Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две души


Автор:
Опубликован:
22.11.2013 — 10.11.2015
Читателей:
13
Аннотация:
Первая попытка опубликовать написанное. Кроссовер, Warhammer 40k/Гарри Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Разрешите провести с вами остаток пути? — спросил Драко у Гарри.

— Да, садитесь, — Гарри улыбнулся, махнув в сторону свободных мест, — И давайте на "ты", а ?

— Ненадолго хватило выдержки,— хмыкнула мысленно Карина, но Драко тоже воспринял предложение с радостью.

— Драко, ты ведь из древнего волшебного рода? — поинтересовалась Карина и мысленно добавила, — А если нет, значит я тебе немножко польщу.

— Да, наш род очень древний и могущественный, — мальчик явно гордился своими предками.

— Тебе не сложно рассказать нам об основных традициях магического мира? Не хотелось бы попасть в неприятную ситуацию из-за незнания негласных законов.

— Да, я тоже вырос у магглов, и мне тоже интересно, — вставил свои пять кнатов Поттер, окончательно склонив юного Малфоя к лекции, затянувшейся на остаток пути.


* * *

— Чистокровные и полукровки, выросшие в волшебных семьях, обычно сильнее гря... ээ... магглорожденных. Папа говорил, что хотя потенциал мага играет роль, если его не развивать — он пропадет зря. Меня начали учить магии задолго до школы! И папа проводил специальные ритуалы, — Драко явно хвастался.

— Хм, я в девять лет поняла, что умею колдовать и начала практиковаться. Как думаешь, это может считаться развитием потенциала? — тут же спросила Карина. Гермиона тихо слушала и даже не возмущалась — Карина задавала вопросы так, что Драко вынужден был отвечать развернуто и пытаться передать суть традиции, а не форму.

— Ну... Не знаю, а что ты умеешь?

Карина повторила трюк с одной из последних несъеденных лягушек. Потом аккуратно зажгла над ладонью огонек, поиграла с его размерами и убрала.

— Странно. Ты же не использовала палочку! И не произносила слов заклинаний... Как так? — мальчик выглядел уязвленным.

— Я заметила, что со мной происходят странности, когда я чего-то очень хочу. И я научилась заставлять себя хотеть чего-то, и знала, что у меня все получится. А потом я начала чувствовать потоки магии и поняла, как их направлять, чтобы делать результат сильнее или слабее.

— Потоки магии? Ты точно магглокровка? — Драко скептически сощурился.

— Да. А что? И кстати, покажи, а ты что умеешь?

Драко огляделся, нашел взглядом сломанные очки Гарри.

— Репаро! — произнес он, сделав жест палочкой и указав на очки. Очки починились.

— Ух ты! — восхитился Гарри, осматривая целые очки.

— Я и не знала, что магию можно использовать так, — задумчиво протянула Карина, — Ладно, в школе нам наверное расскажут об этом. Ты там про распределение хотел рассказать?..

Глава 8. Хогвартс.

Поезд прибыл на платформу поздно вечером. Ученики высыпали на платформу, ежась от вечерней прохлады. Громадная фигура, навевающая Карине ассоциации с астартес, махала фонарем и призывала первокурсников подойти к ней.

— Вы уверены, что нам стоит приближаться к этой громадине? — скептически поинтересовалась Гермиона у Гарри и Драко.

— Это же Хагрид! Он тут лесник. Он хороший, ты не бойся, — уверенно заявил Гарри, проталкиваясь сквозь толпу. Гермиона и Драко последовали за ним, "телохранители" Драко вынужденно отстали, не сумев проскользнуть там, где прошла куда менее габаритная троица. Лесник приветливо кивнул Гарри и поинтересовался, все ли у него в порядке. Тот ответил, что все хорошо, и лесник от него отстал, велев первокурсникам садиться в лодки по четыре человека. Гарри быстро нашел пустую лодку, в которой троица и устроилась. Драко оглядывался по сторонам, похоже выглядывая кого-то. Кого бы он ни выглядывал, прибежала четвертой в их лодку некрасивая и полненькая девочка. Её хоть и черная, но приталенная, элегантная мантия была красива сама по себе, но девочке не шла совершенно. А туфли на каблучке, испачкавшиеся в прибрежной грязи, портили впечатление еще сильнее.

— Гермиона, сегодня отличный день! Вокруг столько дурных примеров, что я даже не знаю, в какой ткнуть первым.

Полненькая девочка же бросилась обнимать Драко с боевым визгом

— Дракопупсик! Где ты пропадал?! Я искала тебя в поезде! Ты не должен был так бросать меня с этим хамом Забини! Я же твоя невеста! — девочка надула губки, не отпуская Драко из душащих объятий. Карина фыркнула, едва сдержавшись, чтобы не засмеяться в голос. Гермиона же мысленно возмутилась

— Фу, как она себя ведет? Она же его задушит сейчас. Невеста? Бедный, бедный Драко... Он же еще маленький, какая невеста?

— Драко рассказывал нам о традиции заключать помолвки в раннем возрасте. Но не упоминал, что у него уже есть невеста. Теперь я понимаю, почему, — мысленно улыбнулась Карина.

— Драко, а что это за грязнокровки с тобой? Уйди от них, Дракопупсик, пойдем со мной...

В этот момент лодки отчалили от берега.

— ... О Мерлин и Моргана, какая гадость, Драко, мы теперь вынуждены ехать с грязнокровками!

— Заткнись, Пэнси, — Драко наконец оттолкнул девочку от себя с видимым отвращением, — Между прочим, ты сейчас дважды назвала грязнокровкой наследника рода Поттер.

— О! — округлила глаза девочка, став похожей на удивленного мопса, — Ты — Гарри Поттер?! Прошу прощения, — судя по виду гримасы, Пэнси попыталась скопировать обольстительную улыбку матери, но безуспешно, — Я — Пэнси Паркинсон, наследница рода Паркинсон.

Гарри кивнул. Он не смеялся над Пэнси и вообще вел себя очень сдержанно. Карина же перевела взгляд на Драко, чтобы не видеть гримас Пэнси.

— Драко, ты многое рассказал нам о традициях. Скажи, а хамить при встрече — тоже традиция чистокровных волшебников?

Драко несколько смутился, но ответил, мстительно покосившись на Пэнси, пытающуюся строить глазки Поттеру.

— Нет, это признак ненадлежащего воспитания, коим, к сожалению, страдают потомки многих семей.

На этом их разговор прервался, потому что из-за скал появился Хогвартс. Замок выглядел величественно и неприступно, и Карина вернула контроль над телом Гермионе, дабы не вызывать подозрений отсутствием по-детски неподдельного восхищения замком. Саму Карину Хогвартс не слишком впечатлил. Она видела и более впечатляющие крепости. Магия, окутывавшая замок, вырывала его из материальной реальности, но в то же время укрывала от обитателей реальности нематериальной. Карине эти чары напомнили поле Геллера. Но женщине было непонятно, зачем было вообще вырывать замок из ткани реальности.

У входа в замок замерзших детей встретила уже знакомая Карине с Гермионой профессор Макгонагалл.

— Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю. Следуйте за мной.

Первокурсники плотной толпой вошли в ворота замка, и профессор повела их в Большой Зал.

/*п.а.: Да-да, я знаю, что в каноне малышей заставили подождать и понервничать. */

Драко в поезде рассказал Гарри и Гермионе, что по факультетам распределяет шляпа, по легенде принадлежавшая Годрику Гриффиндору, но как именно шляпа делает выбор, мальчик не знал.

Гермиону вызвали первой из них троих. Девочка уверенно прошла к табурету и надела шляпу. Карина ощутила попытку артефакта прочесть память девочки и направила шляпу в подробную и качественную иллюзию. Иллюзорные воспоминания почти совпадали с настоящими. Вот только Карины в них не было. Все свои объяснения Карина вложила в уста Джейн Грейнджер.

— Ты подходишь двум факультетам, Гермиона Грейнджер. В тебе есть благородство, храбрость и справедливость Гриффиндора, но есть и жажда знаний Равенкло. Выбирай.

— Гриффиндор, — ответила шляпе иллюзия Гермионы, направляемая Кариной, и шляпа озвучила выбор на весь зал. Девочка встала, сняла шляпу и направилась к аплодирующему столу, ученики за которым носили ало-золотые гербы на мантиях. Карина позволила Гермионе самой разговаривать с новыми товарищами, а сама продолжала держать иллюзию. И не зря. Сразу две нити легко дотронулись до иллюзии, но на этот мимолетный взгляд не заметили ничего подозрительного и тут же убрались. Карина отследила нити до их авторов: мрачный и неопрятный мужчина во всем черном, и добродушного вида старец с длинной белой бородой и в пурпурной мантии. И женщине он сразу не понравился. Сочетание белых волос и пурпурного одеяния она привыкла видеть у совершенно иных личностей, величественных и неподвластных времени, и это совпадение казалось ей практически кощунственным.

Гарри тоже был распределен на Гриффиндор, а вот Драко и Пэнси отправились за стол Слизерина с зелено-серебряным гербом на груди. Гермионе было любопытно, означает ли это конец их знакомству: ведь Драко говорил, что факультеты враждуют меж собой. Но это мелькнуло лишь короткой мыслью — девочка была занята разговором с соседями. Старец же после завершения церемонии распределения встал со своего места и представился. Это был директор школы Альбус Дамблдор.

Дамблдор произнес короткую речь, предупредил о запрете на посещение леса и некоего "коридора на третьем этаже".

— Карина, а зачем что-то, от чего можно "умереть мучительной смертью", держать в школе?

— Самое главное, от чего можно умереть мучительной смертью, малышка, это необученный, но сильный псайкер. Коих тут не так уж и мало. А что до третьего этажа... Весь этот замок перенесен в варп, но чары защищают его обитателей от демонов. Может быть на третьем этаже эти чары временно нарушены, вот пока и не стоит туда ходить, если жить хочется.

Ответ Гермиону удовлетворил и она принялась за еду.

— И не надо мне ворчать на ухо, что еда невкусная. Тут хорошо кормят. И мама тоже хорошо готовит.

— Ты просто не пробовала действительно вкусной еды, — слегка обиделась Карина, — Эта еда слишком жирная. И где овощи?

Гермиона огляделась в поисках чего-нибудь овощного и на глаза ей попался Рон Уизли, набравший полную тарелку еды и уплетающий за обе щеки, чавкая и брызгаясь.

- Гермиона, отвернись от этого порождения Нургла. Ну их, эти овощи. Но все равно, именно на такой пище и вырастают мопсы вроде Паркинсон.

— Карина, тебе кто-нибудь говорил, что ты слишком капризная и привередливая?

— Конечно говорил, и я этим горжусь. А ты ешь давай, силы тебе еще пригодятся.

После ужина староста Гриффиндора Перси Уизли отвел первокурсников в гостинную и сразу же отправил спать. Гермиона пожелала Гарри спокойной ночи и ушла в спальню девочек первого курса. В спальне обнаружились три кровати с балдахином, рядом с которыми стояли трюмо. Около одной из кроватей стоял чемодан Гермионы. Вскоре подошли и две соседки, с которыми Гермионе предстояло жить во время учебы.

— Ну, давайте знакомиться, — улыбнулась Гермиона однокурсницам, — Меня зовут Гермиона Грейнджер.

— Парвати Патил, — улыбнулась в ответ девочка восточной внешности.

— Лаванда Браун, — вторая девочка надула пухлые губки с видом "какую гадость я увидела", — И я не дружу со всякими грязнокровками!

— Видишь ли ты этот свет в глазах Лаванды, Гермиона?

— Какой свет?

— От факела, что за её спиной. Пустота её очаровательной головки впечатляет.

Гермиона не ответила и отправилась разбирать вещи. Лаванда, явно ожидавшая иной реакции, возмущенно фыркнула и принялась потрошить свои вещи в поисках ночной рубашки. Парвати недоуменно посмотрела на них обеих, аккуратно достала из сумки заранее приготовленную ночнушку, переоделась и отправилась спать. Гермиона же пошла спать только через час, когда разложила и расставила все необходимое, чтобы не тратить с утра время на поиски.

Глава 9. Первый день, утро.

Утро в спальне гриффиндорских первокурсниц началось предсказуемо. Гермиона, приготовившая все с вечера, успела помыться, одеться и теперь стояла перед трюмо, приводя в порядок прическу и косясь на копающуюся Лаванду. Парвати уже спустилась в гостиную, а Лаванда никак не могла найти то белье, то полотенце для волос, то заколки и ленту.

— Сколько же нервов экономит порядок в вещах, - думала Гермиона, наблюдая за раздраженной Лавандой.

— Кому нервов, а кому и дней жизни, — задумчиво ответила ей Карина, витающая в своих воспоминаниях.

— А что, беспорядок в вещах бывает смертелен?

— Еще как. Представь, ты солдат, живешь в казарме. И тут боевая тревога. У тебя не будет времени носиться по всей казарме и искать, куда же ты засунула свое оружие и бронежилет. Война очень хорошо приучает к порядку.

— А ты много воевала?

— Двадцать лет я прослужила в армии, пять лет я прослужила в свите инквизитора, и потом еще полтора столетия я провела домохозяйкой. Вот только мой дом стоял отнюдь не в безопасном месте. Моему мужу и сыну почти каждый день приходилось сражаться за то, чтобы я осталась в безопасности. Но частенько мне приходилось помогать им в бою или просто защищать свой дом от тех, кто обошел моих защитников. Такова цена семейного счастья в мире вечной войны, Гермиона. И я надеюсь, тебе не придется узнать на своей шкурке, что такое война.

Гермиона поежилась от тех чувств, что прозвучали в мысленном голосе Карины, и от обрывков воспоминаний, которые девочка увидела по небрежности старшей женщины.

"Она сидит на крыльце дома, но не видит здания — оно у неё за спиной. У неё на руках маленький мальчик, на вид лет пяти. Малыш сосредоточенно колдует. Вихрь воздуха, направляемый рукой мальчика, образует небольшой смерч, кружащийся перед ним. Мальчик опускает руку и отпускает смерч. Она целует малыша в лоб и улыбается.

— Вот так. Правильно. Вот вырастешь, будешь таким же сильным, как папа... — её фраза резко обрывается, когда из-за растаявшего в воздухе смерча появилось три фигуры.

— Кадиан! Беги домой! — она отпускает малыша, и тот убегает в дом, а она поднимается на ноги, сплетая защитное заклятие."

Карина, а что было дальше? — спрашивает Гермиона, спускаясь в гостиную Гриффиндора.

— Дальше? Дальше был бой, малышка.

— Покажи мне, пожалуйста.

— Не сейчас, Гермиона. Тебе пока что ни к чему видеть, как умирают люди.

— Но мне интересно!

— Что тебе интересно? - довольно резко отвечает женщина, — Посмотреть на куски тел и лужи крови? Лучше расписанием на сегодня поинтересуйся у старосты. Психика твоя целее будет.

Гермиона недовольно вздохнула, как бывало всегда, когда Карина отказывалась ей о чем-то рассказывать, но в гостиной уже был Гарри, который почему-то хмуро косился на Рона.

— Гарри! Доброе утро! — девочка направилась к Гарри, — Как спалось?

— Доброе утро. Хорошо, — мальчик улыбнулся, но тут же снова нахмурился, — Было бы лучше, если бы про меня не рассказывали небылиц и не пялились на меня, как на восьмое чудо света. Не знаешь, когда мы получим расписание?

— А его тут нет нигде? Наверное, тогда за завтраком выдадут. Неудобно, правда, что снова в башню идти придется и сумку собирать. Пойдем тогда вниз. Ты помнишь дорогу в Большой зал?

— Не-а, не помню.

— А я помню. Так пойдем?

— Ну давай.

За завтраком рядом с Гарри и Гермионой сел пухлый и несколько неуклюжий Невилл. Карина не мешала Гермионе самой общаться с соучениками, и занималась поддержанием иллюзии — директор присутствовал на завтраке, а потому женщина предпочитала перестраховаться. Тем временем староста раздал первокурсникам расписание.

123456 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх