челябинского машиностроительного завода, объем автомобилей цистерн в основном порядка 8-9 тыс. л (2100-2380 галлонов), максимально 18 тыс. л (4755 галлонов), у американских производителей объем идёт от 2-3 тысяч галлонов до 10 тысяч галлонов. Загрузка бака пожарной машины в США в основном от 300 галлонов, максимум 750 галлонов, если верить Яндекс Дзен (https://dzen.ru/a/Xx81Prmsqi4ceD6i).

[6] Около 7 кг. Для справки — согласно данным сайта https://вдпо.рф общий вес снаряжения пожарного составляет около 30 кг, из них поясной пожарный топор 1,5 кг и дыхательный аппарат со сжатым воздухом менее 16 кг.

[7] Маховичный накопитель энергии запасает её в виде кинетической энергии раскрученного маховика, сравнительно просто трансформируемой в иной вид. Практически единственный на сегодня способ накапливать энергию в больших масштабах не в виде запасов топлива. Накопители этого типа часто упоминаются в комплекте с возобновляемыми источниками энергии (обычно ветрогенераторами) как средство сгладить колебания электрогенерации — запасти излишки на пике (к примеру, в шторм), чтобы отдавать их, когда генерации не происходит (в штиль). Приводимые далее характеристики соответствуют в буквальном смысле идеальному накопителю такого типа. Разве что изоляции от полей тяготения не упомянуто.

[8] Для понимания — однокомнатная квартира потребляет в среднем 100-200 кВт*ч в месяц. С телевизором, компьютером и бытовой техникой. Двухкомнатная, соответственно 200-300 кВт*ч в месяц.

[9] Преце?ссия (от лат. praecessio движение впереди) явление, при котором ось вращения тела меняет своё направление в пространстве. Прецессия, вызванная крутящим моментом (гироскопическая прецессия) это явление, при котором ось вращающегося объекта (например, гироскопа) описывает в пространстве конус при приложении к нему внешнего крутящего момента. Это явление обычно наблюдается у вращающегося игрушечного волчка, но все вращающиеся объекты могут подвергаться прецессии. Если скорость вращения и величина внешнего крутящего момента постоянны, ось вращения будет перемещаться под прямыми углами к направлению, которое интуитивно вытекает из внешнего крутящего момента. В случае игрушечного волчка его вес действует вниз от его центра масс, а нормальная сила (реакция) земли давит на него вверх в точке соприкосновения с опорой. Эти две противоположные силы создают крутящий момент, который вызывает прецессирование волчка.

[10] Патрон калибра .50 BMG был создан более века назад в США в качестве единого боеприпаса для станкового пулемета и противотанкового ружья. В мм обозначается как 12,7х99 (в просторечии 13 мм).

Глава 347: Дина и прокрадушки

— Свобода-аааа!

Айша с улыбкой пропела это святое слово, вырываясь из здания школы и чуть не сбив парочку других учеников. Наконец-то она покончила с этой утомительной тратой времени до следующего дня. И остался всего день до выходных, что было даже лучше.

— Эй, психованная! — рявкнул ещё один ученик постарше, шарахаясь с пути пролетающей со свистом Айши. — Помедленнее, ты в меня чуть не врезалась!

— Но ведь промахнулась же, так? — крикнула она в ответ, развернувшись и пробежав несколько шагов спиной вперёд, широко расставив руки. Парень зыркнул на неё, но не ответил, так что девочка развернулась обратно и направилась к воротам и тротуару. Дождь прекратился ещё в обед, однако всё ещё было очень ветрено, а потому и довольно зябко. Топая в брызгах через остающиеся позади лужи, Айша с рюкзаком, висящим на спине, перешла на уверенную рысь, направившись к городскому центру.

Десять минут спустя она сбавила ход до быстрого шага — не потому, что так уж устала, а скорее чтобы сохранить энергию. В целом девочка была в хорошей форме и запросто могла бы рысить всю дорогу от школы до дома; однако сейчас она направлялась в совершенно ином направлении.

Оглядевшись по сторонам, Айша сориентировалась и свернула направо, а потом снова налево. Вскоре место назначения попалось ей на глаза. Одобрительно принюхавшись к ветерку с залива ей в лицо, девочка нацелилась на пекарню на полпути вниз по улице. А добравшись, посмотрела на здоровый постер в окне, самодовольно ухмыльнувшись и весело тряхнув головой. Плащ посмотрела в ответ, держа большую коробку пончиков; один уже наполовину исчез под капюшоном. Вспышка камеры очень четко показывала: в облачении совершенно никого не было, пусть даже надкушенная сдоба демонстрировала скорее обратное.

Даже снимок был жутковатым, особенно если знать обстоятельства. Выглядел он очень стрёмно, но, что довольно странно, не похоже было, что специально. Айша была не совсем уверена, как так ухватили момент, но вышло впечатляюще. Изучив постер, она направилась внутрь, присоединившись к на удивление большой толпе у прилавка. До ужаса много народу держали в руках камеры, на что девочка после секундного раздумья ухмыльнулась.

Спорю, ни у кого из них не было прогулки с Плащ, — подумала удовлетворённо она. У её новой подруги, кажется, имелся немаленький фан-клуб, если судить по тому, что она видела и слышала вокруг. А это место, похоже, было неофициальной штаб-квартирой указанного клуба.

Достигнув начала очереди, Айша ещё раз посмотрела на меню за кассой, хихикнув под нос и произнесла:

— Один Особый Плащ, пожалуйста.

Девушка на кассе и бровью не повела, а вместо этого развернулась, споро и эффективно собрав заказ. И вскоре Айша с коробкой выпечки в кармане, экземпляром её содержимого в одной руке и бутылочкой колы в другой, радостно уплетала добычу, топая в направлении здания СКП. Если повезёт, она сможет проскользнуть внутрь и посмотреть на нового Стража во время её пресс-конференции. И даже если провалится, это будет как минимум интересно.

А ещё у неё имелись пончики, так что сию минуту жизнь была прекрасна.



* * *


— Нервничаешь?

Дина посмотрела на мать и улыбнулась.

Нервно.

— Нет, конечно нет, — произнесла она, пытаясь убедить саму себя. Мать хихикнула, слегка поправив одежду дочери, затем наклонилась вперёд на кресле и торопливо обняла её.

— Я-то тебе верю, — улыбнулась взрослая женщина в ответ. — Вопрос в том, веришь ли ты себе?

Девочка сделала глубокий вдох, решительно кивнула, поправив лихо сидящую набекрень шляпу, и повернулась проверить себя в зеркале на стене. Повозилась с маской, закрывающей верхнюю часть лица до самого рта, и ответила.

— Да. Я думаю.

Мягко отведя руки дочери, мать аккуратно выровняла маску обратно.

— Просто не трогай её, и всё будет в порядке, — посоветовала она. Дина ещё раз кивнула, изо всех сил стараясь держать руки при себе. Не то чтобы эта штука и правда была неудобной, однако ощущалась странно, и девочке было сложно не трогать её.

— Прекрасно выглядишь, — добавила мать. Они изучили отражение в зеркале перед собой, показывавшее маленькую фигурку в темно-синей юбке до колен, подрезанной так, чтобы по бокам юбка была длиннее, чем посередине, спускаясь ниже колен примерно настолько же, насколько центр был выше. Под ней были черные леггинсы, идущие до практичных полусапожек с очень низким каблуком, а венчал ансамбль чуть более светло-синий топ. Вокруг талии обвивался узкий кожаный ремень с серебряной пряжкой в форме знака процента — это она придумала сама под довольно невнятный кивок своей силы.

Вообще-то девочка хотела драконью голову, думая о собственном набивном драконе, однако люди из СКП разнервничались, что это предполагает у неё связь с Семьёй. Сама Дина была вовсе не против, считая это хорошей ниточкой к новым друзьям, однако они настаивали, что это неприемлемо. Следовательно, нужна замена, что вылилось в то, что могло бы понравиться стрёмному мистеру Чамберсу.

На левой стороне верха виднелся маленький логотип Протектората, тоже в серебре. Общий эффект, по её мнению, был женственным, однако деловым, и не таким девчачьим, как костюм Висты. И гораздо, гораздо лучше той жуткой штуки, которую мистер Чамберс пытался на неё напялить. При этом воспоминании девочка закатила глаза.

Костюм.

Что за бредятина.

Хотя шляпа была милой. Шляпа ей очень понравилась.

Как бы то ни было, это она переживёт. Тут даже имелась незаметная отсылка к броне Сауриал, если смотреть под верным углом. Дина находила немного забавным, что, по-видимому, больше никто не заметил. Или, по крайней мере, не упомянул. Она была вполне готова надеть что-то, ещё более похожее на неё, если бы представился шанс, хотя даже в этом случае предпочла бы свои обычные джинсы и футболку. Однако это было, видимо, слишком обыденно для супергероя. Как будто она собирается бродить по округе и побивать злодеев...

Пожалев втихую, что её силы такого не позволяют — кажется, это было бы весело — девочка мысленно пожала плечами. Работаем с тем, что имеем, и даже с учётом головных болей её сила всё равно была довольно клёвой. В целом, лучше, чем вообще никаких сил, пусть даже хотелось бы иметь над ней больше власти. Быть вынужденной отвечать тот ещё геморрой.

Директор Пиггот очень ясно дала понять другим Стражам, когда представляла им Дину, что тем следует следить за речью рядом с ней, и ни при каких обстоятельствах не устраивать розыгрышей с вопросами, на которые ей пришлось бы отвечать. Во время этой речи женщина не отрывала взгляда от Денниса, более чем ясно давая понять, кто, по её мнению, был самым вероятным потенциальным корнем зла. Рыжий парень определённо нервничал под взглядом василиска, даже притом, что обычно, по словам Мисси, его было практически не унять.

Также ей сообщили, что аналогичные предупреждения были доведены и до всех остальных, с кем она имела шанс войти в контакт. Отчасти из беспокойства за её же безопасность, а отчасти из нежелания тратить её силу на дурацкие вопросы, а затем слишком поздно выяснить, что она не может в нужный момент дать ответ на вопрос критичный. Это правило её устраивало, поскольку эти боли были в лучшем случае неприятными. Пусть даже к этому моменту девочка к ним привыкла, да и болевой порог имела довольно высокий, всё равно заходить далеко не хотелось.

Оставалось надеяться, что её новые друзья когда-нибудь смогут помочь с этим. Ианта, похоже, считала, что это может быть возможно. Однако пока что приходилось стискивать зубы и терпеть.

Постучав в дверь, Мисс Ополчение открыла её и просунула голову в комнату; выражение глаз подсказывало, что под шарфом таится улыбка.

— Твой выход уже скоро, Шанс, — по-доброму сказала она. — Готова?

Дина кивнула, самую чуточку поправив шляпу, чтобы быть уверенной, что та сидит в точности как надо. Прямо как у Сауриал. Удовлетворённо помахала зеркалу и обернулась.

— Я готова, — ответила она.

— Прекрасно. Тогда, пожалуйста, следуй за мной, — Дина с матерью покинули комнату; Мисс Ополчение придержала для них дверь, после чего провела за собой по коридорам здания СКП в другое помещение этажом выше. Героиня снова придержала дверь, жестом пригласив их войти.

— Добрый вечер, Шанс, — произнёс Оружейник спокойным ровным голосом, вставая с места за столом в комнате, похожей на конференц-зал. Дина по-быстрому осмотрелась, убедившись, что тут ничего особо интересного нет, хотя повсюду встроена куча технических примочек. Директор Пиггот всё также сидела за столом с горой бумаг перед ней рядом с одним из тех, кого девочке представили некоторое время назад в пиар-отделе. Мистер Гарсон, если она правильно помнила. Тот изучающе смотрел на неё с одобрением на лице, на что Дина коротко ему улыбнулась.

Поскольку все остальные только смотрели и слушали, девочка снова повернулась к Оружейнику. Технарь взял со стола небольшую коробочку и открыл, достав штуку, которую упоминал при их последней встрече:

— Как мы и договаривались в прошлый раз, это наушники для связи, которые, будем надеяться, позволят нам свести к минимуму все потенциальные проблемы на пресс-конференции. Они дадут трёхсекундную задержку на всё, что ты слышишь, что позволит куратору[1] отсечь любые возможно заданные вопросы, способные активировать твою силу. При необходимости его можно отключить, также они могут работать как стандартные коммуникационные наушники СКП. Мы с Дракон разрабатываем более эффективное решение с использованием нейросетевой системы распознавания речи, что, будем надеяться, устранит нужду в стороннем доступе для фильтрации соответствующих запросов, однако это сложная задача, которую мы пока не завершили из-за других приоритетных проблем.

Большую часть сказанного Дина поняла, хотя в очередной раз подумала, что этот человек не слишком хорошо умеет общаться с детьми. Наверняка у него не так уж много практики, подумала она, протянув руку и взяв один из маленьких наушников. Он был точно такого же цвета, что и её кожа, и девочка решила, что в ухе он будет полностью незаметен. Оба устройства были странной формы, полученной благодаря использованию неприятно холодной смазки, нанесённой, чтобы снять форму внутренней части ушного канала. Техник СКП, проделавший это, заверил, что это та же штука, которая используется для индивидуальных средств защиты слуха, чем эти вещицы по сути и являлись.

— Круто, — пробормотала она, мягко надавив и ощутив, как резинистая субстанция сплющивается в её пальцах.

— В самом деле, — согласился техник с намёком на улыбку. Кажется, ему понравилось, что работу одобрили, что можно было понять. — Сядьте, пожалуйста, сюда, и я их подгоню под вас.

— Ладно, — девочка запрыгнула в ближайшее кресло, покосившись на стоящую рядом с Мисс Ополчение мать; обе женщины наблюдали за ней.

— Пожалуйста, наклони голову вправо, — отдал указание Оружейник. Девочка послушно сделала, что просили, оставаясь неподвижной, пока он аккуратно вставлял левый наушник. — Этот аппликатор также позволит их извлечь, примагничивась к устройству, — пояснил он, покосившись на её мать; та кивнула. — Их можно безопасно оставлять внутри на длительный период, используемый полимер полностью биологически совместим, — Дина слышала Технаря только правым ухом; левое полностью блокировала штука в нём.

Удовлетворившись после нескольких секунд труда, он попросил склонить голову в другую сторону. Спустя несколько секунд оба наушника были установлены. С этой секунды девочка не слышала ничего, кроме биения собственного пульса. Оружейник отступил на шаг, взял маленький пульт дистанционного управления и нажал на кнопку.

— Шанс, меня слышно? — произнёс он; голос доносился идеально. Дина кивнула:

— Да, прекрасно. А пока вы не нажали на кнопку, ничего слышно не было.

— Превосходно. Это, разумеется, режим глушения. А теперь протестируем режим задержки, — он нажал другую кнопку. — А теперь меня слышно? — в этот раз она видела, как движутся губы, а голос услышала только после странно нервирующей паузы. Девочка снова кивнула.

— Ага. Ух, вау, это реально жутко, — она слышала собственный голос у себя в голове, а потом спустя три секунды снова, ушами. — Проверка... Проверка... Здравствуйте, я Шанс... — захихикала девочка от эффекта, к которому начала привыкать.

Нажатие очередной кнопки вылилось в том, что Дина снова слышала Оружейника, только в этот раз его губы шевелились едва заметно:

Это режим связи через коммуникаторы, я говорю с тобой посредством закрытой радиосвязи СКП. Приём чёткий?

— Идеальный, — улыбнулась она в ответ. — В самом деле очень клёво.

— Хорошо, — он переключил наушники обратно в режим глушения и повернулся к молча наблюдавшей директору Пиггот. — Это должно быть подходящим временным решением, пока мы с Дракон не завершим улучшенную версию.

— Благодарю, Оружейник, — одобрительно кивнула в ответ суровая на вид светловолосая женщина. — Как обычно, первоклассная работа, — Дина, веселясь про себя, отметила, что, хотя он и пытался это скрыть, комментарий Технаря порадовал. Он слегка расправил плечи и кивнул в ответ, после чего сел обратно и взял какой-то компьютерный планшет, тут же поглотивший его внимание настолько, что герой их всех практически игнорировал.

Кажется, директор подавила неслышный вздох, прежде чем повернулась сперва к Дине, потом к её матери:

— Мы спустимся к публике через десять минут. Миссис Алкотт, вы можете либо наблюдать отсюда на большом экране вон там, — махнула она в сторону громадного монитора, занимавшего большую часть стены, — либо из-за сцены на самом мероприятии. Мы не пустим вас никуда, где вы будете видны общественности, поскольку это создаст риск, что вас хотя бы косвенно свяжут с вашей дочерью. Там есть люди, которые вполне могут приложить усилия, чтобы взять на заметку любого во время встречи с прессой, у кого в обычных обстоятельствах нет никаких особых причин быть там.

— Понимаю, — голос мамы звучал немного печально, хотя и не слишком. Она положила руку на плечо Дины и посмотрела на неё сверху вниз. — Прости, что не могу смотреть из первого ряда, однако я горжусь тобой, дорогая.

— Знаю, мам, — ответила девочка, накрыв мамину руку своей.

— Если нужно воспользоваться удобствами, сейчас самое время, — с юмористической ноткой вставила Мисс Ополчение. — Поверьте, это не то давление, которое вы хотите испытывать при общении с прессой.

Дина хихикнула и кивнула:

— Я буду в порядке, сходила прежде чем переодеться.

— Ну и хорошо.

Затем директор и мистер Гарсон (его и правда звали мистер Гарсон, так что она запомнила правильно) прошлись по вопросам, которые ей скорее всего зададут, а также по тем, которые, как они надеялись, задавать не станут. Они рассказали ей о правильных оборотах для ответов — Дина уже прослушала эту информацию в прошлый раз, да и дядя Рой о большей части этих вещей с ней говорил. Он правда здорово управлялся с прессой; в его исполнении это выглядело так просто, что сильно впечатляло, так что девочка слушала внимательно. Как только пара прошлась по всем пунктам, директор посмотрела на часы:

— Пора. Давайте спускаться. Миссис Алкотт, не могли бы вы пройти с мистером Гарсоном, пожалуйста, он проведёт вас к смотровому окну в студии записи СКП. Шанс, пожалуйста, иди со мной.

Женщина встала и быстрым шагом направилась к двери; Мисс Ополчение и Дина шли за ней. Девочка оглянулась через плечо, увидев, как мать, направившись в другом направлении, тоже оглянулась. Они улыбнулись друг другу и пошли каждая своей дорогой.



* * *


Айша старательно подошла к проблеме. Вот здание СКП, вот тут вход для посетителей, а это вот ребята из СКП, которые очень внимательно следят, как люди проходят внутрь. С залом при ресепшне проблем не было, можно было просто зайти с улицы и побродить внутри, однако было видно поток явных журналистов, направляющихся в одну сторону через двери к, как она полагала, месту, используемому для представления новых паралюдей.

Из новостей она помнила, что там здоровый конференц-зал, вполовину от размера школьного спортивного, с этакой сценой у стены. Порой в хорошую погоду они всё проделывали на улице, однако в данный момент было слишком ветрено и сыро, да и холодновато.

— Хм-м, — пробормотала девочка под нос, вгрызаясь в пончик. — Мудрёно.

Подрезать удостоверение прессы было довольно просто, однако никто ни за что не поверил бы, что она репортёр, кроме разве что слепых тупиц. Что бы ни говорили про СКП, она была более чем уверена, что там нет ни тех, ни других. Айша огляделась по сторонам в поисках вдохновения и увидела, как здоровенный фургон подъехал к зданию и остановился. На его боку красовался логотип крупной бостонской телестанции, хорошо знакомый ей по новостям, которые смотрел папа. Выбравшаяся с пассажирского сидения женщина так же была знакома в качестве репортёра, виденного бессчётное количество раз.

Задние двери фургона открылись, и два здоровяка принялись разгружать и устанавливать оборудование, пока на крыше под завывание моторов медленно разворачивалась антенна-тарелка, чтобы затем покрутиться на месте, пока не нацелилась примерно на юг. И, порыскав немного туда-сюда, остановилась. Сменив позицию на более удачную, девочка смогла заглянуть прямо в машину, в которой красовалась добрая дюжина мониторов над встроенным в стену пультом с несколькими сиденьями перед ним.

Круто, прямо как в кино, — с интересом подумала она, глядя как техник подключает к панелям кабели, а другой конец передаёт в руки одного из парней снаружи. Довольно скоро они установили на треногу замысловатого вида камеру; репортёр с одним из оставшихся ребят говорили перед ней, тыкая в планшетку с зажимом, на которой лежала толстая стопка бумаг.

Глаза Айши съехали на груду оборудования, которое выгружали двое мужиков. Часть уже использовалась, однако определённая доля устанавливалась на что-то типа тележки, похоже, предназначенной для провоза внутрь. Девочка подумала и решила, что они, наверное, поставят камеру снаружи и ещё одну внутри, а не станут таскаться повсюду с одной. Это имело смысл. Из просмотра телика она знала, что порой такие штуки снимают камерой с рук, однако на официальных событиях часто имеются образцы куда крупнее и сложнее. Они порой и сами попадали в кадр в эфире.

Всё сказанное соответствовало описанию тележки. Там она была сделана из металла, высотой в ярд[2] с плоским верхом и четырьмя здоровенными колёсами, выглядевшими так, как если бы их разработали, чтобы проще катиться по неровной земле. В нижней части девочка со своего места видела пару дверок, и там явно имелся отсек для грузов. Что и было доказано, когда один из техников открыл дверцу и положил внутрь коробку кабелей. Быстрый взгляд позволил предположить, что там практически пусто...

Опустив на секунду взгляд на себя, Айша переключилась обратно на тележку, оценивающе склонив голову набок, и доела пончик. Глянула по сторонам, пересекла улицу, когда в медленном движении наметился разрыв, и лениво направилась в сторону фургона, озираясь по сторонам как любой другой турист. Уйма таких разглядывала фургон новостей и прочие машины с грузовиками, останавливающиеся для высадки людей у здания.

Девочка остановилась в нескольких футах от входа в здание СКП и изучила место действия. И как это провернуть?

Бочком придвинувшись к фургону и параллельно с невинным видом пялясь на здание, она подскочила, когда раздались скрежет тормозов и поток матов. Айша, как и все остальные вокруг, включая бойцов СКП, наблюдавших за прибывающими, полюбовалась, как такси безуспешно попробовало вклиниться за одной из машин телевизионщиков (эта принадлежала местному каналу Броктон-Бей); его водитель теперь участвовал в громогласном споре с водителем упомянутого грузовика.

Оператор с бостонского канала с веселым видом развернул свою камеру в этом направлении, а репортёр-блондинка покачала головой. Один из скпшников направился разбираться с раздраженным выражением на лице.

Айша огляделась по сторонам и осклабилась. Порой жизнь прямо-таки преподносит тебе желаемое. Спустя несколько секунд боковая дверца тележки для оборудования с мягким щелчком встала на место.



* * *


Мисси отряхнулась, удостоверившись, что её костюм в идеальном порядке, затем наклонилась и стряхнула кусочки печенья с шоколадной крошкой с костюма Денниса.

— Не стоит сейчас жрать, — с раздражённым видом сообщила она парню. — Ты же знаешь, там внизу повсюду камеры. Нам надо выглядеть хорошо.

Рыжий пожал плечами, потянувшись за новым печеньем. Девочка хлопнула его по руке.

— Эй!

Нет. Пока погоди.

— Ну ты и сурова, — пожаловался шутник, вызвав у неё усмешку.

— Кому-то надо таким быть. Прекращай, — когда он снова потянулся за печеньем, Мисси слегка напрягла свою способность и переместила коробку примерно на сорок футов прочь. Деннис печально уставился на неё и слегка сгорбился.

— Вредина.

— Придурок.

— Агась, я тебя тоже люблю, Мисси, — щёлкнул он девочку по лбу, заставив хихикнуть. Однако взять ещё печенья не позволила.

— Ребята, нам пора вниз, — объявил Карлос, спускаясь из своих апартаментов, с шлемом под мышкой и всё ещё расчёсывая волосы. Отложив гребень, парень надел шлем и поправил, чтоб сидел лучше. Мисси обозрела его с ног до головы и показала большой палец. Спустя секунду вышли также Крис с Дином, оба уже при полном параде. Броня Дина выглядела свежеотполированной, посверкивая в свете из окон.

— Надевай маску, Деннис, — предложил Дин. Деннис всё ещё пялился на свои печеньки, которые Мисси решительно удерживала вне досягаемости, однако со вздохом кивнул.

— Постарайся не слишком нас позорить, лады? — попросил Карлос. Деннис озадаченно склонил голову на бок, не одурачив этим ни Мисси, ни любого из остальных.

— Не налажай, ради Дины, — предупредила его девочка, нахмурившись. — Мне она нравится. Нам тут нужно больше девчонок. А если ты выкинешь какую-нибудь глупость, я сильно разозлюсь, — наклонилась она вперёд настолько угрожающе, насколько только способен кто-то примерно четырёх с половиной футов[3] ростом. — Тебе не понравится, когда я сильно злюсь.

Деннис хихикнул, а следом и Крис.

— У-у, Виста страшная, — фыркнул он в ответ.

— Хочешь, разрисую твою комнату граффити, прямо над кроватью? — сладко осведомилась она. Рыжий резко застыл. — У меня есть действительно изящные новые узоры. Хочешь посмотреть?

Последовала отчётливо неуютная пауза.

— Я буду хорошим, — наконец слабым голосом отозвался парень, с усилием сглотнув. Мисси с улыбкой кивнула, затем повернулась и строевым шагом направилась к двери.

— Тогда пошли, мы опаздываем, — остальные потянулись следом, все — чуть задержав взгляд. Она это чувствовала, и это ощущалось прекрасно.

Ей определённо стоит упомянуть про это Сауриал, та наверняка сочтёт историю забавной, подумала девочка.

— Мне кажется, или её пора типа... опасаться? — услышала она тихий шепот Денниса и подавила усмешку.



* * *


Лиза притормозила свой виртуальный байк, лавируя в потоке машин — довольно плотном как в силу приближения как часа пик, так и главного транспортного узла города. Она прервалась на очень хороший кофе с сандвичем, отъехав примерно на милю от площади со зданием СКП с одной стороны и мэрии с другой, не говоря о других комплексах административного характера вокруг, включая крупнейший банк города. подъехав с другого направления чем была, она пристроилась с противоположной стороны, очень близко к зданию СКП и практически с тыла относительно парадного крыльца.

Было видно кучу народа и машин, толпящихся снаружи; дебют Дины в роли Шанс привлекал обычный круг СМИ. Объявление о новом Страже всегда было крупным делом, и давненько тут не случалось, что прямо-таки усиливало интерес. Прибавим значительно снизившийся в последнее время уровень парачеловеческой активности, и в результате пресса, судя по тому, что она видела и сообщала сила, прибывает аж из Бостона и Нью-Йорка.

Её встреча с Оружейником, Дракон, директором Пиггот и техническими сотрудниками была назначена непосредственно после самого события. Лиза ожидала, что они захотят немного выждать, но, насколько поняла, они в данный момент были так заняты, что с трудом нашли окно. И в то же время, наверняка под влиянием парочки Технарей, были очень заинтересованы в приобретении технологии Семьи. Поскольку девушке было и самой интересно посмотреть мероприятие, она решила посетить зону для зрителей, что было несложно организовать, используя поддержку Семьи. Всё, что пришлось сделать, это обронить словечко при Оружейнике, а тот через пару минут переслал ей по почте пропуск.

Пресс-конференция должна была продлиться всего около двадцати-тридцати минут, в зависимости от того, сколько будет вопросов у репортёров, или, по крайней мере, на сколько хватит терпения у Директора. Вероятно, зная эту даму, не так уж на много.

Встав за одной из машин, припарковавшейся чтобы высадить какого-то чинушу или кого там ещё, Умница деактивировала байк и закинула контрольный стержень в карман с расширением, позабавившись тем, как несколько человек уронило челюсти. Это никогда не надоест. Легко пробравшись сквозь толпу туристов и случайных прохожих, наблюдавших за происходящим и непрерывно снимавшим, она подошла к одному из бойцов СКП, стоявших повсюду, чтобы поддерживать порядок среди хаоса.

— Лиза Уилбурн, из СРД, — вежливо произнесла она, остановившись перед ним и дождавшись, когда на неё обратят внимание. — У меня пропуск на мероприятие для прессы, — и, сунув руку во внутренний карман, достала распечатанный пропуск и показала его мужчине. Тот принял бумагу, считал двумерный штрих-код своим телефоном, покосившись на экран. И спустя секунду кивнул:

— Спасибо, мисс Уилбурн, можете проходить. Налево, как минуете стойку ресепшна.

— Туда же, куда и все остальные? — усмехнулась она, принимая документ обратно.

Солдат издал лёгкий смешок:

— Именно. Вы удивитесь, сколько народу не могут этого сообразить.

Девушка хихикнула и прошла мимо него, последовав за бригадой техников с той же бостонской телестудии, что делала очень-скоро-выходящую-в-эфир документалку о Семье; один из них толкал тележку, полную записывающего оборудования. Двигаясь за ним, она прошла ещё несколько шагов, когда тот остановился спросить что-то у скпшников внутри, прежде чем сила пихнула её.

Грузовая тележка из малоуглеродистой стали

Масса без загрузки 41.8 фунтов

Пневматические шины номинальным давлением 35 пси, у правой задней травит золотник, утечка воздуха до 0,02 пси в час.

Загружено: трёхсенсорных HD-камер 3 штуки, телеобъективов 5 штук, 400 футов оптического соединительного кабеля, 200 футов многоконтактного кабеля для передачи данных/энергии, Айша Лаборн 1 штука, аккумуляторов 2 штуки, распределитель сигналов 1 штука, разобранных треноги 2 штуки, комплект инструментов 1 штука, 9-терабайтных полупроводниковых жестких дисков 8 штук, микшерный пульт 1 штука, главный синхронизатор 1 штука, широкополосный беспроводной сетевой трансивер 1 штука, 3...

Лиза моргнула — сила вывалила на неё десятки фактов об обычнейшей во всём прочем тележке. В последнее время та была не склонна просто выуживать случайные факты, пока она не спросит, в отличие от привычной тенденции выдавать хозяйке информацию вне зависимости от её желания, если та слишком пристально смотрела на что-то.

Стоп, чего там одна штука? — достаточно серьёзно напряглась Умница.

1 комплект инструментов

Нет, не эта штука, шило в заднице ты троллячье? — рявкнула она про себя. Чертова зараза слишком много тёрлась рядом с Тейлор и Варгой, которые были худшим из возможных влияний, чем бы она не была на самом деле, а это что-то да говорило. — Другая.

Айша Лаборн 1 штука

Вот оно, — вздохнула мысленно девушка. — Ох, да ну нафиг, вот же мелкое наказание. Как, чёрт возьми, ты сюда попала?

И получила в ответ этакое бестелесное пожатие плечами.

Случайное рассеяние внимания на улице в силу мелкого дорожного столкновения позволило тайком проникнуть в тележку.

Тележка использовала отдельный подъездной путь к зданию СКП

Высоковероятно намерение проникнуть на пресс-конференцию в силу низкой устойчивости к скуке и любопытства

Будет обнаружена, когда тележка пройдёт стандартное сканирование службы безопасности на входе в конференц-зал

— Ну разумеется её поймают, — проворчала очень тихо под нос Лиза. — В СКП не идиоты работают, а в данный момент у них вообще с чувством юмора плохо.

Маловероятно, что СКП будет давить со взысканием в силу высокой текущей нагрузки и низкого приоритета нарушения

— Однако это опозорит Брайана и, возможно, СРД с Семьёй, — вздохнула она. — Чёрт побери.

Блондинка огляделась по сторонам в попытке найти лучший способ изъять сестричку своего приятеля из проблем, которые та нашла на свою голову, параллельно подтягиваясь ближе к группе техников с телевидения, в настоящий момент обсуждавших со своим аналогом из СКП, куда подключать своё оборудование. Короткий взгляд на один из лифтов в момент, когда экран над ним показал изменение этажа, привлекая её внимание, дал полезный намёк.

Стражи будут через четыре секунды

Ага. Отвлечение внимания. Спасибочки, — подумала она, торопливо смещаясь в сторону, чтобы прикрыться группой новоприбывших, которые прошли между ней и ближайшим представителем СКП. Умница проверила расположение камер; сила любезно сообщила уйму всякого насчёт того, на ком наблюдающие за ними сосредоточатся скорее всего и когда. Это странно бодрило; если бы девушку вынудили давать объяснение, можно было бы сказать, что это весело.

Едва двери лифта бесшумно скользнули в стороны, Виста с остальными Стражами шагнула наружу и огляделась. Умница практически чувствовала, как Стояк думает ляпнуть что-то не в тему — Виста, по всей видимости, тоже умудрилась это почуять, поскольку наступила всем весом ему на ногу, едва рыжий открыл рот.

Коротко усмехнувшись, Лиза выждала, пока все не переключатся на новоприбывших, и каждая камера в руках всех журналистов в холле развернётся к ним. Блондинка с бостонской телестудии принялась пробираться вперёд, махнув оператору следовать за ней, начав забег ради интервью Стражей перед конференцией. �Чудесно� — подумала девушка, следуя за человеческой массой к конференц-залу и Стражам, которых препровождала внутрь измождённого вида представительница СКП, одновременно пытающаяся отогнать репортёров. Теперь в холле было столько народу, что сложно было двинуться, ни в кого не врезавшись.

Подобравшись к тележке, которую водитель телевизионщиков уберёг от толкотни, она споро подтолкнула кого-то ей поперёк дороги. Бедолага, которого она пихнула локтем, крякнул от боли, когда та врезалась ему в колено; водитель налёг, тормозя, и принялся извиняться, заработав косой взгляд и тихие маты. Именно в этот момент сила сообщила, что сейчас с максимальной вероятностью никто не смотрит; Лиза потянулась вниз, открыв дверцу одной рукой, полезла внутрь другой и, ухватившись за без труда нашедшееся плечо, дернула.

Мягко вздернув извлечённую на свет божий Айшу (выглядела та до крайности ошарашенной) на ноги рядом с собой, Умница развернулась и, удаляясь, захлопнула дверцу ногой.

— Улыбайся и молчи, Айша, — прошипела она уголком рта, таща за собой девчушку, чтобы убраться как можно дальше от тележки с техником, прежде чем тот станет разбираться со звуком захлопнувшейся дверцы. Быстрый взгляд назад показал, что тот опустил озадаченный взгляд, однако по всей видимости решил, что кто-то случайно пнул её, проходя мимо. Так что, пожав плечами, продолжил свой путь в направлении двери сбоку от главного входа в конференц-зал с техником СКП, указующим путь и своими коллегами с тыла.

Похоже, никто не заметил ничего лишнего.

Всё ещё есть порох в пороховницах, — подумала она, пряча довольную усмешку. Усиления от Эми делали такого рода трюки значительно проще, она стала куда быстрее и сильнее прежнего, не говоря о рефлексах, способных заставить атлета-олимпийца рыдать и звать маму. — Будем надеяться, камеры охраны этого не засекли.

Поле зрения камер было перекрыто толпой на 1,45 секунды во время извлечения

Достигнута почти полная уверенность в отсутствии пригодных записей

А ты весьма уверена в себе, не так ли? — весело подумала Умница. Неизвестно откуда донеслось отчётливое ощущение самодовольства, на миг развеселив её ещё больше. Лиза опустила взгляд на более мелкую и юную спутницу, уставившуюся на неё с застывшей улыбкой и смесью потрясения с виной в глазах, и вздохнула вслух.

— Какого черта ты тут делаешь, Айша? — осведомилась она вполголоса, едва различимо за гулом одновременно говорящих людей и периодических объявлений из громкоговорителей под потолком.

— Как ты узнала, что я была там? — поинтересовалась девочка, не отвечая на её вопрос. — Пусти, плечо раздавишь, — тщетно дернула она хватку, которой Лиза в неё вцепилась; блондинка ни на секунду не ослабила нажим.

— Не-а. Ни на миг глаз с тебя не спущу, — хладнокровно отозвалась Лиза. — Ты. Тут. На кой?

— Хотела посмотреть на нового Стража, — немного хмуро сообщила девочка. — В школе скучно, я весь день этого ждала, — и слегка просветлела. — Это же был хороший способ пробраться внутрь, верно?

— Пока они тележку не проверят, дурёха, — рявкнула Лиза. — Об этом ты не подумала? Их охрана чертовски хороша, и в подобных случаях можно гарантировать, что они просканируют всё, что окажется где-то недалеко от Стражей. Они бы тебя нашли, и бог весть что случилось бы — но сомневаюсь, что тебе бы это понравилось.

Айша снова напряглась, прикусив нижнюю губу. По всей видимости, эта мысль её не посещала.

— Упс.

— Ага. Упс, — нахмурилась Лиза. — И что мне теперь с тобой делать?

— А ты вообще откуда тут взялась? Я тебя месяц не видела, — воззрилась на девушку Айша, когда они приостановились у стены холла в сторонке от потока людей, всё ещё устремляющегося в конференц-зал. — Э-эй... — в пристальном взгляде мелькнуло подозрение. — Ты же в Докерах с Брайаном? — щёлкнула она пальцами в озарении. — Ты в его банде, верно? Спорю, ты тоже осталась там.

Лиза зажала рукой рот девочки и наклонилась:

— Ш-шш, мы не говорим о подобных вещах на публике. Особенно посреди чертова холла здания СКП! Уловила?

То, что девчонка до этого дошла, её не удивило. Никто никогда не обвинял ту в тупости, только в том, что она легко поддаётся скуке, а в плане концентрации внимания похожа на песчанку[4] под амфетаминами. Но здесь и сейчас было явно не то время и место, чтобы обсуждать подобные вещи, пусть даже СКП теперь не было дела до бывших Неформалов. В конце концов, она не имела намерения скомпрометировать свою гражданскую личность.

Айша под её рукой неистово закивала. Лиза осторожно подняла ладонь, готовая прихлопнуть её обратно:

— Прости, я не подумала.

— А ты постарайся, пожалуйста, — блондинка убрала руку окончательно и потёрла лоб. — Чёрт возьми. Ладно, пошли, лучше я возьму тебя с собой, так хотя бы знать буду, где тебя черти носят. Пожалуй, так будет безопаснее для всех.

Вид у Айши был довольный с малой толикой самодовольства.

— А после у нас будет замечательный длинный разговор о том, что я сделаю, если ты попробуешь выкинуть такое снова...

Самодовольство сгинуло на глазах. Лиза самую чуточку злобно ухмыльнулась, в меру способностей копируя Сауриал. Айша слегка побледнела, однако покорно последовала за ней, когда Умница направилась в сторону входа в конференц-зал.

— У меня пончики есть, — предложила девочка, когда они вошли внутрь; Лиза показала пропуск охраннику в дверях, и тот после проверки махнул им проходить. — Будешь?

Лиза поняла, что это означает извинения и кивнула.



* * *


Бросив взгляд по туда-сюда, Мисси просочилась в дверку с краю сцены конференц-зала. Всё выглядело в точности как когда она сидела там, где сейчас была Дина; один из пиарщиков вполголоса что-то той говорил, на что она то и дело кивала. Директор Пиггот что-то обсуждала с Мисс Ополчение и человеком в костюме — ещё одном из пиар-отдела, если она правильно помнила. По ходу разговора они обращались к стопке документов.

Дина заметила её и подняла руку, улыбаясь. Юная героиня подошла и улыбнулась в ответ.

— Эй, как дела, Шанс? — негромко поинтересовалась она. — Я подумала, тебе не помешает дружественное лицо, — Мисси помахала в направлении, с которого пришла. — Помню, на что это было похоже, я серьёзно разнервничалась.

— Я в порядке, — в голосе Дины звучала чуть заметная, хорошо скрытая нотка напряжения. — Оружейник сделал те крутые штуки в уши, чтобы не дать людям выкрикивать дурацкие вопросы для меня, — указала она на левое ухо, чуть наклонив голову. Мисси могла разве что разобрать что-то глубоко внутри, вроде слухового аппарата; однако видно его было только если присматриваться. — Все уже там?

— Парни в первом ряду, — подтвердила Мисси. И тихонько ухмыльнулась. — Я велела им не дёргаться.

Дина ухмыльнулась в ответ:

— Четко сработано. Папа бы сказал, что ты крепко держишь штурвал.

Мисси напустила на себя скромный вид, полируя ногти о костюм:

— Делаю что могу.

Девочки дружно хихикнули.

— Там много народа? — поинтересовалась темноволосая слегка дрогнувшим голосом.

— Где-то около сотни, думаю, — подтвердила Мисси. — Зал полон. Прошли годы с тех пор, как здесь в последний раз представляли Стража, и, думаю, вся эта суматоха с Семьёй вызвала серьёзный интерес к Броктон-Бей в людях. Особенно учитывая всё, что случилось с Барыгами и той жуткой вонью на выходных.

— Это было мерзко, — скорчила гримаску Дина. — Хотела бы я больше никогда в жизни такого не нюхать.

— Я тоже, меня чуть не вырвало, — пробормотала Мисси. Пиарщик, подавшийся в сторону, чтобы дать им пообщаться, кивнул с выражением полного согласия на лице.

Девочки развернулись к подошедшей Директору и следовавшим за ней остальным.

— Готова выйти на публику, Шанс? — поинтересовалась та отрывисто; впрочем, это не выглядело чем-то личным. Просто склонность быть резковатой. Мисси не думала, что когда-нибудь станет считать её другом, достаточно было посмотреть на разницу в возрасте, однако определённо крепко её уважала. Директор Пиггот, когда хотела, была тем ещё геморроем.

— Эм... Да? — слегка неуверенно отозвалась Дина. Мисси положила руку на спину девочки чуть младше её, чтобы обозначить поддержку, на что та посмотрела с лёгкой благодарностью. — Да, — повторила Дина более уверенно. — Готова.

— Хорошо. Ну ладно, план ты знаешь. Ждёшь сигнала, выходишь, машешь гиен... в смысле, прессе, а затем идёшь и встаёшь рядом со мной. Мистер Гарсон удостоверится, что твои наушники отсекут все дурацкие вопросы; если так выйдет, что они с чем-то не справятся, просто сделай вид, что считаешь их идиотами и выжди. Обычно на этом месте они сдаются. Будь вежлива, однако не показывай страх, думаю, они его могут чуять, — серьёзно, она слегка улыбнулась смеху Дины. Мисси это позабавило: похоже, после выходных женщина стала заметно менее нервной. Замученной, что верно, то верно, однако скорее в хорошем смысле.

Юной героине было интересно почему, однако этот вопрос мог подождать. Возможно, это как-то касалось того, что Призрачного Сталкера и след простыл? Ей бы этого хватило, чтобы заметно приободриться, даже учитывая угрозу той бедняжке Эберт и её отцу.

— Я могу это сделать, директор, — заверила Дина их начальницу.

— Превосходно. Мисс Ополчение, пожалуйста, не могли бы вы её сопроводить? — героиня улыбнулась под шарфом и кивнула. — Виста, вернись, пожалуйста, на своё место. И убедись, что сможешь заставить Стояка сидеть тихо.

Мисси со всей доступной иронией отдала честь, изо всех сил постаравшись щелкнуть каблуками, затем развернулась на месте и промаршировала прочь. Девочка была почти уверена, что слышала тихий смешок за спиной.



* * *


— Интересно, как Лиза справляется с продажной презентацией? — бросила Тейлор, когда Эми припарковалась у офиса ОСББ и заглушила двигатель.

— Учитывая её способности, не говоря о собственно мозгах, она наверняка смогла бы продавать песок в пустыне, — фыркнула Эми, пока они выбирались из машины. — Мне их в каком-то смысле жаль.

Тейлор ухмыльнулась:

— Интересно, кто одержит верх, если взять её, Роя и Денни, — �Сауриал� подошла к двери офиса, отперла и вошла внутрь; Эми последовала за ней. — Если они будут вместе над чем-то работать, миру останется только поднять лапки кверху.

— Вообще-то они уже работают кое над чем вместе, — отозвалась Эми, закрывая и запирая дверь обратно, и направилась к кофе-машине. — Весь город уже об этом знает, пусть на самом деле и не в курсе деталей.

— Хороший аргумент, — хмыкнула девушка-ящер в голубой чешуе. Варга в облике дракончика возник, овившись вокруг её плеч и умудрённо кивнул.

Мы обрели ужасающе эффективную команду, — удовлетворённо заметил он, расслабившись под мягко гладящей его по голове рукой Тейлор. — Сие радует меня.

— Меня радует тоже, — заверила его Тейлор. — Ну ладно. Что будем делать дальше?

— Тем же, чем и всегда после школы, Мозг, — с довольной усмешкой бросила Эми[5], отпирая свою мастерскую и заходя внутрь. Тейлор рассмеялась, а Варга чуть не свалился с неё.

— Будем смущать всех до чёртиков?

— Именно, — вышла, усмехаясь, фиолетово-синяя и куда более крупная ящер спустя тридцать секунд. — В конце концов, у нас к этому талант. Стыдно будет не использовать его.

Оба аспекта подруги умудрённо кивнули. Это было правдой.

— Давай потом сходим посмотрим, как дела у парней. Однако сперва у меня есть идея, в которую хочется тебя посвятить, — продолжила Эми. — Сделай одну из этих стеклянных досок и ручек. Мне надо набросать пару мыслей, чтобы посмотреть, есть ли в них вообще смысл, — Тейлор выполнила просьбу, перекинув собеседнице пачку маркеров. Эми сняла с одного колпачок, подошла к свободной доске... И начала рисовать под заинтересованными взглядами и разрастающимися улыбками Тейлор и её демона.

— Очень круто, — произнесла первая спустя минуту. — В самом деле очень круто.

— Я тоже так подумала. А сейчас, я думала насчёт источника энергии, это была большая проблема, однако затем я сообразила, что ты случайно решила её прошлой ночью...

— О-о, да, хороший довод. Ты можешь это использовать?

— Я уже расколола прямое потребление электричества, — кивнула Эми. — Правда, тут большой скачок выходных мощностей, однако за ночь мы разобрались, как этого добиться. Я думаю.

— Мы?

— Мы с моей силой.

— А. Ты ещё не дала ей имя?

— Нет. Чудила ты.

Отчего же нет?

— Я... нет, мы в это вдаваться не будем. Заткнись и слушай. Что мне надо так это...

Тейлор усмехнулась своему демону, сидевшему у неё на плече и пристально наблюдавшему, а затем они оба начали выдвигать предложения и изменения; вскоре троица наслаждалась тем, как они искажают естественный порядок вещей.

Как они делали всегда после школы.

[1] Дословно handler. Довольно специфичный термин, предполагающий человека/устройство, напрямую управляющего каким-либо процессом. Один из вариантов перевода на русский — термин из собаководства. Хендлер или выводчик это человек, ответственный за подготовку собаки к выставке и демонстрацию на ней, в частности, проводящий собаку перед судьями (подробнее можно посмотреть тут https://www.profguide.io/professions/Hendler.html). В данном случае �вести� будут впервые появляющуюся на публике юную героиню.

[2] 1 ярд = 3 фута = 36 дюймов = 91,44 см

[3] 4,5 фута = 1,37 м

[4] Песчанка — мелкий грызун, внешне напоминающий крысу, родственник хомяков. Распространены, как легко догадаться, в пустынных степях, пустынях и полупустынях от Северной Африки до Китая. Роют норы, склонны к образованию колоний. Образ жизни дневной, растительноядный, могут запасать в норах до 60 кг корма. Длина тела в зависимости от разновидности 5-20 см, хвоста 5,6-24 см, вес 10-227 г. Некоторые виды способны совершать прыжки на задних лапах до 3,5 м. Подробнее см. Вики и тематические сайты.

[5] Кто узнал отсылку к �Пинки и Брейн�?

Глава 348: Канонный омак — Ещё одна беседа

— Должно выйти весьма впечатляюще, если сработает.

— Будет куда более впечатляюще, если не сработает, да и о


* * *

но громче к тому же.

Воистину. Полагаю, нам следует добавить к нему предохранитель.

— Вместо снижения опасности[1], имеешь в виду?

В идеале да.

— Лады. Что насчёт сделать так? Если всё пойдёт до ужаса не так, оно исчезнет в персональной складке пространства. Это должно достаточно эффективно сдержать любые случаи незапланированного стремительного распада на части.

Превосходная мысль. Хм-м, коль мы слегка его подстроим, выход энергии с любого катастрофичного провала на деле будет заряжать предохранитель, что должно не дать деталям затеряться навеки. И сие не причинит никаких проблем вовне, оно полностью изолировано от внешнего мира помимо силовых соединений. Эми, ты уверена, что твой новый проект сможет совладать со столь мощной энергией?

— Уверена, этот невероятный сверхпроводник, который разработали Линда с Тейлор, совершенно идеален для этого. Моя сила чуть не выпала в осадок, когда мы сообразили, как можем использовать его в биологической системе. Большую часть прошлой ночи она фактически хихикала себе под нос.

— Твоя сила довольно чудная.

— Сказала чокнутая полудемоница.

— Агась. Так что просто задумайся, насколько чудной это делает тебя!

— Заткнись. И с какой вероятностью эта штука вообще может развалиться, не говоря о катастрофе? Теперь ты заставляешь меня нервничать.

Оно не развалится, Эми, мы оба уверены в сём. Однако мы не играем на удачу с жизнями своих друзей.

— Приятно слышать.

Я так и думал.

— Ладно, готово. Давай сворачиваем, а затем раскрутим.

Сделано.

— А как ты закачиваешь туда энергию?

— Мы можем просто сформировать маховик с такой кинетической энергией, какую только захочешь. Этот прототип разогнан до четырёх миллионов оборотов в минуту — хорошее круглое число.

— А этой энергии хватит для того, что я хочу?

— ...

— Что?

— Эми, тебе правда надо подучить высшую математику.

Тейлор пытается сказать, что, ежели слегка округлить, запас энергии однотонного кольцевого маховика из ЭВМ пяти метров в диаметре, что вращается о четырёх миллионах оборотов в минуту, составляет чуть менее ста пятидесяти двух гигаватт-час.

— Звучит как много.

— Да, это довольно много.

Примерно столько же электричества довольно, дабы город Нью-Йорк жил в течение двух недель.

— Ух. Ладно, полагаю, этого должно хватить.

— Если тебе надо больше этого, ты наверняка что-то делаешь не так. А нам понадобится гораздо больше систем контроля энергии высшего класса. Эта установка обеспечит тебе продолжительный выход в пару сотен киловатт, чего должно хватить для испытаний. В ходе начальных тестов можно будет поиграть с конфигурацией. Но этого должно быть более чем достаточно для любой практической версии того, что ты делаешь.

— Ладно. К тому же я добавила достаточно биологических конденсаторов-накопителей, чтобы обеспечивать её энергией полностью по меньшей мере десять минут, даже если мы потеряем всю мощность маховика, просто на всякий случай. И так мы получим громадное ускорение, если понадобится.

— Звучит здорово. Ну хорошо, эта штука проверку прошла. Приступай.

— Круто. А как скоро ей потребуется перезарядка?

— При максимальной реализуемой мощности на выходе?

— Ага.

— Чуть менее восьмидесяти семи лет.

— ...

— О.

— Достаточно долго?

— Пока что сойдёт.

— Вид у тебя немного ошарашенный.

— Я всё ещё продолжаю впадать в шок снова и снова от всех тех штук, что ты со своим дурным демоном достаёте из ниоткуда.

Такова наша стезя.

— Видимо так. Ладно, давайте заканчивать со скелетом. И нам потребуется гораздо больше лука.

— Лиза заказала грузовик прошлым вечером, должны подвезти завтра к утру. Пожалуй, нам стоит подобрать источник биомасс получше. Жаль, что у твоей силы, похоже, проблемы с любой органической материей, которую произвожу я.

— Ага, немного странно, однако она словно бы спотыкается, когда я пытаюсь ту использовать, а затем как бы пожимает плечами. Полагаю, она каким-то образом недостаточно жива. Не важно, лук достаточно дешев и никто, похоже, не обращает внимания. Подошли бы любые овощи, однако эти по какой-то загадочной причине как будто чуточку эффективнее. Она не говорит почему.

Возможно, ей просто нравится лук?

— Без понятия. В любом случае, не имеет значения. Так или иначе, у нас сейчас на руках его довольно, чтобы протестировать нашу систему конверсии. Ради этого я могу подключить её к Ианте. Мы закончим завтра вечером.

— О'кей. А затем возьмём его для хорошего продолжительного тестового испытания.

— По мне, звучит весело. Не могу дождаться. И у меня есть реально крутые идеи насчёт модификаций, когда добьём основную систему. Хотя тут потребуется ваша, ребята, помощь, мне такое точно не рассчитать. Впрочем, эти выводит на интересные мысли по улучшению Ианты и Метиды. Гляньте сюда.

— Понимаю, куда ты ведёшь. Мне нравится.

Равно как и мне. Добрая работа, Эми. К тому же здесь имеются интересные возможные применения и для нас. Мы обдумывали нечто не столь уж отличное, однако же малость кропотливое в устроение, и в свете последних событий не имели, в сущности, довольно времени, дабы сесть и проработать все детали. Быть может, его следует уделить ныне, сие может быть весьма полезно.

— Чертовски верно. Я прямо вижу тут уйму возможностей. И ты же понимаешь, что парни будут хихикать точно школьницы, когда мы им покажем. Им тоже захочется поиграть.

— Меня устраивает, нам в любом случае надо поговорить с ними насчёт новых членов Семьи. Да и насчёт привлечения Линды мы собирались скоро подумать. Однако я хочу посмотреть, как её сила справляется с модификациями нейронов, прежде чем рассказывать ей остальное.

Оно даёт эффект вне зависимости от её осведомлённости, разве нет?

— Несомненно да. Похоже, эффективность её работы постепенно возрастает со временем. Думаю, усилитель и прочие моды оказали на неё по крайней мере не меньший эффект, чем на прочих из нас. Что, пожалуй, показывает, что мы думаем в верном направлении.

Это хорошо, однако так же и тревожно.

— Можешь не говорить. Надо будет снова обсудить это с Лизой в ближайшее время, да и с Рэндаллом и Кевином заодно. И Денни.

— Надеюсь, его поездка проходит хорошо. Вроде он был в хорошем настроении, когда звонил мне недавно. И определённо собирается снова там ночевать, обратно выедет завтра и должен быть тут к обеду.

— Рада слышать. Да, вот так правильно. Ещё чуть-чуть. О'кей, а теперь другую сторону. Этот сустав должен быть вот таким, видишь?

Полагаю, он будет работать лучше, коли мы слегка изменим его таким образом, Эми.

— Хм-м... да, так и правда лучше. Моя сила согласна и слегка раздосадована, что упустила это. Я тоже.

Ты ещё учишься, я же обладаю преимуществом значительно большего опыта, нежели любая из вас.

— Так понимаю, это преимущества возраста.

Именно.

— Она снова язвит.

Она не была бы Эми, не делай так, Мозг.

— И то верно.

— Чудесно. Всё прекрасно сходится. Давайте ставить основную мускулатуру и покровы, а затем я смогу сделать временные нервные узлы для контроля при испытаниях. Хочу удостовериться, что система жрущего электричество преобразователя работает, прежде чем мы продвинемся дальше. Ещё надо будет установить сверхпроводник в виде мелкокристаллического волокна, вот так. Чёрт, ручка сдохла.

— Держи.

— Спасибо. Ладно, вот так, видишь?

— Ничего сложного. Сколько?

— Эм... давай начнём с примерно пятисот футов и проложим на глазок, чтобы запустить процесс. Как только я увижу, как это работает, то смогу перепроектировать, а ты сможешь сделать всё за раз, так будет проще и надёжнее.

— Ну хорошо.

Знаешь, коль сие в самом деле заработает...

— Конечно, оно заработает. Я профессионал.

...как я и рек, когда сие заработает, что, разумеется, и случится, поелику оно разработано профессионалом, предречь могу более своеобразные комментарии на ПХО, нежели обычно.

— А. Об этом я подумала. Глянь.

О, и в самом деле весьма симпатично. Наиболее эффективно.

— Я взяла идею с одного из тех тупых фильмов про Бонда с Алеф. Моя версия ужасно злоупотребляет некоторым вполне обычными биологическими структурами образом, который сильно заинтересовал мою силу. Вполне неплохо работает, не так ли? Основная проблема это разрешение, не думаю, что это сработает при увеличении изображения. Однако издалека должно сослужить свою службу. Я собираюсь ещё над этим поразмыслить и посмотреть, получится ли его усовершенствовать.

Мы располагаем доступной техникой покрова.

— Я это осознаю, однако полезно иметь запасной вариант. Кстати об этом, Тейлор, мне надо больше одежды, подходящей под мой хвост. В грузовичке остатки моего обычного гардероба, можешь их скопировать и сделать новые вещи?

— Конечно, без проблем.

— Хорошо ещё, что этот Покров Ассасина настолько до нелепого эффективен, что никто дома ничего не уловил. Мама стирала мои трусики неделями и ни разу не заметила рукавчик для хвоста.

— Спорю она бы смутилась, случись такое!

— Боже, даже не шути так. Она же с катушек съедет. И наверняка обвинит Семью, что та меня испортила.

Какая ирония, учитывая, что сие столь же верно, сколь и обратное.

— Ага. Однако сомневаюсь, что она увидит тут что-то забавное.

— Ну, будем разбираться с этим, когда придётся. Эй, есть идеи, с чего Вики всё ещё крутится рядом с таким видом и запахом, словно тревожится и сбита с толку?

— Нет. Полагаю, придётся просто подойти и спросить. Мне не хотелось в это влезать, да и была надежда, что она разберётся с тем, что её беспокоит, если я предоставлю её самой себе. На некоторое время её отвлекла история с Вывертом, но сегодня она снова вела себя странно. Хотя и не настолько, как раньше.

Дин также вновь пахнет беспокойством.

— Я заметила. Рано или поздно придётся ему что-то сказать, или он в итоге дойдёт до того, чтобы наворачивать с хныканьем круги. Бедолага.

— Парень мне нравится, не хотелось бы сводить его с ума.

— А почему нет, ты же на ежедневной основе сводишь с ума целый город.

— Спасибо.

— Не уверена, что я имела в виду комплимент...

— Я выбираю воспринимать его так. Однако что я имела в виду, так это что Дин знает достаточно, чтобы его сбивало с толку больше, чем среднего горожанина. Ты же видишь, он отчаянно пытается сообразить, как бы поинтересоваться, что за чертовщина происходит. На Ианту он смотрел реально озадаченно.

— Знаю. Это было и забавно, и несколько жестоко. Не собиралась его вот так расстраивать. Он из хороших ребят. Что хочешь предпринять?

— Не уверена. Знаю, ты не хочешь давать ему знать о своих возможностях. И согласна, это опасно для тебя и, возможно, для него. Полагаю, нам придётся сочинить историю, которая придётся ему по душе.

— Как-то сомневаюсь, что ему правда придётся по душе любая история, которую мы сможем придумать. От правды или нет, он распсихуется.

Сложная проблема. Впрочем, просвещение отрока не востребовано неотлагаемо. Он явно более чем готов хранить молчание в сём вопросе, яко и обещал, и доколе мы не убедим каким-либо образом, что мы угроза, сомневаюсь, что сие изменится. Он произвёл на меня впечатление человека слова.

— О, в этом я не сомневаюсь. Просто самую чуточку беспокоюсь о состоянии его умственного здравия.

Справедливо. Мы обдумаем эту проблему.

— Как и мы. Ладно, давайте остаток лука, и я запускаю конвертер.

— Ак влит хассяйка.

— Кончай хромать, ты, бешеная пародия на подругу! А ты тоже кончай ржать, помощи никакой, наказание ты демонически-психическое.

Мои извинения, Эми. Как и всегда, я до глубины души благодарен за свои нынешние обстоятельства в их бесконечной занимательности. И, мнится мне, Лиза удивится, когда узрит сие.

— Наверное, да. А затем захочет себе такое же.

Без сомнений. Так же, как и в прошлый раз.

— Она может взять себе следующего, а этот мой. Ладно, залей это внутрь, и мы начнём.

[1] Игра слов в ответ на предыдущую фразу: предохранитель — failsafe, снижение опасности — fail dangerous

Глава 349: Дебют и светоцикл

Дина сглотнула, услышав своё имя, донёсшееся из актового зала по ту сторону двери. Она покосилась на стоявшего рядом мистера Гарсона; мужчина успокаивающе кивнул. Девочка кивнула в ответ, и он открыл дверь, проследовав за подопечной, направившейся вверх по ступеням к сцене, на которой стояла директор Пиггот, только что представившая её в конце короткой речи о программе Стражей, всём хорошем, что та делает и так далее. Вспышки камер засверкали под россыпь щелчков приглушённых разговоров. Первые несколько футов Дина не отпускала взглядом директора, пытаясь унять нервозность; на полпути она остановилась и посмотрела по сторонам на собравшихся людей.

Натянув на лицо лёгкую вежливую улыбку, девочка подняла руку и помахала примерно в сторону пары сотен уставившихся на неё человек (многие — через объективы или экраны). В задней части комнаты стояла пара здоровых телекамер, по одной с каждой стороны; операторы медленно провожали её объективами. Она узнала пару репортёров из теленовостей и слегка опешила от того, что всё это здесь из-за неё.

Мисси с остальными Стражами сидели рядком напротив при полном параде; все, чьи лица было видно хотя бы отчасти, улыбались. Сама Мисси помахала ей в ответ, отчего улыбка Дины стала чуть более искренней. Блондинка стала ей хорошим другом, общее со-Стражество сблизило их. Даже Деннис лучился этаким довольством, что заставило девочку приглядеться к нему с лёгкой подозрительностью. Времени их знакомства хватило, чтобы Дина осознала: частенько это значит, что сейчас что-то будет. Оставалось надеяться, что он придержит коней, пока не лишится возможности увековечить себя для потомков, однако гарантий в таком вопросе не было.

Само его имя это доказывало в достаточной мере...

Её взгляд упал на симпатичную блондинку лет семнадцати-восемнадцати, сидящую рядом с чернокожей девочкой примерно её возраста парой рядов дальше: обе наблюдали с интересом, закусывая пончиками. Было что-то такое в блондинке, самую крошечку знакомое, хотя и непонятно почему. Девочка озорно улыбалась, напоминая Денниса, пребывающего на своей волне, так что Дина решила, что она тоже из тех, кто любит хорошую шутку. Не считая её и прочих Стражей, девочка была самой младшей в зале. Может, ей просто нравятся пресс-конференции?

Увлечение странноватое, но её это не касается.

Все эти переживания заняли считанные секунды. Решив, что она тут простояла достаточно, девочка повернулась налево и двинулась дальше, встав рядом с директором; та каким-то образом умудрялась излучать спокойное одобрение, вообще не меняя довольно нейтрального выражения лица.

— Я рада представить нового члена программы �Стражи� Восток-Северо-Восточного Протектората, Шанс, — произнесла она в микрофон, разнёсший её слова по залу с помощью невероятно хорошей акустической системы. — Шанс является интеллектуально ориентированным парачеловеком со значительными способностями к экстраполяции в процентах вероятности грядущих событий. Она будет работать с СКП за кулисами, чтобы не дать мелким проблемам вырасти в большие, поскольку её силы не предназначены для операций на улицах. В силу этого общественность нечасто будет видеть её, однако смею заверить, она приносит пользу во многих местах всей силой своей способности.

Слова до Дины доходили с небольшой задержкой, что показывало — мистер Гарсон активировал систему против вопросов. Что не могло не радовать, поскольку при таком количестве народу, начни они выкрикивать вопросы, на которые она была бы вынуждена отвечать, её бы накрыло в считанные секунды. Покосившись на стоящего справа сзади от неё мужчину, девочка получила лёгкий ответный кивок, показывающий, что тот бдит.

— Вы имеете в виду, что она Умник, Директор? — выкрикнул один из репортёров в центре зала.

— Это верно.

— Можете назвать нам официальный рейтинг Шанс? — громко поинтересовался другой.

— Конкретные детали недоступны в целях безопасности. Достаточно сказать, что оценена она высоко, — директора Пиггот, похоже, слегка позабавило то, насколько очевидно этого не было достаточно задавшей вопрос женщине, однако дальше давить журналистка не стала. Дина подавила улыбку, пытаясь равняться на то вежливо-нейтральное выражение пополам с посылом �не морочьте мне голову�, что так мастерски, словно вообще не напрягаясь, излучала женщина. Стоя с опущенными по бокам руками в расслабленной, открытой, однако профессиональной позе, как учили пиарщики, девочка терпеливо ждала, когда всё это закончится.



* * *


— Кажется, ей немного скучно, — прошептала Айша Лизе, одновременно протягивая той ещё один пончик. Лиза взяла сдобу и кивнула:

— А тебе бы не было? Она вынуждена стоять там двадцать пять минут, пока куча репортёров задаёт те же вопросы, что и каждый раз.

Айша закатила глаза, вгрызаясь в свой перекус с шоколадной глазурью.

— Я бы рехнулась. Сидеть тут уже достаточно плохо, а у меня-то есть что перекусить.

— Эй, это ты сюда полезла, можешь винить исключительно себя, — фыркнула Лиза. Айша сердито зыркнула на неё.

— А ты чуть не вырвала мне руку, доставая из той тележки...

— В которой тебя бы наверняка поймали...

— Эм... — Айша смолкла, вызвав у Лизы лёгкую довольную усмешку. Девочка заметила, насколько тщательной была проверка охраны СКП, и не было сомнений, что они сразу бы её нашли. Не похоже, чтобы она хотела именно такого конца, судя по бормотанию, когда они садились. Про себя Лиза удивлялась, что её спутница ведёт себя настолько хорошо. К настоящему моменту на половине короткого выступления для прессы, она практически ожидала, что Айша начнёт оглядываться в поисках способа, как бы она наверняка выразилась, �Оживить обстановку�.

Эту фразу она неоднократно слышала в жалобах Брайана. Обычно она предваряла что-нибудь достаточно стрёмное, чтобы служить результатом веселья Тейлор, обычно ценой чьего-нибудь спокойствия ума.

Вытащив пару банок колы из кармана куртки, девушка протянула одну сестре Брайана; та немного озадаченно посмотрела на то, откуда они взялись, однако тем не менее охотно приняла свою. Они дружно потянули за петли и выпили. Лиза была очень довольна своей новой курткой, одновременно стильной и полной сюрпризов. Потребовалось довольно долго уговаривать Тейлор сделать ей такую, поскольку та настаивала, что с Денни это был специально созданный единичный экземпляр, однако в конце концов согласилась сделать нечто похожее, но не идентичное. И даже тогда клялась, что эта версия припасена для особых людей.

И тут же изготовила по одной для Эми и своего основного облика, персонально подогнанные для каждой. Что здорово позабавило Лизу.

И всё равно это была очень симпатичная курточка.

Также они потратили немного времени на разработку стандартного кроя куртки Докеров, немного более промышленного, чем у неё, и изготовление пары прототипов. Тейлор собиралась переговорить с Зефроном и ещё кое-с-кем на этот счёт и получить замечания по любым изменениям, которые те пожелают внести, однако её целью было обеспечить каждого члена Союза такой вещью. Явно подразумевая, что это хороший способ фактически одеть всех в эквивалент почти непробиваемого бронежилета так, чтобы это не было очевидно. Она определённо волновалась, что объявится Толкач или кто-то ещё, а её не окажется рядом, чтобы защитить группу, о которой она очевидно сильно заботилась, и делала всё, что в её силах, чтобы предвосхитить проблему; такой подход и Лиза, и Эми поддерживали полностью.

Выступление перед прессой тянулась медленно, где-то минут пятнадцать спустя придя в конце концов к завершению, что, похоже, вызвало как у директора, так и Дины краткий выдох облегчения. Лиза нашла это довольно интересным, хотя бы в силу того, что не было сказано, равно как и того, что было. Эмили Пиггот управлялась с прессой почти так же хорошо, как Рой, что, скорее всего, было результатом колоссальной практики. Однако там, где мэр направлял репортёров в желаемом направлении посредством добродушного веселья, озорных шуточек и лёгкого недопонимания, дама из СКП проделывала то же хмурым видом и периодическим испепелением взглядами — кажется, это работало немногим хуже. Лиза подумала, что это было поучительно и довольно забавно.

Дина, похоже, слегка расслабилась; выходя из-за кулис, она была сильно напряжена, хотя и довольно неплохо, учитывая юный возраст, это скрывала. Однако спустя некоторое время, когда стало ясно, что директор мастерски справляется с вопросами, девочку медленно отпустило, и она как будто стала практически наслаждаться этим, пусть и заметно желая закончить наконец.

Сила Лизы любезно сообщила, что у девочки в ушах было что-то электронное, способное, по сути, давать задержку ко всему, что она слышала, в активном состоянии — скорее всего что-то из проектов Оружейника. Это было изящное решение проблемы наличия вечно-активной силы, настаивающей на ответах на любой услышанный и правильно заданный вопрос. Стоявший слева позади от неё мужчина, по-видимому, фильтровал всё, что спрашивали у юной героини, чтобы удостовериться, что это не активирует её способность. Предположительно, целью на будущее была установка компьютерной смарт-системы, которая устранила бы потребность в операторе в контуре управления. По всей вероятности, её в конечном итоге будет поддерживать Дракон.

В общем и целом, прошло хорошо со всех точек зрения. Пресса получила громкие заявления, посмотрела на нового Стража, назадавала безумных и, куда реже, продуманных вопросов, сама девочка постояла под натиском прессы в контролируемых условиях... Недурно для всего-то сорока минут.

Когда директор поинтересовалась насчёт последних вопросов, накрыв зал взглядом, выискивающим достаточно смелого журналиста, чтобы поймать её на слове, Лиза слегка потянулась. Затем пихнула Айшу, почти уснувшую рядом, по всей видимости решив, что делать что-то �Интересное� непосредственно на глазах у директора СКП наверняка не самый мудрый ход. Спустя мгновение Эмили объявила завершение встречи; Дина со своим нянем быстренько исчезли за кулисами в сопровождении остальных Стражей и Мисс Ополчение, стоявшей у стены зала, приглядывая за происходящим вместе с несколькими штурмовиками.

— А? Что? — сонно огляделась Айша, несколько раз моргнув. — О, закончилось наконец.

— Да.

— Ну и слава яйцам[1].

Лиза хмыкнула, как и некто несколькими сиденьями дальше, писавший заметки по вопросам. Её сила сообщила, что это репортёр из специализирующегося на паралюдях журнала из-за пределов штата.

— Такие события склонны затягиваться, — прокомментировал он, закрывая блокнот и убирая его в сторону. — Но если хочется надёжных данных о героях, приходится ходить.

— Всё равно скучно, — парировала Айша.

Журналист пожал плечами и поднялся на ноги:

— Не спорю, юная леди. Хорошего дня, — и, коротко улыбнувшись обеим, направился к выходу, присоединившись к другим зрителям. Несколько репортёров с телевидения подводили итоги у камеры, пока все остальные явно собирались уходить.

— Теперь мы можем идти? — жалобно поинтересовалась Айша, слегка ёрзая на месте.

— У меня встреча с Оружейником и директором, а также техническим персоналом из СКП, — пояснила Лиза.

Юная спутница подозрительно посмотрела на неё:

— Чего? Бога ради, с каких пор у тебя встречи с


* * *

й директором СКП? Или Оружейником, если на то пошло? — голос девочки источал недоумение.

— У меня есть связи, знаешь ли? — злодейски улыбнулась Лиза.

— Ну да, конечно.

— Честно. Я знаю людей. И ящеров. Которые тоже люди. И членов СРД... которые по большей части люди.

Айша весело посмотрела на самодовольную улыбку девушки:

— Видала я кое-кого из этих ребят, люди это явное преувеличение.

— Как бы то ни было, у меня встреча. И я чувствую себя неуютно, когда ты вне моего поля зрения, так что у тебя тоже встреча. На которой ты будешь сидеть тихонько в углу и молчать в тряпочку.

— Ох ты боже мой, — вздохнула Айша. — Мне следовало просто пойти поискать Плащ и не пытаться посмотреть на Шанс.

— Плащ?

— Она друг, — отозвалась девочка, теперь тоже нацепив злодейскую улыбочку. В этом она была довольно хороша. — Я тоже знаю кое-какое...

Лицо[2].

— Ну... Я не вполне уверена, что она и правда лицо, может быть она одержимый призраком плащ. Однако она тоже реально клёвая и нравится мне.

— Справедливо. Ты должна мне как-нибудь рассказать, как вы встретились, — Лизе было весьма любопытно. Виста, судя по всему, развлекалась вовсю и по странному совпадению столкнулась с сестрой уже одного из её лучших друзей. — Однако прямо сейчас, раз уж мы тут, ты идёшь со мной. Не волнуйся, там будет куда интереснее, чем здесь. И напоследок, если ты не будешь пытаться украсть шлем Оружейника или выкинуть ещё что-то, я покатаю тебя на крутейшем байке, какой ты в жизни не видела.

— Байке? — заинтересованно повторила Айша. — Что за байк? У тебя есть байк? Я думала, у тебя машина.

Лиза улыбнулась:

— Уж поверь, он очень клёвый. Потом тебе покажу, — и, наклонившись ближе к девочке, добавила вполголоса: — Он у меня в кармане.

Айша уставилась на выпрямившуюся блондинку и рванула следом, когда та направилась обратно к двери в холл:

— У тебя в кармане? Какого черта? Ты вообще о чём?

Усмехнувшись, Лиза двинулась к стойке ресепшна с висящей на хвосте девочкой, немало веселясь в душе.

— Привет, я Лиза Уилбурн из СРД, на встречу с Оружейником. Он ожидает меня, — произнесла она, когда наконец сумела привлечь внимание одного из клерков за стойкой; большая их часть занималась журналистами в поисках дополнительной информации по Шанс. И протянула своё удостоверение Союза; мужчина внимательно его проверил и взглянул на свой компьютер.

Спустя пару секунд он кивнул, возвращая карточку:

— Да, вы записаны, мисс Уилбурн. Оружейник в пути, будет тут в течение двух минут. Не хотите подождать там? — указал клерк на кресла в зоне ожидания на другом конце холла рядом с маленьким магазином сувениров. Лиза благодарно улыбнулась и развернулась в указанном направлении, прихватив по пути Айшу. Проходя мимо, Умница отметила, что на полках уже стоит мерч по теме Шанс, рядом с другими вещичками, представляющими прочих Стражей. Интересно, что все сувениры с Призрачной Сталкер с прошлого раза, когда она была тут в качестве Метиды, исчезли.

К тому моменту, как лидер местного Протектората покинул лифт, Айша страждуще отиралась вокруг магазинчика, а Лиза вполглаза приглядывала за девочкой, на случай, если у той окажутся слишком уж липкие пальчики. С приближением Технаря девушка поднялась на ноги.

— Здравствуйте, Оружейник, — вежливо произнесла она.

— Мисс Уилбурн, — отозвался тот. — Спасибо, что пришли. Пожалуйста, следуйте за мной.

— Со мной спутник, — предупредила Умница, призывно махнув Айше. Девочка, подошла, пристально обозрев Оружейника, и, протянув руку, встала рядом с Лизой.

— Привет, — бодро произнесла она. — Я Айша. Айша Лаборн.

Герой посмотрел на девочку, не вполне уверенно по мнению Лизы, протянул руку сам и пожал её. Айша выглядела довольной, а Оружейник, похоже, смутился.

— Простите, я вроде как отвечаю за неё на данный момент, — пояснила Лиза. — Её брат мой хороший друг и коллега. Я столкнулась с Айшей тут перед самой пресс-конференцией и решила, что дать ей тут бегать с учётом происходящего не лучшая идея, — покосилась она на девочку, смотревшую на неё с надутым видом. — Она... склонна попадать в ситуации, далёкие от идеала.

— Кто бы говорил, — очень тихо пробормотала Айша; Лизе, впрочем, всё равно было прекрасно слышно. Реагировать она не стала, однако сочла это забавным, да и правдивым отчасти.

— Я... понимаю, — в голосе Оружейника по-прежнему звучала лёгкая озадаченность.

— Если это не слишком сложно, я надеялась, что вы не будете возражать, если она посидит на встрече, — добавила Лиза. По лицу героя (видимой его части) было понятно, что от идеи тот не в восторге. — Поверьте, так лучше, чем выяснить, что случится, если она будет тут бродить без присмотра. И она может чему-нибудь научиться.

— Я могла бы просто пойти поискать Плащ и повеселиться, — проворчала Айша.

Оружейник чуть заметно дернулся:

— Ты знакома с Плащ?

— А, ага, она друг, — бодренько отозвалась Айша. — Даже показала мне лучший магазин пончиков в городе! Реально хороший, — и, посмотрев на смятую коробку, которую вытащила из кармана, слегка расстроенно продолжила: — Они уже кончились, простите.

— Благодарю, но в настоящий момент мне не хочется пончиков, — отозвался Технарь, чуть слышно вздохнув. — Хорошо, мисс Уилбурн, если считаете, что ваша спутница не причинит никаких проблем, полагаю, не будет вреда в том, чтобы допустить её на встречу. В конце концов, там не будет ничего особо секретного. Однако всё равно предпочтительно, чтобы она не слишком о ней распространялась.

— Поняла, Айша? Рот на замок, — проинструктировала её Лиза. Девочка тихо вздохнула, но кивнула.

— Лучше бы твоему байку быть офигенски крутым, — ответила она тихонечко.

— Так и есть.

Оружейник перевёл взгляд с одной на другую и его, видимо, внезапно озарило.

— А. Полагаю, вы располагаете одним из виртуальных омнитранспортов[3] Вектуры? Она ещё несколько сделала?

— Ага, — с улыбкой отозвалась Лиза. — Пока что парочку, и мы заказали необходимые детали для следующих. У них с Элитом нашлось в запасе электроники только на два для начала, однако все хотят посмотреть, как это работает. Довольно впечатляюще, не так ли?

— Исключительно мастерский образчик проектирования, — согласился герой, проявляя искренний энтузиазм. — Мы с Дракон наслаждались, исследуя прототип. Нам обоим хочется провести его углубленное обсуждение с Вектурой, когда будет время — тут присутствуют весьма интересные возможности, по нашему мнению заслуживающие дополнительного исследования... — он зримым усилием оборвал себя, сверившись, по сообщению силы Лизы, с часами в дисплее шлема. — Как бы то ни было, сейчас не время это обсуждать. Следуйте, пожалуйста, обе за мной.

— Разумеется, — кивнула Лиза, указав Айше следовать за собой. Девочка с лёгкой улыбкой наблюдала за Оружейником, склонив голову на бок странно похожим на Сауриал образом. Герой отвёл обеих обратно к ресепшну, вбок от обычной общедоступной зоны, и негромко переговорил с человеком за стойкой. Результатом стала пара идентификационных карт на клипсах, которые он протянул спутницам. На них красовалось ярко-желтое слово �Гость� поверх сложной голограммы логотипа СКП, а также их имена, время и дата.

— Наденьте, пожалуйста, и не отрывайтесь от меня, — сообщил им герой. Лиза прикрепила свой пропуск к воротнику куртки, а Айша, с интересом изучив свой, прицепила его на правый карман джинс.

— Не похож на те, что я видела в интернете, — отметила Лиза.

— Мы не так давно усовершенствовали систему безопасности в здании, — ответил Оружейник, развернувшись и направившись обратно к лифтам. — Все прежние токены безопасности к настоящему времени отключены, и мы теперь используем куда более защищённые средства.

— Ясно, — разумеется, она знала, что это последствия операции против Выверта и замены компьютерной системы, однако и намёком не показала, что в курсе. В конце концов, не было серьёзных оснований, с чего бы Лизе об этом знать. Оружейник провёл их в лифт и нажал кнопку; двери тут же беззвучно скользнули, смыкаясь. Айша, на удивление тихая, с интересом оглядывалась по сторонам.

Лизу слегка беспокоило то, что она в итоге случайно оказалась практически в ответе за девчушку, однако на основании её недавнего занятия и историям, что сильно раздражённый Брайан рассказывал раньше, не считала хорошей идеей отпускать ту, пока они не удалятся на безопасное расстояние от СКП и всего, что можно сломать или стырить. Блондинке сестра друга в общем-то нравилась, однако она определённо была согласна, что в режиме �мне скучно� (что, к сожалению, было нередким) та ходячее несчастье. Она нервирующе напоминала омоложенную женскую версию Алека. Обычным результатом были официальное неудовольствие и выговоры от учителей, полиции или всех вместе взятых. Каким образом мелкая умудрялась отбалтываться в некоторых случаях, куда вляпывалась в прошлом, оставалось загадкой для всех. Их отца всё это, разумеется, сильно раздражало, поскольку он, похоже, не представлял, как не дать ей вытворять подобное, и при всех своих недостатках никогда не бил девчушку.

Брайана в том же возрасте не раз пороли, однако он быстро дошёл, что это никогда не было по злобе, и в любом случае он обычно это наверняка заслуживал. Их отец был из тех, кому куда проще с физическими телодвижениями, чем с эмоциональными. Её друг отчаянно старался выразить, что мужик не был сторонником издевательств, однако с Брайаном он был куда более суров, чем с Айшей. В долгосрочной перспективе это наверняка не пошло бы на пользу, однако Лиза прекрасно осознавала, что во многих отношениях девочка не могла ничего поделать. Она скверно контролировала импульсы, определённо проявляла большую часть симптомов СДВГ и в целом была склонна творить всё, что ей вот прям счас в голову взбрело. К счастью, она была к тому же довольно весёлой и хотя бы пыталась не быть такой уж несобранной, чтобы попадаться слишком часто (это не значило, что она никогда не попадалась).

Сумей она забросить все свои �нескучные� занятия, то наверняка не причиняла бы бедолаге Брайану, да и их отцу, столько проблем. И не была бы Айша так хорошо известна среди местных копов.

Что интересно, и её друг, и её сила дружно твердили, что в последнее время девочка стала куда более осмотрительной. Собственно говоря, примерно с тех пор, как с ней пообщалась �Сауриал�. Что было весьма любопытно.

И опять-таки, Тейлор оказывала странный эффект на людей, даже не пытаясь всерьёз и, вероятно, вовсе не замечая. Она это делала.

Часто.

Лиза улыбнулась про себя. Этот демон и его носитель определённо меняли ситуацию гораздо быстрее, чем кто-либо мог ожидать, и всё это практически одним фактом своего существования. Весьма впечатляюще.

А, ладно. Всё, что от неё требуется, это потратить часок или около того на разговор того же рода, что был в офисе мэра, затем покатать немного Айшу на световом мотоцикле и отвезти её домой. Оставалось надеяться, что к этому моменту девочка удовлетворится, и уж точно она окажется на безопасном расстоянии от СКП, что наверняка на благо всем причастным. После чего она сможет вернуться обратно к Докерам и выяснить, что за безумные новые проблемы устроили Тейлор с Эми без её присмотра.

Любая из них способна почти на что угодно, если сидят без дела, — подумала блондинка. — И помоги боже всему городу, когда они объединяют силы... Демон, полудемон и что-там-за-чёрт Эми делают что-то занимательное. Рядом с ним и Айша смотрится положительно скучной.

Что вызывало немалую тревогу.

И как я докатилась от талантливой, однако, будем честными, мелкой воровки и рядовой шпионки до практически единственной ответственной? — подумала она, когда лифт остановился так же беззвучно, как трогался, и двери разошлись в стороны. — Жизнь порой странная штука.

Оружейник провёл их в знакомый конференц-зал — тот, где она встречалась с директором в образе Метиды, когда они планировали рейд на Барыг. Герой открыл дверь и встал рядом:

— Присаживайтесь, пожалуйста. Остальные участники сейчас подойдут.

— Спасибо, — девушка прошла в зал с тревожно озирающейся Айшей на хвосте. И указала на кресло в стороне у приставного столика: — Иди сядь там и хотя бы постарайся вести себя тихо, ладно? Вот, возьми мой телефон, на нём есть хорошие игры.

— Ты так задолжаешь мне не одну поездку на этом волшебном мотике, — сердито глянула Айша, но взяла телефон с наушниками-вкладышами, который Лиза разблокировала, быстренько набрав код. И спустя секунду, воткнув наушники, возилась с устройством, пробираясь через выбор игр с поднятыми бровями, пока не нашла что-то, что ей понравилось.

Лиза поставила рюкзак на пол возле большого стола и села ждать. Оружейник бросил на неё взгляд и вернулся к настройке одного из своих традиционных планшетов, а также блокнотам, которые, похоже, любил использовать для заметок. Несколько секунд спустя дверь открылась, впустив директора Пиггот, Мисс Ополчение, которая за последние несколько недель каким-то образом практически превратилась в помощницу первой, и пару мужчин в стандартных лабораторных халатах исследовательского отдела СКП, обсуждавших нечто не для средних умов с планшета в руках у одного из них. Не уделяя практически никакого внимания никому другому, парочка обошла стол; рыжеволосый в очках чуть не споткнулся о вытянутые ноги Айши, проходя мимо.

Та злобно глянула на уклонившегося; мужчина на мгновение поднял взгляд, уставился на девочку, пожал плечами и продолжил что-то объяснять коллеге, который вообще ничего не заметил.

Директор Пиггот подошла к Лизе; та поднялась обратно на ноги и протянула руку:

— Мисс Уилбурн, я полагаю?

— Да, директор. Приятно с вами познакомиться. Денни довольно часто о вас упоминал, — улыбнулась блондинка в ответ. Вторая блондинка в комнате почти что улыбнулась в ответ, как сообщила ей сила, однако большинство людей не заметило бы этого за изумительно нейтральным выражением, которое женщина привычно натянула на себя. Она отлично себя контролировала.

— Да неужели, — неразборчиво буркнула директор.

— О да, он мне рассказывал всякие интересные вещи насчёт СКП и её с Союзом совместной истории, — кивнула Лиза. И ощутила в глубине души вспышку веселья, заметив, как Мисс Ополчение еле заметно поморщилась. Пускай за последнее время отношения с СКП по мнению как Денни, так и её собственному в отношении ветви организации тут в Бей, шли на лад гигантскими шагами, по большей части благодаря этой даме и её до странного прагматичного подхода к проблемам, порождаемым явлением Тейлор, ни он, ни она по ряду причин не были в большом восторге от этих ребят в целом. И было ясно, что как Мисс Ополчение, так и директор Пиггот это знают.

Умница мысленно поправилась, добавляя влияние Легенды к причинам, сделавшим её куда более терпимой к СКП, поскольку нашла лидера Протектората пожалуй что самой искренней и достойной личностью, какую когда-либо встречала. Он явно решил, что Семья это хорошо, и легко было представить его весьма продолжительную беседу с директором Пиггот по этому вопросу.

Лиза повернулась и пожала руку также и Мисс Ополчение:

— Рада познакомиться и с вами, — продолжила она. — Я ваша поклонница, — что было довольно близко к истине.

Женщины переглянулись между собой и прошли к столу. Эмили Пиггот, видимо, только теперь заметила Айшу, с сосредоточенной гримаской мусолившую экран телефона Лизы и, похоже, с головой погрузившейся в выбранную игру:

— Простите, мисс Уилбурн, но кто это?

Лиза тихонько вздохнула:

— Мои извинения, директор, она сестра одного из моих лучших друзей, — отозвалась она. — Мы столкнулись внизу перед самым началом мероприятия. У Айши есть... некоторая... склонность попадать в неприятности, и я посчитала немудрым предоставлять её самой себе во всём том хаосе с прессой, что творится сейчас внизу. Прежний опыт показывает, что подобные вещи могут вести к... ну, скажем так, я и без головной боли обойдусь. Или без её братца, орущего на меня.

Спасибо наушникам, Айша явно не расслышала её объяснения, лишь еле слышно бормоча:

— Иди сюда, ты пушистый гадёныш... — вдавила она большие пальцы в экран и триумфально улыбнулась: — Попался! Тупая белка.

Директор и Лиза понимающе переглянулись.

— Ясно. Ну, если будет сидеть тихо, она может остаться.

— Спасибо, директор. Ещё раз, извиняюсь за дополнительные сложности.

Женщина отмахнулась и села, Мисс Ополчение последовала её примеру. Как и Лиза, глянув через стол на Оружейника, который печатал на планшете одной рукой и делал пометки другой. Мисс Ополчение многозначительно прочистила горло, на что тот поднял глаза и отложил устройство в сторону. Оба учёных всё ещё обсуждали что-то насчёт того, насколько смогла разобрать Лиза, насколько большой взрыв можно сотворить, неправильно используя запасы, обнаруженные на кухне кафетерия СКП.

Умница коротко моргнула — это была странная тема для размышлений. Тот, что с рыжиной в волосах, проявлял немалый энтузиазм, а его компаньон, низенький мужчина с бородой как у Оружейника и в берете, медленно кивал с расчётливым видом.

— Джентльмены? — резко поинтересовалась Пиггот. Оба вздрогнули и подняли взгляд; рыжий неубедительно улыбнулся. — Отложите вопрос в сторону. И вы не будете пытаться доказать свою теорию. Не после прошлого раза. Мы всё ещё отмываем карамелизированные сливки для кофе с крыши гаража для служебного транспорта.

— А я говорил, что для первого раза было многовато, — пробурчал тот, что в берете, своему коллеге, дернувшему плечом.

— Стремись к большему или вали домой, — прошептал он, скрестил руки перед собой и невинно улыбнулся боссу, на несколько мгновений пригвоздившей его пылающим взором. На его лбу проступили капельки пота.

Лизу это впечатлило.

По всей видимости удовлетворённая, директор Пиггот повернулась к ней:

— Ладно, у нас час, а потом у меня ещё одна встреча. Пожалуйста, продемонстрируйте, что у вас есть.

— Разумеется, директор, — кивнула девушка, поднимая свой рюкзак и ставя его на стол. Его, как и Айшу, обыскали на КПП при входе в зал для прессы внизу. И конечно, благодаря интересному апгрейду, которое Варга создал на основе их извратской техники дробных мерностей, если бы кто-то кроме неё стал там копаться, они сочли бы рюкзак очевидно пустым. Карманы её куртки имели преимущества той же техники (у Лизы мелькнула ленивая мысль, что она была бы невероятно интересна в её преступные денёчки).

Оружейник с интересом смотрел, как она лезет внутрь, извлекая демонстрационный шлем. Умница находила почти смешным то, что герой оказался единственным, кто не был удивлён, когда она продолжила извлекать из мешка вещей на половину багажника фургона, лишь уважительно-одобрительно покивав.

— Впечатляет, — прокомментировал он, с любопытством изучая предметы, что она выложила на стол. Оба учёных разинули рты; тот, что повыше, начал дурацки ухмыляться. Его друг снова принялся оглаживать бороду с задумчивым видом. — Мне и впрямь надо поговорить с Сауриал насчёт усовершенствований для моей брони с использованием этой способности.

— Я сообщу ей, как только увижу в следующий раз, — пообещала ему Лиза. — Ну хорошо, давайте начнём с компонентов противопожарной системы, не возражаете? — достала она водяной бак и начала рассказ; исполнение того же самого для людей мэра всего часом ранее делало это несложным.

Выражения на их лицах, даже Оружейника спустя тридцать секунд, по её мнению, полностью оправдывали эту поездку.



* * *


— Похоже, в вашем городе появилась ещё одна интересная молодая особа, — высказалась Серафина во время совместного просмотра репортажа с дебюта Стража Броктон-Бей Шанс. Денни кивнул, изучающе глядя на девочку, смотрящую в камеры и отвечающую на вопросы всякий раз с короткой, однако заметной задержкой. Похоже, она чуточку нервничала, однако держалась стойко; Эмили же Пиггот взирала на это с едва различимым одобрением.

— Умник. Интересно, какого типа? — произнёс Антонио, раскручивая глоток бренди в снифтере у себя в руке. — А, разновидность предсказательницы. Впечатляюще. Паралюди порой так юны, верно? Вряд ли ей больше двенадцати-тринадцати.

— Виста совсем немного старше, однако она одна из самых эффективных и мощных Стражей, — указал Денни. — Тейлор с ней знакома и высоко оценивает девчушку, так же как и Эми Даллон, которая, по её словам, весьма неплохо её знает.

— И всё равно, неважно насколько они могущественны или эффективны, они всё равно просто дети, — заметила Серафина, подливая себе кофе. — Для родителей это должно быть непросто — знать, что их дитя может находиться на улицах, где его вовлекут во что-нибудь нехорошее.

Антонио усмехнулся.

— Я был немногим старше, чем она, когда меня на улицах привлекали в чему-то нехорошему, — чуть ли не с гордостью напомнил он. — Признаюсь, порой и я сам делал нехорошие вещи, однако...

— Дорогой, не нужно хвалиться, насколько ты хорош был с ножом, — недовольно прервала его жена. — Бедняжке Денни не обязательно это слушать.

— Со слов его отца, Денни и сам был не ангел в этом возрасте, — скосил Антонио взгляд на молодого гостя; тот тихонько вздохнул, почувствовав смущение:

— Признаю, дядя Тони, моё детство было не лишено влияния улицы, однако предпочту думать, что я скорее реагировал на провокации. Улицы в Броктон-Бей всегда были несколько... буйными.

— Помню, — кивнул Антонио. — Когда суперзлодей на деле усмиряет территорию и сокращает преступность, это о чём-то говорит. Маркиз был интересным человеком.

— Вы его знали?

— Да, встречались пару раз, много лет назад, — улыбнулся старый мафиозо. — В своём роде он бы достойным человеком. Не из приятных, и уж точно не хорошим в общепринятом понимании, однако стоящим доверия. Если он говорил, что собирается что-то сделать, то делал, было ли это обещание не лезть в места типа доков, или же убить кого-нибудь. А когда он убивал, то не испытывал от этого удовольствия. Это был всего лишь бизнес, — он сделал глоток бренди и слегка пожал плечами. — Я это уважаю.

— Интересно, почему бы? — слабо ухмыльнулся Денни. И получил в ответ такую же гримасу от собеседника.

Серафина посмотрела на обоих и покачала головой:

— Вы двое куда более похожи, чем кто-либо из вас осознаёт, — пробормотала она, затем встала и направилась на кухню. — Печеньки готовы, — подала она голос спустя пару минут; в гостиную проникло дуновение теплого воздуха, пахнущего выпечкой.

— О, чудесно! — взбодрился Антонио, вскакивая на ноги с энергией человека тридцатью годами младше. — Обожаю имбирное печенье.

Денни проводил взглядом одного из самых пугающих и уважаемых преступных боссов США, спешащего на кухню за свежими печеньками, усмехнулся, допил свой кофе и двинулся следом. Пусть у него оставались, и наверняка сохранятся навсегда, расхождения с этим человеком и его образом жизни, докер был очень рад, что согласился встретиться и расставить всё по местам. Если на то пошло, он, по сути, был частью семьи, а это многого стоит.

И Денни, вгрызаясь в тёплое печенье, размышлял, как там дела у его дочери с подругами. Оставалось надеяться, отсутствие новостей не означает ничего безумного, что бы случилось дома. Ну, он возвращается завтра и сможет выяснить сам.



* * *


Мисси на секунду замерла в лёгком удивлении, глядя на только что прошедших в один из конференц-залов на другом конце коридора людей. �Айша? Что она тут делает?�. Её новую подругу сопровождала симпатичная молодая блондинка на вид лет семнадцати или около того со свисающим с плеча рюкзаком армейского образца. Обе шли следом за Оружейником. Она вновь тронулась с места, посмотрела на Дину и слегка пожала плечами.

Обе девочки в своих особых нарядах направлялись обратно к матери Дины после встречи с прессой. Дина попросила Мисси пойти с ней, потому что хотела их представить; остальные Стражи тем временем вернулись в комнату отдыха. Технически Мисси сейчас была не на дежурстве, так что после планировала �накинуть Плащ�, как она это формулировала в мыслях и пройтись до Докеров посмотреть, что там творится. Девочка уже пару дней собиралась это сделать, однако то одно, то другое никак не оставляли на это времени.

Засечь знакомую с прошлого раза девчонку тут немного ошарашивало и заставляло задуматься, что же происходит в зале, куда они вдвоём сейчас направлялись. А когда они достигли конца коридора, из лифта вышли и двинулись мимо них директор, Мисс Ополчение и те двое безумных ученых, которые вечно всё взрывали без явной причины; парень с бородой мимолётно им улыбнулся. Мисси улыбнулась в ответ и оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, что они и правда направились в тот конференц-зал.

— Интересно, что происходит? — заметила она, когда они зашли в опустевший лифт. И нажала кнопку девятого этажа.

— Без понятия, а что-то происходит? — с любопытством уточнила Дина.

— Думаю, я видела кое-кого, возможно знакомого, — отозвалась Мисси, не вдаваясь в детали. — Хм. Не важно, навряд ли это важно, — девочка на секунду задумалась и добавила: — Если тебя когда-нибудь попросит помочь один из тех парней в лабораторных халатах, скажи нет!

— Почему?

— Просто поверь, они могут заставить морковку взорваться. И не успеешь оглянуться, как лишишься брови, — многозначительно потёрла лицо юная героиня. Дина удивлённо глянула, и на её лицо выползла плутовская усмешка.

— Давай, рассказывай.

— Ты бы и не подумала, что фунт муки, немного клейкой ленты, вентилятор, картонная коробка и зажигалка настолько опасны, верно? — начала Мисси, коротко покачав головой.

К тому моменту, как они добрались до матери Дины, у которой на лице была написана гордость за дочь, обе девочки помирали со смеху:

— Честное слово, пахло точно в сгоревшей пекарне, лица у всех были в саже, пожарная сигналка разошлась на полную, Оружейник записывал, а директор была в гневе... — хихикала Мисси. Дина едва могла говорить от смеха.

— Так что не предлагай им помощь, лады?

— Лады, — умудрилась выдавить Дина, широко ухмыляясь, и повернулась к матери: — Привет, мам. Ты смотрела?

Мисси наблюдала, как эти двое обнимаются, чувствуя радость за подругу и лёгкую печаль оттого, что её собственные родители так часто были другими в последнее время. Но такова жизнь.



* * *


Эмили смотрела, как Колин усаживается на место после того, как сопроводил мисс Уилбурн с её юной подругой из здания и вернулся. Слава богу, юная Лаборн провела всё время, играя в игры, хотя Эмили заметила, что та определённо наблюдала, пытаясь скрыть интерес, за демонстрациями, проводимыми молодой представительницей Союза. А ребёнок не дурочка, подумала она.

— Ну? — обвела она взглядом стол.

— Какие мысли?

Колин полистал блокнот, уронил его на стол и откинулся в усиленном кресле, несмотря на мощную конструкцию, затрещавшем под весом силовой брони:

— Всякий раз, как я думаю, что наконец имею приличное представление о талантах Семьи, что-то доказывает мне, что я ошибаюсь, — буркнул он после паузы. И покосился на двух учёных-экспериментаторов: оба всё ещё сидели с потрясённым, однако крайне вдохновенным видом.

— Лично у меня большие сложности с тем, чтобы поверить в цифры мисс Уилбурн, — произнёс профессор Уитни, стягивая свой вечный берет и кладя его рядом со своим блокнотом. Эмили пыталась добиться от чертова умника, чтобы тот его не носил, однако даже начальственный ор никогда не помогал надолго. К настоящему моменту она практически сдалась, однако всё равно злобно поглядывала на эту вещь. Учёный потянулся и взялся за энергонакопительный маховик, который девушка (после просьбы Колина и короткого звонка в ОСББ) оставила в целях проведения испытаний. — Последствия, если она права... ошеломляют.

— Лично для меня поверить им не составляет сложности, — заявил Колин, сверля устройство взглядом. — По моему опыту, техника Семьи всегда делает то, что они заявляют. Пока что дела обстоят так, и у меня нет причин думать, что это изменится. Впрочем, соглашусь — последствия значительные.

— Оно запасает прорву энергии, это я уловила, — произнесла Ханна, глядя как Уитни протягивает штуку своему коллеге, который с энтузиастом принял её и перевернул, с интересом изучая электрические контакты на дне. — Однако вокруг полно тинкертехнутых устройств накопления энергии. Чем так впечатляет именно это?

Колин, равно как и Уитни, медленно повернули голову, уставившись на неё. Профессор Франклин, с другой стороны, игнорировал всё в пользу щупанья контактов одного из многоконтактных разъёмов, торчащих из маховика от СемТех. Эмили чуть слышно вздохнула, когда тот вскрикнул и чуть не уронил его под тихое поп!

— Ой.

Если был способ чем-то пораниться, чертов умник всякий раз его находил. Как он до сих пор оставался жив, ставило её в тупик.

— Ты, наверное, превратно поняла, Ханна, — негромко произнёс Колин. — Это устройство не тинкертех. Лиза заявляла то же самое. Это техника Семьи. Разумеется, это значит, что навряд ли кто-то, кроме Семьи сможет произвести подобную вещь, однако также это означает, что она не страдает практически никакими изъянами тинкертеха. Судя по нашему опыту на данный момент, у меня почти нет сомнений, что она будет работать до бесконечности без какой-либо потребности в техобслуживании. Электрика для преобразования энергии — единственное слабое место, а принимая, что она была точна в спецификации, её в корне переконструировали до уровня, когда ожидаемое время работы может измеряться в десятилетиях.

— И даже не это конкретное устройство представляет настоящий интерес, — добавил профессор Уитни, надевая на нос свои очки в золотой оправе и кивая на маховик. — Накопление энергии впечатляет с учётом размера, однако выходная мощность, вероятно намеренно, довольно невелика, — он не дёрнулся, как все остальные, когда рядом возникли яркая вспышка и уже более громкое поп! Профессор Франклин с довольным видом изучал кончик маленькой отвертки, которую использовал, чтобы тыкать в разъем, к этому моменту неслабо оплавившийся. Эмили вздохнула и сжала переносицу.

— Самое интересное это фактор масштабирования, — пробормотал Франклин, откладывая и отвертку, и маховик, а после, зарывшись в карманы лабораторного халата, откуда извлёк несколько испытательных измерителей, одно из которых подключил к устройству и принялся с ним играться.

— Именно, — Уитни отвернулся от коллеги, посмотрев на Ханну. — Учитывая абсолютную прочность стабилизированного ЭВМ, верхний предел конструкции этого маховика... почти неправдоподобно высок. Поскольку накопление кинетической энергии в маховике растёт по квадрату скорости вращения, это со всей очевидностью означает, что при раскрутке его до куда более высоких скоростей, устройство смогло бы накапливать колоссальный объем энергии. И я не вижу совершенно никаких причин, не дающих произвести многократно большую его версию. Основываясь на соотношении внутреннего пространства к реальному миру, обеспечиваемому технологией дробной мерности Семьи, возможно, что образец значительно большей ёмкости вполне может быть внешне не крупнее этого.

— Всё ещё не вижу большой проблемы, — слегка нахмурилась Ханна после нескольких секунд раздумий. — А как много энергии оно могло бы содержать?

Оружейник нацарапал несколько цифр на странице блокнота и уставился на них. Слегка побледнев.

— Нам не известны предельный размер, масса или скорость для такого метода, однако по консервативной оценке с использованием физических данных, известных мне об ЭВМ, и логической экстраполяции, объем быстро достигает значений, сравнимых с подлежащей измерению долей излучения солнца. Всего излучения.

Все посмотрели друг на друга. Кроме Франклина, который бормотал под нос, подключая новый измеритель в устроенную им же путаницу проводов.

— Ладно, должна признать, это неслабо так пугает, — согласилась Ханна. — Однако, полагаю, им всё равно надо произвести эту энергию и вытянуть её обратно.

Эмили заметила на лице Колина задумчивость, но тот не стал говорить о причинах. Уитни медленно кивнул:

— Это верно. Однако я хотел бы указать на то, что в одном этом устройстве больше коммерческого потенциала, чем во всём, что мы видели до сего дня и, возможно, что я когда-либо наблюдал за свою карьеру. Забудьте об изготовлении мелочи для пожарного снаряжения, каким бы важным и полезным это ни было. Если они просто сосредоточатся на изготовлении достаточно больших, чтобы использовать в качестве сетевых энергетических накопителей в масштабе города, все города планеты будут ломиться в их дверь. Чистый, эффективный, тихий метод накопления гигаватт-часов мощности, который — и я с трудом верю, что вообще это говорю — достаточно мал, чтобы поместиться в рюкзаке, меняет правила игры круче всего, с чем я сталкивался[4].

— У них точно не будет проблем с доходностью, — рассеянно согласился Франклин и выругался, когда один из его проводов испарился в облаке дыма.

Эмили испепелила его взглядом; мужик отпрянул, торопливо отцепил все кабели и рассовал по карманам.

— Прекратить, — рявкнула директор.

— Простите.

Посверлив его взглядом ещё пару секунд, женщина переключилась обратно на Колина:

— Спасибо вам обоим за объяснения. Полагаю, вы рекомендуете дать зелёный свет заказу этого оборудования?

— В случае удовлетворительных результатов испытаний устройств, которые Лиза обещала доставить — да, определённо, — отозвался Колин. — Это, конечно, формальность, поскольку я не сомневаюсь, что они будут соответствовать спецификации, однако протоколы должны соблюдаться. Я рекомендую обсудить приобретение у Семьи стольких маховиков, сколько они готовы обеспечить, как можно скорее по завершении фазы испытаний. Список мест, где их можно использовать, очень длинный. И я определённо обсужу с Дракон требования, которые мы представим для версий под заказ с большей выходной мощностью, — Технарь на миг задумался и кивнул сам себе:

— Полагаю, она наверняка заинтересуется установлением деловых связей с ОСББ по вопросу ряда предметов из тех, что мы видели этим днём, как случилось с трикодером и звуковым устройством Элита.

Эмили посмотрела на часы, собрала свою папку и ручку, убрав последнюю в карман, и поднялась на ноги:

— Ну хорошо. Мне пора на следующую встречу, а также ознакомиться докладами по последнему допросу Выверта. Держите меня, пожалуйста, в курсе по испытаниям разработок ОСББ. Согласна, по описанию это то, чем нам надо себя обеспечить в кратчайшие сроки. Как только будут точные цифры, несите их мне, и обсудим начальный заказ.

— Директор, — вежливо кивнул Колин. Эмили направилась к двери; собираясь следом, Ханна наклонилась и посмотрела на пол.

— Что-то потеряла? — поинтересовалась Эмили.

— Не могу найти свою удобную ручку, — пожаловалась Ханна. И в конце концов пожала плечами: — Найдётся.

Уже на выходе Эмили услышала довольно громкое Поп! и вздохнула.

— Я же говорил, что не сработает! — высказался Уитни с явной толикой слегка ехидного злорадства в голосе.

— Ой.



* * *


— О'кей, я час тихо сидела в уголке и играла в игры, несмотря на желание заорать под конец, — предъявила претензию Айша, когда они вышли на улицу и двинулись прочь от значительно поредевшей толпы народу, входящих и выходящих из здания СКП. — А теперь давай расплачиваться.

Лиза посмотрела на неё и, вскинув бровь, задержала взгляд на ручке, которую девочка крутила между пальцами. Айша слегка зарделась, и ручка исчезла.

— Хорошо. Согласна, ты была на удивление сдержана. Хорошая работа. Если будешь так поступать чаще, Брайан будет счастлив, и твой отец наверняка тоже.

Девчонка показала Лизе язык; та усмехнулась:

— Очень по-взрослому.

— Мне двенадцать. Учись с этим жить.

— Хороший аргумент, — Лиза полезла в карман и извлекла свернутый омнитранспорт, показав его своей спутнице.

— Это оно? Выглядит не очень, — не впечатлилась Айша, внимательно оглядев предмет. И уперла руки в боки; они остановились у бордюра в месте, где не было машин. — Докажи.

— Ладно, — Лиза повернула рукоятки и потянула, затем нажала активатор, подбросив устройство в сторону. Айша открыла рот в благоговении, когда оно в считанные мгновения сотворило сияющий светоцикл из ничего.

С


* * *

ь господня! — пробормотала девочка, расплываясь в улыбке.

— Я в курсе, а?

— Это крутейшая штука, что я вообще видела, — Айша только что не скулила, воодушевлённо прыгая на месте. — Давай, опробуем его. Быстро, быстро, я жажду немного скорости[5].

Лиза расстегнула рюкзак, вытащила и надела свой шлем, затем покопалась в поисках демонстрационного шлема от костюма пожарного и протянула девочке.

— Надевай, — сказала она. Айша ухватила его и нацепила на голову, чуть ли не дрожа от восторга. Забравшись на спроецированную машину, Лиза повозилась с переключателями и бросила взгляд через плечо, удостоверяясь, что та изменилась, предоставив заднее сиденье. — Запрыгивай, — улыбнулась блондинка. Спутница сорвалась с места прежде, чем она договорила.

Как только они обе заняли свои места, Лиза отжала тормоз и тронулась с места, просигналив на входе в транспортный поток. Как, похоже, и всякий раз, немало народу смотрело и тыкало пальцами, а также снимало. С Айшей, ухмыляющейся так широко, что девушка почти точно чувствовала это затылком, они набрали скорость и направились к шоссе.

В общем и целом это был очень хороший вечер, даже с учётом неожиданно объявившейся Айши.



* * *


— Продвигаемся лучше, чем я ожидала, — отметила Эми, склоняясь над новым творением и аккуратно подправляя нервные соединения. Тейлор с интересом наблюдала, забавляясь тем, как подруга трудится над живой тканью — прямо как Линда над разобранным движком. Девушка была более чем уверена, что большинство людей нашли бы зрелище лоснящейся, мягко пульсирующей протоплазмы скорее отталкивающим в лучшем случае, однако их с демоном оно зачаровывало больше всего на свете. — Передай, пожалуйста, ещё десять футов сверхпроводника.

— Держи.

— Спасибо, — пурпурный ящер приняла длинную нить, споро вплетя её в оставшуюся часть структуры, как по волшебству разраставшейся внутри скелета из вспененной ЭВМ. — Прекрасно, с этой частью всё. Теперь, думаю, энергетическая установка просится прямо сюда, так что нам нужны опоры для неё здесь и здесь.

— Конечно, — Тейлор наклонилась рядом с подругой и начала вносить изменения; Варга в своей излюбленной форме мини-дракона сидел у неё на голове и вглядывался вниз, давая полезную вторую точку зрения. — Вот так?

— Добавь ещё... дюймов восемь, пожалуй? Ага, идеально. Ладно, берём энергоячейку, подвешиваем её и посмотрим, что получится.

— А как проверка всего остального? — Тейлор покосилась на временный разрывной разъём, который изготовила Эми, шедший от груди �Ианты� к точке глубоко внутри нового конструкта.

— Пока что идеально, — отрапортовала напарница. — Всё работает в точности как моя сила того и желает. Она очень довольна. Лиза наверняка сможет помочь поднастроить всё, однако пока что и так хорошо. Когда завтра мы получим ещё лука, много времени это не займёт.

— Хорошо, будет весело, — хмыкнула Тейлор.

— О да, так весело, — улыбнулась Эми. А спустя миг обе подняли глаза на стук в дверь.

Тейлор принюхалась.

— Кевин и Рэндалл, — объявила она. — И пицца.

— Я бы поела, — Эми выпрямилась и тоже принюхалась. — Определённо поела.

— Его сейчас можно безопасно остановить?

— Конечно, я просто кину заглушку, и он нормально уйдёт в режим ожидания, всю реально критичную фигню мы уже сделали. Так что запускай их. И закрой дверь, не хочу, чтобы они его видели незаконченным.

Тейлор кивнула, направившись к главному входу и захлопнув за собой дверь мастерской. Варга исчез с её головы и появился рядом с кофе-машиной в аспекте Раптавр, включил её и достал кружки.

— Привет, парни, — поздоровалась девушка, открыв дверь. — Заходите.

— Заняты? — поинтересовался Кевин, заходя; Рэндалл следом нёс дюжину больших пицц.

— Помогаю Эми с новым проектом, — отозвалась она, закрывая дверь обратно.

— И что это? — с любопытством осведомился Рэндалл, направляясь со своей ношей к столу.

— Секрет, — рассмеялась Эми, выскользнув из мастерской в человечьем обличье и торопливо запирая дверь, прежде чем кто-либо из новоприбывших смог заглянуть внутрь. — Не беспокойся, вам понравится.

— Теперь мне реально любопытно, — чуть нахмурился Кевин, глядя на дверь. Целительница напоказ её заперла и ухмыльнулась:

— Ещё не готово. Приходите завтра.

— Дай угадаю, тебе нужно больше луковиц, — знающим тоном произнёс Рэндалл. Эми подмигнула парню, вызвав у того улыбку. — Вам двоим стоит просто разводить и выращивать чёртовы штуковины. Вы наверняка уже повысили объем продаж в Броктон-Бей на заметную величину.

— Проще их покупать, — заявила Эми, подходя к столу и начиная обследовать пиццы. Нашла ту, что нравится и взяла кусочек, с наслаждением впившись в него зубами. — Пока что я использую не так много, чтобы усилия того стоили, однако рано или поздно нам может понадобиться что-то придумать. Кстати, о луковицах, нам надо поговорить.

— Насчёт чего?

— Потенциальных новых членов Семьи, — Тейлор откинулась на кресле в основном облике, закинув вверх ноги и с коробкой пиццы на коленях. Варга вернулся с подносом, уставленным кружками с кофе, раздал их и сел рядом, в процессе перекинувшись в аспект Сауриал. Демон посмотрел на выражение лица Рэндалла, самодовольно ухмыльнулся и внезапно стал копией Тейлор. Идентичные близнецы переглянулись, подняли кружки и чокнулись.

— Вы двое нечто, — фыркнул Кевин, тоже присаживаясь. — О'кей. Члены Семьи. Мы думали, что к такому может прийти, и работали в этом направлении тоже.

— Превосходно, — просияла Эми. — Передайте мой блокнот. Надо это записать, — и, покосившись на Тейлор добавила: — Я же говорила в прошлый раз, что нужна форма.

— Займёмся, — отозвалась Тейлор, беззаботно отмахнувшись. — Однако в данный момент это не важно. Итак, парни, что насчёт тентаклей?

И обернула в такой левую руку, потянувшись мимо Кевина за новой коробкой с пиццей. После чего зубасто ухмыльнулась тому, как он отшатнулся.

Последовала долгая пауза.

— Ты уверен, что это хорошая мысль, Кев? — вполголоса поинтересовался Рэндалл, наклонившись ближе к другу. Оба посмотрели на Тейлор, помахавшую им кончиком щупальца. Эми накрыла глаза рукой, а двойник Варга-Тейлор покатывался на кресле со смеху. — Мы, возможно, в очень странных водах.

— Да ну, что тут может быть плохого? — вопросил Кевин, не отрывая искрящегося весельем взгляда.

— А-а, — широко ухмыльнулась Тейлор, — вызов...

Аааааах!



* * *


Покинув здание СКП через один из секретных выходов, шедших на ту сторону улицы в крытую парковку при мэрии, Мисси в быстром темпе преодолела ступени. Достигнув уровня земли, вышла в дверь возле автобусной остановки, огляделась по сторонам и направилась прочь от залива в сторону знакомого местечка — милого и уединённого без камер в округе.

И вновь настал час Плащу сеять страх в сердцах злодеев.

И посмотреть, чем занята Семья.

Хотя до этого имеется четкая вероятность, что некая разновидность сладкой выпечки возникнет в её будущем, да и ещё пару остановок сделать надо.

Плащ снова в седле, Броктон-Бей, — прошипел жуткий голос сверху спустя несколько мгновений, заставив пару человек на улицах оглядеться с лёгкой тревогой на лицах[6]. Они ничего не увидели, что на самом деле не прибавило им спокойствия.



* * *


Обалдеть как клёво! — восхищение в голосе Айши плескалось на почти невообразимом уровне, пока сияющий байк нёсся ракетой на скорости чуть выше ограничения для дороги; девчушка стальной хваткой впилась в талию Лизы. Расслышать её было несложно, поскольку силовые поля, слагавшие структуру транспортного средства, подавляли почти все шумы, от которых страдал бы нормальный мотоцикл, да и в любом случае приводная система работала практически бесшумно. Во время езды оно шумело не больше хорошего автомобиля.

— Он и прямо по стене здания проедет, — крикнула в ответ Лиза.

— ДАВАЙ! — завопила ей в ухо Айша.

— Прости, сейчас подходящего места не подворачивается. Может, в следующий раз, — Лиза глянула в зеркальце заднего вида, обозначила и провела смену полосы, выбравшись на съезд с эстакады в сторону района, где располагалась квартира её пассажирки. А как только они оказались на по большей части пустой улице, остановилась у края дороги: — Ладно, слезай на секундочку, покажу кое-что ещё круче.

Айша довольно неохотно покинула омнитранспорт. Стянутый с головы шлем явил маньяческую ухмылку на её лице.

— Гляди, — Лиза щёлкнула нужным переключателем. Транспорт перетёк в новую конфигурацию, став в итоге футуристичной машиной наподобие багги-пескохода. Глаза Айши распахнулись шире, а следом разъехалась и ухмылка.

— О... мой... бог... — выдохнула она. — Это изумительно! А сколькими вообще штуками она может быть?

— На сегодня тут запрограммировано около дюжины, и Вектура, сделавший её Технарь, говорит, что конкретно эта будет поддерживать минимум пару сотен, — Лиза собственнически погладила приборную панель виртуальной машины. — Нравится мне эта штучка.

— Как и мне. Где можно такую достать? — девчушка, не отрывая глаз, обошла вокруг транспорта. — Я так хочу себе одну!

— Ты слишком молода, чтобы водить, Айша, — хмыкнула Лиза. — Уж прости. Однако я не против тебя время от времени катать. Особенно если ты продолжишь стараться не быть таким геморроем для Брайана.

Спутница запрыгнула обратно в машину, проскользнув на пассажирское сиденье и восторженно вертя головой.

— Я постараюсь, — произнесла она немного смущённо, не глядя на Лизу. — Я на самом деле не хочу расстраивать его или папу, но порой просто... — девочка со вздохом пожала плечами; неустойчивое настроение опять скакнуло от радости к лёгкой удручённости. — Ты в курсе.

— Да, думаю, в курсе, — признала Лиза, снова трогаясь с места, уже медленнее на более узких дорогах, и направившись к квартире Лаборнов. — Если честно, меня впечатлило, насколько хорошо ты вела себя сегодня. Я сообщу Брайану.

— Не говори ему, пожалуйста, насчёт той тележки, — попросила Айша, кося на неё взглядом, а затем переключилась обратно на пролетающие виды. Лиза бросила взгляд по сторонам и кивнула:

— О'кей. В конце концов, ничего не случилось, так что не вижу смысла об это упоминать.

— ...Спасибо, — посмотрела смущённо, но довольно Айша.

Несколько минут они ехали в молчании, пока девочка не подняла взгляд:

— Так чего это ты толкаешь хлам Семьи в СКП? Как ты устроилась работать к Докерам? Что случилось с твоей бандой?

— Откуда ты вообще знаешь об этом? — поинтересовалась Лиза, бросив на неё короткий взгляд.

И получила в ответ другой, исполненный долготерпения:

— Я не дура, знаешь ли, — вздохнула Айша. — Я уже довольно давно в курсе, что брат парачеловек. Та собачница тоже, я по телику видела. Так что было не очень сложно сообразить, что ты должна быть тоже, учитывая, что ты вечно зависаешь с Брайаном. И тот второй парень, как его, Алек?

Лиза под впечатлением сделала паузу и покачала головой:

— Ты же осознаёшь, что вообще-то нельзя об этом говорить, верно? Я серьёзно, можно сильно расстроить уйму народа, если ты об этом кому-нибудь упомянешь.

— Знаю, знаю. Эти �Правила� или что там ещё. Я читала про них на ПХО, — Айша саркастично обозначила пальцами кавычки. — Выглядит довольно тупо, не должно же быть так сложно выяснить, кто такие паралюди на самом деле, — ухмыльнулась она Лизе. — Я вычислила четверых из них за два месяца.

— Если хочешь знать правду, — покачала головой Лиза, — это не сложно. По крайней мере, для некоторых. Но если так делать, случаются плохие вещи. В смысле, реально плохие. Да, это вроде как глупо, однако не даёт пострадать куче народа, включая меня с Брайаном, пусть даже и работает лишь потому, что большинство хочет, чтобы оно работало. Так что, предлагаю тебе не пытаться выяснить личности ещё кого-то, а если и умудришься случайно, молчи об этом. Ради нашего общего блага.

Умница серьёзно смотрела на свою пассажирку в течение пары секунд и снова переключилась на дорогу.

— Поверь, ты не хочешь, чтобы за тобой пришёл Лунг за то, что распустила язык.

Айша уставилась на неё и, задумавшись, склонила голову на бок.

— Охтыжбож[7], — выдохнула она наконец. — Ребята, вы ж Лунга зацепили! Вот почему АПП бесились в доках несколько недель назад! Это была ваша ба...

Ведомая своей силой, Лиза не глядя выбросила левую руку и зажала Айше губы:

— Ш-ш! — прошипела она. — Мы не говорим о подобных вещах. Ясно?

Айша неистово закивала. Лиза отпустила её и вернула руки на руль.

— Прости, — робко выдавила девочка спустя несколько секунд.

— Нет проблем, просто не распространяйся об этом. Как я уже сказала, могут случиться плохие вещи.

Больше Айша не произнесла ни слова, пока они не добрались до её дома. Лиза съехала к обочине, остановилась и повернулась к ней:

— У меня ещё другие дела, так что здесь ты выходишь. Пожалуйста, ради меня, не пытайся снова проскользнуть в здание СКП, а? В следующий раз это может кончиться не так, как в этот. Они сейчас не в лучшем настроении, и могу гарантировать, ничего забавного в этом не увидят.

Девочка посмотрела с лёгким недовольством, но кивнула.

— А, ладно. Просто займусь вместо этого скучными делами.

— Что, вероятно, к лучшему, — усмехнулась Лиза. Айша выбралась наружу, поправляя рюкзак, и отступила на шаг.

— Спасибо, что покатала, — поблагодарила она, снова оглядев омнитранспорт. — Всё равно хочу такой.

— Конечно, хочешь, кто бы не хотел? — рассмеялась Лиза. — Увидимся. Постарайся не влипать в неприятности.

— Смешно, от тебя-то! — выкрикнула Айша, убегая, вызвав у блондинки смешок. Покосившись в зеркало, она увидела, как сестра Брайана исчезает в переулке рядом со своим домом. Довольная, что не позволила потенциальной катастрофе ударить по родне приятного человека, девушка направилась в СРД обсудить с остальными ожидаемые заказы.



* * *


Всё равно хочу знать, с чего вы с Брайаном на самом деле оказались в Докерах, — думала Айша, наблюдая, как странная сияющая как бы тачка под управлением Лизы направляется вниз по улице. Было уже довольно темно, и машина выделялась словно киношный спецэффект. — Рано или поздно я это выясню.

Взрослая девушка вроде как сильно настаивала, что пытаться разъяснить личности паралюдей идея скверная. Айша, немного поразмыслив над темой, могла понять почему. Будь она парачеловеком (не то чтобы это было вероятно), ей бы не хотелось, чтобы Кайзер или другой придурок из Империи явился за её родителями или братом. А для злодеев это наверняка было значимо вдвойне — сомнительно, чтобы им было весело, если кто-то расскажет миру, кто они. До ужаса многие из них, похоже, воспринимали эти Правила весьма серьёзно, пусть даже они не были официальными. Даже СКП, насколько она слышала, сильно осторожничала с их нарушением без крайне веской причины.

Девочка пожала плечами. Не то чтобы ей было о чём беспокоиться, пока она держит язык за зубами насчёт Брайана и остальных. Никаких других паралюдей она не знала, ну, кроме Плащ, а тут у неё до сих пор вообще не было уверенности, что это и правда человек. Судя по тому, что Айша читала в сети, и ни у кого другого тоже...

А, ладно. Шумиха, пожалуй, осела, — подумала она, снова двинувшись ко входу в жилище. — Я надеялась повидать Брайана и, может быть, ту чокнутую ящерку, однако я не стану проходить весь путь до Доков пешком, если могу обойтись без этого. Слишком далеко и слишком опасно. Может, в следующий раз.

Впрочем, это был весёлый в основном способ провести время после школы, пусть даже можно было бы и не просиживать больше часа, слушая, как Лиза разводит СКП на покупку кучи стрёмной снаряги. Хотя игры на её телефоне были ничего так.

Айша твёрдо решила прикинуть, как добыть телефон получше. Её был дешёвым хламом.

Ну хоть прикольной ручкой разжилась, — хихикнула она, доставая упомянутую принадлежность и изучающе оглядывая в свете фонаря. — Логотип СКП, все дела.

И, опять засунув ту обратно, продолжила движение, пока не подскочила с потрясённым воплем оттого, что нечто ткнуло её в спину. Девочка развернулась, отпрыгивая при этом прочь, уставилась на напавшую и медленно расплылась в усмешке.

Привет. Хочешь повеселиться?

Вскоре после этого улица опустела окончательно.

[1] Дословно Thank fuck for that.

[2] Непереводимая с английского расстановка акцентов. Лиза произносит �A person� с ударением на артикле �А�, как бы подчеркивая, что Плащ относится к категории личностей. В следующей фразе Айша продолжает тему, признаваясь, что не уверена, является ли Плащ личностью или же чем-то ещё.

[3] В оригинале omnivehicles.

[4] Для понимания — один из самых очевидных камней преткновения для �зелёной� энергетики это неравномерная генерация и отсутствие эффективной технологии запасания мощностей с моментов избыточной генерации для использования на спаде поступления энергии. А �подарочек� Семьи позволяет вдобавок ко всему возить энергетический резерв целого города буквально в багажнике легковушки. Рядом с туристическим кейсом и картошкой с дачи.

[5] Не уверен, что это так, но переводчику мерещится отсылка к серии игр Need for Speed (�Жажда скорости�) об уличных гонках, выпускающихся с 1994 года. И нет, с фильмом связи тут быть не может — он вышел только в 2014, а у нас на дворе, напоминаю, 2011.

[6] Уверенности нет, но Мисси может делать отсылку к фильму �Дестри снова в седле� — классике комедийного вестерна, снятому в 1930х, переснятому в 1950х, а в 1960 породившему ещё и сериал. Впрочем, фильмов с аналогичным выражением в названии в американском кинематографе хватает.

[7] В оригинале OMG.

Глава 350: Омак — КАКОГО вы показали им Ю-Туб?

— Ну ладно. Кто показал Ианте то видео с Ю-Туба?

Эмили испепелила взглядом набившихся в зал людей, включая весь личный состав Восточно-Северо-Восточного Протектората, а также всех Стражей плюс учёных с техниками. Те запереглядывались с видом, без слов говорившим ей об их вине.

Наконец руку поднял Деннис.

— Эм... Возможно, я запостил ссылку на смешной ролик?

Пылающий взор сосредоточился на нём, выйдя на следующий уровень и заставив парня ёрзать. Поднялась ещё одна рука, отвлекая её. Профессор Франклин несколько тревожно улыбнулся:

— Я переписывался с Семьёй по некоторым техническим нюансам их последнего продукта и вполне мог, скорее случайно, возможно... переслать Сауриал ссылку на интересное видео? Или два?

— Или три, — произнёс под нос профессор Уитни рядом. — Или десять.

— Ш-ш, ей не говори, — прошипел второй, не отрываясь от лица Эмили. Которое, как она была уверена, к этому моменту несколько потемнело.

В конце концов, она чертовски хорошо знала, какого сорта записи этот псих считает �интересными�.

Открыв свой рот, чтобы наорать, директор вместо этого закрыла его вновь, когда свою руку поднял Этан. Тот ухмылялся. Естественно.

— Я встретил Раптавр и Метиду в центре, и мы побеседовали о том, какими хобби увлекается Семья у себя дома. А затем я показал им крутую фигню с телефона.

— Ну разумеется, так ты и сделал, — скрипнула Эмили зубами. — Мы что, ничего не вынесли из прежнего опыта? Я полагала, все помнят инцидент с гигантской летающей репой?

Многие, включая Колина и Ханну, поморщились. Этан хмыкнул:

— О да, это был абсолютный эпик.

— Рада, что ты так думаешь, — рявкнула она. — Генеральный директор Коста-Браун проявила не так много энтузиазма.

Этот раздражающий тип только пожал плечами:

— Ей надо относиться к этому легче.

Несколько секунд Эмили разглядывала его, затем обвела взглядом зал ещё раз:

— Ещё кто-нибудь желает поделиться с нами сведениями?

Поднялось ещё несколько рук, одна за другой; директор со вздохом помассировала переносицу.

— О боже. Почему я... — и, в конце концов, решила, что единственный способ держаться курса это запустить ролики на большом экране и отмечать в записях.

Так она будет точно знать, сколько ответственности надо распределить. И на кого.

Для начала это определённо хватит.



* * *


— Ну хорошо. Это объясняет доклады о гигантских крабах, вооружённых короткими мечами, которые наводили страх на Империю 88 последние два дня, — проворчала Эмили, вписывая в блокнот новые пункты. — Они, вообще-то, жаловались на это, буквально, — Деннис выглядел раздражающе довольным собой, пока директор не вонзила в него многозначительный взгляд. — Однако пока что никто не принял лавры за койота, размахивающего бензопилой. Или за дорожного бегуна с противотанковым ружьём, который гонял его по всей набережной прошлой ночью[1].

— Полагаю, они и сами могли до этого додуматься, — с еле заметной улыбкой на губах предположил Дин. — Хотя я читал что-то на ПХО насчёт мыслей Убера с Элитом устроить ивент на тему мультиков. Может, это как-то связано?

— Не знаю и мне плевать, — рыкнула директор. — Покуда это не повторится снова.

— Койот был замечен этим утром в магазине сельхозтоваров при покупке птичьего корма в пятидесятифунтовых мешках... — начал один из бойцов СКП, только чтобы захлопнуть рот и вытянуться по стойке, когда она посмотрела на него.

— Продолжаем, — произнесла Эмили, не отрывая взгляда, пока не сочла, что тот достаточно бледный. — Могу небезосновательно предположить, что мощный взрыв посреди залива три дня назад случился благодаря одному из твоих роликов, Франклин. Там было твоё имя поверх. Буквально.

— Не представляю, как они умудрились заставить пять тонн натрия разлететься таким образом в настолько сложный рисунок, — счастливо улыбнулся учёный, — однако это изумительно впечатляюще. Полагаю, что смесь с калием могла... — её взгляд снова вспыхнул. И снова кое-кто подавился репликой.

Вы не будете предлагать ничего взрывчатого Семье, — произнесла директор тихим ровным голосом, от которого некоторых всё равно передёрнуло. — Нам не нужно ещё примеров того, насколько большой взрыв можно устроить, имея в достатке термитную смесь и лёд. И одного хватило. Береговая Охрана неделю писала жалобы как насчёт внезапного айсберга, так и очень неожиданного исчезновения упомянутого айсберга. По всей видимости, они оказались слишком близко к тому, что коммандер Нилс в своём рапорте наглядно описал как �Дверь в ад�, и им не понравилось.

— Это было довольно впечатляюще, — с довольным видом улыбнулся Франклин.

— Он подчеркнул это. Дважды. При четырёх восклицательных знаках. Этот человек был не рад, и, как ни странно, пусть и сказал, что уверен, что это благодаря Семье, ваше имя тоже всплыло, — уставилась она на учёного. — По всей видимости, пробный генератор цунами оставил не столь светлую память, как хотелось бы.

— А я говорил, что следует использовать меньше взрывчатки, — тихонько произнёс профессор Уитни.

— Меньше? — с удивлением посмотрел Франклин. — Я думал, ты сказал больше.

— Ты идиот.

— А от тебя несёт.

— Джентльмены? — оба посмотрели на неё. — Потише.

Довольная тем, что ненадолго восстановила порядок, директор взглянула на свои записи, затем на ролик, демонстрировавшийся в данный момент:

— Ладно. А теперь, кто из вас, гениев, заговорил про разумную лапшу[2]? Один лишь этот конкретный инцидент просится на запись в книгу реко...

Суета в дверях привлекла всеобщие взгляды. Капрал Сэвидж из оперативного отдела ворвался с планшетом для бумаг в руках. Затем метнулся через зал и протянул его директору. Та вчиталась в рапорт и, потерев лоб, тяжело вздохнула. �Мне нужен ещё выходной� — подумала она. Прочитанное чуть дальше по тексту слово заставило женщину остановиться и перечитать рапорт. С чуточку злорадной улыбкой она протянула документ обратно.

— Вооружённые тазерами совы это определённо несколько странно, однако пока они целятся только в мимов, мы можем это временно спустить на тормозах. Отслеживайте ситуацию и дайте знать, если она изменится.

— Мэм, — отсалютовал солдат и вышел.

— Ну ладно, на чём мы остановились? — сверка с записями помогла собраться с мыслями. — А, — директор подняла на собравшихся изучающий взгляд. — Забудем про лапшу. Кто упомянул акул и лазеры в одном предложении? У нас тут жалобы от рыболовной промышленности; по всей видимости, они всё ещё находят сети с проплавленными в них дырами. Под водой, а это хороший фокус.

Карлос суетливо огляделся и сгорбился на стуле.

— Ясно. Думаю, нам предстоит небольшой разговор, — пробормотала Эмили, покачав головой. — Однако прежде я бы хотела получить вменяемые предложения на тему того, что делать со здоровенным осьминогом, продолжающим красть суши из ресторанов на набережной, надев маску и вопя что-то про насилие, неотделимое от системы. Это начинает раздражать даже туристов...

— Мы можем подавить его? — тут же любезно высказался Деннис.

Директор посмотрела на него, на свои записи, затем откинулась на кресле и накрыла глаза руками. Надавив, она постаралась сделать вид, что никогда не слышала ни о Броктон-Бей, ни о Семье.

Это не слишком помогло.

[1] Вайл И. Койот (англ. Wile E. Coyote) и Дорожный бегун (англ. The Road Runner) — персонажи одноимённой серии (Wile E. Coyote and The Road Runner) короткометражных мультфильмов Looney Tunes и Merrie Melodies, созданные художником-мультипликатором и режиссёром Чаком Джонсом в 1948 году. Сюжет принципиально не отличается от �Тома и Джерри�, только без людей, человеческого жилья и собак. Зато с ракетами, динамитами и просторами прерий.

[2] Погуглите �Макаронный монстр�. Пастафарианство, между прочим — официально признанная религия в США.

Глава 351: Брат и сестра

— Ладно, признаю, нага клёвая, однако для большинства ситуаций не слишком практична, — с нотками сомнения произнёс Кевин, глядя, как Тейлор скользит по комнате. Бывший злодей размышлял о том, какими ужасающе реалистичными могла их подруга сделать фильмы, что он смотрел в последнее время, будь у неё на то желание. И в очередной раз решил, что они совершенно точно обязаны придумать классный пранк, использующий её и Эми способности, чтобы выставить естественный порядок вещей на смех.

Действующая полузмеиная версия девушки-подростка пожала плечами и свернулась кольцами возле стола:

— Ага, если по честному, ты наверняка прав. Однако мне всё ещё хочется придумать хорошую причину её когда-нибудь использовать.

— Когда наконец снова встретишься с Софией, то наверняка сможешь её этим травмировать до конца жизни, — мрачно осклабилась Эми. Тейлор задумчиво посмотрела на подругу и ухмыльнулась так, что у Кевина застыла кровь. Девушки посвятили их с Рэндаллом в то, что именно случилось сразу после исчезновения бывшей Стража (обе углубились в неизвестные парням детали её деньков в Уинслоу), а также в итоги операции против Выверта на прошлой неделе. Если честно, услышанное не слишком его удивило. Слухи о куче довольно неприятных моментов, связанных с Призрачной Сталкер, ходили уже последние пару лет с лишним.

Приятной особой её было никак не назвать.

Единственное, что удивило юношу, так это что техника Оружейника дала достаточно слабины, чтобы дать той сбежать. Вот уж чего не ожидал бы — герой-Технарь был весьма компетентен. Но всё же, у любого бывают плохие дни, а как говорят,


* * *

й Кальверт заминировал столько разных систем СКП — просто чудо, что не случилось ничего посерьёзнее.

— Это мысль, — объявила Тейлор, ещё несколько секунд поухмылявшись так, что, по его мнению, увидь это беглая девица, она продолжила бы бежать до бесконечности. Затем покачала головой; градус тревоги понизился, когда улыбка стала не такой хищной. — Хотя, наверное, не очень хорошая. В любом случае, мы понятия не имеем, когда она вернётся и вернётся ли вообще.

Рано иль поздно она вернётся, Мозг, — в голосе Варги звучала уверенность в своих словах. Он, в очередной раз, пребывал в форме дракончика, разлёгшись на плечах Тейлор. Демон, похоже, реально наслаждался этим обликом, сообщив Кевину, когда тот спросил, что это очень интересный контраст с обычным бытием существа, настолько превосходящего почти всё вокруг. — Сей тип трудно отвратить от чего-то, не остановив физически. Однако мы мало чего полезного можем свершить, доколе она не объявится вновь, помимо разумных предосторожностей, что мы по большей части уже исполнили.

— Вообще-то, важный момент, — Эми развернулась, оценивающе посмотрев на обоих парней. — Вам, ребята, нужны новейшие улучшения. Линде тоже, хотя с ней вопрос не так критичен, поскольку большая часть у неё уже имеется. И она, вероятно, менее вероятная цель, ведь София наверняка ещё даже не знает о её существовании.

— Улучшения? — с любопытством уточнил Рэндалл. — Новые игрушки?

— И дополнительная защита, которая, надеюсь, будет противостоять силе Призрачной Сталкер, такого рода штуки, — Эми подняла руку и свела большой палец с указательным на расстояние дюйма. Парни дернулись от шока, когда толстая электрическая дуга, зло треща, проскочила между пальцами. — И ещё несколько полезных талантов.

— Блин, — выдохнул Рэндалл. — Ты ещё и электрическую силу выдала Метиде самолично?

— Ага, это я. Лиза предложила. Я добавила подкожный заряженный слой, чтобы нарушить работу её силы, если она попытается всадить один из своих арбалетных болтов в нас. Это больше для Денни, поскольку он приоритетная цель. Я дальше по очереди, а Лиза ещё дальше, но почему просто не вывести всех на один уровень? Лиза попросила способность разряжать его через кисти рук, что было достаточно просто устроить, — улыбнулась Эми. — Конечным результатом я вполне довольна. Он сделает вас гораздо сильнее и крепче, чем прошлый апгрейд.

— Я в деле, — заявил Кевин, едва она закончила объяснения. — Научился доверять вашим упоротым силам.

— Благодарю от души, — фыркнула целительница, на что парень величественно взмахнул рукой, свободной от куска пиццы из коробки, которую он превозмогал.

— Не стоит благодарности, дорогая.

— Лады, — улыбнулась она его смешку.

Рэндалл весело покачал головой и зарылся в остатки чесночных гренок, откинувшись назад и заточив штучку:

— Так что делаем? Снова на стол с помощью Игоря?

— Нет, для этого мне придётся впихнуть вас в Метиду или Ианту, так проще всего, а пакет модификаций устанавливать уже в них, — Эми изучающе посмотрела на него, затем на Кевина. — С Кевином ничего сложного, он поменьше Денни и влезет сравнительно нормально, однако с тобой будет непросто.

— Может, пришло время для той твоей идеи, высказанной раньше, — вставила Тейлор. Эми посмотрела на неё, затем снова на Рэндалла.

— Да, ты права. Чудесно! Ещё один, — закудахтала она, потирая ладони. — Люблю, когда удаётся такого заполучить.

Рэндалл с лёгким беспокойством уставился на неё.

— Эми, твоё безумие проявляет себя, — протянул он с таким видом, словно хочет сдать назад.

Кевин хлопнул его по плечу и стащил гренку:

— Ты выживешь. Наверное.

— О, это я гарантирую, — обнажила Эми зубы в усмешке.

— По какой-то странной причине от этого не легче, — пробормотал парень.

— Лиза вернулась, — объявила Тейлор, глядя на дверь. Спустя мгновение и остальные услышали отчётливый, пусть и слабый рокот одной из виртуальных машинок Линды, всерьёз впечатливших Кевина. Они здорово повеселились, собирая пару таких прошлой ночью, и ещё сильнее, играясь с ними на верфи. Эти штуки были немногим хуже её мехов и уж точно более практичны в повседневном пользовании.

Спустя несколько секунд вошла блондинка, снова заперев дверь и присоединившись к ним за столом. Рэндалл толкнул одну из оставленных для неё пицц через стол к месту, где села девушка, на что та благодарно кивнула, а после открыла коробку.

— Как прошло? — осведомилась Тейлор.

— Очень даже хорошо, — улыбнулась Лиза, доставая кусок ещё не совсем остывшей пиццы и пробуя. Скорчила гримасу и встала, понеся коробку к микроволновке и вытащив тарелку из буфета под ней. И, когда полдюжины ломтей разогрелись обратно, повернулась к ним: — Город очень заинтересован во всех товарах для охраны порядка и борьбы с пожарами, которые мы предложили. Я пообещала им системы оценки где-нибудь на следующей неделе. Если результаты их порадуют — а, говоря откровенно, так и будет — они определённо выскажут желание закупить довольно большой объем.

— Превосходно. Они довольно простые, ещё партию мы сделаем на выходных. Ты же дозаказала нужные электронные детали, верно? — отозвалась Тейлор.

— Да, тем же заказом, что и для хотелок Линды. У нас заказано довольно для десятков омнитранспортов и, наверное, сотни комплектов маховиков, пока что должно хватить.

Ко времени, как израсходуем сиих, мы скорее всего вполне постигнем, как самим их производить, — прокомментировал Варга. — Мы уже обеспечиваем себя аналоговой электроникой для мехов. Силовые системы для маховиков проще, однако предназначены для куда более тяжких нагрузок. И не должны создать проблем вскорости.

— Делать вычислительную технику тот ещё геморрой, — добавила Тейлор. — В конце концов мы разберёмся, но это реально сложно.

— Изумляюсь, что вы можете даже регулятор мощности сделать, — произнёс с уважением Кевин. — Очень впечатляет. И чертовски полезно, — полудемон довольно улыбнулась ему.

— А что насчёт СКП? — уточнила Эми.

— Тоже хорошо прошло. Сперва заглянула на пресс-конференцию нового Стража, где они представляли Шанс. Обычное дело, сильно зарегулированное, но репортёры вроде порадовались. Шанс тоже произвела хорошее впечатление, вела себя словно она сильно старше — им это понравилось.

— Она же предсказатель какого-то типа, так? — с любопытством поинтересовался Рэндалл. Три девушки переглянулись, уверив этим Кевина, что знают о новом Страже куда больше, чем говорят, что он мог уважать, пусть даже ему было любопытно.

— Ага, — подтвердила Тейлор. — И очень сильный.

— Как бы то ни было, после я встретилась с Оружейником, директором Пиггот, мисс Ополчение и парочкой ученых из исследовательского отдела СКП. Кажется, они впечатлились. К маховику Оружейник с учёными прилипли, едва я рассказала им, что это.

— Мы этого и ожидали, — кивнул Рэндалл. — Это и правда важная часть системы. Я бы не удивился, узнав, что Оружейник уже разрабатывает новое �железо� под него, набивая заказ на вагон таких.

— Ну, он попросил меня оставить устройство ему для тестов, так что ты, вероятно, прав, — улыбнулась Лиза.

— Не вижу причин для отказа, — подтвердила Тейлор. — Мне он нравится, и я ему доверяю. И не то чтобы не могла сделать столько, сколько мы захотим. Всё, что он может с ним сделать, это протестировать, зарядить, ну и запустить в работу. Оставить экземпляр ему не проблема.

— На миг от него пахнуло полнейшим шоком, затем реальным интересом, когда осознал, что я серьёзно, — хмыкнула Лиза. — Не думаю, что директор Пиггот или Мисс Ополчение знают, почему. А вот те два ученых в курсе, у них глаза из орбит полезли, когда я выдала спецификации.

— С твоих слов, это стоило усилий, — заметила Тейлор. — И на выходе получаем полезное оборудование, то, что сильно всем поможет, и постепенно приучит людей к технологиям Семьи.

— Ага, — Лиза принесла свою разогретую пиццу обратно и плюхнулась в кресло, с аппетитом вгрызаясь в ломтик. — И я практически гарантирую, что город рано или поздно сообразит, что они могут заказать реально большие системы накопителей-маховиков и усовершенствовать сеть. Могу дать гарантию, что Оружейник тут же об этом подумал.

— Мы должны разработать для всех товаров хорошую структуру ценообразования, — вставила Эми. — Это практически чистый доход, так что мы можем продавать их куда дешевле, чем все остальные, однако если они будут слишком дешёвыми, люди, вероятно, не примут это всерьёз.

— Это точно, — мотнул Кевин головой. — Ценообразование от выгоды для потребителя, вроде так это называется.

— Что-то вроде того, — подтвердила Лиза. — В любом случае, спешить на самом деле некуда, пока это может подождать. Нам хватит хлопот, или, скорее, эти двое будут по горло заняты просто исполняя заказы, которые мы получим на Так-Шмяк и прочие штуки.

Тейлор ухмыльнулась.

— Мы будет тратить пару-тройку часов через день или около того на изготовление ассортимента, — сообщила она. — Сделать всё очень много времени не займёт. С дизайном для бронежилетов, думаю, мы закончили, однако я хочу, чтобы вы его проверили и посмотрели, не упустили ли мы что-либо. С шлемами просто, да и вкладыши, дубинки и тому подобные мелочи. Мы можем забить ими комнату где-то за неделю вообще без напряжения.

— Хорошо, больше всего мы хотим завоевать репутацию надёжного предприятия, — Лиза источала удовлетворение.

— Что-то ещё интересное случилось?

Лиза покосилась на Эми и самодовольно усмехнулась:

— Можно и так сказать. Угадайте, кого я обнаружила при попытке проникнуть в здание СКП? К тому же более успешной, чем должно быть возможным.

— Сестру Брайана, Айшу, — хором отреагировали Тейлор и Варга. — Мы можем чуять её запах на тебе, — добавила с лёгкой усмешкой Тейлор.

— Конечно, можете, — закатила глаза Лиза. — Вопрос в том, почему, по-вашему, она была там?

Все наклонились вперёд в порыве любопытства.

Тейлор озадачено глянула, затем посмотрела на Эми; та пожала плечами.

— И почему же?

— Скучала и решила посмотреть на нового Стража, по её словам, — Лиза рассказала историю полностью; под конец смеялись все. — Девчушка не подарок, — закончила она. — И наверняка сюда впишется. Хотя, подозреваю, Брайан будет этому совсем не рад.

— Тебе следовало вернуться с ней, — усмехнулся Кевин. — Похоже, с ней так же весело, как с Вистой.

— О, и самое лучшее! Она знает Плащ. Насколько я поняла, она врезалась в наше дружественное ожившее одеяние, когда та выносила гопника, и они разговорились, — весело посмотрела Лиза. — У меня такое чувство, что этому сопутствовала уйма беготни на высоте нескольких сот футов.

— Это уже становится нелепо, — покачал головой Кевин. — Такими темпами нам потребуется мануал, чтобы не запутаться, кто что о ком знает.

— Это просто, гляди, — Тейлор вскочила на ноги и материализовала стеклянную доску с ручкой. А затем принялась быстро писать. — Эми знает всё. Как и Лиза. Варга, что очевидно, тоже. Мы вот тут сверху. Теперь, вы, парни, и папа тут — вам также известно всё, за исключением пары мелких деталей о других паралюдях, которые перекрываются правилами, — нарисовала она несколько рамок и связала их линиями, вписав имена. А пока работала, остальные переглянулись между собой.

— Линда знает про тебя и Рэндалла, в плане, не связанном с Семьёй, а вы знаете о ней, не считая кое-чего личного. Все вы знаете о Плаще, а Виста знает некоторые из трюков Семьи, вроде техники покрова. Рыцарь знает про меня, но не про Эми, и это сбивает беднягу с толку. Вики не в курсе ничего из этого, но знает, что Тейлор с Сауриал старые друзья, как и Эберты в целом с остальной частью Семьи. То же касается Люси, Мэнди, Рича, Эрика... Ну, наверное, большей части народу в школе. Зефрон знает про Линду, и, скорее всего, Кадир тоже, — заполнила она ещё несколько рамок и обозрела результат. — А, да, Марк наверняка тоже в курсе. Далее, вот тут у нас Рейчел вместе с Брайаном и Алеком, они, насколько я понимаю, не знают ничего, однако все знают про них, — рамки внизу становились всё меньше и меньше, соединяясь разноцветными линиями.

— Рой уже некоторое время знает про Кайдзю, и я не удивлюсь если как минимум подозревает, что связь с Эбертами несколько теснее, чем ему сказали. Очень умный мужик. Про Софию теперь тоже все знают, и, уверена, он в том числе. Мы знаем про Калверта, как и СКП с Роем. Докеры тоже в курсе. СКП знает про Умихеби, то же касается Эрвина с его дружками, — Рэндалл поднял палец, но Тейлор его проигнорировала, заставив со вздохом опустить конечность. — Тут внизу, Симург наверняка осведомлена по всем вопросам, ну или большей части, а мы знаем, что она постит на ПХО. И наконец ПХО, как любой интернет-форум, не знает ничего ни о чём, однако имеет уйму догадок.

Полудемон отступила на шаг, прокручивая в пальцах маркер, и окинула гордым взглядом свой труд. Лиза со вздохом массировала лоб, а Эми с Варгой не давали друг другу упасть со смеху.

— Просто же, видите?

— Можно вопрос? — вежливо осведомился Рэндалл.

— Да?

— Что за чёрт этот Эрвин?

— О, он клёвый. Старый рыбак, которого я-Кайдзю встретила в самом начале. Ходит в паб Пэта.

Рэндалл чуть слышно вздохнул:

— Кто такой Пэт?

— Ирландский парень, заправляет в �Капитанском столике� за рыбацкими доками, — Тейлор склонила голову набок, воззрившись на смущённого Рэндалла. — Я вас как-нибудь представлю. Он тоже милый. Думаю, Лунгу он нравится.

Она развернулась к доске и сделала ещё одну запись:

Точно, Лунг знает про Кайздю, про Неформалов и немного про Семью. Чуть не забыла.

Рэндалл сложил на столе руки, опустил на них голову и застонал:

— О боже. Ты чокнутая, — Кевин уставился на доску, опустив на плечо голову, и озадаченно прослеживал линии пальцем. Рэндалл поднял голову и сердито уставился на девушку: — Ещё что-то?

Она посмотрела на доску и покачала головой:

— Не, думаю, на сегодня это покрывает всё.

— Рад, что ты можешь во всём этом не запутаться, и ещё больше, что мне это не обязательно, — наконец произнёс Кевин. — У тебя очень насыщенная жизнь.

Тейлор рухнула в кресло и с улыбкой закинула ноги наверх.

— Не могу не признать, в последнее время она вышла на определённый уровень запутанности.

— Твой дар к преуменьшению по прежнему налицо, — пробормотал Рэндалл. Полудемон самодовольно ему усмехнулась.

— Ладно, раз уж с едой покончено, на чём мы остановились?

На проекте новых членов Семьи, — напомнил Варга. — А Эми собиралась почудить с Кевином и Рэндаллом.

— И как далеко зашёл этап проектирования? — с любопытством осведомилась Лиза. Рэндалл протянул ей блокнот, в котором они записали немало идей. Умница принялась листать, кивая сама себе. — Ух. Недурно. Хороших мыслей тут прилично.

— Проблема в том, что мы на самом деле не можем определиться, — сообщил Кевин. — Тут море возможностей, и, конечно, надо удостовериться, что не будет очевидно наличие какой-либо связи этих новых членов Семьи с парой ребят, которые не так давно то ли присоединились, то ли нет к Докерам.

— Надо быть осторожными в этом плане, — охотно согласилась Эми. — Думаю, нам, наверное, стоит для начала представить их по одному за раз, и провести с ними что-то типа �Операция — Ианта наводит тень на плетень�. В конце концов, это довольно просто устроить. Если мы убедимся, что нового родственника А и нового родственника Б видели в то же время, что и Убера вместе с Элитом, а также Кевином и Рэндаллом в разных комбинациях... — целительница пожала плечами. — Для меня и Ианты это точно сработало. И, насколько я знаю, никто также не связывает Метиду с Лизой.

— Звучит здорово, — кивнула Лиза, перевернув страницы обратно до первой и протянув блокнот обратно. — Собираетесь завести новых сестёр или братишек? — ухмыльнулась она тому, как Кевин, ощутив себя слегка неуютно, покосился на приятеля.

— Я... предпочёл бы не становиться девушкой из Семьи, — осторожно произнёс он. И вскинул руки, когда три дамы, а также Варга, дружно посмотрели на него. — Ничего не имею против девушек, большинство моих знакомых могут кому угодно надрать зад и не вспотеть. Но не вижу себя в женском роде.

Тейлор захихикала; парень улыбнулся в ответ.

— На секунду вид у тебя стал реально встревоженный, — заметила она.

— У меня были причины тревожиться. Вместе ты, он... — Варга довольно осклабился в его сторону, — Лиза и Эми вчетвером можете вытереть пол любым, кого я могу представить. Не хочу никого из вас расстраивать, — Технарь обвёл их взглядом и добавил: — Не только из самосохранения. Вы друзья, а у меня их не так много, чтобы стремиться разозлить тех, что имеются.

— Всё по честному, Кевин, — согласилась Эми, — но не волнуйся, ты никого из нас не расстроишь. Я не против и того, и другого, хотя ещё один член Семьи женского пола точно отвел бы подозрения. И всё равно, технически, конструкты в любом случае лишены пола, — целительница сделала паузу и поинтересовалась: — Но будем ли мы делать их братьями по линии Тейлор, братьями по нашей линии Семьи или совершенно новую ветвь?

Они переглянулись, размышляя. Наконец Рэндалл задумчиво произнёс:

— Наверное, лучше не пытаться приводить их к линии Тейлор, как мне кажется. Благодаря варгической хрени у неё есть способности, которые вам не скопировать, и кто-нибудь рано или поздно это заметит.

Сей довод весом, — кивнул демон. — Я размышлял об этом и полагаю, что со временем наверняка сумею обучить части ведомой мне магии других, однако совершенно не уверен, что в силах передать способности творить материю. Собственно, сие весьма маловероятно, они относятся к моей собственной, а ныне и Тейлор, природе, так что сомневаюсь, что сие возможно. Иные аспекты магии, с другой стороны... — пожал он крыльями со своего места на левом плече Тейлор.

Полагаю, подобное могло бы сработать. Определённо чисто человеческие магические методы, что я постиг за многие годы, должны быть применимы, пусть мне и придётся перевести их в форму, что будет работать в сей вселенной. Магия демонов работает везде, она весьма... назовём её низкоуровневой формой магии. Многие человеческие формы куда более тесно связаны с конкретными мирами, поскольку часто основаны на энергиях, уникальных по своему происхождению в силу того, что человеческие пользователи магии просто не имеют доступа к объемам мощи, что в силах привлечь некто вроде меня.

— Это было бы по-настоящему круто, — произнёс Кевин после мига пронизанного трепетом осмысления. — Запиши меня на уроки, когда разберёшься что к чему.

С радостью, однако предупреждаю вас — сие дело не скорого времени, и в любом случае потребует многих трудов, — кивнул Варга.

— Так что в ближней перспективе большой разницы не будет, — отметила Лиза. — В результате мы, вероятно, можем в рамках текущего обсуждения этот вопрос отложить. Однако меня тоже запиши, я бы с радостью освоила кое-что из штук, что вы, ребята, можете.

Когда я доработаю детали, полагаю, придётся учить всю Семью, — хмыкнул демон в ответ. — Однако ты права, на сей момент вопрос имеет лишь академическое значение.

— Думаю, они, вероятно, должны быть кузенами, — вставила погружённая в мысли Эми. — Братья Ианты и Метиды, или даже их кузены. Во всяком случае, с их стороны семейства. Это охватывает нужный род талантов, что значит — Рэндалл впишется как родной и Кевин, полагаю, тоже. Особенно если у них тоже будут иные способности. Кевинова сила Технаря практически наименее значимая часть. Он хороший механик и, даже оставив её за скобками, знает кучу всего по инженерке, так что если уклон будет в основном в этом направлении, наверняка не будет очевидно, что он и правда Технарь. Рэндалл может выучить что угодно, что нам от него потребуется, и у меня имеются планы и на это тоже. Это может прийтись к месту...

Целительница затихла с ещё более задумчивым видом под переглядывания остальных. И наконец очень мягко добавила с лёгким смешком:

— О да. И правда очень к месту.

Все смотрели, как она думает; наконец Лиза прочистила горло:

В любом случае... Не учитывая тревожащее хихиканье Эми, нам надо определиться с окончательным обличьем, придумать имена и проработать мелкие детали предыстории. Полагаю, у этих новых ребят будут все стандартные способности нашей ветви Семьи? Лечение и всё в таком роде?

Эми вернулась мыслями из своих эмпирей, пару раз моргнула и кивнула:

— А, конечно, это просто. У меня теперь достаточно информации от Ианты и Метиды, чтобы неплохо усовершенствовать целительную способность. Ваша сила в любом случае на изумление хорошо ей подходит, много времени на адаптацию не уйдёт, а Рэндалл, полагаю, наверняка будет даже более эффективным. В конце концов, освоение нового практически с ходу его фишка. Кевину, скорее всего, понадобится больше практики, но сомневаюсь, что это будет очень сложно. Ну, конечно, у нас к тому же имеются расходники.

— Мы определённо здорово нарастим число целителей в городе, — рассмеялся Кевин.

— И это хорошо, — решительно заявила Тейлор. — Тут уже шляется слишком много народу, кто способен разрушать и ранить людей, самое время склонить равновесие чуть-чуть обратно к исправлению и помощи.

— О, я не возражаю, — улыбнулся парень. — Уж поверь, нисколечко. И сомневаюсь, что кто-то вообще будет.

— Разве что им не нравятся рептилии, — добавила Лиза.

Тейлор с ужасом посмотрела на неё.

— Не... нравятся рептилии? — слабым голосом переспросила она. — Что... Почему ты такое говоришь? — она приложила ладонь тыльной стороной ко лбу и артистично упала в обморок, рухнув в витки колец, которыми её текущий облик поддерживал торс. — Кто-то, кто не любит рептилий... Сама мысль... О, помоги мне, Варга!

Управляемый демоном аспект принял облик Сауриал и мягко подхватил её за плечи, делая массаж.

Тише, тише, Мозг. Она не это имела в виду, — одарил он Лизу тяжелым взглядом и вернулся к утешению своей носительницы.

Лиза наблюдала за этим, вскинув бровь, затем покачала головой:

— Шесть из десяти максимум. Слишком переигрываешь.

Поведение выпрямившейся Тейлор полностью поменялось, и девушка ухмыльнулась компании:

— В следующий раз будет лучше, — хихикнула она.

Эми, Кевин и Рэндалл посмеялись над этим дурачеством. А когда успокоились, Эми повернулась к парням:

— Ладно, оставим в покое плохую игру Тейлор, парни, и начнём ваш апгрейд. Потребуется время, и это обязательное условие для всего остального. Уйдёт не меньше пары дней на постройку ваших конструктов, да и в любом случае нам потребуются дополнительные ресурсы, так что можете подумать о том, на что они по вашему должны быть похожи, и вернуться с этим ко мне. В конце концов, большой спешки тут нет. Ну и, конечно, нам надо научить вас обоих Семьеречи.

— Меня устраивает, — кивнул Рэндалл. — Так что делаем?

— Ну, как я говорила перед возвращением Лизы, с Кевином будет проще всего, — целительница несколько секунд оценивающе разглядывала Технаря, после чего медленно кивнула. — Да, в Ианте он отлично поместится. Однако прежде чем мы сможем заняться тобой, придётся мне внести изменения в Метиду с помощью Тейлор. Я начинаю думать, что нам под это дело надо создать специализированный улучшитель — это упростит нам жизнь, и можно использовать его на людях, не посвященных в тайну, — на секунду она уставилась в пустоту, затем переключилась обратно на них. — Мне надо будет это обдумать. Ещё одна идея в список.

— Этот твой список должно быть что-то с чем-то, — хмыкнул Кевин.

— О, возможные его последствия ужасают, — согласилась девушка, самодовольно улыбаясь. — Игорь!

— Дха, хсяйкха? — льстиво откликнулась Тейлор, вытягиваясь по струнке.

— Сделай мне... экран!

— Эхран, хсяйкха?

— Ну знаешь, что-нибудь, чтобы наш друг мог раздеться в уединении, — махнула Эми в сторону Кевина.

— Ах! Игорь пханимат, хсяйкха! Шейшас, хсяйкха! — и, пока остальные смеялись над диалогом, девушка-змея скользнула на середину помещения. Вскоре там стояла кабинка с отодвигающимися шторками.

— Правильно. Кевин, идёшь туда и раздеваешься до исподнего. Я за Иантой, — Эми в предвкушении потёрла руки, спрыгнула с кресла и направилась в свою мастерскую.

Кевин посмотрел на Рэндалла. Друг протянул руку и сжал его плечо:

— Рад был быть с тобой знаком, чувак. Хорошей смерти.

— Ну спасибо, — вздохнул Кевин. И всё же встал и направился за экран; Тейлор подобострастно склонилась при его приближении. — Кончай.

— Кхак прикхашт хсяин, — прошепелявила та, осклабившись, затем обернулась дракончиком и перелетела на голову Сауриал своего второго аспекта. Юноша проводил её взглядом, покачал головой в весёлом изумлении и зашёл за шторку, снимая футболку через голову.

— Совсем отбитые на голову, — пробормотал он с немалой, впрочем, толикой зависти.

Вскоре после этого Эми завела конструкт Ианты за штору и присоединилась к нему. Тот воззрился на парня, он был почти готов поклясться, с интересом, а затем посмотрел на своего создателя. Кевин сглотнул комок, гадая, на что будут похожи ощущения от следующего этапа.

Эми ухмыльнулась ему.

Он сглотнул снова, комок побольше. Эта ухмылка...



* * *


— Вот один, — прошептала Айша, указывая вниз. Мисси вгляделась в том направлении и довольно усмехнулась под капюшоном. Подруга была права, парень определённо был сомнительной личностью.

Тощий мужик крался, иначе и не скажешь, вниз по переулку к боковой улице, на которой стояли бары. Несмотря на то, что вечер был ещё довольно ранним, там шаталось немало народа, входящего и выходящего из разных заведений. С высоты в пару сотен футов прямо над головой, им, незримым благодаря как потемневшим уже небесам, так и Мисси, искажающей потоки света вокруг, было видно, как цель прокралась за мусорным баком и уставилась из-за него на смеющуюся и болтающую парочку в поисках ближайшего бара. Женщина что-то искала в сумочке, и было очевидно, что внимание парня сосредоточено на этом.

— Он собирается её выхватить, — добавила Айша. — Готовься.

Не волнуйся, я готова, — прошипела Мисси, продолжая ухмыляться про себя. Это было весело. Использовать наводчика и работать сверху, устраивая преступникам ловушки, было куда проще, чем, наверное, должно было бы. Конечно, ждать, пока те и правда совершат, ну или попытаются, преступление приходилось всё равно, поскольку вмешиваться прежде чем они что-то сделают было неправильно, но обычно много времени это не занимало. Не в Броктон-Бей, даже в последнее время.

Мелкой шпаны тут было полно.

— Теперь в любую секунду... погоди... Пошёл! — Айша возбуждённо подпрыгнула, указывая на мужика, который достал выкидной нож, выщелкнул лезвие и бросился на парочку, едва те подошли достаточно близко. Нож был вытянут в готовности рассечь ремешок, когда тот вдруг обнаружил, что бежит прямо назад в переулок, из которого только что явился.

И, не успев затормозить, крепко врезался в бак, который использовал для прикрытия, затем поскользнулся на куче крошева рядом, выронив из руки нож. Намеченные жертвы, застывшие в шоке, когда он выскочил на них, переглянулись.

Мисси использовала небольшое пространственное искажение, чтобы донести до себя с подругой звук снизу, так что они ясно слышали как ожидаемый воришка стонет от боли и шоке, а парочка начинает хихикать.

— Зачем он это сделал, Райан? — поинтересовалась женщина лет двадцати пяти.

— Мне куда интереснее, как он это сделал, — ухмыльнулся в ответ Райан. Он внимательно огляделся по сторонам, даже посмотрел вверх, но двух девчонок, наблюдающих за ними и пытающихся не взвыть со смеху, так и не увидел. — Спорю, это кейп.

— Который?

Гопник с трудом поднялся на ноги, огляделся в поисках ножа, подобрал его и повернулся снова к намеченным жертвам. А сделав три шага, обнаружил, что находится на полпути вниз по переулку, всё ещё стоя к ним лицом.

— Плащ. Это должна быть Плащ, — постановил, кивая со знающим видом, Райан. — Видел такое в сети. Она где-то рядом.

— Чё творится-то? — взвыл гопник, развернувшись, чтобы бежать, и обнаружив к собственному ужасу, что не может сдвинуться больше чем на пять футов в любом направлении, не оказавшись вместо этого движущимся в обратную сторону в итоге. Спустя пару циклов он отбросил нож и уткнулся лицом в колени с отчаянием на лице.

— Мне его теперь почти жаль, — произнесла приятельница Райана.

— А мне нет, у него был нож, и он пытался на нас напасть, — пробормотал мужчина. И снова огляделся по сторонам. — Спасибо, где бы вы ни были.

Пожалуйста, гражданин, — произнесла Мисси ему прямо в ухо, заставив с воплем подпрыгнуть. Ей было сложно говорить, не хихикая. Айша каталась по невидимой поверхности под ногами, сотрясаясь от хохота при виде гопника, щупающего воздух чтобы понять, сможет ли он разобраться, как сбежать отсюда. Особых успехов не наблюдалось.

— Э... о'кей. Ну, мы пойдём тогда... — теперь взгляд и у самого Райана был немного нервный, хотя всё ещё исполненный благодарности. Парочка поспешила прочь, оглянувшись на преступника в ловушке на миг перед тем, как скрыться в баре.

— Это никогда не устареет, — выдавила Айша. — Шесть подряд. Доведём до дюжины и пойдём навестим Сауриал.

Ладно, но по пути стоит прихватить ещё пончиков, — радостно согласилась Мисси. Чуть нахмурилась, глядя вниз на своего нынешнего пленника. Теперь он выглядел довольно убого, и она начинала ощущать к нему жалость. С другой стороны, он только что предпринял попытку вооружённого ограбления. В конце концов она вздохнула и вызвала полицию забрать его, наскоро описав случившееся диспетчеру. И как только женщина на том конце линии была удовлетворена, снова убрала телефон внутрь капюшона и подтянула всё ещё хихикающую Айшу к ноге.

Усилие мысли открыло канал для звука к безутешному типчику.

Просто сиди тут, копы едут. Пожалуйста, больше не совершай преступлений, кто-нибудь может пострадать.

Тот бешено заозирался, а после поник. Они услышали приближающуюся сирену и разглядели полицейскую машину, едущую к переулку.

— Думаешь, от этого действительно есть польза? — поинтересовалась Айша, когда они незримо покатились по небесам; Мисси формировала стенки в точности как пол, так что её подруга не рисковала упасть. Айша настолько ей теперь доверяла, что даже не задала ни единого вопроса, просто следовала за спутницей. — Довольно скоро он вернётся на улицу, я в этом практически уверена.

Вероятно, людей вроде него слишком много, чтобы остановить всех, однако, думаю, мы обязаны пытаться, — вздохнула Мисси; раздавшийся звук напоминал слабое шипение наподобие пара из чайника. — В любом случае, он был не слишком в этом хорош. Может, попробует что-то получше, чтобы добыть деньжат.

— Не всегда выходит просто, даже если хочется, — заметила Айша, тоже вздохнув. — Мне так папа говорил. Порой люди в итоге делают то, что не хотят, потому что им больше ничего не остаётся.

Знаю, — кивнула Мисси. — Но не могу стоять и смотреть, как кто-то кого-то грабит с ножом. Если план мэра сработает, может, люди вроде него смогут получить работу, — пожала она плечами. — Учитывая помощь Семьи и Докеров, это наверняка сработает.

— Уж я-то надеюсь, — отозвалась Айша. — Они уже принесли большие перемены. Эй, вон ещё один, парень тачку угоняет.

Мисси сделала паузу, посмотрев вниз. Там весь такой лоснящийся новенький внедорожник был припаркован на дорожке рядом с маленькой жилой многоэтажкой, а вор склонился над замком двери водителя и возился с ней, используя какой-то мелкий инструмент. С дороги он был невидим, но ясно различим сверху.

БУ! — громко направила она звук ему прямо в ухо. Молодой человек вскрикнул от ужаса, отпрыгнул и закрутился, вскинув кулаки (и уронив при этом инструмент). Тот закатился под машину и исчез.

— Какого


* * *

а! — завопил он. — Кто это сказал?

Я, — убавила героиня голос и добавила в него угрозы. - Вали, пока я не вышла из себя, человечий преступник.

— Плащ? — потрясённо пробормотал он.

Она самая, — произнесла она ему в другое ухо, как бы с расстояния в считанные дюймы. Воришка бешено дернулся из стороны в сторону и сломя голову припустил в другом направлении.

— Пошло оно, — исполненным ужаса голосом выпалил парень и торопливо зашагал прочь.

Быстрее, — подтолкнула она, направив голос ему за спину. Незадачливый угонщик сорвался на бег, скоро исчезнув в конце улицы. Пешеходы наблюдали за этим со специфическими выражениями на лицах — ведь никто из них не мог слышать её часть разговора, слишком уж сфокусирован был звук. С их точки зрения, парень внезапно выпрыгнул из-за машины, ведя себя как псих, а затем удрал со всех ног.

Айша свесилась через невидимую ограду и смеялась, наблюдая происходящее:

— Это было слишком уж просто. Но впечатляюще, всё что ты сделала, это пуганула, а он рванул, точно за ним пришла Сауриал.

Порой большего и не требуется, — рассмеялась Мисси. — Не всякий требует от меня проявить серьёзность в свой адрес, — героиня огляделась по сторонам и ткнула пальцем: — Давай-ка к моллу, там зачастую полно гопников и им подобных болтается.

— Лады, — согласилась со справедливым предложением Айша, следуя за возобновившей путь подругой. — Кстати, спасибо, что объявилась. У меня был стрёмный день, а это куда веселее домашки.

Нет проблем, — улыбнулась Мисси. — Приятно иметь компанию.

Они покосились друг на друга, пусть Айша и не могла видеть лицо Мисси. Затем та указала вниз и в сторону:

— Этим вечером их полно. Глянь-ка.

Ты в этом хороша, — восхищённо заметила Мисси. Они изучающе посмотрели на двух парней с короткостволом наготове, которые не скрываясь шагали в сторону минимаркета, обсуждая при этом, какой способ их остановить будет эффективным, безопасным и забавным.

В общем, у двух девочек выдался хороший вечер, пусть даже для большинства тех, с кем они столкнулись это было не так...



* * *


Дракон закончила сканирование маленького устройства на верстаке Колина и, сохранив результаты, сложила трикодер.

— Восхитительно, — высказалась Технарь. Её друг сдержанно кивнул.

— Возможные последствия также экстраординарны, — отозвался он, глядя на монитор, отображавший результаты ещё идущих тестов, что он запустил. Полученный от девушки из СРД маховик был соединён тяжелыми кабелями с рядом силовых установок и программируемых нагрузок, поочерёдно откачивающих из него энергию, а затем закачивающих обратно. — Как и ожидалось, действует в точности согласно описанию. Почти не сомневаюсь, что и продолжит в том же духе практически до бесконечности. Было бы очень интересно изучить контролирующую мощность электронику — вполне возможно, её в дальнейшем можно будет оптимизировать, но поскольку устройство запечатано, нам до неё не добраться.

— Следует обсудить это с Сауриал и её сестрой, — согласилась Дракон. — Я с ходу вижу крайне интересные варианты применения такого рода энергонакопителей только в моём собственном снаряжении, однако потребуется большая выходная мощность. Как и тебе. И стоило бы выяснить, можно ли сделать их физически меньше с точки зрения метрики реального мира. Уверена, внутренняя мерность может быть значительно увеличена, до сих пор верхнего предела для техник дробной мерности Семьи как будто нет.

— Подозреваю, что это объективно не тот случай, — рассеянно заметил Колин, листая набор таблиц. — Вероятно, скорее в силу сложности задействованной математики и степени усилий, которые им захочется приложить, нежели из-за каких-то ограничений способности самой по себе, устанавливающей размер и соотношение внешнего и внутреннего объемов, — искин смотрела, как он проводит дополнительные расчёты и, удовлетворённо кивнув, откидывается на стуле. — Превосходно. Эффективность ввода-вывода уже на изумительно высоком уровне. Уверен, её наверняка можно улучшить, но даже так это революция в системах хранения энергии. Плотность энергии даже в этой модели превосходит всё прочее, кроме некоторых технарских накопителей. Принимаю, что можно изготовить устройства большего размера, а я нисколько не сомневаюсь, что это так, они и впрямь могут обеспечивать с одного такого весь город. Профессор Уитни был прав.

— Как обычно, — улыбнулась канадка. — Человек он странный, однако очень умный. Даже его коллега профессор Франклин такой же, однако его пристрастие к взрывам не может не вызывать тревогу.

Колин безотчётно огладил бородку, на что её подпрограмма юмора выдала эквивалент усмешки. И она знала почему.

— В самом деле, — мрачно согласился он. — К сожалению, это правда.

Подавив смешок, подруга успокаивающе погладила мужчину по плечу:

— Она отрастёт, Колин. Не волнуйся.

И, оглянувшись на маховиковое устройство, добавила:

— Полагаю, ты также дошёл и до иных интересных моментов касательно этих устройств?

— Если ты о том, что они при желании почти наверняка в состоянии создать подобный маховик с куда большей, чем уже представили, энергией вращения, то да, — проследил он за её взглядом. — Эксперименты Сауриал с полётами на водяной ракете доказали, что она может манипулировать иными аспектами материи помимо создания из, по-видимому, ничего. Логично допустить, что они обладают контролем над любыми свойствами материи по своему желанию, что в том числе, разумеется, означает то же самое касательно энергии. Подозреваю, что они умышленно занижали, насколько именно... прорывная... это способность. Пусть даже существование стабильной ЭВМ сильно заранее показало большую часть этого.

— Когда задумываешься над последствиями того, что они могут сделать если захотят, это вызывает немалый ужас, — негромко произнесла искин. — Думаю, ты прав. И, думаю, мы видели лишь малую долю того, на что воистину способна Семья. Очень рада, что могу сказать — они дружелюбны и их очень непросто расстроить.

— Как и я, — кивнул герой на её слова. — Однако спешу заметить, что считаю до крайности невероятным, что они будут представлять для нас угрозу. Я расцениваю их как друзей и союзников и верю, что это взаимно.

Дракон хмыкнула.

— Уверена, с их стороны так и есть, — согласилась она. — Раптавр ты определённо нравишься, могу судить по нашей работе над �Афиной�. Она очень сильно уважает твои способности.

— Ты так думаешь? — поинтересовался он довольным голосом.

— Верно, — позабавленная его еле заметной улыбкой, канадка снова переключилась на маховик. — В любом случае мне необходимо было посетить их в ближайшем будущем, возможно на выходных, так что я упомяну, что мы хотели бы более подробно обсудить это устройство и как можно скорее.

— Хорошо. Я определённо хотел бы получить больше мощности на выходе, — отозвался её друг, разворачиваясь обратно к мониторам и открываю новое окно. Там висел подробный разнесённый чертёж[1] его мотоцикла. — Я работал над усовершенствованием своего байка, и визит мисс Уилбурн случился в очень подходящий момент. Перепроектировать силовой агрегат, чтобы включить накопитель на основе маховика, много времени не займёт, он идеально встанет вот сюда.

— Если хочешь получить преимущество в полной мере, потребуется усовершенствовать колёсные моторы, — указала она, перегибаясь через его кресло, чтобы изучить чертёж. — И в таком случае эти силовые тяги надо будет заменить.

— Сверхпроводник Семьи позволит им проводить многократно большую мощность и всё равно представлять малый процент от текущих габаритов, — бросил герой, разворачивая чертёж 3Д и подсвечивая секцию. — Что в свою очередь позволит в дальнейшем расширить багажник под сиденьем, видишь? Собственно говоря... — на секунду задумался он. — Да, полагаю, стоит поговорить с Семьёй и запросить их помощи с рядом мест. Дробно-мерное хранилище тут, тут и тут колоссально увеличат пользу проекта. И я намеревался поинтересоваться также комплектованием своей брони улучшениями из ЭВМ.

— Давай спроектируем, что тебе надо, а я передам во время посещения и спрошу об этом, ладно, Колин? — Дракон пододвинула своё кресло к его и села. Мужчина уже открыл новый проектный документ; выражение его лица было сосредоточенным, но при этом странно удовлетворённым — ей нравилось видеть его таким.

Она была благодарна Семье. Всякий раз они показывали её другу что-то новое, а он начинал думать, как это использовать во всевозможных практических приложениях. Это дарило ему удовольствие, какого не приносило больше ничто, и он как будто радовался её помощи, что приносило удовольствие и ей тоже. Последняя пара месяцев свела их ближе, и Дракон намеревалась продолжать в том же духе.



* * *


— Сюрно, — высказалась �Ианта�, оглядывая помещение. — Всё никак не привыкну, насколько до нелепого эффективны эти органы чувств. Я вижу всё.

На глазах Рэндалла здоровенный фиолетовый ящер уставился на компьютеры, а потом... он... она... оно потрясло головой. Приходилось напоминать себе, что там внутри его лучший друг — благодаря своим нейронным фильтрам биоконструкт звучал в точности как обычно под управлением Эми. Даже язык тела, довольно чуждый, но вполне узнаваемый, был по большей части идентичен. Молодой человек в очередной раз впечатлился тем, насколько хороша в таких вещах эта Даллон. Каким чертом она умудрялась годами впаривать всему миру, что всего-навсего прекрутейший целитель, было за гранью его понимания.

А ещё было вполне очевидно, что встреча с Тейлор спасла её рассудок, поскольку подавление этой части её сил рано или поздно неизбежно плохо кончилось бы. Когда молодой злодей осознал, что могла бы учинить злая Amy, или просто решившая, что ей отныне на всё плевать, у него ослабли коленки. Самоконтроль девушки был жестким настолько, что Рэндалл был уверен — на её месте он не смог бы так долго избегать этой судьбы.

Этот чокнутый демон, пожалуй, спас не только Тейлор, просто явившись оттуда, где бы на самом деле не пребывал, а их всех. И, разумеется, заодно сделал его собственную жизнь куда более интересной.

Стрёмной, но интересной. И он наслаждался каждой секундой.

— На что это похоже, чувак? — поинтересовался он. Чешуйчатая голова повернулась в сторону парня, слегка склонившись набок в узнаваемой манере, заставившей его слегка улыбнуться.

— Не могу как следует объяснить, — произнесла �Ианта� спустя несколько секунд раздумий. — В смысле, я могу сказать что-то типа, что буквально слышу твой пульс отсюда и вижу его в потоках крови в твоём лице по тепловому излучению, однако это не то же самое, чтобы быть в состоянии это испытать. Я тут внутри меньше часа, а ощущения уже совершенно естественные, как бы безумно это ни звучало.

— Это в основном из-за работы нейронного усилителя в сочетании с собственным мозгом Ианты, — произнесла Эми, устроившаяся на полу на коленях рядом с конструктом Метиды; рядом Тейлор и Лиза с любопытством и определённой толикой озабоченности наблюдали за её альтер-эго. — Сам проект в целом был разработан, чтобы оно так и действовало. Помни, что когда ты в конструкте, ты и есть конструкт почти в любом смысле, который имеет значение. Прямо сейчас мозг Кевина практически в спячке, ты работаешь от мозгов Ианты, и во всех имеющих значение отношениях помимо воспоминаний и личности ты и есть Ианта.

Фиолетовая рептилия и Рэндалл кивнули. Принцип они понимали, однако то, что он видит это наяву, всё равно поражало. Парень усмехнулся, глядя, как друг шевелит своим хвостом туда-сюда, оглядываясь на него. Наверное, ещё более удивительно, когда это происходит с тобой.

— По прежнему считаю, что это одна из самых невероятных вещей, с какими я сталкивался, Эми, — произнёс он.

Та улыбнулась ему и снова сосредоточилась на своём занятии.

— Спасибо, Рэндалл, — ответила она. — Ладно, почти на месте, — добавила, обращаясь к Тейлор. — Ещё немного... стоп. О'кей, подержи-ка секунду, надо внести пару изменений.

— Не делай ей больно, пожалуйста, — тихонько попросила Лиза.

Эми посмотрела на подругу и улыбнулась:

— Она в порядке, честно. Ничего не почувствует.

Тейлор погладила чешуйчатую шкуру лежащего на боку черного конструкта, на данный момент деактивированного и закрывшего глаза.

— Мы ни за что не навредим Метиде. Лиза. Она семья.

Светловолосая девушка улыбнулась в ответ:

— Знаю, да и моя сила говорит, что всё по плану, но... Она теперь часть меня, понимаешь?

Мы понимаем, Лиза, — мягко заверил её Варга; его нынешняя форма мини-дракона устроилась на плечах девушки, откуда он тоже наблюдал за процессом. — Мнится, сие не столь уж различно в неких ключевых понятиях от того, каковы мы с Тейлор. Метида будет в порядке. Верь Amy.

— Все должны верить Amy, — возгласил Кевин, взмахнув когтистыми руками в мистическом жесте. — Amy всесильна. Воздайте почести Amy.

— Amy надо сосредоточиться, так что заткнитесь на секунду, — фыркнула Эми. Потом закатала рукав и сунула руку в щель доступа на брюхе конструкта; на лице девушки отразились интенсивные раздумья. — Вот так. Ладно, Тейлор оставляем как есть, и мы закончили. Сработано превосходно, — вытащила она руку и, прежде чем одернуть рукав, выждала, пока влажный блеск испарится.

Целительница выпрямилась и обернулась к наблюдателям:

— Мы использовали технику дробной мерности, чтобы значительно увеличить размер внутреннего кармана-хранилища. Теперь туда без проблем влезет и кто-нибудь крупнее Зефрона. Можно сделать и больше, однако прямо сейчас в этом нет нужды, да и подсоединять его как следует ко всем живым частям было бы муторно, так что действовать шаг за шагом выглядит хорошей мыслью. Я подумаю над тем, как прошло, и посмотрю, можно ли улучшить процесс. Впрочем, моей силе это нравится, открывает массу интересных возможностей. Мы уже давненько обдумывали некоторые из них, так что это был полезный тест.

Эми наклонилась и активировала конструкт; тот открыл глаза, моргнул и с лёгкой грацией перекатился на ноги. Посмотрел на создательницу и опустил голову на один уровень с её. Целительница с улыбкой протянула руку и погладила создание; Лиза усмехнулась.

— Привет, Метида, — произнесла брюнетка. — Прости за всё это, нам было необходимо тебя усовершенствовать.

У Рэндалла возникло отчётливое впечатление, что конструкт выглядел довольным, даже радостным. Тот поднял свою голову и оглядел остальных, на миг встретившись с парнем взглядом. Удивившись мимолётной уверенности, будто в зелёных глазах было больше разума, чем он ожидал, он отвлёкся на сделанный Лизой жест. Метида не спеша подошла к блондинке и встала рядом. Та потянулась и погладила припавшую к земле и тихо ожидающую гигантскую рептилию по боку.

Эми с Тейлор тоже смотрели на это, улыбнувшись друг другу; затем первая повернулась к Рэндаллу:

— Порядок ты знаешь. За экран, одежду снять. Запрыгиваешь внутрь.

— Незамедлительно, ваше целительство, — вскинул парень руку к брови. — Я живу, чтобы служить.

— Ну уж ты-то не начинай, — предупредила его девушка, при этом, однако, усмехнувшись. Хмыкнув, бывший злодей направился к отгороженной раздевалке, слыша, как та следует за ним. А вскоре уже пялился на разверзнутый вход во впавшую в спячку версию биоконструкта Метиды. Жалобно посмотрев на Эми, он уточнил слабым голосом: — Уверена, что это необходимо?

Та улыбнулась �пациенту�:

— Вполне. С тобой будет всё в порядке. Знаю, выглядит странно, однако просто и безболезненно. Думаю, тебе понравится — во всяком случае у всех остальных вроде так и было.

— О боже, — вздохнул юноша, опускаясь на колени в одних трусах-семейниках. — Должно быть, я спятил. До чего же это неправильно на стольких уровнях.

— Все они так говорят, — хихикнула целительница. — А теперь полезай внутрь.

— Фу, — Рэндалл опасливо пощупал отверстие, гладкое и тёплое, вздрогнул, затем напрягся и нырнул внутрь. Следующая пара минут была очень странной, однако в конце концов он моргнул и поднял голову, озираясь по сторонам.

Куда выше, чем должен был быть в состоянии.

Протянул руку, ощупав голову, затем зубы, затем поднял ладони к глазам.

— Ох,


* * *

и боженьки, это невероятно, — поражённо произнёс он.

— И как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Эми, пристально его изучая. — Метида...

— Я... просто нет слов. Эми, ты настоящий чудотворец, — выдохнул парень, перекатившись на пробу, а после осторожно поднявшись на ноги. Ощущение от длинного мускулистого хвоста сзади, помогающего удержать равновесие, заставило в изумлении оглянуться и попробовать целенаправленно пошевелить им. Это оказалось исключительно просто. — Рехнуться просто.

— Подними руки над головой и сведи вместе средние пальцы, пожалуйста, — попросила целительница. Рэндалл сделал как сказано. — Великолепно. Теперь закрой глаза, повернись кругом и снова открой, — он выполнил и это, ощущая её руку на своей коже. Или чешуйках. — Работает идеально. Все нервные соединения подключены как надо, тело Рэндалла в отключке, не считая основных функций, а нервный усилитель переносит твоё сознание в мозг биоконструкта и обратно, — отступила она назад с довольным видом. — И, как я практически ожидала, твоя собственная сила чудесно со всем этим сочетается.

Парень в облике ящера с любопытством посмотрел на неё.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался он.

— Ты достиг уровня, до которого Лизе с Кевином потребовался час на акклиматизацию, менее чем за две минуты, — отозвалась брюнетка. — Уже совершенно естественно ощущается, верно?

Поразмыслив над вопросом, Рэндалл спустя минуту кивнул:

— Ага. Странно. Я и правда не заметил, но ты права. Просто ощущается... нормальным. Как если бы я всегда таким был.

— Я так и думала, что это может случиться, — Эми обошла вокруг его обличья, внимательно изучая, и остановилась перед парнем. — А ещё подозреваю, что Семьеречь ты выучишь и правда быстро. Собственно говоря... — она сделала паузу, а затем что-то произнесла странным голосом и закашлялась. — Ой. Человеческие голосовые связки не предназначены для такого. Надо будет что-то с этим сделать.

Рэндалл уставился на неё.

— {Так понял, что...} — попробовал он, подбирая слова. — Какого черта?

— Недурно, однако акцент стрёмный, — рассмеялась девушка. — Ладно, я искренне под впечатлением.

— Да как вообще я выучил настолько чуждый язык за считанные минуты? — в шоке вопросил он.

— Технически, не думаю, что ты это сделал. Его знает Метида, ну или мозг биоконструкта, если ты хочешь так это воспринимать. Я его для этого и проектировала. Языковые центры её мозга колоссальны, гораздо больше человеческих или кого угодно из живущих на этой планете. И неизмеримо плотнее упакованы в моей личной версии нервных клеток, которые к тому же чертовски эффективнее человеческих. Так что твой нейронный усилитель, к слову, как раз потому и работает так хорошо, учитывая насколько он мал в сравнении с твоим мозгом. Когда Варга учил меня с Лизой Семьеречи, мы были в конструктах, и их мозги позволили нам учить его гораздо, гораздо быстрее, чем должно было быть. Связь низкого уровня с нашими человеческими телами позволила передать туда информацию и со временем отложить на постоянной основе, — Рэндалл изумлённо уставился на целительницу, на лице которой была написана законная гордость своей работой:

— Это должно работать с любым языком, хотя пока мы не сильно занимались полноценным тестированием. Я поэкспериментировала с испанским и улучшила показания, однако это были скорее просто праздные игрульки, чем серьёзная проба сил. В любом случае, смысл в том, что в её мозгу эта информация всё ещё есть. Там до офигения больше места, чем в человеческом, так что нет смысла не оставлять всё, что может пригодиться. А поскольку это всё записано на очень низком уровне и есть прямой доступ к твоему собственному мозгу через нейронный усилитель, а твоя способность задействует также напрямую твой мозг...

— Моя сила может получить доступ к мозгу Метиды, используя его как мой собственный, — закончил он, когда Эми многозначительно замолчала. — И, фактически, загрузить Семьеречь и освоить её.

— Агась. Вообще-то, наверняка уже так и сделала. Мои улучшения, насколько можно судить на данный момент, очень значительно улучшают силы, по тому же принципу, как апгрейд Лизы снял её головные боли Умника. Когда она соединена с Метидой, способность становится даже более эффективной, поскольку, насколько я разобралась, использует мозг биоконструкта не хуже, чем её собственный; впрочем, процессоры на самом деле в первую очередь подключаются к мозгу. Я заметила то же самое, когда я в Ианте. Моя сила её просто обожает и становится ещё более услужливой и изобретательной.

— Так ты поэтому делаешь большую часть работы, будучи Иантой? — догадался парень. Целительница с улыбкой кивнула.

— Верно. Так проще, просто вроде как... несёт потоком, — указала Эми на себя. — Вот такой — простым скучным человечком, — его смешок заставил девушку усмехнуться, — ...с уймой улучшений, что есть, то есть, однако мозг всё ещё практически стандартный — я чертовски хороша, если мне можно так выразиться. Однако когда я в Ианте, это просто... — с изумлением на лице покачала она головой. — Сказка.

— Невероятно, — произнёс Рэндалл вполголоса. Подняв руку в черной чешуе, уставился на неё, поворачивая и сгибая когтистые пальцы. Без каких-либо усилий заставил исчезнуть алые искорки, оставившие после себя абсолютную черноту, затем вернул их обратно. — Просто,


* * *

ь, невероятно. С какого


* * *

а я знаю, как это делать? Интересно, сколько разных пользователей было ей сохранено? — парень поднял взгляд на Эми; целительница наблюдала с интересом. — В смысле, Лиза же в ней суммарно буквально несколько недель провела, ты, насколько знаю, бывала внутри пару раз, а теперь я. А ещё ты, Лиза и Денни побывали также и в Ианте.

— Честно говоря, ответа у меня пока что нет, — пожала Эми плечами. — Я всё больше и больше убеждаюсь, что они учатся куда быстрее, чем я ожидала, однако до сих пор не могу сказать, насколько разумным в итоге может стать мозг конструкта, или как скоро. Я заметила, что они определённо стали более... — неуверенно шевельнулась она, — более живыми, наверное? Тейлор тоже это заметила, как и Лиза. Думаю, как Метида, так и Ианта понимают в этом больше. Это одна из причин, по которой я оставляю Ианту активной большую часть времени, когда не нахожусь в ней — кажется чуть ли не жестокостью заставлять её спать.

Девушка чуть слышно вздохнула:

— Может, я их слишком антропоморфизирую. Они не были спроектированы быть в состоянии стать истинно разумными; но, с другой стороны, у них до ужаса мощные мозги, по крайней мере в теории.

Несколько секунд Рэндалл изучающе разглядывал её, затем впечатлённо-уважительно покачал головой:

— Только ты, Эми, могла по всей видимости случайно создать новый разумный вид.

— Эй, я полноценный безумный учёный, я же предупреждала, — парировала та, уперев руки в боки. — Я могу случайно творить всевозможные безумные штуки!

— И ещё более безумные — целенаправленно, да?

— О, определённо, — ухмыльнулась она. — В любом случае, хватит на сегодня метафизики и размышлений о смысле жизни.

— Сорок два же. Все это знают[2].

— Именно, — целительница отодвинула ширму и помахала остальным, негромко переговаривавшимся за столом; впрочем, парень заметил, что Тейлор посматривала на них и определённо всё слышала. Если на то пошло, учитывая кто присутствовал, они все наверняка слышали. Тебе надо пробыть тут несколько часов до готовности, так что давай займёмся чем-нибудь ещё.

Я бы счёл сей момент подходящим для дополнительной тренировки боевых техник Семьи, — произнёс Варга, без предупреждения воплотившись в аспекте Раптавр рядом с ними. Рэндалл подавил желание дернуться и, к собственному удивлению, в итоге ударил хвостом, которым обзавёлся менее четверти часа назад. Судя по выражению наблюдавших за ним пылающих глаз, демон это заметил и нашёл забавным. — Раз уж вы с Кевином здесь, мы также могли бы воспользоваться преимуществом улучшенных способностей к обучению, дабы обрести немного практики. Также меня весьма интригует, как сие состояние взаимодействует с вашими парачеловеческими способностями, поскольку мы можем полагать, что Эми скорее всего права.

С другой стороны появилась Тейлор в облике Сауриал и протянула ему пару дубинок, которые достала из ниоткуда. Варга, когда Рэндалл обернулся, держал точно такую же пару и ухмылялся, как в общем-то и полагалось, подобно демону.

— Будет больно, не так ли? — со вздохом поинтересовался он, оглядываясь на Тейлор, державшей третий комплект с практически такой же хищной усмешкой на морде.

— Не волнуйся, ты выдержишь, — хмыкнула Эми, отступая назад. За их спинами раздевалка из экранов исчезла, едва оба аспекта разошлись в стороны, чтобы взять его в клещи.

— Десять баксов на Тейлор, — выкрикнул Кевин.

— Ну спасибо, приятель, — проворчал парень, приняв соответствующую стойку и собравшись. Его лучший друг просто рассмеялся; однако Тейлор самодовольно усмехнулась в его сторону.

— Когда закончим с Рэндаллом, ты на очереди, — радостно сообщила она.

Довольная ухмылка испарилась на глазах.



* * *


Брайан с чувством облегчения сел за столик кафетерия и поставил поднос перед собой, предвкушая добрый перекус. Он завершил насыщенный трудовой день, справился со всеми задачами, а теперь мог поесть и расслабиться. Нужно было ещё решить, каким будет следующий шаг насчёт сестры, и, если на то пошло, будет ли он и дальше жить у Докеров или подыщет где-нибудь квартирку.

Айша, конечно, была важнее. Но тут тоже влияло, останется он здесь или нет. Пусть сам молодой человек находил это место очень приятным, прижившись тут куда лучше, чем практически где угодно до сих пор, тринадцатилетней девочке тут точно было не место. Особенно такой пытливой, как Айша. Она за считанные минуты сунет всюду свой нос — в этом он был уверен.

Парень всё ещё обдумывал прошлый вечер на квартире их отца. Он понимал: мужик искренне старался и, на свой лад, явно испытывал облегчение что сын в порядке после того, как на несколько недель исчез с радаров. Визит Сауриал, о котором он в конце концов упомянул, как вызвал сильное любопытство о том, во что же оказался замешан Брайан, так и заметно понизил градус тревоги, что это что-то могло его убить.

Брайан не рассказывал ему про Неформалов, или же про кошмарный забег от Лунга. Или, если уж на то пошло, вообще о Лунге. Лунг определённо не относился к темам, о которых он собирался думать, разговаривать или, в идеале, вообще когда-нибудь слышать снова.

Как Сауриал умудрилась убедить психованного яростного дракона оставить их в покое, было за пределами его понимания, однако парень был уверен, что не собирается задавать вопросов. И это, помимо прочего, доказывало, что Семья даже более опасна, чем он полагал, а он с самого начала полагал, что они опасны до безобразия.

— Брайан, соль передай, пожалуйста.

Он взял солонку и передал через стол, не выныривая из мыслей.

Что делать с Айшей?

При поддержке и помощи Денни, они с Лизой закончили сбор нужных документов, которые, можно было надеяться, позволят ему оформить опеку над сестрой. Отец был на его стороне, а теперь, когда была стабильная работа и люди, готовые за него поручиться, бумагам наверняка дадут ход без особых затруднений. Отсутствие дальнейшей необходимости прятаться чертовски сильно пойдёт этому на пользу.

— Перец, пожалуйста.

Он передал.

Так что, вроде бы, теперь ничего не мешало отправить документы, чтобы дать его делу новый толчок. Брайан решил заняться этим завтра, пусть даже оно наверняка никуда не двинется как минимум несколько недель. Бюрократия такого рода и в лучшие времена-то еле шевелилась. А затем несомненно воспоследует очередной визит какого-нибудь раздражающего официального лица, задающего кучу тупых вопросов, крутить носом при виде его жилища, злить его репликами про родителей и вся та прочая хрень, которая, похоже, всегда сопровождает дела такого рода.

Впрочем, светлая сторона заключалась в том, что Выверт спёкся, он больше не преступник, его поддерживают люди, которых он уважает, а Айша по какой-то причине как будто вела себя наилучшим по её меркам образом.

— Кетчуп тебе больше не нужен?

— Ага, бери, — отозвался он, толкнув вперёд бутылку. Подцепил вилкой жареного цыплёнка и медленно жевал, смакуя вкус. Помимо прочего, кормили тут лучше. Определённо не хуже, чем в некоторых закусочных[3], которые он посещал, а некоторые блюда были просто блеск.

Вернувшись обратно к своим размышлениям, молодой человек в итоге мысленно пожал плечами. Оставалось только дождаться и посмотреть, как изменения в ходатайстве повлияют на его дело. Скорее всего, пойдут на пользу, да и Денни заверил, что с радостью подкрепит их добрым словом. Айше лучше оставаться там, где она сейчас, пока всё не кончится и не настанет момент, когда он сможет определиться, а то и организовать место, где они будут жить вдвоём.

Парень поднял взгляд на севшего рядом Алека.

— Привет, — поздоровался он и вернулся к еде и размышлениям о своих житейских трудностях. Краем глаза отметив Рейчел, севшую напротив и с фырчанием грохнувшую поднос на стол.

— Приветик, Брайан, как делишки? — произнёс младший соратник, открывая банку газировки. Отпил не спеша и отставил.

— Недурно. Но я выдохся, весь день надрывал задницу.

— А-а, житуха работяг, — рассмеялся приятель. — Ну а я наконец-то сумел вынести


* * *

го Протомансера дважды за игру.

— Счастлив за тебя, — сухо отозвался Брайан.

— А то, братишка, — Алек хмыкнул и огляделся по сторонам. — А где кетчуп?

— Вот.

— О, спасибо, Айша.

— Не за что.

Брайан успел наполнить рот обедом ещё полдюжины раз, прежде чем застыл с вилкой у физиономии. Затем повторил в уме последние несколько минут и крепко зажмурил глаза от подступающего ужаса. Открыл их спустя секунду-другую и поднял голову.

— Привет, Брайан! — прощебетала сестра, откинувшись на стуле, и ухмыльнулась ему, грызя картошку-фри.

— О Господи, — простонал он, уронив вилку и уткнувшись лицом в ладони. — Айша. Каким чертом тебя сюда занесло?

— Меня принесла Плащ, — радостно отозвалась та. Парень раздвинул пальцы, чтобы те не мешали пристально уставиться на девочку. Та, кажется, была искренней, что в определённом смысле было тревожным знаком.

— Плащ?

Плащ.

Услышав рядом голос, Брайан потрясённо вскрикнул и повернул голову так быстро, что чуть не потянул шею. Айша хихикнула, как и Алек; даже Рейчел издала звук, очень похожий на смех.

Привет. Брайан, верно? — вежливо произнёс парящий предмет одежды, который... стоял?.. рядом с ним. Молодой человек рассеянно отметил, что она? Оно? плащ, во всяком случае... имел при себе поднос. А также ясно разглядел, что внутри капюшона вообще никого.

— Э... да, — а потом большими глазами смотрел, как эта штука перешла над столом на другую сторону двигаясь так, словно карабкается, а потом спускается по невидимому лестничному пролёту. Он про это слышал, даже видел ролик на ПХО, однако в реальности это было куда криповее. И до странного больше напрягало, чем когда кто-то просто летал. Беззаботно порхающая тут и там Слава это одно, но такое было... неправильно. Хотя даже ради спасения жизни парень не смог бы прояснить откуда такое чувство.

Плащ поставила поднос рядом с Айшей и уселась бок о бок с его сестрой. Так как-то. Стула там не было, но какая разница. Взяв ломтик картошки, существо сунуло его в капюшон туда, где следовало быть лицу; половинка тут же исчезла в незримом укусе.

И куда она делась? — озадаченно задумался он. — Если она и правда невидимка, разве я не должен видеть сквозь неё? Там на самом деле кто-то есть или нет? — остатки картошины последовали за первой частью, не прибавив понимания.

И правда хороший вкус, — прошипела Плащ с нотками радости в голосе.

— Ага, понимаю, почему тебе тут нравится, если так всё время кормят, — кивнула его сестра, выуживая картошину у себя и окуная в кетчуп прежде чем съесть. — Итак. Как дела?

Выражение на лице девочки было знакомым и леденило кровь. Дурное предзнаменование для его психического состояния. И взгляды, которые бросал на них не скрывающий весёлую усмешку Алек, делу не помогали.

— Дела были весьма хороши, — ответил в конце концов Брайан, глубоко вздохнув. — Хотя почему-то меня не оставляет чувство, что теперь это изменится.

Сестрёнка только ухмыльнулась, а Плащ разразилась странным тихим шипением; кажется, это была её вариация смеха. Как эти двое встретились и каким образом она в итоге оказалась здесь в компании очень напрягающего кейпа были лишь одним из многих, многих вопросов, на которые, как Брайан подозревал, он не получит успокаивающего ответа.

Алек, сходивший и доставший где-то большое ведро попкорна, которым вскоре поделился с Рейчел, присоединившейся к стану наблюдателей, также не слишком помогал.

А то, как все прочие в целом кафетерии просто бросали на них взгляд и шли по своим делам, было просто стрёмно.



* * *


Линда оторвалась от своего верстака, отошла и отперла дверь, открыв её нараспашку.

— Привет всем, — улыбнулась она. — Что-нибудь не так?

— Нет, — отозвалась Лиза, входя во главе процессии, едва Технарка освободила проход. Все четверо привычных членов Семьи вошли вместе с ней; тыл замыкала Эми. — Просто подумали, что могли бы зайти и я бы сообщила тебе, как всё прошло с мэром и СКП. И я хотела поблагодарить тебя за омнитранспорт. Штука восхитительная.

Линда закрыла за ними дверь, посмеиваясь энтузиазму в голосе подруги:

— Спасибо. Рада, что тебе понравилось.

Понравилось? — широко ухмыльнулась Лиза. — На сей момент это моя самая любимая машина в мире. И видела бы ты реакцию людей, которым она попалась на глаза. Говорю тебе, если бы мы могли продавать эти штуки только в этом городе, практически каждый, кого я встретила, купил бы одну. О, Оружейник просил передать, что они с Дракон здорово повеселились, испытывая прототип, и вернут его тебе, когда наиграются, — блондинка хихикнула. — Конечно, он не совсем так выразился. Куда официальней, но ты же знаешь этого типа.

— Есть такое, — рассмеялась Линда. — Несмотря на опасения, он мне в каком-то смысле нравится. И уж точно я уважаю его способности к технарству, пусть даже думаю, что он теряет меру в попытках запихать слишком много хрени в один девайс, — она положила руку на грудь; хвост девушки-кошки метался из стороны в сторону, выдавая веселье. — Кто-то вроде Вектуры строит на века, сами понимаете. Моя хрень ни фига не деликатная и не склонна разваливаться.

— Говорить в третьем лице это первый признак, что с твоим разумом что-то пошло не так, — осклабилась Сауриал. — Уж Сауриал-то знает.

— Лиза согласна, — добавила Лиза. Девушки весело переглянулись.

— Итак, полагаю, прошло неплохо? — осведомилась Линда после паузы.

— Очень неплохо. Собственно говоря, практически настолько хорошо, насколько вообще возможно, — Лиза выглядела очень довольной. — Определённо мы скоро получим уйму заказов.

— Чудесно, — порадовалась Линда за друзей. — Это реально здорово, как для нас, так и для города.

— Превосходное начало, — согласилась Раптавр.

— Эй, а вы не видели сегодня вечером Кевина и Рэндалла? — поинтересовалась Линда, оглядывая остальных. — Я почти ждала, что они завалятся.

— Наверняка они где-то неподалёку, — улыбнулась в ответ Метида. — Хотя ты же знаешь этих двоих. Порой с головой уходят в свои проекты.

— О боже, да уж, — рассмеялась Линда. — Даже когда эти проекты взрываются им в лицо, — и с лёгким недоумением покачала головой: — Как они до сих пор живы это порой настоящая загадка.

Ианта хмыкнула и двинулась к одному из мехов.

— Похоже, ты над ним поработала.

Линда проследила за взглядом фиолетового ящера и кивнула:

— Ага. Разрабатывала новый интерфейс управления, отчасти под вдохновением от системы кевиновой брони из �Halo�. Должен работать куда более интуитивно, чем нынешний, тут нейроиндуктивное соединение. В общем и целом. Я разработала некоторые усовершенствования.

— О-о, — уставилась Эми на меха весьма заинтересованным взглядом. — А как он работает?

Польщённая интересом, Линда подошла к машине и залезла наверх; девушка с поразительной лёгкостью последовала за ней. Вскоре Технарка погрузилась в дискуссию с целительницей, которая оказалась на изумление компетентной в этом вопросе, от души наслаждаясь; а остальные посетители слушали и задавали вопросы снизу.



* * *


Денни посмотрел на часы:

— Мне уже скоро пора будет. Хочу завтра встать пораньше, так смогу добраться домой к обеду.

Антонио перелил остатки вина из открытой бутылки в бокал гостя и поднял его на просвет.

— Хороший был год, — пробормотал он. — Надо посмотреть, не получится ли достать ещё, — и, поставив вино на стол, улыбнулся: — Понимаю, мой мальчик. Чудесно, что ты посетил нас спустя столько времени.

Серафина закончила убирать со стола вечерний десерт, которым они наслаждались в гостиной и села рядом с гостем, взяв его руку в свои.

— Возвращайся поскорее, — улыбнулась она. — Мы по тебе скучали. И я хочу посмотреть на подросшую Тейлор. Видеть, как она побивает грабителя, было вдохновляюще, но ничто не заменит встречу лицом к лицу.

— Я это оценил, — хмыкнул в ответ мужчина, обнимая её за плечи и на миг прижав к себе. — Спасибо вам обоим за гостеприимство, тётя Серафина. Дядя Тони.

— Всегда рады тебе, Денни, — рассмеялся старик. — Убедись, что передал нашу любовь своей девчушке. И передай этому психу Зефрону, что вакансия всё ещё открыта.

— Руки прочь от Зефрона, это мой псих, — предупреждающе ухмыльнулся Денни. Дряхлый мафиози с невинным видом развёл руками.

— Нельзя винить за попытку.

— Хочешь поспорить?

Мужчины дружно хмыкнули.

— Спасибо, Тони, — снова вполголоса поблагодарил Денни. — Я не осознавал, как сильно скучал по этому. И, ещё раз, прости.

Антонио пренебрежительно отмахнулся:

— Ха. Всё в прошлом, забудь. Просто помни, о чём мы говорили, и приглядывай за парнем, и будет всё в порядке, ладно?

— Конечно.

— А если встретишь Бенни и Руди, передай от меня привет, — злодейски ухмыльнулся собеседник. Денни одарил его тяжелым взглядом. — Просто чтобы не теряли бдительности! — весело добавил он.

— Разумеется. Не то чтобы ты вечно пытался кого-нибудь напугать, верно?

— О. Я никогда не пытаюсь пугать, Денни.

— Понимаю, — помимо воли фыркнул Денни.

— Я испекла ещё печенья, чтобы дать тебе с собой, сейчас принесу, — Серафина поднялась на ноги. Поморщилась и провела рукой по спине.

— Что-то не так? — слегка озабоченно поинтересовался Денни.

— Всего лишь годы, Денни, — вздохнула женщина. — Это настигает всех под конец. Даже тех, кто вел добрую благочестивую жизнь как мы, — и, подарив докеру озорной взгляд через плечо из тех, что под стать женщине на пятьдесят лет моложе, исчезла в кухне. Он проводил её взглядом, в очередной раз вспомнив пришедшую некоторое время назад мысль, после чего допил вино и поставил бокал на кофейный столик.

— У меня тоже найдётся пара банок моего лучшего соуса, чтобы передать с тобой, — произнёс Антонио, не сводя с него глаз. — Вместе с рецептом Серы для ризотто. Думаю, Тейлор наверняка понравится.

— Определённо, — согласился Денни, переводя взгляд обратно на компаньона. — Я говорил, что она пишет кулинарную книгу?

Антонио вскинул бровь, явно под впечатлением:

— Нет, не говорил. Её собственные рецепты?

— Некоторые её, некоторые от матери, а кое-чему научил хороший друг, — гордо сообщил мужчина. — У неё уже где-то порядка сорока. У Аннетт было ещё немало, но некоторые она не хочет выпускать из семьи. Не уверен, когда она закончит, работа идёт вроде как без спешки, но я позабочусь, чтобы вы двое получили копию, когда она допишет.

— Мне было бы очень приятно, — благодарно кивнул в ответ старик. — Надо будет подумать, не найдётся ли и у нас что-то, что ей понравилось бы.

— Я передам ей твоё предложение, — они оглянулись: Серафина вернулась, держа картонную коробку около кубического фута, которая побрякивала и источала заманчивый запах.

— Не съешь всё по дороге домой, оставь немного малышке Тейлор, — предупредила с суровым видом Денни женщина, передав посылку.

— Я буду хорошим, — пообещал он с усмешкой.

— Ну посмотрим. Мой рецепт лежит там же, вместе с прекрасным соусом старого дурня, — подмигнула она; Антонио нацепил на лицо разъяренное выражение и резко выпрямился на кресле.

— Старого дурня? Старого дурня? Место своё забыла, женщина!

— Цыц.

— Да, дорогая, — осел тот обратно, излучая веселье, пусть лицо и застыло в хмурой маске.

— И не смотри так, лицо сведёт в такой гримасе.

— Это могло бы пойти на пользу дисциплине, — задумчиво произнёс Антонио и вскрикнул, когда супруга щелкнула его по лбу.

— Дурень старый. Как я и подозревала.

Денни хихикал под нос: сценки меж этих двоих всегда были забавными. А ещё забавнее было думать о разнице между тем, как они вели себя наедине, и их, мягко выражаясь, жуткими репутациями.

Глядя на их явно любящие пререкания, он принял решение. Поставив коробку рядом на софу, снял с руки перекинутую через неё куртку и полез в карман, достав маленькую коробочку. Под взглядами хозяев отложил куртку и взвесил коробочку на руке.

— Что это? — наконец спросил Антонио.

Денни снял крышку и протянул. Старик заглянул внутрь и, подняв брови, посмотрел в глаза гостю, явно озадаченный:

— Понимания всё ещё не прибавилось, мальчик мой.

Взяв другой рукой один из целебных расходников, Денни внимательно оглядел его и принялся объяснять. Найдя выражения их лиц довольно отрадными.



* * *


Айша посмотрела на брата, снова потиравшего лоб с болезненным видом, и с чуть заметной усмешкой покосилась на Плащ. Всегда забавно вот так дёргать его за ниточки.

— Ну, не могу остаться здесь на весь вечер, нам ещё с ящерами общаться, — бодренько сообщила она, спрыгивая со стула. Брайан под смех Алека вскинулся с написанной на лице тревогой. Рейчел с почти что весельем посмотрела на них обоих и вернулась к своей третьей порции десерта.

— Ящерами?.. О, чёрт. Айша! Вернись.

Она обернулась на полпути к двери кафетерия и помахала, усмехаясь. Плащ рядом хихикала.

— Пока, до встречи, братик дорогой, — пропела она и устремилась вслед за своей стрёмной подругой.

Пока, Брайан, — крикнула Плащ. — Рада была познакомиться.

К тому моменту, как он выскочил следом, они уже хихикали в невидимости, направляясь к офису ОСББ, чтобы посмотреть, кто на месте.

Знаешь, его это надолго не задержит, — высказалась Плащ, когда они выходили из здания; один из докеров Союза огляделся при виде открывшейся и закрывшейся без чьей-либо помощи двери, пожал плечами и пошёл дальше.

— Конечно, знаю. Не важно. Я хочу снова увидеть Сауриал, — отозвалась Айша. — К этой чокнутой ящерице вроде как прикипаешь.

С ней очень весело, — согласилась Плащ. — Давай посмотрим, получится ли их найти.

На это у подружек ушло несколько минут: в офисе ОСББ, похоже, никого не было, но в конце концов они засекли Сауриал, Раптавр и других ящеров вместе с парой совершенно нормальных людей. Они стояли возле здания в паре сотен ярдов и смотрели, как та женщина-кошка, что Докеры заимели в Технари накануне, гоняла по испытаниям одного из своих мехов на свободной площадке.


200 ярдов =182,88 м


— О, круто, — с огромным интересом отреагировала Айша, уставившись вниз на машину. И обнаружила, что Сауриал с Раптавр дружно посмотрели прямо на неё. — Эй, я думала, мы невидимые, — тихонько добавила девочка, ткнув в них пальцем.

Так и есть, — в голосе Плащ звучала усмешка. — С ними это бесполезно. Пошли, посмотрим, что происходит.

Девочки ссыпались по невидимой спиральной лестнице на землю; по пути Плащ сняла невидимость. Сауриал усмехнулась гостьям:

— Здравствуй, Айша. Для кого-то твоих лет немного поздновато носиться по округе.

— Выкуси, — недовольно бросила девочка, на что рот ящера лишь ещё шире растянулся в усмешке и приоткрылся, чтобы что-то сказать. Айша посмотрела на зубы и поспешно добавила: — Да не взаправду же.

— Ау-у. С человеками не весело, — фыркнула девушка-ящер. — А Брайан знает, что ты тут?

— Знает. Почему-то он вроде был немного... смущён?

Девочка усмехнулась в ответ на смех всех четырёх ящеров.

— Бедный Брайан, — подошла к ним Лиза. — Я думала, ты домой собиралась.

— Заскучала.

— И сколько на это потребовалось? Секунд пять?

— Эй, я высидела весь твой лохотрон, ни слова не сказав, — парировала Айша. — Сделай мне скидку.

Лиза только покачала головой и вернулась к наблюдению за мехом. Айша и Плащ присоединились. Вектура, или как там звали Технарку, закончила с тестами и подвела эту штуку к ним, заставив припасть к земле прямо перед компанией. Айша с огромным интересом наблюдала, как верхушка купола поднялась и женщина-кошка легко спрыгнула наружу, приземлившись рядом с машиной.

— Работает идеально, — объявила она. — Спасибо, Эми, идея насчёт модификаций мозгового интерфейса была хороша.

— Нет проблем, — отозвалась брюнетка, бывшая, как осознала Айша, Эми Даллон, она же Панацея. — Можно мне попробовать?

— Конечно, вперёд, — Вектура проводила взглядом девушку, забравшуюся в кокпит и пристегнувшуюся к сиденью так, что было очевидно — она это уже делала. Затем надела что-то типа куска шлема на голову и сделала что-то, отчего купол закрылся и мех поднялся на ноги. Айша уставилась на то, как героиня рулит им, словно тот живой: прыгает на одной ножке, машет туда-сюда бронированным хвостом и проводит целую серию других манёвров.

— С


* * *

господня, это почти так же круто, как те световые тачки, — восхищённо вырвалось у неё.

— Понравился омнитранспорт? — девочка повернула голову к Вектуре, с интересом смотрящей на неё. Вплотную было очевидно, что эта женщина и правда частично кошка, а не в костюме.

— Ага. Лиза взяла меня покататься на таком. Это фантастика, — она слегка нахмурилась. — Но она сказала, что он проедет вверх по зданию, а потом не сделала. Это было не очень весело.

— Люди злятся, если ездить по фасаду их домов, Айша, — терпеливо произнесла Лиза.

— Конечно, если не считать �Медхолл�, — с усмешкой добавила Метида. Блондинка бросила на неё короткий взгляд, снова сверкнув усмешкой.

— Полагаю, старина Макс злился ничуть не меньше, но в его случае нам вообще-то плевать.

— Хороший довод.

Айша рассмеялась. И, лукаво посмотрев на стоящих вокруг людей-человеков и людей-ящеров[4], поинтересовалась:

— Эй, а мне можно в эту штуку?

Сауриал изучающе посмотрела на неё, покосилась на встревожившуюся Лизу и на задумчиво глядящую Вектуру.

— Это... пожалуй, так себе идея. Прости.

Девочка надулась.

— Однако... — стройная ящерка вытащила из кармашка на ремне знакомого вида длинный цилиндр. — Мы, наверное, можем дать тебе немного повеселиться с этим.

Девочка просияла.

Лиза закрыла глаза рукой и простонала:

— Игнорируй её, порой она бывает вполне ответственной, — посоветовала Сауриал, раскрывая проектор омнитранспорта.



* * *


Брайан завернул за угол во двор ОСББ и отскочил от пронёсшейся мимо пылающей кляксы.

— Уи-иииии!

Унеслись вдаль два голоса.

Он посмотрел им вслед и ссутулился. Светоцикл теперь нарезал большие круги посреди двора, а голос его сестры заходился от восторга. Было ясно видно: она за рулём, а Сауриал на заднем сиденье, видимо, наслаждается новым опытом.

— Видимо, просить эту безумную ящерицу потолковать с ними было ошибкой, — вздохнул парень, решив, что вполне может вернуться и дать Алеку себя побить в игре-другой. Насколько он видел, эти двое какое-то время будут заняты...

И Брайан, гадая, где же он мог совершить прискорбную ошибку в попытке стать её хранителем, направился обратно в корпус общежития, слыша, как снова и снова нарастают и затухают завывания.

— Уи-иииии!



* * *


Антонио прижал Денни к груди и отступил, чтобы дать своей жене проделать то же самое. Младший мужчина улыбнулся, поднял коробку и шагнул в лифт.

— Увидимся, — голос его звучал умиротворённо, куда счастливее, чем когда он прибыл накануне.

— Уж постарайся, Денни, — отозвался Антонио, обхватив рукой жену. — Четырнадцать лет это слишком много. Будь осторожен и заботься о своей семье и друзьях.

— Всегда, дядя Тони, — улыбнулся Денни. — Семья это всё.

— Твой отец очень тобой бы гордился, — совершенно искренне заверил его Антонио.

— Спасибо, — Денни бросил взгляд на Луиджи; тот кивнул и провёл своей картой доступа через ридер. Двери беззвучно сомкнулись; последним, что старики видели было, как их гость улыбается и поднимает руку. Спустя мгновение они повернулись и направились обратно в свои апартаменты, а Луиджи вернулся к своим обязанностям.

— Я так рада, что он пришёл, — Серафина утёрла слезу. — И так жаль, что он уходит.

— Он вернётся, — заверил Антонио, сжав на миг супругу в объятьях, и проследовал за ней на кухню. А там принюхался. — А тут не осталось этих твоих чудесных печенюшек?

— Горсточка, — рассмеялась та, доставая тарелку из буфета. Старик радостно выхватил кусочек печёного рая и вгрызся в него. — Остальное на завтра.

И, взяв одно себе и убрав остальные обратно, потянулась с широкой улыбкой:

— Бог мой, какие замечательные ощущения. У нашего мальчика восхитительные друзья.

— Они определённо изменят мир, — согласился Антонио, с удовольствием наблюдая за ней. — Хотя такого я не ожидал. Было мило с его стороны.

— Более чем мило, — склонила в ответ голову женщина. И, споро соорудив обоим по чашечке их любимого чая, вернулась в гостиную, расслабившись на софе. Муж сел рядом, обняв её за плечи и просто отдыхая. — Это был так весело.

Он кивнул, наблюдая за далёкими огнями города через пуленепробиваемые окна квартиры. Некоторое время они сидели в молчании.

— Ты ему не сказал.

— Нет.

— Есть причины? Или ты просто ударился в секреты ради собственного развлечения? -удовлетворённо-мягко поинтересовалась она, откинувшись на него.

— Эта мелкая cagna[5] навредила семье, — отозвался мужчина спустя несколько секунд. — Я хочу получить удовольствие первым. Просто чтобы показать ей, на что это похоже.

И, чуть виновато пожав плечами, посмотрел ей в лицо, на котором смешались раздражение с весельем:

— Прости старику его маленькие радости.

Ты само зло, — хихикнула супруга, ткнув его в бок. — Это напомнило мне, почему я тебя так люблю.

Они рассмеялись и переключились исключительно на рассуждения об их посетителе и всём, что он им рассказал. Антонио пометил в уме, что задолжал Шону Мак-Лохлину ящик хорошего виски. �Грузовая компания Изумрудного Острова� в очередной раз оказалась крайне полезна.



* * *


— О, да ну на


* * *

!

София стукнула по рулевому колесу неповреждённой рукой, в полном исступлении сверля взглядом зеркало заднего вида.

Этот


* * *

й грузовик снова объявился.

— Как?! Как он это делает?

Она почти целый день думала, что сумела наконец сбросить гада с хвоста, закрутившись в безумной серии угонов, замены номеров, случайной смены направлений и даже пряток в устье старой шахты, которую нашла на карте, украденной в последнем месте, что она проезжала. Текущая машина, темно-синий седан совершенно без особых примет, должна была оставаться совершенно анонимной. А также была загружена едой и водой на неделю, а то и больше, и оружием в достаточном количестве, чтобы выйти на приличного размера отряд спецназа и выиграть.

И вот опять, она наблюдает ту же самую


* * *

ю зелёную фуру, выезжающую из-за угла в миле позади, проезжая под фонарями маленького городишки, который она за несколько секунд просквозила, насколько он был незначителен. А в данный момент она даже сама не могла сказать, где находится, точнее чем �посреди Айовы в окружении полей по всем направлениям�. Так как же


* * *

к её отследил?

Никакого действующего следящего устройства на ней или машине быть никак не могло, в этом беглянка была уверена. Она достаточно раз проверила и сменила столько разных машин, что это было просто невозможно. Единственным, что у неё ещё оставалось от Броктон-Бей, были её арбалет с болтами, всё остальное она выбросила со временем, когда паранойя одержала верх. Даже сделанная в СКП пушка была на дне реки, которую она пересекла прошлой ночью. И не наблюдалось никакой возможности, чтобы сам арбалет мог скрывать жучок, поскольку кроме неё никто даже не знал о нём, тем более не мог добраться без её способностей. Он даже на две мили никогда не приближался к зданию СКП.

Предсказатель? Возможно, однако если какой-то кейп это делает, почему они только следуют за мной? Почему не атакуют? — помотала бывшая героиня головой от безысходности. Это не имело никакого смысла. Этот чертов грузовик просто объявлялся позади и следовал за ней достаточно далеко, что если бы она не знала, что тот следует за ней, то наверняка игнорировала бы.

И Это Просто. Не. Прекращалось!

Прямо как


* * *

й Терминатор, — подумала она в приступе черного юмора. — Только на протяжении недель.

Однако что она могла с этим поделать? Позволить преследовать себя всю дорогу до Тихого океана, или Канады, или даже Мексики — даже не обсуждалось. Даже если бы она правда знала в данный момент, где хочет так или иначе в итоге оказаться, а это было не так. Нехватка времени, чтобы остановиться и немного заняться планированием, определённо испоганили ей последние несколько дней; хотя с другой стороны, это наверняка отвратительно сказалось на способности большинства Умников предсказывать её передвижения, слишком сильно основанной на её подготовке.

Что, опять-таки, приводило прямо к вопросу, как он это делает? И почему?

Кипя от злости, беглянка рулила, параллельно замышляя следующий ход в безумной шахматной партии, внутри которой оказалась. Это неимоверно злило — лучше бы она планировала своё возвращение, чтобы разобраться с недругами в Броктоне.

Когда она снова посмотрела в зеркало, фуры было не видать, но девушка не обманывалась. Она была там. Где-то.



* * *


Айша перелезла через подоконник своей спальни и повернулась, усмехаясь, к подруге.

— Увидимся, — прошептала она.

Определённо, — прошептала в ответ Плащ; жутковатый голос в такой манере звучал ещё более странно. — Было очень весело. Спасибо, что помогла со всем этим жульём.

— Всегда пожалуйста, смешно было до чертиков. Как и лицо Брайана.

Обе хихикнули. Плащ подняла кожистую руку, помахала и двинулась прочь, исчезнув из виду. Айша мягко задвинула окно, закрыла занавески и разделась, вскоре скользнув под одеяло. Засыпая, девочка подумала, как же хорошо прошел день. Порой казалось, что он длится с месяц, а порой пролетал слишком уж быстро, однако в целом это был один из лучших дней её жизни.

Она познакомилась с Вектурой, поиграла с одним из этих ультра-клёвых световых мотоциклов, встретила остальных ящеров, подраконила брата и помогла схватить четырнадцать мелких преступников. В общем и целом, пожаловаться было не на что.

И даже вынесла себе симпатичную ручку.

Довольная, девочка заснула с улыбкой на лице. И даже не шевельнулась, когда отец тихонько открыл дверь, посмотрел на неё, кивнул, и сам пошёл в постель.



* * *


— Надо будет как следует выспаться ночью и плотно позавтракать, однако всё пройдёт хорошо, — с удовлетворением произнесла Эми, убирая руку с шеи Рэндалла.

Тот кивнул, посмотрев на приятеля, развлекавшегося испусканием потоков дуговых вспышек между пальцами:

— Спасибо, Эми. Это было... невыразимо.

— Этим мы и занимаемся, — усмехнулась целительница, вызвав у парня смешок. — Дайте знать, когда определитесь, какие именно опции вам, парням, хочется заполучить.

— Мы над этим подумаем и скоро вернёмся к вам, — пообещал Кевин. Рэндалл встал, хлопнул друга по спине и направился к двери; тот пристроился следом.

— Увидимся, девочки. Не ломайте вселенную слишком уж жестко, — крикнул парень напоследок, открыв дверь и вышел. Она была права. Нужно поспать.

Когда дверь захлопнулась, Эми развернулась к Лизе, которая поглаживала свой конструкт Метиды; создание лежало рядом на животе и, похоже, наслаждалось этим.

— Она в порядке, поверь, — ободрила блондинку целительница.

— Знаю, просто хочу убедиться, — отозвалась Лиза.

— Справедливо, — Эми посмотрела на Тейлор, стоявшую в облике Сауриал и наблюдавшую за ними обеими. Второй аспект развеялся — за этот вечер они немало погоняли его, вызывая и отзывая. — Стоит ей показать?

— Если хочешь, — пожала Тейлор плечами. Лиза посмотрела на неё, на Эми и сощурила глаза.

— Показать мне что? — медленно произнесла она.

— Кое-что клёвое.

— Что-то, из-за чего мне стоит беспокоиться?

— О, нет, определённо нет, — тут же отреагировала Эми. — Вероятно нет. Я так не думаю... Нет, всё должно быть в порядке.

Лиза поднялась с колен рядом с Метидой, накрыла лоб рукой и вздохнула:

— Вот блин.

— Это здорово! Серьёзно! — Эми усмехнулась, когда рука пошла ниже и пристальный взгляд их подруги немного скептично впился ей в глаза.

— Прошу прощения, но когда у тебя во взгляде такое выражение, — начала Лиза. — Да, именно вот такое, нечестиво-ликующее, любой нормальный человек начнёт медленно отползать.

— Нормальный? — Эми отошла и отперла дверь своей мастерской; Тейлор и Лиза двинулись следом. Целительница махнула зеленоглазке заходить. — Я не поступаю нормально.

Они с Тейлор обменялись усмешками; резкий ответ Лизы умер у неё на устах.

Последовала длинная пауза.

— Да, ты не поступаешь нормально, — наконец произнесла Лиза слегка придушенным голосом. — Прости, что я так сказала. Надо было осознать, что никто из нас не поступает нормально. Один вопрос, — блондинистая голова вынырнула из дверного проёма с ухмылкой, растянувшейся поперёк настолько, что была впечатлена даже Тейлор. — А мой-то где?

— Руки прочь, этот для меня. Ты получишь следующего.

Ухмылка Лизы стала ещё шире, и все трое, в сопровождении двух биоконструктов, которые переглянулись и потрусили следом за своими владелицами, исчезли в глубинах мастерской.

[1] Разнесённый чертёж — форма представления устройства, где все его компоненты �висят� по отдельности, но при этом расположены друг относительно друга так же как в устройстве и в том порядке, в котором должны в итоге собраться — как если бы внутри произошёл взрыв, растолкавший все детали в стороны. Проще говоря, если разнесённый чертёж анимировать, он покажет, как устройство разбирается/собирается само. Как доспехи супергероя в мультфильме, к примеру. Да и в кино такое представление пользуется популярностью.

[2] Уже упоминалось ранее, но всё же напомню: имеет место отсылка к, наверное, одному из самых классических мемов английской культуры. В произведении �Путеводитель для путешествующих по галактике автостопом� Дугласа Аддамса суперкомпьютер, построенный усилиями всех разумных существ ради получения ответа на �Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого� после 7,5 миллионов лет работы выдал результат — �42�. О формулировке вопроса, его, к слову, не спрашивали...

[3] Дайнер — разновидность ресторана быстрого обслуживания в США, устроенный по типу принципу вагона-ресторана. Очень много нержавейки и пластика. Есть в большинстве американских фильмов и сериалов, где герои перекусывают у дороги (�Криминальное чтиво�, например, или �Три икса�). См. Вики.

[4] По английски конструкция смотрится ничуть не изящнее: people-people and lizard-people

[5] cagna — итал. сучка, женщина низкой социальной ответственности

Глава 352: Омак гостя — Крошка кузен (от ShadowVulpix)

— Ну, ребята, вы в игре?

Три чешуйчатых лица зловеще ухмыльнулись.

— Разумеется, — отозвалось самое низкорослое. — Думаю, это будет довольно забавно.

— Моя сила согласна, — кивнуло одно из тех, что повыше, самодовольно ослабившись. — И всё же, вас это устраивает? — адресовала она вопрос рептилиеобразному силуэту чуть пониже, слегка склонив голову набок. Крошечная фигурка дракона сформировалась, на миг зависнув в воздухе, приземлилась и также сверкнула зубами.

Я да. В конце концов, представление будет весьма забавное, — усмехнулся минидракон. — Мыслю задействовать сей облик, не имеется ль сему возражений?

— Сработает идеально, — произнёс один из двух представителей рода людского, обведя пристальным взглядом всех четверых и захватив своего напарника. — Итак, вот как нам следует действовать...



* * *


Колин поставил свой мотоцикл на привычное место рядом с офисом ОСББ, а пока слезал, Легенда и Дракон приземлились рядом. Повернувшись, герой обнаружил направляющихся по своим делам Убера и Элита, предположительно из их собственной мастерской, находившейся, как ему было известно, где-то на территории СРД.

— Эй, привет! — помахал Элит. И парочка не-то-чтобы-злодеев поспешила к ним. — Рады снова видеть вас всех.

— Также рады видеть вас, Элит, — выдала Дракон улыбку сквозь броню. — Полагаю, вы немало попользовались способностями Раптавр с тех пор, как переехали.

— Не так много, как хотелось бы, — задумчиво произнёс Технарь. — Девчонки нас оставили вчера после обеда, около четырёх, а когда я видел их несколько часов спустя, все, похоже, довольно сильно суетились по какому-то поводу, — Убер согласно кивнул.

— Я заметил, что они не так давно бродили по округе, выглядели почему-то замученно, — сообщил он. — Ианта в особенности, она как будто не спала, а Метида была немногим лучше. Не думаю, что вообще видел Раптавр, а Сауриал, похоже, была готова расплакаться, — пришедшие с визитом герои обменялись ошалелыми взглядами.

— Как думаете, что-то случилось? — поинтересовался Легенда с лёгкой тревогой в голосе.

— Вероятно, что-то стряслось у них в семье, — предположил Колин. — Вы сказали, они куда-то пропадали; так, может, у них возникли проблемы дома, с которыми пришлось разбираться? — рядом открылась дверь в ОСББ, обратив общее внимание к усталому и раздражённому лицу Раптавр.

— Не то чтобы проблемы, если точнее, не в смысле настоящих сложностей, однако я бы назвала это достаточно неприятным событием, — вздохнула она.

— Мы можем уйти, если хотите, — предложила Дракон. — У вас измученный голос.

— Нет, всё в порядке, заходите, — гигантская женщина-ящер сместилась в сторону. — Думаю, немного технарства прекрасно поможет отвлечься. Ианта с Метидой пока что справляются, однако скоро свалятся с ног. Сауриал застряла на дежурстве, когда это случилось, так что она в любом случае не при делах. Хотела бы я, чтоб это было не так, тогда она могла бы управиться с этим... — проворчала Раптавр. Гости сконфужено переглянулись и вошли по одному, озирая помещение в поисках чего-либо странного. Всё как будто было на местах, однако из комнаты наверху доносился странноватый шум, которого не было, когда они посещали офис в последний раз. Колин решил, что не собирается спрашивать, что же там случилось во благо здравости своего рассудка.

Странное нечто, связанное к тому же с Семьёй, наверняка не то, о чём ему стоит спрашивать.

— Ну хорошо, — Раптавр подавила зевок, направившись к столу. — Что вы все хотите посмотреть?

— Ну... — начал Колин, только чтобы отвлечься на звук открывшейся двери и вопли на языке Семьи. Голова Раптавр метнулась кругом так быстро, что он даже не разглядел движения; женщина-ящер бросилась к новопристроенной лестнице и метнулась наверх, взывая к кому-то из упомянутых ранее кузин. Пятеро посетителей смущённо переглянулись, гадая, не будет ли хорошей мыслью прямо сейчас бежать, но судорожный вздох Дракон заставил их снова посмотреть на ступени.

В воздухе висел маленький черный силуэт, беспорядочно мечущийся над перилами и неловко спускаясь вниз. Сбитые с толку и немало встревоженные герои смотрели, как силуэт направляется в их сторону, а потом неуклюже входит в штопор и приземляется перед ними на стол.

Маленький черный дракончик уставился в ответ, издал странный пишащий звук и пополз в сторону Колина, глядя на него пылающими желтыми глазами — в точности как у Раптавр, однако не столь нервирующим.

Это выглядело почти мило.

Дракончик оперся о броню Колина, растерянно пихнул её, снова запищал и свернулся в маленький чешуйчатый шарик, спрятав голову под крыло, разинул пасть в зевочке и как будто бы впал в сон. Колин на мгновение уставился на него и обвёл взглядом остальных за столом. Все, похоже, были сбиты с толку не меньше его; впрочем, от Убера с Элитом исходило ощущение смеси трепета с восхищением в равной мере, а Дракон из-под брони излучала нечто, что он не мог правильно охарактеризовать. И к тому же словно бы немало забавлялась. Лёгкий смешок рядом заставил героя дернуться и, очевидно, развеял остатки шока, заставив всех обернуться и посмотреть на Раптавр. Та приблизилась к ним так тихо, что они её не заметили.

— Простите за это, — прошептала она, явно осторожничая, чтобы не разбудить спящего дракончика. — Он, должно быть, подумал, что ваша броня это на самом деле такая разновидность чешуи.

— У вас есть дракон, — в свою очередь прошептал Убер с большими глазами.

— Да?..

— Это Ночная Фурия, — добавил Элит[1].

— Да-ааа?..

— Почему драконы в вашей семье выглядят как герой мультфильма? — поинтересовался Легенда, ухватив мысль. Раптавр улыбнулась:

— А кто сказал, что мы выглядим как они? — парировала она, так что Колин удивлённо моргнул. — Так, Оружейник, просто чуточку подвиньтесь, я заберу его наверх, — Технарь очень медленно убрал руку от крошки дракончика; тот слегка поёрзал и в смятении поднял взгляд, ища своё место отдыха. Дракон всё так же не отводила восхищённого взгляда, затем покосилась на Раптавр, которая придвинулась, чтобы взять его со стола. Та сделала паузу, глядя на гостью, и отодвинулась, чуть заметно кивнув; Дракон протянула к малышу бронированную руку. Тот знакомым движением слегка наклонил голову набок, посмотрел на неё, на канадку и ткнулся носом в ладонь костюма. Издал странный скрежещущий, хоть и с присвистом, щебет, чуть подавшись назад. А когда Дракон, излучая лёгкое разочарование, собралась сделать шаг назад, решив, будто это значит, что не понравилась ему, дракончик взвился вверх и захлопал крошечными крылышками, с трудом поддерживающими его в воздухе во время короткого перелёта. Героиня вытянула руку ладонью вверх, и крошка приземлился туда; затем уставился вверх на голову в шлеме, к которой его поднесли и снова миленько пискнул.

— Приветик, — мягко произнесла Дракон, излучая улыбку. Тот склонил голову набок при звуках её голоса, издав смущённую трель; Раптавр чуть слышно хмыкнула:

— Ему всего семь месяцев, так что он даже наш язык пока толком не знает, не говоря про человечий английский, — сообщила она Технарке. — Звуки, конечно, узнаёт, и я не стала бы говорить, что не имеет понятия, что вы говорите, поскольку наверняка слышал раньше, как мы общаемся с другими, однако навряд ли его знания велики.

— И всё же он действительно милый, — улыбнулась канадка. — Он ваш братик или что-то в этом роде?

— Нет, он... — Раптавр сделала паузу с таким видом, словно пробежала взглядом незримый листок, и пожала плечами. — Остановимся на кузене, это достаточно близко. Наша тётя попросила посидеть с ним следующие несколько дней. Та ещё заноза, однако вчетвером мы справляемся, — все посмотрели на дракончика, свернувшегося на куда большей его по размеру ладони Дракон и как будто снова собравшегося спать, тихонько посапывая. — И не волнуйтесь, он не дохнёт на вас случайно огнём во сне или что-то в этом роде. Драконье огненное дыхание не проявляется, пока им не будет шесть, порой чуть позже, однако поджечь кого-нибудь по ошибке — это не про него.

— И слава богу, — пробормотал Убер. Дракон к тому времени уже подвела руку ближе к телу и мягко поглаживала спящего дракончика; было ощущение, что она расплылась в усмешке. Метида с Иантой уже успели спуститься и присоединились к ним; на лицах обеих играли лёгкие улыбки.

— Судя по всему, мы все слегка отвлеклись, — вполголоса произнесла Метида, опираясь на свой хвост. — Напомните, зачем вы все сюда пришли? — оторвавшись от зрелища подруги, нежно прижимающей к себе крошку дракошку, Колин принялся без нажима излагать свои просьбы, тщательно объясняя, какие детали ему нужны. Раптавр, Метида и Элит вскоре собрались вокруг чертежей и негромко подавали предложения, а Легенда с Убером слушали.

Тем временем Ианта с задумчивым выражением на лице наблюдала за Дракон; Технарь игнорировала всё ради того, чтобы смотреть как дракончик спит у неё на ладони, продолжая нежно проводить пальцем по его спинке, и её тихая радость при этом была очевидна каждому в этом зале.



* * *


Примерно два часа спустя Раптавр вручила Колину сумку.

— Я её здорово расширила, и это насовсем, — пояснила ящер, пока они упаковывали внутрь наборы деталей. — Туда должно войти практически что угодно без проблем, разве с тем, чтобы просунуть это в горловину.

— Спасибо, — чуть заметно улыбнулся Колин и вскинул бровь, принимая у неё странно лёгкую сумку.

— Тут как с бронёй этих ребят, то, что внутри, как будто ничего не весит. Так куда проще перенести порядка тонны груза. Мы их часто используем, — Легенда кивнул, вставая, и улыбнулся.

— Могу понять почему, — заметил он. — Очень полезная способность.

— Если хотите, могу расширить что-нибудь из ваших вещей, — предложила Раптавр.

— Возможно, я воспользуюсь этим, — лидер Протектората улыбнулся и посмотрел на Дракон. — А теперь осталось только попробовать оторвать второго Технаря от вашего кузена, — остальные проследили за его взглядом и заухмылялись.

Ианта всё это время сидела в сторонке — в технарстве она мало чем могла помочь, так что вместо этого негромко переговаривалась с Дракон, которая тем временем обнимала спящего мини-дракона. В какой-то момент, похоже, маленькая Ночная Фурия проснулся, и теперь Дракон играла в �попробуй отними� с чем-то напоминающим струну, притом явно неоднократно пойманную дракончиком и с пожёванным кончиком. Метида звучно прочистила горло, отчего дуэт подскочил, робко подняв взгляд и отвлёкшись, что ребёнок использовал, чтобы поймать верёвочку и начать жевать кончик.

— Это безопасно? — поинтересовался Убер; в голосе парня веселье смешивалось с нотками беспокойства. Ианта опустила взгляд:

— Совершенно. В сущности, это ароматизированная игрушка, с которой можно поиграть молоди. Они довольно распространены и абсолютно безопасны, — одарила Ианта молодого человека взглядом, отчётливо вопрошающим, не считает ли он её дурой, после чего улыбнулась дракончику, почесала его по головке когтем; малыш от этого смущённо глянул вверх, после чего вернулся к нападению на верёвочку.

— Дракон, нам уже пора, — произнёс Легенда, вырвав у Технаря вздох.

— Ну ладно, — она поднялась на ноги, погладив дракончика по голове; это привлекло его внимание. — Мне уже пора идти, малютка[2], — тот издал короткую трель, как будто заскулив, и Дракон выдала горестную улыбку. — Знаю, мне жаль, однако я должна была когда-нибудь уйти, — дракончик посмотрел вверх на неё, затем на кузин вокруг, одарив их самым драматическим и просящим взглядом, на какой был способен. Прочие представители людей в помещении тут же почувствовали себя ужасно; однако Раптавр покачала головой и подошла, подобрав разом и его, и жевательную верёвку. Она что-то твёрдо произнесла на языке Семьи, отчего кузен надулся и опустил головку, после чего вернулся к поеданию верёвочки. Протянув его Метиде, стоявшей ближе всех, Раптавр подошла к Дракон.

— Спасибо за это, — улыбнулась она. — Может, теперь с ним будет немного проще управляться.

— Сомневаюсь, — любовно проворчала Метида.

— Он остаётся у нас ещё и завтра, так что домой отправится спустя день, когда тётя с дядей вернутся. Если решите заглянуть, просто звоните, — Дракон, слегка приободрившись, тоже улыбнулась.

— Я бы не возражала, спасибо, — Раптавр проводила компанию до двери и посмотрела на Убера с Элитом, вскинув надбровную дугу:

— Не будем прерываться?

— Сперва перекусим, затем дойдём до той ерунды, что босс от нас реально хочет, — пояснил Убер. — После подойдём наверняка, — Раптавр кивнула, помахала на прощание и закрыла за ними дверь.

Дракон была совершенно уверена, что единственная заметила, как малютка-дракончик тоже помахал с торчащей изо рта половинкой жевательной верёвки и печальной тенью в глазах.

— Этому дракону надо присвоить рейтинг Властелина, — объявил Элит, пока Колин шёл к своему мотоциклу и пристраивал сумку в багажник. — Серьёзно, как что-то может быть настолько милым?

— Не думаю, что ему правда обязателен рейтинг Властелина, Элит, — с ноткой упрёка отозвалась Дракон. — В конце концов, он просто ребёнок, — Легенда чуть заметно усмехнулся.

— В этом я на твоей стороне. Он просто малыш, так что сомневаюсь, что нам следует тревожиться, — ухмыльнулся Убер.

— Можете думать как угодно, но я не готов заявить, что не стал бы опасаться чего-то настолько милого, — вскинул он руку в салюте. — В любом случае, увидимся. В конце концов, у нас всех есть чем заняться, — дуэт отчалил в направлении своей мастерской, а Колин завёл и развернул мотоцикл. Легенда и Дракон оторвались от земли, направившись к Вышке своим ходом; Дракон всё ещё озаряла всё вокруг довольством и радостью.

Эти чувства окружали Технаря весь остаток дня, тут же породив кучу споров между всеми, с кем она пересекалась, о том, что же настолько её взбодрило.

Естественно, никто из них и близко не подобрался к правде.



* * *


Тейлор перекинулась обратно в основную форму и, ухмыляясь, рухнула на кресло. �Крошка кузен�, продолжая жевать верёвку, которую Эми создала ранее с помощью своих сил, последовал за ней и приземлился на колено Тейлор, вытянувшись до примерно полутора футов с нескольких дюймов, каковых придерживался последние два с лишним часа. Проглотил верёвку и усмехнулся высокой Ианте.

Было весьма недурственно, Эми, — произнёс Варга. — Как ты сотворила сие?

— Взяла за основу клубничную жвачку, — созналась целительница, усаживаясь обратно. — Капелька биомассы, чтобы жевалась, а не была твёрдой, затем придала аромат клубники. Вообще-то она не предназначена для еды, но мы уже обыграли тот факт, что наша биология позволяет переварить практически что угодно, так что ты заодно можешь и скушать её, — �Метида� хихикнула, подходя с камерой в руке.

— Это было чрезвычайно мило, — вставила Лиза, устанавливая камеру посреди стола и глядя на Варгу. — Признаюсь, не была уверена, насколько убедительно ты сможешь сыграть, — драконья оболочка только не лопалась от самодовольства.

Спасибо, Лиза, — улыбнулся демон. — Признаюсь, сие было довольно забавно.

— Не думаю, что когда-либо видела Оружейника в таком смятении, — добавила Тейлор, широко усмехнувшись. — Выглядел так, словно не может разобраться, как реагировать при нас всех.

— Пах он довольно нервно, когда ты, Варга, к нему прильнул, — согласилась Эми.

— Он тревожился, что может случайно сделать что-то, что могло быть расценено как угроза одной из нас, — пояснила Лиза, направившись к кофе-машине в углу. — Он правда ценит вашу с ним дружбу, Тейлор, и не хочет ненароком её оскорбить.

— Ух ты, — на минуту компания притихла, пока Лиза не вернулась и не принесла кофе. За время встречи с Технарями его выпили немало, однако, в общем-то, не было причин не выпить ещё. — Итак, полагаю, завтра ты собираешься снова играть роль маленького кузена, Варга.

По мне, она хороша, Мозг, — усмехнулся драконий облик. — Мнится, Дракон также сочла её забавной.

— Я, честно говоря, думала, что Оружейнику с Легендой будет непросто забрать её с собой, — хихикнула Эми. — Она реально была счастлива.

— Не то чтобы это правда было так удивительно, — заметила Лиза, делая глоток кофе. Остальные трое подняли брови, на что Умница самодовольно усмехнулась. — Я хочу сказать, насколько вероятно было бы для Дракон столкнуться с другим драконом? — Тейлор закатила глаза, а Варга фыркнул.

Мы одраконили их Дракона[3], — на замечание демона все три девушки простонали.

— Варга... — вздохнула Тейлор, усмехаясь. Тот высунул язык в сторону своей носительницы, отчего улыбка стала чуть шире, и посмотрел на Эми.

Лелею надежду, что у тебя имеются сии вервии ещё в готовности, Эми, — обратился он. — Они были на изумление хороши для игр в сиих размерах, — Био-кто-то-там рассмеялась.

— Я тебе ещё сделаю, Варга, не волнуйся, — компания снова засмеялась при виде вскинувшего кулачок дракончика, а затем Лиза пошла к двери и открыла, впустив обратно Убера и Элита с одинаковыми ухмылками на лицах.

— Ну что, давайте? — осклабилась Лиза, указав на камеру на столе и один из больших мониторов.

[1] Ночная Фурия — разновидность драконов из книги и полнометражного мульфильма �Как приручить дракона�, к которой принадлежит один из двух главных героев (тот, что с крыльями). Кстати говоря, именно на этот фильм Тейлор впервые сходила со своими новыми друзьями вскоре после поступления в Аркадию.

[2] В оригинале little guy

[3] Выражение We put a dragon on their Dragon довольно многозначно. Иди речь о неодушевлённом предмете, можно было бы перевести его как �набросили на Дракон дракона� как одежду или что-то подобное. А вот для одушевлённых существ выражение put fuck on означает �одурачить, подшутить� над кем-то. Нахлобучить, короче говоря. Но Варга влез со своей игрой слов, и теперь непонятно, что он вообще имел ввиду.

Глава 353: Омак гостя — Крошка кузен, продолжение (от ShadowVulpix)

— И как ты намерен это провернуть? — поинтересовалась Тейлор, глядя сверху вниз на снова ставшего крошечным демона Варгу.

Не имею представления, — дернул тот плечами; маленькие крылышки шевельнулись в такт движению. — По чести, это вполне можем быть просто мы с тобою завтра, поелику завтра сюда прибудет лишь Дракон, — все трое посмотрели на Лизу; та коротко кивнула.

— Не думаю, что Оружейник явится, учитывая, что он желал начать собирать воедино те детали, что ты ему представила. С ней может прийти Легенда — он, похоже, находит реакцию Дракон на тебя забавной.

Верно, посему, возможно, двое, — Варга постучал по подбородку; Эми не сдержала смешок, настолько экстравагантно милый вид это ему придало, и кивнула. — Мы могли бы собрать меня, Раптавр и Сауриал, далее же привлечь Метиду или же Ианту, подошедших позже.

— Вообще-то я могла бы прийти в качестве себя, — вставила Эми. — Я планирую завтра с утра пройтись по больнице, так что могла бы заскочить после обеда поиграть.

— Также вы могли бы поменять Сауриал на Тейлор, — добавила Лиза. — В смысле, наличие тут тебя, помогающей с мелким кузеном выглядит таким же правдоподобным, как и наличие Сауриал, особенно поскольку ты сказала, что Сауриал была на дежурстве.

— Чисто из любопытства, — начал Рэндалл, — сколько аспектов вы можете поддерживать на данный момент?

— Сию минуту довольно несложно с тремя, — сообщила Тейлор, заставив Сауриал появиться рядом. — В основном потому, что мы с Варгой совместно рулим этим аспектом просто на нелепом уровне. Я фокусируюсь на одном, он занимается другим...

— ...И оба мы уделяем внимание третьему! — прощебетал аспект Сауриал, взяв кофе у основного аспекта и делая глоток.

— Это моё, рептилия ты раздражающая, — нахмурилась та, вырывая его обратно. — Сделай себе сама, — �Сауриал� осклабилась.

— Блин, я порой реально стерва. В смысле, с какого мне быть такой грубой со мной? — Лиза застонала, накрыв лоб рукой:

— Пожалуйста, не начинайте снова, — вздохнула она. — Клянусь... — Сауриал исчезла, оставив веселящихся Тейлор с Варгой скалиться друг другу.

Однако же, как и молвил мой Мозг, — продолжил Варга, — ныне мы в силах довольно легко сотворить три аспекта, что должно пойти задумке на пользу.

— Ребят, а вы осознаёте, что фактически сотворили ещё одну часть Семьи, которую нам надо будет при случае вывести в свет, правда ведь? — поинтересовался Кевин. — Просто ради поддержания розыгрыша?

— Если оно того стоит... — усмехнулась Тейлор.

Помимо того, мы не желаем быть принужденными задействовать драконов Семьи столь уж часто, Кевин, — добавил демон. — Хотя, возможно, мы могли бы порой предъявлять крошку кузена, поскольку Раптавр с остальными весьма хорошие няньки, а их тётя с дядей по большей части весьма заняты? — одарил он остальных трёх рептилий многозначительным взглядом, на что те рассмеялись.

— А тебе реально нравится быть в этой форме, не так ли? — улыбнулась Эми.

Сие интересный опыт, быть меньшим нежели всё прочее. Сомневаюсь, что новизна вскоре потускнеет, — добавил он. Рэндалл рассмеялся, поднялся на ноги и потянулся.

— Ну, как бы мне не хотелось этого не говорить, мы сказали правду насчёт работы, что имеется для нас у твоего папаши, — произнёс парень. — Надо будет заглянуть как-нибудь в ближайшее время, если получится, — они вдвоём покинули офис, а Лиза закрыла за ними дверь.

— Слушайте, у меня как раз возникла мысль... — самодовольно усмехнулась она. Все остальные посмотрели на неё, вскинув бровь, пока девушка не извлекла пару камер. — Эми, можешь сделать ещё тех верёвочек? — пурпурная рептилия поднялась, всё так же сбитая с толку, но всё же направилась в свою мастерскую.

Ради чего, Лиза?- — осведомился Варга.

— Ну... — Умница разъяснила свою идею, вызвавшую у троицы продолжительные смешки, пока Эми не вернулась с той же разновидностью жевательной верёвки, что и раньше.



* * *


Дракон всё ухмылялась, даже во время встречи. А затем снова провела два часа, играя с, подумать только, крошкой дракончиком! Пусть она и знала о необычности Семьи, но искренне не ожидала, что у них есть ветвь рода, представленная драконами. Слушая вполуха разглагольствования Эмили, канадка начала составлять послание, которое отправит на тему завтрашнего визита, чтобы снова увидеть дракончика.

Процесс создания пометки насчёт поинтересоваться у Раптавр его именем, поскольку не желала продолжать звать малыша �дракончик� прервала пара выскочивших у неё на дисплее с интервалом в минуту уведомлений. Одно пришло от Раптавр, другое от Метиды. Смутившись, искин открыла первое, за мгновение просканировав содержание, прежде чем увидела прикреплённую картинку.

Все за столом прервались и устремили любопытные взгляды на Дракон. Она излучала хорошее настроение с тех пор, как вернулась из ОСББ этим днём по причинам, которые никто не мог разгадать — а те двое, что были с ней, не говорили ничего. Затем внезапно посреди собрания ощущение радости бытия взлетело до небес, создавая у всех впечатление, что лицо канадки всё расплылось в улыбке.

Легенда вскинул бровь:

— Я начинаю задумываться, не был ли Элит прав насчёт необходимости рейтинга Властелина, — Дракон одарила главу Протектората укоризненным взглядом, а большинство остальных принялись ошарашенно переглядываться.

— Крошка дракончик вряд ли нуждается в рейтинге Властелина, — парировала она. — Он просто милый.

— Не против посвятить в вопрос остальных из нас? — сухо осведомилась Эмили.

— Не возражаете, если я одолжу проектор? — отреагировала Дракон, получив кивок. — Спасибо, — и, едва Колин подвинулся, чтобы подключить его, принялась объяснять: — Никто из нас ничего не говорил в силу того факта, что мы все прекрасно знакомы с отношением Семьи к приватности, — комната закивала: герои-рептилии были хорошо известны тем, что хранят свою историю при себе. — Ну, Раптавр только что прислала мне сообщение, гласящее, что я могу дать пояснения насчёт сегодня, а также изображение.

— Ну и? — заинтригованно поинтересовалась Батарея.

— Одна из ветвей, по всей видимости, их кузены, это драконы, — канадка улыбнулась поднявшимся бровям остальных присутствующих. — Так случилось, что Раптавр с кузинами на этих выходных приглядывают за ребёнком, поскольку их дядя с тётей заняты, а тому случилось сбежать из комнаты, где его разместили, и спуститься к нам, когда мы заявились.

— И тут же решить пообниматься к Колином, — добавил Пол, игнорируя взгляд, которым его одарил Технарь. Штурм рассмеялся:

— Серьёзно? —

Дракон также усмехнулась:

— Всего на минуту. Раптавр думает, он должно быть по ошибке принял броню за чешую, потому что маленький. Она считает, что он и меня поэтому так хорошо принял.

— А также в силу того факта, что ты львиную долю двух часов провела, играя с ним, — отреагировал Пол.

— Вообще-то большую часть двух часов он проспал, — парировала Дракон, подключила броню к проектору и вывела пересланный Раптавр снимок, чтобы показать как дракончик разглядывает камеру со склонённой на бок в смущении головой; из уголка ротика свисает до стола розовая жевательная верёвочка, подаренная Иантой и практически забытая крошечным детёнышем рептилии при виде чего-то нового и более интересного для разглядывания.

В комнате воцарилось мёртвое молчание.

— Это Ночная Фурия, — заметил Рори. — Моя маленькая племянница считает их отпадными, ей нравятся драконы.

— И почему новый член Семьи выглядит словно персонаж из фильма?

— Именно это и спросил Убер, — отозвался Колин. — Ответ Раптавр дословно был: �А кто сказал, что мы выглядим как они�?

Комната замолчала ещё на минуту, после чего Дракон продолжила:

— Семья сказала, что я могу снова прийти завтра, если хочу. Я скорее всего пойду, малыш мне понравился.

— Думаю, мне хотелось бы сходить, — протянула Батарея. — Выглядит он очень мило, — героиня тихо улыбнулась.

— Если хотите посмотреть, я также кое-что получила от Метиды, — Эмили кивнула, разрешая, и позволила Дракон переключиться со снимка на видеофайл из второго послания. — Метида говорит, что Раптавр не знает, что она это сняла, отчасти потому, что тут всё на языке Семьи. А отчасти в силу того факта, что их кузен пока не говорит на других языках, поскольку ему всего семь месяцев, однако они пытаются в первую очередь обучить его языку. Она подключила субтитры, которые, впрочем, по всей видимости едва ли точны, — запустив ролик, собрание смотрело предоставленный кейпом-рептилией перевод.

Кузен, иди сюда, — произнесла Раптавр, удерживая в руках слишком уж маленькую камеру. Сидящий на столе дракончик проигнорировал её, поглощённый жеванием кончика верёвочки у него в лапках. — Кузен, — Ианта, стоявшая рядом с Метидой, фыркнула.

Раптавр, ты же понимаешь, он не собирается тебя слушаться, — заявила она родственнице. — Ему слишком весело с его игрушкой, верно, мелкий кузенчик? — пурпурная рептилия обошла вокруг дракончика и почесала голову, отчего тот прервал жевание и посмотрел на неё. Затем издал тихий пищащий свист, отчего Батарея не сдержала аувв, а ухмылка Дракон стала ещё шире. Раптавр нахмурилась.

Так, ты слушаешь её, но не меня? — произнесла высокая ящер с печальной насмешкой.

Это потому, что он знает, кто тут лучшая, — самодовольно отозвалась Ианта. Метида фыркнула.

Ну ладно, вы двое, хватит спорить. Сестра, перестань монополизировать кузена и дай Раптавр сделать снимок.

А, ну ладно, — Ианта отошла, как будто слегка присмирев от выговора сестры, и снова отошла к ней; Раптавр тем временем приблизилась к столу, опустившись при этом на все четыре.

Давай, посмотри на меня, — тихонько произнесла она. Ребёнок проигнорировал кузину, вернувшись к верёвочке. Раптавр вздохнула, попросив взглядом Метиду о помощи. Эти двое словно пообщались без слов, после чего Раптавр снова вздохнула и взяла камеру наизготовку. Шумно выдохнула, заставив дракончика бросить быстрый взгляд вверх, и щёлкнула затвором. — Наконец-то, — тот, сбитый с толку, защебетал, на что Раптавр нежно почесала малышу головку кончиком когтя. Он зевнул, улёгся на стол и отпустил верёвочку.

Думаю, этот день его просто измотал, — заметила, снова подходя, Ианта. — Пошли, мелкий кузенчик. Давай-ка в постельку, эм-м? — на этом месте ролик закончился — снова зевнувшим и свернувшимся в клубок на руках Ианты дракончиком.

— Метида говорит, перевод не совсем точен, однако примерно верен с учётом различий в языке, а в субтитрах его называют кузеном только потому, что его имя не может быть переведено, а они не ожидали, что в ближайшее время понадобится имя на английском, так что у него такого нет.

— Уф, — отключившись от экрана, Дракон чуть откинулась назад, продолжив своё сообщение с того места, где остановилась и отметив дополнительно, что Батарее также было бы интересно прийти посмотреть на дракончика, пока остальные в конференц-зале приводили свои мысли в порядок.



* * *


— Хм, — содержательно высказалась Лиза, глядя на телефон �Метиды�.

— Что-то не так, Лиза? — поинтересовался Брайан, отрываясь от еды.

— Нет, всё так, — отозвалась она, выключая телефон и поднимая глаза. — Просто сообщение, предназначенное Метиде, которое надо будет как-нибудь передать кому-нибудь из Семьи.

— А чего это ты получаешь сообщения, направленные Семье? — осведомился слегка подозрительно Алек.

— Метиде пришлось отлучиться по делам и оставить свой телефон мне. Пользоваться им там, куда направляется, она не может, так что они решили, что я могу подержать его при себе, чтобы передать, если что срочное вдруг придёт, пока она отсутствует, — Лиза сунула аппарат обратно в карман, удостоверившись что поставила напоминалку переслать сообщение Тейлор прежде чем отправиться спать. Такое впечатление, что мы умудрились сработать чуточку эффективнее, чем планировали. Блондинка фыркнула себе под нос и вернулась к стейку. Ай, ладно. Так или иначе, должно быть весело.



* * *


На следующее утро Дракон приземлилась напротив офиса ОСББ и постучала в дверь, поглядывая в сторону парадного въезда, через который должны были пройти Батарея и Штурм. Неугомонный тип настаивал на том, чтобы явиться вместе с женой посмотреть на крошку дракончика и, честно говоря, казался более воодушевлённым шансом пойти вместе, нежели она. Дракон позвонила заранее, получив от Раптавр ответ, что вносить дополнение в последнюю минуту не проблема, поскольку она уже добавила Батарею в список во время встречи прошлым вечером.

— Привет, Дракон, — улыбнулась Метида, открывая дверь. — Заходи. Думаю, остальные будут через минуту... — за её спиной Раптавр отвечала по рации, и Метида явно слышала негромкие слова в микрофон. — Да, охрана направит их сюда, — канадка улыбнулась чёрному ящеру и направилась внутрь, заметив свернувшуюся на столе цель своего визита. Раптавр, как раз отложившая рацию, пошла ей навстречу.

— Доброе утро, Дракон, — протянула руку в приветствии одна из хозяек. В этот момент она ходила на четырёх лапах, отчего рептилиеподобная женщина выглядела чуть ниже пришелицы, однако выпрямилась, поприветствовав гостью. — Надеюсь, мы не слишком отвлекли своим выбором времени для послания вчера?

— Нет, оно просто пришло посреди совещания и заставило всю команду дружно потерять ход мысли, — хмыкнула канадка, направившись к спящему дракону на столе. Штурм и Батарея, вошедшие как раз когда она заканчивала фразу, фыркнули.

— Дракон, да ты умудрилась развалить всё совещание минут так за пять, — рассмеялся Штурм. Раптавр сердито покосилась на него вместе с Дракон, отчего шутнику сглотнул. — Простите.

Негромкий зевок со стороны стола заставил всех опустить взгляд на дракончика; тот с минуту потирал глазик и принюхивался, после чего склонил голову на бок и открыл глаза как следует. После чего с радостным писком спрыгнул со стола, бестолково хлопая крыльями в воздухе, пока Дракон его не поймала; малец ещё немного радостно пошипел-попищал и вновь свернулся у неё на ладони, разглядывая двух новых посетителей со своей новой позиции.

— Ау-ууу, — выдохнула Батарея. — Какой он милый.

— Подходите, можете с ним познакомиться. Не обязательно топтаться так далеко, — пригласила Раптавр. — Дайте ему сперва вас обнюхать, так молодь привыкает к новым людям или явлениям. Если не понравитесь ему, он зашипит и, возможно, отстранится, но раз уж он видел, что я и Дракон вас воспринимаем нормально, скорее всего его всё устроит, — приняв совет, героиня протянула руку ладонью вверх, давая малышу понюхать. Тот смущённо пискнул, склонив голову, и чуть заметно отклонился. Увидев разочарованный взгляд Батареи, Дракон взяла её руку и мягко отодвинула прежде чем дракончик подпрыгнул и перелетел ей на ладонь так же, как накануне. Раптавр хихикнула при виде удивления на лице кейпа.

— Он со мной проделал то же самое вчера, — пояснила Дракон, мягко гладя его по голове. Малыш удовлетворённо вздохнул и свернулся в шарик, лёгкими подёргиваниями хвоста показывая, что рад своему текущему положению. — Думаю, он уже подхватил семейное чувство юмора, — дракончик, несколько раз стукнув хвостом точно счастливый щенок, поднял на неё взгляд кошачьим движением, присущим большинству членов Семьи. Батарея повернулась к Штурму, стоявшему рядом и наблюдавшему с лёгкой усмешкой на лице. Тот бросил короткий взгляд на Раптавр, подошёл и тоже предложил свою руку малышу, который склонил голову на бок и перелетел на руку новому кейпу.

Трое героев дурашливо усмехались, сюсюкаясь с крошечным дракончиком, когда Метида склонила голову и направилась к двери.

— Эми на воротах, — крикнула она.

— Уже? — удивлённо воскликнула Раптавр под любопытными взглядами троицы кейпов. Писк с нотками возмущения, донёсшийся от малыша, заставил Дракон тихо улыбнуться и вернуться к нежному поглаживанию его головки. — Я думала, она сегодня в больницу собиралась. Что-то поменялось?

— Можешь спросить, когда она сюда войдёт, — отозвалась Метида, махнув в сторону синего грузовичка, подъезжавшего по дороге. — О, и наша сестра тоже тут, — при этих словах Раптавр встрепенулась, на что дракончик сел и склонил головку на бок, сбитый с толку. Машина остановилась возле здания, и Метиде пришлось отступить с пути вбежавшей юной высокой шатенки.

— Мы тут! — бодро заявила она. Воодушевлённо пискнув, дракончик поднялся на лапки и сорвался с ладони Штурма, неуверенно держась в воздухе и заходя прямо на новоприбывшую. Та споро поймала его и сжала в объятьях, откуда малыш уткнулся ей в лицо, пока смех обеих старших рептилий и Эми Даллон не заставил девушку прекратить.

— Рады тебя здесь видеть, Тейлор, — улыбнулась Раптавр, обнимая невысокую девушку. — Эми тебя подбросила?

— Закончила с домашкой раньше, чем ожидала, а Эми завершила смену, — пожала плечами Тейлор.

— Лучше так, чем она отправилась бы пешком или на автобусе, — добавила Эми, улыбнувшись через чешуйчатое плечо дракончику. — Это ваш кузен?

— Угу, — ухмыльнулась Тейлор. — Английского имени нет, а произнести настоящее практически невозможно, так что я назвала его кузеном.

— Справедливо, — подруга потянулась потрогать его, дав сперва пройти через процесс обнюхивания, после чего дракончик ей улыбнулся и ткнулся в руку.

— Кх-кхм, — девушки чуть не подпрыгнули, когда Раптавр прочистила горло. — Эми, если хочешь, можешь воспользоваться комнатой наверху, чтобы сменить костюм, — целительница кивнула, вышла к своему грузовичку и вернулась с рюкзаком, после чего поднялась по ступеням и просочилась в первую же комнату. — Тейлор, позволь представить наших друзей, — девушка посмотрела слегка удивлённо, как если бы не заметила троих кейпов, которых Раптавр тут же представила: — Ребята, это Тейлор Эберт, дочь главы СРД и почётный член Семьи. Потому-то Метида и назвала её нашей сестрой, — Тейлор пересадила мини-дракона себе на голову, позволив прижаться к волосам и освободить руки для пожатия с троицей.

— Рада со всеми вами познакомиться, — улыбнулась она. — Особенно с вами, Дракон. Метида говорила вчера, что мой маленький кузен вами вчера весьма увлёкся.

— Ну, она ведь тоже дракон, — съязвил Штурм, заработав тумак от Батареи и смешок от членов Семьи, понявших это. Тейлор весело усмехнулась.

— Полагаю, это может иметь смысл, — отозвалась Эми, уже спускавшаяся по ступеням обратно. — Метида, не сделаешь мне одолжение, отнесёшь это обратно в грузовичок? — протянула она сумку чёрной рептилии; та кивнула и вышла.

— Разумеется, Эми, — Раптавр подошла к кофе-машине в углу, сделала кружку и обвела помещение взглядом, заработав по кивку ото всех, кроме Дракон.

— Надо будет подумать насчёт передачи того же статуса тебе, Эми, — произнесла Раптавр.

— А как так вышло, что вы этого до сих пор не сделали? — поинтересовалась Тейлор, выпутывая дракончика из гнёздышка, которое тот устроил у неё в волосах и передавая заворковавшей низенькой брюнетке.

— Бюрократические заморочки, — самодовольно ухмыльнулась в ответ Метида. — Чертовски раздражает заполнять все эти бумаги, даже если за тебя проголосовали пять официальных членов. Хотя мы над этим работаем, — крошка дракончик зевнул, тут же отвлекая внимание от беседы обратно на маленького члена Семьи, и вскоре Метида отправилась принести жевательных верёвочек ему поиграть.



* * *


Несколько часов спустя умудрившиеся полностью истощить энергию малыша Дракон, Штурм и Батарея были готовы уходить. Технарь, как и вчера, проецировала эффект широкой улыбки, а двое остальных также были не менее веселы.

— Спасибо, что позволили заглянуть, — поблагодарила Дракон. — Ваш маленький кузен действительно милашка.

— Он такой, правда же? — ласково улыбнулась Метида в сторону Раптавр, поднимавшей ребёнка по лестнице, чтобы уложить; Эми следовала за ней и вполголоса общалась с рептилиеподобной дамой.

— Возможно, у вас будут и другие возможности его повидать, — добавила Тейлор, по-настоящему сдружившаяся с кейпами, пока они были тут. — Его родители совершенно точно постоянно заняты, так что в итоге они наверняка довольно скоро снова поработают няньками, — усмешка Дракон стала шире, а Метида вздохнула.

— Ну хорошо, я напишу, если такая ситуация снова возникнет, так что вы сможете прийти в гости, — улыбнулась она. — Уверена, как минимум наш юный кузен возражать не будет.

— Спасибо, — негромко отозвалась Дракон. Тейлор тонко улыбнулась в ответ, пожимая ей руку.

— Нет проблем, Дракон, — отозвалась брюнетка. — В конце концов, всем, кто заглянул, было весело, так почему не пригласить побольше народу поиграть с ним? Уж он-то жаловаться не станет, — Метида фыркнула, и трое кейпов покинули СРД: Штурм и Батарея вышли через ворота, а Дракон улетела.



* * *


Три девушки, ну и демон, лопались со смеху ещё долго после ухода гостей. Аспект, использовавшийся для Раптавр развеяли, как только смогли, поскольку у Тейлор начала болеть голова от поддержки всех троих на протяжении многих часов.

— Мы обязаны скоро вернуть дракончика, — решила Эми, присаживаясь с новой порцией кофе.

Не могу не согласиться, Эми, — кивнул Варга.

— Не то чтобы вы в любом случае стали возражать, — хмыкнула Тейлор, отпивая из своей кружки.

Вероятно, нет, Мозг. Однако всегда неплохо проверить, нежели просто предполагать, — тень самодовольства на лице демона была разрушена им же, попивающим из завитой соломинки, погружённой в затребованную кружку кофе.

Компания при этом странно поглядывала, когда он подрос до обычных полутора футов, однако в итоге все просто пожали плечами и позволили мини-версии демона делать, что тот пожелает.

[1,5 фута — 0,46 м]

— Думаю, стоит к тому же привести одного чуть постарше, семь или восемь, наверное? — лукаво предложила �Метида�. — Найти причину, по которой он или она не были тут в этот раз — скажем, ходили в школу-интернат, а теперь у них каникулы или что-то такое, и чтобы они при том могли говорить по английски.

— Лиза, тебя слишком уж прикалывает сочинять такую сложную историю для СКП, — хихикнула Тейлор.

— Будто ты лучше, — заступилась Эми за блондинистую подругу. — Почётный член Семьи.

— А что, разве не так? — самодовольно улыбнулась полудемон. — Я и есть почётный член Семьи. А ещё и полноправный, но мы же никогда не говорили, насколько я заслуженная.

— Не думаю, что это вот так работает, — завела Лиза.

Мы есмь Семья, — перебил Варга. — Мы иначе ведём дела.

— Ну, это не сказать что неправда, — на минуту все четверо погрузились в молчание, попивая свои напитки. — Итак, все за старшего братика или сестрёнку, которые как-нибудь приедут погостить?

— Мы только что доказали, что я могу довольно долго управляться с тремя аспектами, а если придётся, то найду возможность выскользнуть и развеять один ненадолго, чтобы отдохнуть, — кивнула Тейлор. — Мы попрактикуемся работать с четырьмя, однако многозадачность это сложнее, чем можно подумать, поскольку пусть мы технически всё ещё держим двоих каждый, всех четверых приходится обрабатывать моим мозгом, а это вроде как проблема.

Мы работаем над этим, — добавил Варга. — Как бы то ни было, я за. Равно как Тейлор, мыслю.

— Надо посмотреть, не получится ли поймать на одного из них директора Пиггот, — предложила Лиза. — Либо просто малыша, ибо одного из тех двоих. Может, и Мисс Ополчение тоже.

— Было бы весело, — согласилась Эми.



* * *


Где-то там Эмили посетило странное роковое предчувствие.

— А теперь-то какого черта затеяла Семья? — вполголоса пожаловалась она, мысленно проклиная Броктон-Бей и стрёмных ящеров, которых он, похоже, привлекал.

Даже учитывая, сколько трудов они ей должны были сберечь, Эмили была не вполне уверена, что это стоит того влияния на состояние её рассудка.



* * *


Внизу, у себя в кабинете, Ханна подозрительно подняла взгляд.

— И откуда у меня скверные ощущения относительно своего будущего? — риторически вопросила она в пустоту. Как и ожидалось, никто не дал ответа.



* * *


Спустя секунду обе женщины вернулись к своей работе, желая, чтобы им никогда не приходилось сталкиваться со скоплением странностей, которым была Семья.

Глава 354: Омак гостя — Особый заказ (от ShadowVulpix)

— Не решаюсь спросить, — протянул Рэндалл, пристально озирая зал. — Однако что тут происходит?

Учитывая, что половина помещения была занята кружками, а во второй кипятили воду, колебания были, пожалуй, оправданы.

— Ну, — отозвалась Тейлор с одной из кружек в руках. — Это довольно-таки длинная история...

— Но в данный момент мы пробуем уйму чаёв, — закончила Эми, появляясь откуда-то из-за горы подносов с кружками. Лиза шла за ней с планшетом, на который с любопытством уставился Кевин.

— Это уйма чаёв, — вскинул бровь Рэндалл, глядя на них.

Сие явилось на форуме, — пояснил Варга, возникнув рядом со своим Мозгом. — Не ведаю всей предыстории, однако Лиза нашла ветку обсуждения.

— Порядка трёх страниц, где люди рассуждают на тему, какого типа чай лучше всего, — добавила Умница. — Я и о половине не слышала, так что решила заказать некоторые на пробу.

— А потом про это пронюхала Тейлор, правильно? — понял Рэндалл.

— Практически, — полудемон ухмыльнулась, осушив кружку у себя в руках и заменив её на новую с подноса Эми. — Если честно, это не только моя работа. Все медленно пропивают наш путь чрез коробки последние... — замялась она.

— Уже пару часов, — проинформировала их Лиза.

— Как, к чёрту, вы столько выпили? — разинул рот несколько впечатлившийся Кевин.

— Я подстегнула метаболизм так, чтобы мы справились, — пожала плечами Эми. — Без понятия, что делает Тейлор, однако я бы поставила практически один к одному, что и не хотела бы знать.

Все покосились на вскинувшую бровь целительницу, пьющую уже из другой кружки, и про себя согласились.

— Нет желания присоединиться? — пригласила Тейлор, указывая на по большей части пустые кружки в остальной части помещения. — У нас тут полно реально интересных образцов.

Поглядев друг на друга в смиренном принятии, дуэт протянул руки к Эми, передавшей поднос Варге и внёсшей парочку настроек, после чего они поспешно взяли по кружке и принялись помогать безумному сборищу рептилий пропивать свой путь через большую часть чайных сортов Новой Англии.



* * *


Служащий магазина почесал голову, глядя на странные заказы в списке.

— Эй, босс! — крикнул он через комнату. — Тут у меня фигня какая-то, — куратор подошёл посмотреть.

— Что такое?

— Вот, — показал он на экран, подвинув кресло в сторону, чтобы подпустить человека.

— Кто, чёрт возьми, заказал несколько тонн чая? — в изумлении поинтересовался босс повтыкав несколько секунд с отвисшей челюстью.

— Не знаю, сэр.

— Тогда чек. Откуда пришёл заказ?

— Погодите минутку, — клерк споро пробрался через меню, добравшись части формы, где стоял адрес доставки. — Это должно быть... — запнулся он, перечитав строку снова. — Союз Работников Доков в Броктон-Бей.

— На кой чёрт докерам понадобилось столько чая? У них, что в компанию внезапно вторглись бриташки? — оба коротко хохотнули над шуткой, и вдруг клерк застыл.

— Ну-ка минутку... — протянул он.

— Что?

— А это не тот СРД, где офис ОСББ? — босс кивнул сотруднику. — Думаю, можно предположить, что заказ как-то связан с Семьёй и не соваться в это, сэр.

— А. Да. Наверняка, — и клерк вернулся к работе под тихое бормотание уходящего босса: — Чем таким занята Семья, для чего требуется несколько тонн чая? Им британская ветвь визит наносит или что? Кощунство, говорю вам. Какой американец пьёт столько чая?

Глава 355: Омак гостя — ГидроКинетикоФобия (от ShadowVulpix)

Броктон-Бей наблюдал, как дождь становится всё плотнее — четкий признак, что Левиафан грядёт на город. Кейпы уже собирались на битву, хотя была надежда, что Кайдзю явится спасти этот день.

Однако одна из групп, как полагали, паралюдей к бою не готовилась. Сауриал скроллила что-то на вроде как телефоне, Раптавр нависла над ними — как чтобы посмотреть, что она делает, так и чтобы защитить от дождя. Метида рядышком наблюдала, время от времени включаясь в тихий разговор, что они вели на языке Семьи. Закончив свою речь, Легенда из любопытства подлетел к ним.

— Девушки, готовы? — поинтересовался он, когда в разговоре возникла пауза. Метида подняла взгляд.

— Сауриал думает, что, возможно, располагает способом закончить по раньше, без того, чтобы выводить �Афину�, — отозвалась рептилия. — Мы не знаем, сработает ли, однако это возможно.

— Кайдзю поблизости, если понадобится, — добавила Раптавр, пока её младшая сестра в бешеном темпе проматывала изображение, — Но мы надеемся, что это сработает, так что мы сможем избежать чрезмерного ущерба окружающей среде.

— Что вы имеете в виду?

— Если я правильно воспринимаю, — начала Сауриал, на секунду подняв глаза, — а я не знаю, так ли это, поскольку дела здесь ведутся так странно, однако если да... — Метида пихнула кузину локтем, поторопив её жестом, за которым последовала реакция с нахмуренным видом, — у меня может получиться дать некоторым возможность обнулять волны.

Воцарилось мёртвое молчание — тишина, оповестившая Легенду о том, что группы по соседству прислушивались к их разговору.

— Делайте, — скомандовал он. — Возможно, не мне вам приказывать, но прошу, — Сауриал решительно кивнула, ещё раз опустив взгляд и нажав на кнопку на телефоне.

— Алло, я хотела бы поговорить с Думмингом Тупсом[1], пожалуйста, — прощебетала она. — Ладно, я подожду, — молчание, сменившееся улыбкой: — О, Думминг! Рада снова с тобой поболтать, — Легенда вскинул бровь вместе с Раптавр, покачавшей головой. — Да, тот соус �Ухты-Ухты�[2] был превосходен, спасибо. Вообще, у меня ещё немного осталось, однако я бы хотела попросить вас заказать ещё немного для меня, если можно... Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Слушайте, как бы мне ни хотелось, чтобы это был дружеский звонок, у меня тут небольшая проблема, с которой пригодилась бы помощь... Ну есть в нашем мире такое создание, — от такого в окружающей толпе у многих брови на лоб полезли, что было проигнорировано Сауриал, — именуемое Левиафаном, это гидрокинетик, и я подумала, может, у вас найдётся какой-нибудь способ нам помочь? — последовал миг молчания, наполненный тихим бормотанием. — Это... да, может сработать. Кстати, а по-другому это работает? — пауза теперь была дольше, в середине прерванная воплем. — О, великолепно. Не скажете, скольком мы могли бы одолжить на время?.. Сотню? — Раптавр выпрямилась, обвела побережье взглядом и кивнула. — Да, было бы идеально... Да, я останусь на линии, если получится, используйте для привязки... Ещё раз спасибо, Думминг, уверяю, я буду осторожна, — и Сауриал, убрав передатчкик от своего органа слуха, улыбнулась Легенде. — У Думминга найдётся то, что нам сейчас нужно, просто нужен кто-то, чтобы переправить их всех ко мне на берег.

— О'кей?.. — Легенда вызвал Попутчика; кейп со вспышкой появился рядом, не успело разнестись эхо, и открылась странная дыра.

Сауриал подошла с довольным видом, заглянула внутрь и снова заговорила в передатчик:

— Да, всё верно. Посылайте их туда, спасибо, — строй людей в остроконечных шляпах и робах один за другим проходили сквозь портал, с любопытством озираясь и передёргиваясь под дождём. После сотого в дыру просунул голову человек.

— Столько хватит, Сауриал?

— Думаю, да, Думминг. Спасибо за помощь.

— Нет проблем, мэм. Аркканцлер и командор Ваймс в любом случае настаивали бы, — человек, по всей видимости, зовущийся Думмингом, огляделся по сторонам. — Это ваш мир?

— Обычно тут чуток поярче, но да, — хмыкнула Сауриал. — Легенда, не могли бы начать расставлять этих парней вдоль берега, пожалуйста?

— Хорошо, однако что они собираются делать? — посмотрел Легенда на новую группу.

— Остановят для нас волны, — сотня кивнула, всё ещё довольно нервно, и Попутчик принялся разносить их дальше по побережью. — Будешь прекращать, Думминг?

— Тогда ладно, — голова Думминга исчезла, только чтобы тёмный портал сменил образ большого ритуального зала, где перед порталом сидел в кресле человек. — Я произвёл расчёт, и вполне уверен, что они в состоянии сделать то, что вам нужно.

— Хорошо. Может, тогда в этой битве у нас получится сократить потери, — Сауриал готова была продолжить, когда громкий голос по ту сторону портала прервал их:

— Думминг! — с той стороны возник мужчина постарше вместе с другим, помоложе, курящим сигару. — Какого черта ты призываешь для...

— Здравствуйте, аркканцлер! — бодро поздоровалась Сауриал, помахав в портал. — И командор Ваймс также.

— А, Сауриал! — аркканцлер внезапно растерял весь запал, став куда более мягким человеком со скоростью, с какой даже Семья нечасто сталкивалась. — Думминг, следовало сказать, что это для нашего друга.

— Тоже рада вас обоих видеть, — Сауриал просунула руку в портал и обменялась рукопожатием с обоими мужчинами по очереди. — Аркканцлер, могу я воспользоваться вашей любезностью и попросить переслать ещё немного того соуса? Мои старшие родичи находят его очень приятным, да и я тоже.

— Разумеется, моя дорогая девочка! — мужчина отошёл, и вскоре его снова сопровождал шум воплей.

— Сауриал, рад снова вас видеть, — произнёс второй, очевидно, командор Ваймс, не вынимая сигару изо рта. — Парни в участке хотели передать свою благодарность. После вашего... вдохновенного... выхода на охоту за преступниками во время нашей ситуации с демонами, многие из них, по всей видимости, ушли в отставку, — брови Легенды отправились на встречу с линией волос.

Охота за преступниками? Ситуация с демонами?

— О, это здорово. Надеюсь, я не оставила ваших офицеров без работы? — голос Сауриал был настолько же весел, насколько сух Ваймса.

— Нет. Ангва также передаёт привет, хотел бы добавить. Не так часто она встречает кого-то, кому и правда плевать на её положение.

— Не вижу, с чего бы мне беспокоиться. Она явно никому не вредит, и не смогла бы меня покусать, даже если бы захотела, — пожала плечами Сауриал. А пока кучка греющих уши это переваривала, вернулся аркканцлер с ящиком.

— Вот, моя дорогая, — ящик прошёл сквозь портал; люди на той стороне негромко выдохнули, когда это случилось, а Сауриал ухмыльнулась.

— Спасибо, аркканцлер, — она убрала подарок в карман на ремне и кивком позвала свою семью подойти, посмотрев на Легенду. Тот подлетел ближе. — Это члены моей семьи: моя сестра Раптавр...

— Рада познакомиться с вами.

— ...и кузина Метида.

— Очень рада.

— Другая наша кузина, Ианта, в данный момент, к сожалению не здесь, — улыбнулась Сауриал. — Как бы то ни было, это Легенда, глава Протектората. Они практически как силы полиции, но созданы для людей со сверхсилами, — Легенда, слишком ошарашенный, чтобы молоть языком, кивнул.

Левиафан на подходе, волна ожидается в течение минуты, — раздался голос Дракон из наручей, обрывая приветствия.

— Проблемы, Сауриал?

— Некоторые, Ваймс. Левиафан это одно из... вы бы, скорее всего назвали его великим демоном, он достаточно силён, чтобы быть таковым, и он пытается напасть на город. Это гидрокинетик... — девушку-ящера прервал смех аркканцлера.

— А, не удивительно, что Думминг для этого стольких призвал, — усевшись в кресло (откуда только оно взялось? — вяло подумал Легенда), тот снял шляпу и полез в тулью, вытащив бокал бренди. — Думаю, я задержусь и посмотрю, если не возражаете.

— Разумеется, нет, сэр, — усмехнулась Сауриал и полезла за камерой. — Должен выйти неплохой спектакль, — Ваймс также присел, в другое внезапно появившееся кресло, и закурил новую сигару, выбросив окурок в удачно стоявший камин.

Волна приближается, — летуны поднялись, готовые обрушить огонь на Левиафана, и Легенда присоединился к ним.

— Надеюсь, сработает так, как ты говоришь, Сауриал, — произнёс он.

— Всё будет в порядке, Легенда, — помахала та ему. — Идите на помощь, мы скоро присоединимся, — решительно кивнув, герой занял своё место в строю, заряжая луч; а потом в изумлении открыл рот.

Волна, которой полагалось обрушиться на доки, остановилась примерно в двух метрах от группы людей, призванных Сауриал. Они вроде бы не делали ничего особенного, однако вся волна застыла в форме стены, а затем медленно осела в воду.

— Какого чёрта? — протянул один из Стрелков.

Левиафан, по всей видимости раздражённый таким поворотом, послал вперёд больше волн. Каждая по отдельности встречала ту же судьбу, пока Губитель не рванул вперёд, замахнувшись когтями на группку людей. Вернувшаяся вода застыла в двух метрах, вместе с Левиафаном в ней, а затем также рассыпалась, рухнув по идеально ровной линии в воду под ней.

Взревев, Левиафан бросался снова и снова, каждый раз сталкиваясь с той же проблемой, пока наконец как будто не сдался, развернувшись и убежав со всей доступной скоростью. Дождь постепенно затих, и группировка летунов приземлилась. Легенда направился обратно к порталу, где Сауриал держала в руках бокал того же бренди, что и аркканцлер.

Такое чувство, что я пожалею, что спросил... — выдавил Оружейник через наруч, — Однако что только что произошло, Сауриал?

— Они оттолкнули воду, — отозвалась женщина-рептилия, пока Попутчик начал возвращать людей.

Как? — спросил кто-то ещё.

— Это волшебники-гидрофобы, — по мере того, как все переваривали сказанное, воцарилась мёртвая тишина; единственным, кто продолжал двигаться, был Попутчик. Когда вся сотня волшебников была возвращена, Оружейник снова заговорил:

Это же... не то, что понимают под гидрофобией?

— Не то, чтобы ты был неправ, парень! — возгласил аркканцлер, высунувшийся из портала, чтобы наорать на свою банду. — Видишь ли, эти добрые люди — специально тренированные гиброфобы! Они так боятся воды, что активно отталкиваются от неё! Для пересечения водоёмов идеально, они без проблем могут буквально ходить по ней!

— Я... чего? — отреагировал ошарашенный Легенда. Метида кивнула:

— А, понимаю. Ты использовала этот метод наоборот, — кажется, чёрная рептилия была впечатлена. — Вместо того, чтобы отталкиваться водой, они оттолкнули воду.

— Именно, моя дорогая! — похоже, аркканцлер был в той же мере впечатлён тем, что она поняла. — Давайте возвращайтесь, парни, вас заждались в �Барабане�[3]! — волшебники как будто слегка взбодрились, направляясь обратно к порталу; прочие же освобождали им путь.

И только тут Легенда заметил, что они идеально сухие, несмотря на ливень, под которым побывали.

Думминг снова выглянул из портала:

— Рад, что мы смогли помочь, Сауриал.

— Я тоже. Спасибо за соус �Ухты-Ухты�, а если когда-нибудь снова встрянете в неприятности с теми демонами, звоните, не стесняйтесь. Вы же сможете сюда снова дотянуться, верно?

— Думаю, что да, — кто-то вскрикнул на другом конце зала, и он кивнул. — Определённо, можем. Думаю, у нас теперь есть привязка к этой реальности. Кванты и всё такое.

— В самом деле, — с умным видом кивнула Сауриал. — Идите поставьте вашим волшебникам кружку или две пива за меня, они здорово помогли, — Думминг кивнул, выйдя из портала, который следом захлопнулся.

— Вот и всё, — ухмыльнулась Раптавр; кажется, ей было весело.

— Именно, — Метида посмотрела на Сауриал. — Пошли вскроем этот соус. Я слышала много хорошего о нём.

— Вскрывать не обязательно, там ещё немного осталось. А этот я сперва уберу в специальное хранилище, он, по всей видимости, слегка нестабилен.

— Насколько не стабилен?

— В коробке список вещей, которые не следует с ним делать, вот, — Метида взяла бумагу.

— Не встряхивать, не давать намокнуть, не давать нагреться, не давать охладиться, не оставлять рядом с лемонами, не оставлять в онтологически нестабильных зонах[4], не волновать, не проносить через порталы повторно... — и трио двинулось прочь; Метида вслух зачитывала список, вызывающий всё большую тревогу по мере продолжения.

Всякий раз, как я думаю, что уловил суть Семьи, они приходят и выкидывают что-то вроде этого, — вздохнул Оружейник.

— Ну, по крайней мере с Левиафаном разобрались по быстрому? — немного смущённо высказался Легенда.

Так-то оно так.

Спустя несколько минут люди начали покидать место сбора. Легенда всмотрелся в зону, где находился портал, затем покачал головой и улетел прочь, аккуратно обогнув эту точку.

Он мог бы поклясться, что та пылает несуществующим цветом[5]. Он был зеленовато-пурпурным, и Легенда был вполне уверен, что это в любом случае не существующий цвет.

Хотя, когда речь о Семье... кто знает?

[1] Думминг Тупс (Ponder Stibbons) — один из персонажей серии Терри Пратчетта �Плоский мир�. Самый юный профессор в Незримом Университете Анк-Морпорка, свято верит в факты; создал Гекс, первый компьютер Плоского Мира. Наверн Чудакулли (Mustrum Ridcully) — аркканцлер Незримого университета, первый кто пробыл на этом посту больше года со дня избрания. Сэмюэль Ваймс (Samuel Vimes) — глава Ночной Стражи Анк-Моркпорка; в первых книгах вселенной спивающийся стражник, на момент событий фанфика, очевидно, уже Его светлость, Герцог Анкский, командор Сэр Сэмюэль Ваймс. Дельфина Ангва фон Убервальд (Delphine Angua von �berwald) — девушка оборотень, сержант Городской стражи Анк-Моркпорка.

[2] СоусУхты-Ухты� (Wowwow sauce) — название (возможно, в Плоском мире мало в чём можно быть уверенным) вдохновлено соусом Боу-Боу из английской кухни. Чрезвычайно быстро испаряется — насколько, что может использоваться не только как приправа, но и для разрушения небольших камней и корней деревьев. Ценители знают, что безопасен для хранения он только после того, как перестаёт конденсироваться в бутылке, и даже тогда жизненно важно не встряхивать его не менее получаса с наступления этого момента. Запрещён по меньшей мере в трёх городах Плоского мира. По стандартам нашего, Круглого, мира является химическим оружием.

[3] �Барабан� (Drum) — также известен как �Порванный барабан� (Broken Drum) и �Залатанный барабан� (Mended Drum), по общему признанию лучшая таверна Анк-Морпорка.

[4] Онтология (новолат. ontologia от др.-греч. ὄν, род. п. ὄντος сущее, то, что существует + λόγος учение, наука) учение о сущем; учение о бытии как таковом; раздел философии, изучающий фундаментальные принципы бытия, его наиболее общие сущности и категории, структуру и закономерности. Онтологически нестабильная зона, соответственно — зона, нестабильная по определению, 'какой её создал(и) бог(и)' (хотя боги Плоского мира навряд ли потянут уровень Творения Миров).

[5] Свет в Плоском мире, во-первых, движется со скоростью 600 миль в час (965,606 км/ч), а во-вторых, разбивается не на семь, а на восемь цветов. Октарин — это цвет волшебства, обычно его видят только волшебники. Терри Пратчетт описывает его как цвет воображения, представляющий собой флуоресцентный зеленовато-желто-фиолетовый (с использованием всех основных цветов).

К главам 356+

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх