Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Данзо Грин-де-Вальд


Жанр:
Опубликован:
30.04.2024 — 30.04.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Шимура Данзо пал, но до конца исполнил свой долг перед Конохой и страной Огня. Однако же смерть - это не конец для высокоорганизованного разума... тем более, если к нему имеются претензии у потусторонних сил. Старого шиноби ожидает новая работа в совершенно ином, но в то же время похожем мире, под новым именем и с другим лицом. Так пусть же начнётся его история...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Низкорослый злобный народец, обладающий собственной школой чародейства, представителям которого запрещено владеть волшебными палочками, жезлами, посохами, чародейскими книгами. В качестве компенсации и способа интегрировать их в магическое сообщество, гоблинам было предложено начать банковское дело... наряду с гномами, лепреконами и некоторыми другими магиками", — всплыла из памяти информация, найденная Геллертом в книгах задолго до авантюры с ритуалом призыва.

Если раньше с теми же гоблинами, которые не сильно уступали людям в плодовитости, возникали регулярные проблемы из-за восстаний, то теперь они были связаны клятвами по рукам и ногам, и практически не имели способов влияния на мир за пределами своих резерваций. Природную агрессию же им приходится вымещать на прямых конкурентах, изначально менее многочисленных и наглых, от чего и сумевших сохранить чуть больше прав и свобод.

На первый взгляд могло показаться, что отдавать право распоряжаться финансами нелюдям — это не самая хорошая идея, так как если представители магических народов найдут способ обойти ограничения и объединятся, то волшебники потеряют свои накопления, собираемые целыми поколениями. Однако же память Грин-де-Вальда подсказывала, что подобная угроза была бы актуальна только в ситуации, если бы чародеи являлись ленивыми неучами, неспособными обеспечить своё существование со всеми удобствами собственными силами.

Поддавшись секундному порыву Геллерт представил, как при помощи чар рубит и обрабатывает деревья, наносит рунные цепочки, покрывает брёвна слоем зелий, заменяющих краску, а затем складывает одноэтажный дом. Память предшественника услужливо подкидывала все требуемые заклинания, рецепты, варианты способов защиты от магических тварей...

Ощутив на себе чужое внимание Данзо мысленно выругался и осторожно осмотрелся, одновременно с тем начиная двигаться по южной улице. Он слишком сильно расслабился, сам не понимая из-за чего почувствовав себя в безопасности на условно враждебной территории, где было слишком много незнакомых вооружённых людей и неизвестных заклинаний. И пусть в постороннем взгляде не ощущалось агрессии, но бывший глава "Корня" лучше многих знал, что перед устранением цели профессионал не испытывает к ней ни злости, ни жалости.

"Нужно лучше следить за собой и за окружением. Никогда не терять бдительность", — промелькнули в голове раздражённые мысли, в то время как собственные глаза из-под полуприкрытых век ощупывали пространство.

Движение на улице было не слишком оживлённым: женщины в платьях и накинутых на плечи мантиях, а также мужчины в строгих костюмах, возраст которых колебался от совсем маленьких детей и до стариков, прохаживались вдоль зданий небольшими группами и в одиночку. Одни из них спешили, лавируя между прохожими, другие двигались неспешно и размеренно, глядя на окружающих как хозяева мира, просто разрешающие остальным временно в нём гостить.

Иногда кто-то скрывался за дверями домов, первые этажи коих преимущественно являлись каменными, в то время как вторые и третьи (если таковые имелись) были деревянными. Окна с яркими ставнями, украшенными узорами в виде цветов, животных, растений, посуды, сверкали кристально чистыми тонкими стёклами, за которыми виднелись залы лавок и трактиров, либо задёрнутые занавески.

У стены одного из домов, в деревянном кресле-каталке сидел старик в старом мундире, красующийся лысой головой и клочковатой седой бородой. В левой руке он держал деревянную кружку для монет, ниже колен его ноги отсутствовали, а правая рука выглядела как грубый протез, но... взгляд, бросаемый из-под кустистых бровей слишком сильно напоминал о наблюдателях, коих использовал сам Данзо.

"Не ошибусь если предположу, что на ноги надеты какие-нибудь мешки с расширенным пространством, а рука скрыта иллюзией, ну или подверглась частичной трансфигурации. А вот и тот, кто мне нужен", — чуть ускорив шаг, всё ещё ощущая чужое внимание, Грин-де-Вальд приблизился к высокому мужчине средних лет, одетому в красную мантию-пальто, достающее до колен, который медленно шёл по середине улицы, скучающим взглядом окидывая прохожих.

— Господин аврор! — чуть громче чем следовало обратился к служителю закона голубоглазый блондин.

— Чем могу быть полезен, молодой человек? — вполне дружелюбно отозвался взрослый волшебник, незаметно (как ему казалось) отводя левую руку чуть назад. — Аврор Вагнер.

— Геллерт Грин-де-Вальд, — представился бывший глава "Корня". — Как называется это место? Я возвращался домой из Дурмстранга, но кажется мой портал перепутали.

Чужое внимание, стоило приблизиться к аврору исчезло, но это ещё ничего не означало.

— Магический квартал города Трир, — отозвался собеседник, цепким взглядом окидывая юношу перед собой с ног до головы. — В чём причина вашего нахождения здесь до окончания учебного года?

— Я уже получил свой аттестат и больше меня в стенах цитадели знаний ничто не держит, — честно ответил Данзо надеясь, чтобы служитель порядка не оказался либо скучающим, либо слишком ответственным человеком. — Благодарю, господин аврор.

— Это моя работа, молодой человек, — отозвался старший волшебник, к облегчению Геллерта не ставший задерживать собеседника дальше, пусть и мог потребовать предоставить доказательства его слов.

Стоило же отойти от аврора на десяток шагов, как ощущение внимания вернулось, окончательно развеивая все сомнения в целенаправленной слежке. К сожалению Грин-де-Вальда, обнаружить источник или хотя бы направление взгляда не получалось, что откровенно нервировало и заставляло готовиться к удару с любой из сторон.

"Китель вряд ли защитит от чего-то серьёзного, а размахивать палочкой на оживлённой улице — не лучшая идея. Варианты?", — задумавшись на секунду, голубоглазый блондин свернул к таверне в левой части улицы, расположенной на первом этаже двухэтажного дома с двускатной черепичной крышей красного цвета.

Над входом висел фонарь, похожий на масляный, а слева от него красовалась табличка с рисунком вставшего на дыбы кентавра. В голове промелькнула шутка, услышанная прежним владельцем тела от одного из "друзей", в которой говорилось, что если магловские короли захотят сэкономить на войне, им нужно нанять вместо рыцарской кавалерии кентавров, так как жрут они как маглы, а ума у них не меньше чем у лошадей.

"Признаки начинающегося вырождения налицо: гордыня, пренебрежение к маглорожденным, снисходительная брезгливость к простолюдинам. Если подобные мысли уже зарождаются в головах у моих нынешних современников, то у их детей вовсе может появиться идея, что они лучше других просто по праву рождения", — память о прошлой жизни подкинула фрагменты из докладов об Учихах, требующих уважения и почестей за достижения предков, Хьюгах, до определённого момента превращавших собственных родственников в подобие рабов, некоторых других кланах, так и не сумевших откинуть старые традиции ради процветания в меняющемся мире (в Кровавом Тумане это вовсе дошло до полноценной войны между "чистокровными", представленными кланами с улучшенными геномами, а также "маглорождёнными", в роли коих выступали молодые семьи и выходцы из простонародья).

Отметив то, что в какой-то момент из-за приближения к таверне чужой взгляд пропал, Геллерт сделал вывод, что именно с этой стороны за ним и наблюдали. Когда внимание вновь появилось, он уже заходил в достаточно просторное светлое помещение с восемью длинными деревянными столами, поставленными в два ряда параллельно друг другу.

В заведении было тепло, пахло древесиной, картофелем и мясом. На стенах магическим огнём горели факелы, за одним из столов сидели пятеро мужчин среднего возраста, довольно неплохо одетые, пусть и без излишеств, ещё два стола занимали один и два волшебника соответственно. За стойкой, расположенной вдоль стены напротив входа, протирая пузатую стеклянную кружку стоял тучный усатый мужчина в белой рубашке и сером переднике.

"Уютно", — краем сознания отметил бывший глава "Корня", подходя к трактирщику (хотя он был не уверен, как правильно называть этого человека), чтобы заказать себе обед.

Работник заведения принял заказ, предложил занять свободное место и отошёл к двери, по всей видимости ведущей на кухню. Геллерт устроился за крайним столом, чтобы за спиной находилась стена, слева — стойка, а справа — ещё три деревянных стула, выполненных в нарочито грубом стиле.

Не прошло и пары минут как в таверну вошёл человек в сером пальто, нижний край которого почти стелился по земле, а воротник скрывал половину лица. Он был невысоким, худым, прикрывал голову шляпой с короткими полями... и совершенно не умел маскировать своё внимание.

"Видимо привык полагаться на чары", — сделал предположение Данзо, перед которым с тихим хлопком появился поднос с пюре и сардельками, а также стакан молока и сдобная булочка.

На секунду Грин-де-Вальд усомнился, стоит ли есть еду, приготовленную совершенно незнакомым человеком, но тут же память прежнего владельца тела подкинула информацию о законе о предпринимательстве. Каждый владелец закусочной, магазина или заведения, предоставляющего любые другие услуги, проходя регистрацию в министерстве магии подписывает ряд магических контрактов, запрещающих осознанно вредить клиенту (которым считается любой, кто заплатил деньги). Нанимая работника, работодатель вынужден потребовать от него подписать те же контракты, в то время как за существ вроде домовых эльфов отвечает он сам.

Решив, что вряд ли преследователь мог ожидать, что жертва зайдёт именно в эту таверну, Геллерт начал неспешно есть, при этом стараясь выглядеть как можно менее подозрительно. Человек, пришедший вслед за ним, заказав кружку пива и сухарики уселся за соседний стол лицом к голубоглазому блондину.

"Биджу. Кто же так следит?", — Данзо понимал, что многого не знает в этом мире, а потому чего-то может попросту не осознавать, но в данный момент навязчивое внимание незнакомца было слишком уж очевидно (что в свою очередь заставляло задуматься, не из-за недавнего ли инцидента в цитадели знаний его преследуют?).

Съев примерно половину порции, Геллерт поднялся из-за стола и подошёл к стойке, где негромко спросил, может ли он воспользоваться уборной. Работник таверны согласно кивнул, указав на проход рядом с лестницей, за что молодой волшебник его поблагодарил и поспешил в кабинет уединения. Всё время пока он не скрылся за углом, на спине ощущался чужой взгляд...

...

Шмидт сидел в зале таверны, неспешно цедя тёмное пиво и грызя сухарь с чесноком. Его цель — Геллерт Грин-де-Вальд, недавно обвинённый и оправданный в применении демонологии в стенах Дурмстранга, оказавшийся парнем с крепкими нервами и неплохой интуицией, отошёл в туалет пару минут назад, при этом оставив школьные вещи у стола.

Можно было бы предположить, что парень попытается сбежать, но мужчина этого не опасался: чёрный ход стерёг напарник, который подал бы сигнал через связующий амулет, после чего сам приступил бы к преследованию. В конце концов... схема была отработана и ещё не давала осечек, из-за чего охотник чувствовал себя достаточно расслабленным.

Конечно, заказчик предупреждал о том, что парень был лучшим учеником своего курса, много учился и тренировался, но... опыта у него не было (попросту неоткуда было взяться). Хотя, будучи честным с собой, Шмидт признавал, что в момент обращения Грин-де-Вальда к аврору, он изрядно заволновался: стихийные провидцы были редкостью, но наткнувшись на такого можно было ожидать худшего.

"Да уж... Нервы у меня уже не те. Откуда у парня взяться такому таланту? Если бы он у него был, то попасть в подобную ситуацию не получилось бы даже специально", — поморщившись, мужчина отметил как голубоглазый блондин вернулся на своё место, благодарно кивнул работнику заведения и стал быстро доедать обед.

Было ли мужчине жаль свою жертву? Может быть где-то в глубине души... очень-очень глубоко... да и то — вряд ли. В конце концов лёгкие деньги на дороге не валяются, а в отличие от чистокровных снобов, сидящих на своих родовых знаниях и алтарях как собаки на сене, маглорожденным приходилось крутиться изо всех сил, чтобы просто выживать.

"Ничего личного, парень", — отпив из своей кружки, мужчина увидел как Грин-де-Вальд поднимается из-за стола, чтобы подхватив вещи направиться к выходу широким шагом.

Мысленно выругавшись, охотник надавил на медальон, спрятанный в правом рукаве, затем залпом допил остатки пива и последовал за жертвой. Выйдя из таверны он увидел, что блондин успел отойти шагов на пятьдесят и явно готовился перейти на бег.

"И что его спугнуло?", — позволив двери захлопнуться самостоятельно, мужчина поспешил вслед за парнем, активировав для большей незаметности один из спрятанных амулетов (полную невидимость он не давал, но делал владельца неинтересным, заставляя случайный взгляд попросту соскальзывать в сторону).

Вскоре напарник присоединился к преследованию и к окраине поселения они добрались уже втроём. К счастью магловский город остался позади, свидетелей рядом не осталось, а беглец стал паниковать словно чующий ловушку зверь.

"Переоценил я тебя, парень. Даже жаль... немного", — нацелив волшебную палочку в спину жертвы, наёмник ещё раз убедился, что рядом нет свидетелей, а затем послал мощное оглушающее заклинание.

Луч попал точно между лопаток Грин-де-Вальда, отбрасывая его вперёд и роняя лицом в землю, из-за чего он даже вскрикнуть не успел. Школьный чемодан вырвался из рук и кувыркнувшись, замер неподалёку от хозяина, распластавшегося в нелепой позе.

— Он даже палочку не достал... — сплюнул на землю напарник, обходя Шмидта по дуге, держа цель на прицеле своего оружия. — Чистокровный.

— Проверь, не зашиб ли, — приказал лидер двойки, страхуя напарника на случай какой-нибудь хитрости.

— А даже если и "Да"? — усмехнулся второй охотник, но всё же присел рядом с парнем, свободной рукой взявшись за запястье. — Пульса нет.

— Да быть не может, — удивился мужчина, опуская палочку и шагая ближе к жертве. — Я ведь всё точно рассчитал...

Договорить Шмидт не успел, так как в этот самый момент его голова вспыхнула болью, а затем наступила темнота.

Комментарий к Глава 2

Всем добра и здоровья.

========== Глава 3 ==========

"Хм... Третьего нет? Хорошо", — следя за своим преследователем от самой таверны, при этом находясь под чарами дезиллюминации, Геллерт внимательно отслеживал изменения в окружающем пространстве и ждал очередного подвоха.

Когда наёмник, оглушивший трансфигурированного голема, одетого в китель, штаны и обувь оригинала, применил на себе отвод глаз, это в очередной раз напомнило Грин-де-Вальду, что в этом мире к знаниям относятся с меньшей осторожностью чем в его прошлой жизни. К сожалению, хотя в данном случае скорее уж к счастью, количество магических умений волшебников далеко не всегда означало, что они умеют ими пользоваться (тот же четвёртый хокаге, имея аналог местных портальных ключей, в бою был одним из опаснейших шиноби всех времён).

123456 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх