Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что происходит? Почему мисс Вейн окаменела?
— Я сделала это, профессор, — сказала ему Гермиона. — Я думаю, что она опоила Гарри любовным зельем.
Глаза Ремуса сузились.
— Конечное заклинание, — сказал он, указывая палочкой на Ромильду.
Она вскочила на ноги, глаза ее сверкали от ярости.
— Эта сука просто ошеломила меня!
Ремус лишь приподнял бровь, а когда заговорил, его голос был холоден.
— Правда? Вы все, следуйте за мной, сейчас же!
Джинни держала руку Гарри на своем сердце.
— У него учащенное дыхание, профессор. Я пытаюсь заставить его считать удары моего сердца.
— Это хорошо, Джинни, это отличный совет. Просто продолжайте в том же духе. Мы спускаемся в подземелья. Мисс Вейн, вы тоже.
Ромильда грозно посмотрела на Гермиону, но та неохотно последовала за ними через проем в портрете и спустилась по лестнице в подземелья. Ремус оставил их ждать в коридоре, а сам направился к дальней двери слева от кабинета зелий. Он что-то сказал двери, потому что она открылась, и он шагнул в нее.
Ромильда немедленно оттолкнула Джинни с дороги и обняла Гарри.
— Роми, — радостно воскликнул он, целуя ее в шею.
— Я люблю тебя, Гарри! — в отчаянии воскликнула она.
Он только кивнул и поцеловал ее.
Гермиона снова схватила Ромильду и оттащила ее от Гарри, в то время как Рон и Невилл попытались схватить Гарри за руки.
— Нет, — упрямо сказал Гарри. — Я хочу ее! Верните ее мне!
Ромильда самодовольно уставилась на них.
— Он мой. Он хочет быть со мной! Позволь нам быть вместе!
Джинни сердито посмотрела на нее.
— Если мы не правы, мы извинимся, но пока не доказано обратное, держи свои паршивые лапы подальше от него!
Гарри надулся, когда Рон и Невилл крепко обняли его, а потом вспыхнул красный свет, и Рон с Невиллом отлетели друг от друга, врезаясь в стены, как будто их оглушили, а Гарри подошел к Ромильде, схватил ее и притянул к себе на руки.
— Она моя, — сердито сказал он.
Ромильда ухмыльнулась им, обнимая Гарри.
— Я здесь, милый.
Гарри радостно уткнулся носом ей в шею, когда Ремус и Снейп появились из двери в конце коридора.
Снейп с отвращением уставился на них.
— Кажется, здесь какая-то проблема?
— Я думаю, Ромильда опоила Гарри любовным зельем, профессор! — Воскликнула Гермиона, с тревогой глядя на Гарри.
Это был не ее друг. Он был не из тех парней, которые могут так оглушать своих друзей, и сила только что вырвалась из него. "Он даже не воспользовался своей волшебной палочкой", — подумала она.
Ремус, который подошел, чтобы помочь Рону и Невиллу, нахмурился.
— Что здесь произошло?
— Они пытались забрать его у Ромильды, и он оглушил их.
Ремус кивнул, его глаза сузились.
— Он определенно был заколдован, Северус.
Снейп уставился на Гарри, все еще обнимая Ромильду.
— У меня в кабинете зелий есть противоядие. Кто-нибудь из вас знает, как он его проглотил?
— Это не любовное зелье! — Ромильда заплакала. — Он действительно любит меня!
Снейп только посмотрел на нее и усмехнулся.
— Я в этом сильно сомневаюсь.
— Она все время кормила его шоколадными конфетами! — воскликнул Невилл. — Дин упомянул, что она всю ночь запихивала их ему в рот в перерывах между поцелуями!
Гермиона подняла руку.
— Шоколадные конфеты "Акцио"!
Ромильда ахнула, когда десять шоколадных конфет вылетели из ее карманов прямо в руки Гермионе.
— Это мои! Верни их!
Гермиона протянула их Снейпу. Он кивнул ей и наклонил голову, приглашая их следовать за ним. Снейп несколько мгновений походил по кабинету, прежде чем достал пузырек с прозрачной жидкостью.
— Он должен выпить все это, чтобы лекарство подействовало, — сказал Снейп.
Гермиона взяла у него флакон и поднесла к губам Гарри.
— Если ты выпьешь это, Гарри, вы с Роми сможете уйти вместе.
Гарри улыбнулся ей и, скорчив гримасу, выпил жидкость.
— Вкус отвратительный.
А затем его плечи опустились, признавая поражение.
— Гермиона, я... я чувствую себя... ужасно.
Гермиона обняла его и поцеловала в щеку. Его руки тоже обвились вокруг нее, крепко прижимая к себе.
— все в порядке. Мы здесь.
Ромильда закричала.
— Как ты смеешь!
Снейп повернулся к ней, его глаза опасно сверкали.
— Ты глупый ребенок! С Аморенцией шутки плохи! Ты заразила этого мальчика похотью и ничем больше!
Ромильда побледнела, по ее щекам покатились слезы.
— Я просто... Я просто хотела понравиться ему.
Ремус впился в нее взглядом.
— Ты когда-нибудь пыталась заговорить с ним? Пятьдесят баллов с Гриффиндора за такое отвратительное поведение! Остаток учебного года ты будешь отбывать наказание вместе со мной. Я поговорю об этом не только с деканом вашего факультета, но и лично свяжусь с вашими родителями!
— Вы недостаточно сообразительны, чтобы приготовить это самостоятельно, — злобно заявил Снейп. — Ты едва ли можешь приготовить подходящее противоядие от обычных ядов, где ты взяла... — усмехнулся он. — Рея.
Ремус с любопытством взглянул на Снейпа.
— Кто?
— Рея Вейн. Одна из моих самых одаренных учениц, изучающих зельеварение. Она и ее сестра Реджина владеют магазином косметики "Венус Копиа" в Косом переулке. Она приготовила для вас Аморентию, не так ли?
Слезы катились по лицу Ромильды, когда она кивнула.
— Она-она-она послала это вместе с конфетами. Она сказала, что ему придется съесть их много, чтобы это подействовало.
— Сколько же ты ему скормила, девочка? — Спросил Снейп.
Ромильда фыркнула.
— Она-она-она дала мне сотню.
— Осталось всего десять, — сказала Гермиона.
Снейп усмехнулся.
— Безмозглый придурок.
— Северус! — Воскликнул Ремус, свирепо глядя на него. — С Гарри все будет в порядке?
— Он будет чувствовать себя невероятно подавленным, по крайней мере, в течение следующих двенадцати часов и, скорее всего, будет страдать от потери памяти, пока депрессия не пройдет. Я бы посоветовал вам, мальчики, отвести его обратно в общежитие или отвезти к Блэку. Его не следует оставлять одного. Скорее всего, он проспится, но кто-то должен присмотреть за ним на всякий случай. Но после этого с ним все будет в порядке, — сказал Снейп.
Ремус кивнул.
— Ребята, вы можете присмотреть за Гарри? Мне нужно ввести Сириуса в курс дела и разобраться с мисс Вейн.
Гермиона кивнула, обнимая его.
— Он будет не один, профессор.
Ремус улыбнулся ей.
— Спасибо, что позвола за мной. Ты молодец. Ромильда, ты идешь со мной. Мы собираемся поговорить с Макгонагалл, а затем свяжемся с твоими родителями, и я отправлю агента из DMLE на Венеру Копию. Я думаю, что запасы твоих сестер необходимо тщательно проверить на наличие любых запрещенных или опасных веществ.
— Но, профессор...
— ...Не разговаривай, — строго сказал Ремус. — То, что ты сделала, неправильно и вредно не только для Гарри, но и для тех, кто его окружает. Пытаясь добраться до тебя, он мог навредить своим друзьям. Приворотные зелья чрезвычайно опасны!
По щекам Ромильды потекли слезы.
— Я— пожалуйста, не отправляйте агента в магазин моих сестер, профессор, пожалуйста!
Снейп кивнул ему и повернулся к Рону, Невиллу, Гермионе, Джинни и Гарри.
— Уложите Поттера в постель. Мисс Вейн, следуйте за нами с Люпином.
Гермиона обнимала Гарри за талию, пока они впятером возвращались в Гриффиндорскую башню. Джинни обняла его с другой стороны.
— что случилось? — Спросил Гарри, в замешательстве оглядывая своих друзей.
— Тебе дали любовное зелье, Гарри, — сказала ему Джинни.
Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Разве я не должен чувствовать себя счастливее после этого?
Она улыбнулась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
— Ты будешь счастлив. Я обещаю. Ты был великолеп сегодня во втором задании. Ты спас меня и Габриэль Делакур. Это было великолепно.
Рон кивнул, улыбаясь своей сестре.
— Все болели за тебя, друг.
Гарри улыбнулся, немного ошеломленный.
— Это весело.
Они продолжали говорить ему, как здорово он справился со вторым заданием, пока не вернулись в спальню. Гермиона и Джинни пожелали Гарри спокойной ночи и позволили Рону и Невиллу сменить их. Они помогли Гарри забраться в постель.
— Поспи немного, Гарри, мы будем рядом, если понадобимся, — заверил его Рон. — Мы будем спать прямо здесь.
Гарри кивнул, наблюдая, как они соорудили форт из одеял и подушек между их с Роном кроватями, а затем они с Невиллом улеглись на полу под одеялами.
— Можно, я тоже там останусь?
Рон улыбнулся.
— Конечно, приятель, заходи.
Гарри ухмыльнулся и уютно устроился под одеялом между своими друзьями.
— Я действительно был под действием любовного зелья?
— да.
— В кого я был влюблен?
— В Ромильду Вэйн, — с ухмылкой произнес Невилл.
Гарри нахмурился.
— Кто это, блядь, такая?
Рон и Невилл улыбнулись друг другу, а затем расхохотались.
— Не волнуйся, приятель. Утром мы все объясним. Мы обещаем.
Гарри пожал плечами и поудобнее устроился на подушке.
— Хорошо. Как скажешь.
Через несколько минут он уже крепко спал, а Рон и Невилл улыбались друг другу. Невилл подавил зевок.
— Хочешь, я посторожу первым?
Рон покачал головой.
— Нет, ты спи. Я разбужу тебя через час.
Невилл кивнул, улыбаясь своему другу.
— Хорошо. Если он проснется, дай мне знать.
Рон кивнул и откинулся на спинку кровати, наблюдая, как спит его друг. Он будет дежурить. Он не спускал глаз со своего друга и следил за тем, чтобы тот спокойно спал, пока антидот полностью не подействует на его организм и он не сможет вспомнить все, что произошло, не испытывая чувства подавленности. Это было самое малое, что он мог сделать.
В конце концов, его друг определенно не был пьян.
* * *
Ремус был вне себя от ярости, когда проводил Ромильду в кабинет Снейпа и вызвал туда Макгонагалл и Дамблдора. После того, как он объяснил ситуацию, Ромильда была в слезах, а Макгонагалл и Дамблдор говорили с ней о последствиях ее действий. К тому времени, как он связался с Сириусом, его ярость немного улеглась, но он все еще был в бешенстве.
Сириус зевнул, когда его голова показалась в камине.
— Привет, Лунатик. Уже поздно, что происходит? С Гарри все в порядке?
— Первое, что я хочу вам сказать, это то, что с ним все в порядке. Рон и Невилл заботятся о нем, и к утру с ним все будет в полном порядке.
— Ну же, что случилось? — Спросил Сириус, и его серые глаза прояснились после того, как он ответил на вызов Патронуса с помощью камина.
Ремус медленно выдохнул.
— Гарри дали любовное зелье, из-за которого у него возникли некоторые проблемы на вечер.
— Любовное зелье? — Спросил Сириус, слегка усмехаясь. — На самом деле?
Ремус нахмурился.
— На самом деле. Третьекурсница с Гриффиндора подсунула ему это в виде конфет, и он почувствовал к ней такое безумное влечение, что его магия сработала и отбросила от него Рона и Невилла, когда они попытались помочь.
Глаза Сириуса потемнели.
— Подожди, неужели какая-то птица набросилась на него силой?
— Сири, ты не хуже меня знаешь, что все, что ты делаешь под воздействием любовного зелья, тебе неподвластно. По сути, это зелье для изнасилования на свидании. К счастью, его друзья поняли, что с ним что-то не так, и пришли за мной. У Снейпа было под рукой противоядие. С ним все будет в порядке, но, насколько я понял, он провел большую часть вечера, целуясь с этой девушкой.
Сириус и Зи прибыли через две минуты, и Ремус рассказал им о том, что произошло. Он объяснил, что он, Макгонагалл, Снейп и Дамблдор согласились с тем, что отстранение ее от занятий на две недели — это только начало. На эти две недели ее отправили домой, а когда она вернулась, то каждый вечер должна была оставаться после уроков, чередуясь с Ремусом, Снейпом и Макгонагалл. Она потеряла сто баллов со своего факультета, и Макгонагалл наложила на нее сдерживающие чары, которые не подпускали ее ближе чем на метр к Гарри.
Ромильда все это время плакала, отчаянно извиняясь. Снейп прочитал ей лекцию о вреде приворотного зелья и о том, что это может быть расценено как изнасилование на свидании. Он даже зашел так далеко, что сказал ей, что Гарри мог изнасиловать ее под действием зелья, что заставило Ромильду удивленно округлить глаза.
— Люди, находящиеся под действием любовного зелья, готовы на все, чтобы быть с объектом своего вожделения, и если бы это вожделение достигло в Поттере соответствующего уровня, он мог бы потерять контроль; вожделение может заставить человека нуждаться в большем контакте с объектом своих желаний. Если бы вы дали Поттеру приворотное зелье, а он решил принудить вас заняться с ним сексом, его бы за это не наказали, — злобно заявил Снейп, глядя в полные слез глаза Ромильды. — Вы понимаете всю серьезность этого? Он мог бы причинить вам такую же боль, как и вы ему, и все же вы были бы виноваты в этом, потому что ввели ему запрещенное вещество без его ведома.
Макгонагалл продолжала объяснять, как любовное зелье изменяет психическое состояние человека и заставляет его думать, что он влюблен в человека, который сварил это зелье, или, в случае Ромильды, в зелье, сваренное для нее. Они узнали, что Снейп был прав: именно Рея Вэйн не только сварила зелье, но и добавила в него немного волос Ромильды, что сделало Гарри восприимчивым к чарам Ромильды, а не Реи. Именно Регина Вейн тогда дала зелье своей сестре через конфеты.
Мистер и миссис Вейн были совершенно потрясены поведением своей дочери, когда прибыли в Хогвартс, чтобы поговорить с профессорами и Сириусом. Вэйны попытались извиниться за нее, но Сириус только сердито посмотрел на них. Он сказал им, что если Ромильда когда-нибудь снова предпримет что-нибудь подобное или приблизится к его сыну, он позаботится о том, чтобы она провела остаток своей жизни в Азкабане. Когда они узнали, что это было сделано с помощью двух их старших дочерей, они были шокированы и еще больше раскаивались. К восьми утра следующего дня Ремус вызвал авроров из DMLE, чтобы они поговорили с Ромильдой Вейн, а затем продолжили осмотр Винус Копиа.
К полудню все три сестры Вейн оказались в серьезной беде. Авроры из DIS нашли две бочки, полные Амортенции. За приемлемую цену сестры Вейн добавляли его в любые косметические средства, которые заказывал покупатель. Это было расценено как продажа запрещенного вещества, способного причинить вред, и Регина и Рея Вейн были немедленно арестованы.
Рее и Регине были предъявлены обвинения в распространении запрещенного вещества, применении ядовитого вещества без согласия, нападении второй степени тяжести на несовершеннолетнего, а также в незаконном изготовлении запрещенного вещества с намерением продать. Обоих оштрафовали, их магазин закрыли, и они были приговорены к пяти годам заключения в Азкабане. Ромильда, будучи несовершеннолетней, получила триста часов общественных работ, и это было внесено в ее послужной список. Четырнадцатилетняя была объявлена еще достаточно взрослой, чтобы понимать серьезность своих поступков, и сдерживающие чары должны были действовать в течение шести месяцев, если только Гарри Поттер не захочет, чтобы они оставались на ней дольше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |