Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 5)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
04.03.2015 — 04.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод Виталия Филончука.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Часть 5

Прошел год. Как быстро летит время.

Отчеты о пострадавших становятся все запутанней и их много меньше. Есть те, кто оказались примерно в середине континента Милис и центральном южном континенте. Некоторые жители не найдены, а другие все еще находятся в рабстве.

Т.к. для освобождения рабов все чаще приходиться использовать грубую силу, атаки со стороны знати тоже участились. Ситуация ухудшалась еще и тем что большинство наших были убиты или серьезно ранены. Уже есть такие кто винят во всем меня. Тем не менее, моя цель не изменилось. Слишком поздно поворачивать назад.

В последнее время участились доклады о смерти беженцев. Их с самого начала было больше чем сообщений о выживших. Ито, Хлоя, Ролс, Бонни, Лэин, Мэрион, Монти... Каждый раз, когда я слышу о смерти одного из своих знакомых по спине пробегает холод.

Были те кто не выдержал таких вестей и находились в шаге от самоубийства, или те кто винили меня из-за того что я не помог им раньше. После каждого такого сообщения я все больше опускал руки.

Со временем даже доклады о смертях стали не однозначны. Человек может быть мертв, Найденный труп вроде похож, но в то же время кто-то видел его в другом месте. Мы предприняли много тщетных попыток спасения после подобных сообщений.

Информации о моей семье все еще не было.

Я хотел начать поиски на волшебном континенте и в северной части центрального континента. Если они стали рабами в тех местах, то они могут быть еще живы. Нужно будет поискать в более опасных районах.

Нет, невозможно.

Большинство членов поисковой команды не подходит для боевых действий. Еще недавно они были простыми фермерами. Среди нас конечно есть и авантюристы, но их слишком мало. Для остальных членов "Группы поиска района Фидоа" быть отправленными в гущу битвы смертный приговор. Не хватало еще спасать тех кого отправил спасать.

Хоть благодаря моим решениям мы и спасли много беженцев.

Если бы я смог связаться с кем ни будь из "Клыков черного волка", то возможно продолжил поиски на Магическом континенте и континенте Бегаритто. Но я не смог найти никого из них, даже не знал где они и что делают.

У нас с самого начала все не шло гладко, а во время расставания так вообще устроили драку. Это было худшее прощание из всех. Я бы не удивился если бы они все еще злились на меня. Почему я был таким идиотом? Как говориться, жаль, что нельзя повернуть время вспять. Но я думаю, что они не настолько бессердечны и все же помогли бы мне.

Часть 6

Полтора года. В последнее время я стал много пить. Без этого я почти ничего не могу делать.

Не помню когда в последнее время я был трезв.

Я то и дело просыпаюсь среди ночи из-за кошмаров о смерти моей семьи. Если они погибли, я бы нашел тела? Я успокаивал себя этим. В конце концов с момента катастрофы я не слышал ни о ком из них, даже о сыне.

Я не хочу об этом думать.

Я не хочу даже допускать мысли об их гибели.

Вдруг они ждали все эти полтора года пока я приду и спасу их, а в конечном итоге все равно погибли. Подобные предположения сводят меня с ума. Почему я здесь? Из всех возможных вариантов, было бы лучше начать поиски в самых опасных местах. Даже в худшем случае, я и в одиночку мог кое как справится.

Любая моя ошибка это смерть невинного, которой можно было избежать. Те, кем мы дорожили, те кто был для нас важнее всего были безжалостно отняты. Чтобы избавиться от этих мыслей я только сильней напивался.

Я был не в состоянии делать что либо. Шесть месяцев спустя, стартовал план по возвращению всех телепортированных на континент Милис обратно в Фидоа. Мы не могли опрометчиво перемещать на такое расстояние больных, женщин и детей. Есть люди, которые не могут выдержать такую долгую поездку, но мы надеемся, что им хватит сил вернуться домой. Пока "Группа поиска района Фидоа" сопровождала беженцев в Фидоа, я пропускал собрания и просто пил весь день.

Все ключевые члены, включая меня, остались в Милис. И в конце концов, розыскная деятельность была снижена.

Два года.

Поиски будут остановлены после двух лет. Хотя я думаю, что это все еще слишком рано, были и другие, которые думали именно так. Продолжать дольше пустая трата сил и времени.

Даже спустя столько времени я ни нашел никого из своей семьи. Я бесполезен. Почему я так бесполезен? Так и не смог вовремя повзрослеть.

Все члены команды стали избегать меня. Это было естественно. Никому не хочется общаться с тем кто только и делает что пьет днями на пролет.

Однако есть исключение. Норн.

"Папа! Я только что видела большого дядю!"

Даже если я был пьян, она все равно радостно говорила со мной.

Норн.

Теперь она единственное что у меня осталось. Самый важный для меня человек.

Верно. Причина по которой я в одиночку не отправился на Бегаритто или Магический континент это она. Я не могу оставить свою четырехлетнюю дочь сиротой.

"Что такое Норн? Произошло что-то интересное?"

"Да! Только что я чуть не упала в яму, а лысый дядя помог мне! И подарил мне вот это!"

Норн протянула руку. В ней было аппетитное на вид красное яблоко.

"Ясно, так вот что произошло. Ты ведь не забыла поблагодарить его?"

"Да, я сказала "спасибо", а лысый дядя погладил меня по голове."

"Похоже он хороший человек. Но, ты не должна говорить "лысый" это может его обидеть."

Беседовать с дочкой всегда было весело. Норн это мое сокровище. Если кто-то осмелился тронуть хоть волос на ее голове, я бы пошел даже против всего Королевства Милис. И вот пока мы говорили...

"Лидер, это очень плохо!"

Один из членов моей команды вбежал в мою комнату. Меня немного разозлило что мне помешали общаться с дочерью.

В другой ситуации я бы просто выпроводил его. Но со мной была Норн.

"Что случилось?"

"Я выполнял порученное задание, когда вдруг на нас напали!"

"Напали?"

На них кто-то напал. Кто? Должно быть эти чертовы дворяне. Мы ведь говорили им что нельзя брать в рабство потерпевших от катастрофы. Похоже они прислали людей чтобы вернуть своих рабов.

"Хорошо! Все живо хватайте снаряжение. Выдвигаемся!"

Я позвал всех собраться вместе. Они не были сверх сильными бойцами, но ведь и противники не ровня покорителям лабиринтов. Они должны быть в состоянии, по меньшей мере сражаться с ними 1 на 1.

Мы прибыли быстро, т.к. разборка происходила неподалеку. Тайной штаб-квартирой поисковой команды была куча старых складов, где хранились одежда и другие виды изделий. Это место не просто обнаружить. Это плохо. Неужели придется сменить базу.

"Г-н Павел, враг только один, но он силен, будьте осторожны."

"...Мечник?"

"Нет, маг. Кажется молодой парень, но его лица не видно."

Какой-то щенок владеющий магией. Невозможно чтобы любитель повалил так много оппонентов.

Возможно он из расы гномов, и просто одурачил их своим ростом.

Неважно, противник какой-то карлик. Хоть я и пьян все равно смогу его одолеть. Нет проблем. Думаю у меня поболей боевого опыта.

С такими мыслями я вошел на склад.

Глава 3 (46) — Сражение отца и сына

Часть 1

Гостиница Павла называлась [Двери рассвета] она была немного больше остальных. Внутри был круглый деревянный стол десять мест. Я сижу на одном из них. Павел напротив. Помимо нас здесь были избитые мной подручные Павла, которых я позже подлатал магией исцеления. С виду с ними было все в порядке, но не похоже, что так и есть. В частности я заметил воительницу сидящую за ним.

Короткие взъерошенные волосы цвета ореха, надутые губки, она довольно симпатичная. Особого внимания заслуживает ее фигура. Большая грудь, тонкая талия, и упругая попка, одета в броню похожую на бикини. Она весьма молода. Кажется Павел назвал ее Верой. С одного взгляда можно сказать что она во вкусе Павла. Такая броня вполне обычна для этого мира. Ведь небольшие раны можно исцелить магией, а атаки блокировать все же проще в легкой броне. Вероятно она из таких. Тем не менее, это первый раз, когда я видел, чтобы кого-то был так легко одет. Обычно поверх тонкой одежды носят броню на плечах и локтях. Хотя раз уж мы в помещении, она могла бы накинуть что ни будь. Таких как она я не встречал на магическом континенте. И как ей не холодно? Я слышал, что из-за 7 башен в Милишионе климат всегда стабильна. Думаю причина в этом. Все равно это услада для глаз. Пока я смотрел на нее, наши взгляды встретились. Я подмигнул. Мне подмигнули в ответ.

"Эй, Руди... Руди?"

Когда Павел заговорил со мной, воительница и я отвели взгляды.

"Отец, сколько времени прошло."

"Так Руди... ты все-таки выжил да?"

Сказал Павел усталым голосом. Как бы это сказать... он действительно изменился. Небритость, бардак на голове, его дыхание пахнет алкоголем, и он явно показывает свое раздражение. Он уже не тот кого я помню.

"Ну... да..."

Во всяком случае, не могу понять. Почему Павел здесь? Это же Милишион. От сюда до Асуры как от Африки до Монголии. Он здесь, чтобы найти меня? Нет, он не должен был знать, что я телепортировался на демонический континент. Значит дело в другом? А что насчет его обязанностей по защите деревни Буэна?

"Отец, а ты почему здесь?"

Хоть по идее это первое что я должен был спросить Павел удивился.

"Почему? Разве ты не видел мое сообщение?"

"Сообщение... говоришь?"

Сообщение. Какое сообщение? Я не помню ничего подобного. Увидев, что я не понимаю о чем он Павел нахмурился. Может быть, я сказал что-то, что его расстроило?

"Так Рудеус. Что ты делал все это время?"

"Когда ты так спрашиваешь звучит немного грубо."

Это мне хочется узнать, что здесь происходит. Я стал рассказывать о том что со мной случилось. О том, как меня перебросило на магический континент, о спасении человеком из магической расы, о целом годе проведенном там с Эрис. Если вспомнить, это было довольно весело. Пусть у нас и были неприятности в начале, еще полгода что мы провели в качестве авантюристов. Много чего произошло.

Постепенно стал более разговорчивым, и начали говорить более страстно о событиях, которые произошли во время путешествий. Это стало немного походить на спектакль. Я разделил свое путешествие на три части: Первое — встреча Руиджердом, о том как мы стали друзьями и переполохе в городе Рикарус; Второе — Великий Маг Рудеус помогает Руиджерду изменить мир; Третье — плен у зверо-людей и мои страдания в неволе. Хотя я театрализованное несколько частей, я начал говорить более гладко, и постепенно мои жесты стали более радостным. Кстати, я решил умолчать о Хитогами.

"И вот, когда мы добрались до Ветренного порта..."

"..."

Примерно в тот момент когда я закончил вторую часть решил остановиться. Лицо Павла было угрюмым. Было слышно, как он стучал пальцем по столу. Не понимая в чем дело я собирался продолжить...

"После этого мы направились в Великий лес..."

"Достаточно."

Прервал меня Павел раздраженным голосом

"Короче ты потратил больше года беззаботно путешествуя, это я понял."

Его слова меня разозлили.

"Вообще-то было довольно трудно."

"Что из этого было трудно?"

"А?"

Когда он задал вопрос, я потерял дар речи.

"Слушая твой рассказ не похоже, что у тебя были хоть какие-то трудности."

Ну может я немного увлекся, но все же...

"Эй, Руди. Есть одна вещь, которую я хотел бы спросить."

"Что?"

"Почему ты не собирал информацию о людях, которых тоже могло забросить на магический континент?"

Я промолчал. Мне было нечего сказать. Была только одна причина. Это потому, что я забыл. Пусть сначала у нас и были трудности, но даже когда все утряслось я не подумал о том что кого-то еще могло забросить на магический континент.

"Я, я забыл ... У нас не было времени для..."

"Не было времени? Ведь тебе его хватило чтобы помогать какому-то незнакомому демону, но не осталось чтобы помочь людям которые пострадали как и ты?"

Я молчал. У меня были другие приоритеты. Теперь, когда он упомянул об этот, может у нас и была возможность. Все равно поздно теперь думать об этом. В том момент я действительно забыл. Что мне прикажешь сейчас делать?

"Ха! Наплевав на поиски остальных, не отправив не единого письма, жил припеваючи как авантюрист с милой оджо-сан, да еще и сильным охранником под боком. У потом прибыв в Милишион и увидев похищение надел трусы на голову и играл в героя?"

Он выставлял меня на посмешище при этом попивая алкоголь. Да он просто издевается. Меня это начинает бесить. Мог бы хоть не напиваться посреди разговора.

"Много чего произошло. Я решил, что в той ситуации самое главное защитить Эрис... Тем более что уже ничего не поделаешь"

"Нет, не подумай, что я тебя в чем то обвиняю..."

Из-за его надменного тоня я повысил голос.

"В таком случае что ты имеешь в виду?!"

Это была последняя капля. Я не понимал почему Павел так себя ведет

"Что, спрашиваешь?"

Павел сплюнул снова.

"Это я у тебя должен спросить."

"Что я?"

Да что он пытается сказать в конце концов.

"Ты упомянул Эрис. Это дочь Филипа?"

"А? Да это она."

"Я никогда не видел ее, но готов спорить она очень милая оджо-сан — верно? Разве ты придерживал отправку писем не потому, что думал, что возле нее станет крутиться слишком много охраны, и это помешает вашим отношениям?"

"Я же сказал, что просто забыл об этом."

Я не думал ни о чем таком. Конечно, семь Эрис действительно имеют большое влияние. Возможно, если бы мы поговорили с правителем Святого порта нам и выделили пару охранников. Но я в тот момент был пойман зверо-людьми и ... ох, я ведь еще не дошел до этой. В любом случае я делал все возможное. Может не все мои решения были верны, но это не дает ему права обвинять меня почем зря.

"Лидер. Как насчет оставляя его в покое? Он еще молод, и тому что он слишком много говорит не помочь?"

Когда я замолчал, Бикини подошла к Павлу и положила руки ему на плечи. Видя это я презрительно усмехнулся. В конце концов, все так и есть. Хоть он и говорит так высокомерно с женщинами у него все по прежнему. Такой уж он человек. Я был на волоске, во власти своих желаний, но и пальцем не тронул Эрис.

"Если говорить о женщинах, то не вам отец меня учить."

"...А?"

Глаза Павла нахмурились. В тот момент я не обратил на это внимания.

"Что насчет девушки у тебя за спиной?"

"Вера. А что с ней?"

"Мама и Лилия знают, что ты держишь возле себя такую красавицу?"

"... Они не..."

На лице Павла появилось сожаление, но я ошибочно подумал, что выигрываю спор.

"Скольких же вы обманываете? Да еще и нацепили на нее такой эротичный наряд. Наверно у меня скоро опять появиться братик или сестричка?"

Прежде, чем я осознал меня повалили на землю. Павел смотрел на меня с глазами полными ярости.

"Не зарывайся Руди!"

Мне нанесли удар. Почему? Дерьмо.

"Эй Руди. Раз уж ты здесь значит побывал в Святом порту, не так ли?"

"И что с того?"

"Тогда ты должен был узнать, верно?"

Я опять не понимаю о чем он. Он что-то скрывает и при этом еще и обвиняет меня думая, что так и надо. Не шути со мной. Даже если есть что-то чего я не знаю. Есть куча вещей которые я должен узнать.

123456 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх