Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я не знаю, кого я хочу уничтожить больше. Теланью или проклятую тетю Лиары.
Приложив немало усилий, она подавила эту склонность к убийствам, переключив внимание на сам Совет.
После того, как волусы прояснили финансовые детали, Совет удалился в отдельную комнату для совещаний, чтобы обсудить все более подробно. Теперь они сидели в роскошной комнате, где она показала им данные, доказывающие, что Сарен был предателем, которого снова использовали, Шепард ерзала на стуле, пока все трое просматривали новые данные "Цербера". Наконец-то появился Удина и по-настоящему улыбнулся Шепард, прежде чем сесть рядом с ней, спокойный и собранный.
Валерн просматривал копию данных о "Цербере" в своем универсальном инструменте.
— Очень хорошая работа, Шепард. Должен признать, когда вы впервые предложили свой план, я не был уверен, что вы его осуществите. Но уничтожение "Цербера" таким способом поможет многим людям лучше спать по ночам.
Она пожала плечами, а Тевос продолжила.
— Я не знаю, известно ли вам о политических заявлениях, сделанных правительством Альянса систем по поводу нападения на "Цербер", но новое политическое руководство вашего правительства, похоже, разочаровано их уничтожением.
Шепард холодно кивнула.
— Да, мэм. Я это видела. Сарацино — ходячий мусор, и если он попытается вмешаться в мои расследования или охоту на Сарена, он пожалеет об этом.
Спаратус развел руками, как будто выбрасывая что-то.
— Слова, коммандер. Мы понятия не имеем, что вы передали своему адмиралу Вандефару на границе системы, или что вы могли скрыть, чтобы защитить свой Альянс Систем. Слова всегда пусты.
Шепард скрестила руки на груди и закатила глаза.
— Я нахожу это любопытным заявлением, исходящим от политика, сэр. Я хотела, чтобы "Цербер" ушел, вы хотели, чтобы "Цербер" ушел, и теперь "Цербер" ушел. Я не могу контролировать то, что какой-то псих на Земле говорит о ситуации, поэтому я не считаю справедливым возлагать на меня ответственность за его заявления. То, что я передал Вандефару, было украденными секретными данными и материалами, которые принадлежали АС.
Спаратус усмехнулся.
— Ваше правительство опубликовало эти заявления. Ваше правительство, причастное или нет, годами закрывало глаза на проблему. Должен ли я игнорировать это?
Сидящий рядом с ней посол Удина зарычал.
— Генерал Триатакс Палаванус стоял в этом самом зале и меньше года назад высказал предположение, что человечество необходимо уничтожить. Следует ли из этого, что он говорит от имени всего вашего правительства и расы в целом? Или только членам Совета позволено извергать грязные обвинения против других?
Шепард выдохнула, сохраняя спокойствие.
— Что важно, советники, так это то, что благодаря данным, изъятым из штаб-квартиры "Цербера", я могу конкретно доказать, что "Цербер" помогал Сарену, и что я могу найти Сарена, основываясь на имеющихся у нас доказательствах.
Валерн кивнул.
— Так, я понимаю. Преследование Сарена на Новерии будет проблематичным с юридической точки зрения. Технически, этот мир не находится ни в Цитадели, ни в пространстве Альянса. Компания не разрешает Цитадели проводить инспекции на своих предприятиях и платит акцизы только за различные поставки.
Удина хмыкнул, и Шепард слегка улыбнулась.
— Советники. У меня были, как и следовало ожидать, трудные дни. Я все еще не оправился от битвы с "Цербером", моя команда измотана, а мой корабль находится в ремонте. Я бы хотел найти решение для Новерии, которое не требовало бы от меня пробиваться сквозь жалких охранников и наемников, которых Корпоративный суд собрал для обеспечения своей безопасности.
Тевос с любопытством посмотрела на нее.
— Хотя мы и согласны с тем, что дипломатический подход всегда лучше, применить его на Новерии будет непросто. Корпоративный суд Яичников признает власть Цитадели только в случае крайней необходимости.
Улыбка Шепарда превратилась в ухмылку. "Каково официальное наказание за пособничество известному предателю Совета? Существуют ли какие-либо экономические штрафы, пени-взыскания, эмбарго?.."
На мгновение воцарилась тишина, а затем аппарат издал ржавый звук. Шепард потребовалось некоторое время, чтобы понять, что турианец смеется.
— Вы хотите пригрозить корпоративному суду штрафами? Мы уже нашли их в большом количестве. Проблема в том, что они отказываются платить, и введение эмбарго нанесет ущерб галактической экономике, а мы с трудом можем себе это позволить.
Шепард кивнула, взглянув на Удину.
— Это относится и к АС, сэр?
Удина вздохнул.
— Не так сильно, но это все равно вызывает беспокойство. Кроме того, учитывая... политический климат, который сейчас царит на Земле, получить одобрение Сената на любые действия было бы крайне проблематично.
Шепард снова кивнула.
— Таким образом, Корпоративный суд счел бы, что у любого разумного человека не было бы реального способа помешать им или представлять угрозу их интересам, верно?
Что-то в ее голосе привлекло внимание Валерна, который пристально посмотрел на нее.
— Спектр Шепард, что вы планируете?
Она широко улыбнулась, и никто из них никогда не видел такого выражения лица.
— Корпоративный суд, скорее всего, будет состоять из людей, которые общаются со мной только в средствах массовой информации, из-за которых я в конечном итоге выгляжу как истекающий кровью сумасшедший, который ест котят и убивает дредноутов голыми руками или что-то в этом роде. Размахивая своим статусом Спектр, вы ничего не добьетесь, как и штрафов или санкций. Они уже бросали вам вызов раньше и, скорее всего, сделают это снова.
Она склонила голову набок.
— В какой-то момент ты должен послать людям сообщение.
Глаза Тевос расширились.
— Шепард, ты не ответила на вопрос, что ты планируешь делать на Новерии.
Человек-десантник, ухмыляясь, откинулась на спинку стула.
— Пригрозите им вторжением и орбитальной бомбардировкой.
В комнате воцарилась тишина, пока не заговорил Удина.
— Это любопытный ответ, коммандер. Как вы планируете это осуществить, учитывая, что Цитадель не может поддержать подобные действия, а АС не будет...
Шепард встала.
— Цитадель ничего не может поделать, кроме как сказать, что в свете того факта, что Новерия отказывается даже признавать законы Цитадели, они не планируют вмешиваться в ситуацию. Что касается привлечения помощи АС, то и адмирал Чу, и комиссар майор Чисхолм заверили меня этим утром, что сделают все возможное, чтобы помочь мне свергнуть Сарена. Я полагаю, что АИС и Комиссариат не находятся под прямым контролем Сената, посол?
Удина почувствовал, как его губы растянулись в легкой, неохотной улыбке.
— Так точно, командир.
Тевос перевела взгляд с одного на другого.
— Значит, на самом деле вы не планируете вторгаться в Новерию... просто предъявите им ультиматум, который, как вы думаете, они не раскроют? — спросила она.
Шепард повернулась лицом к Совету.
— ...по сути, верно. В конце концов, не было необходимости говорить Совету, что АИС будут в восторге от возможности вторгнуться и разграбить технические лаборатории десятков саларианских и азарийских компаний, и что комиссары принесут маршмеллоу в результате кровавой бойни.
— Все, что мне от вас действительно нужно, — это сделать для них запись, а еще лучше — передачу, чтобы официально отмазать вас от всего, что происходит из-за их нежелания быть полезными. После этого все зависит от моей способности запугать группу бизнесменов в костюмах. Я думаю, что смогу это сделать.
Спаратус скорчил кислую мину, но ничего не сказал. Валерн взглянул на Тевос, которая кивнула, а затем перевела взгляд на Шепард.
— У нас нет возражений против вашего плана действий... хотя я бы настоятельно советовала использовать в вашем плане не только дубинку, но и оливковую ветвь. Я попрошу Генеральную дирекцию передать вам все, что они знают о текущей ситуации в Корпоративном суде.
Шепард кивнула, и члены совета и Удина встали. Когда она собралась уходить, заговорил Спаратус.
— Спектр Шепард, мне нужно с вами поговорить. — Когда она повернулась к нему лицом, его мандибулы дрогнули. — Наедине.
Удина бросил на нее предупреждающий взгляд, но она сделала движение рукой.
— Конечно, сэр. Куда?
Турианец развернулся на каблуках, и она последовала за ним, чувствуя на себе разочарованный и обеспокоенный взгляд Удины, устремленный ей в спину. Турианский советник прошел мимо нескольких комнат для совещаний, прежде чем нашел свободную, и вошел внутрь, закрыв за Шепард дверь, когда она последовала за ним. Он прошел в конец комнаты, выражение его лица было напряженным и неодобрительным.
— Я не в восторге от вашего вида, коммандер. Я нахожу ваш народ отвратительно агрессивным, высокомерным и, самое главное, наивным. Тот факт, что ваш вид развивался быстрее других, кажется, имеет для вас огромное значение, но тот факт, что ваш рост, похоже, замедлился до минимума, вы еще не заметили. Реакция вашего вида на инцидент с ретранслятором 314 и его подавление всегда будут раздражать меня, независимо от того, кто виноват.
Шепард приподняла бровь, благодарная Лиаре за то, что она научила ее сохранять спокойствие перед лицом провокаций со стороны матери.
— Вы пришли сюда только для того, чтобы оскорбить меня, советник? Потому что, должна сказать, я слышала и похуже.
Турианец пристально посмотрел на нее, прежде чем щелкнуть мандибулами.
— Нет, коммандер, я этого не делал. Как я уже говорил, мне не нравятся ваши люди. Я им не доверяю. Если уж на то пошло, вы мне не нравитесь. Вы слишком агрессивны, слишком готовы убивать, слишком уверены в себе.
Он выдохнул.
— И это еще не все... Я ни на секунду не могу поверить, что вы лжете. Мне нужно знать, полны ли данные о "Цербере", которые вы нам предоставили. Я знаю, что говорят специалисты. Я знаю, что говорите вы. Но то, что сообщают мне мои собственные источники, противоречит этому, и либо их данные, либо ваши — ложь.
Долгое-долгое мгновение Шепард молчала. Она считала турианцев благородными, но выходка Гарруса с участием Теланьи — и знание неприязни к ней Спаратуса — заставили ее усомниться в этом. Если бы она могла доверять сержанту азари, возможно, она бы настояла на своем.
Но единственная мысль, пришедшая ей в голову, заключалась в том, что Теланья подготовила это экранное меню еще до того, как Шепард попросила об этом. Это могло быть сделано так, чтобы быть распознанным как подделка, чтобы дискредитировать Шепард, чтобы матриархату Азари было легче добраться до Лиары в той неразберихе, которую повлечет за собой обнаружение поддельного файла.
Шепард закрыла глаза.
— Нет, сэр, это не полный отчет. Я попросила одного из сотрудников Службы безопасности на моем корабле удалить из него некоторые данные, которые мы обнаружили при уничтожении "Цербера". Все инопланетяне на борту согласились с моим предложением.
Выражение лица Спаратуса было непроницаемым даже для турианца, его ясные глаза просто смотрели на нее несколько долгих секунд. Затем, к ее удивлению, он с достоинством кивнул ей.
— Сначала разберитесь с Сареном, коммандер. Я не буду спрашивать, связывают ли утаиваемые вами данные "Цербер" с АС. — Он сделал паузу. — Справедливости ради, я могу сказать, что каждая раса в той или иной степени пачкала свои руки в то или иное время.
Она кивнула в ответ.
— В АС сейчас есть подразделения, которые занимаются зачисткой предателей, сэр. Судя по полным данным, "Цербер" никогда не трогал эти подразделения.
Турианский советник задумчиво кивнул.
— Я ценю вашу честность. Сейчас не время для долгих разговоров о том, что вы скрывали... или почему. Пока что это касается только нас с тобой. Мы вернемся к этому разговору после того, как ты принесешь мне труп Сарена.
Шепард была немного удивлена, что турианец не использовал это, чтобы отругать ее, а просто кивнула.
— Удина собирается спросить, о чем ты хотел поговорить.
Спаратус фыркнул.
— Скажи ему... что его комментарии о Скайллианском пределе были приняты во внимание. Спаратус скрестил руки на груди и вздернул подбородок. — Это все... Спектр.
В раздражающем голосе слышалось невольное уважение, и Шепард смогла только улыбнуться в ответ, когда отдала честь и ушла.
* * *
Выражение лица Удины, когда она передавала слова Спаратуса, было обеспокоенным, но он уже был занят общением со средствами массовой информации и попросил ее встретиться с ним до ее отъезда в Новерию. Она кивнула и, глубоко вздохнув, решила, что должна как можно скорее поговорить с Андерсоном, пока окончательно не сошла с ума.
К сожалению, когда она спустилась к подножию башни, то обнаружила там Гарруса и Теланью. Азари выглядела так, словно только что плакала, огонь и напряжение в ее теле явно исчезли, а взгляд стал напряженным и несчастным. Гаррус не смотрел на нее, его поза была напряженной и тяжелой.
Она с трудом подавила свой гнев и подошла к Гаррусу, встретившись с ним взглядом.
— Есть ли какая-то причина, по которой вы здесь, детектив? Сопровождаете ее, чтобы сообщить Тевос о Лиаре?
Гаррус спокойно встретил ее взгляд.
— Нет, мэм. Я здесь, чтобы поговорить с вами, поскольку лейтенант-коммандер Прессли счел нужным удалить нас обоих с корабля.
Шепард бросила на него сердитый взгляд, а затем огляделась по сторонам. Окрестности тауэр-плаза были открыты, но в пределах слышимости никого не было. Она повернула голову, чтобы снова встретиться с ним взглядом, подавляя инстинктивное желание ударить его по лицу.
— Нам не о чем говорить, детектив. Вы впустили агента азари на мой корабль, зная, что ее заданием, возможно, было убить члена моей команды — члена, который не только помог мне расшифровать изображения маяка и шифр, но и который важен для понимания того, чего добивается Сарен.
Она встала перед ним, не обращая внимания на его большие размеры.
— Я доверяла тебе. Я, блядь, доверяла тебе, когда все вокруг ставили под сомнение само твое присутствие на моем корабле. Я доверяла тебе, когда пустила ее на борт, потому что она была твоей гребаной подругой. Ты знал, что она была там, чтобы убить Лиару, и ни хрена не сказал.
Что-то уродливое вспыхнуло в глазах Гарруса.
— Я думал, ты другая, Шепард. Как я. Вы духи — крайне правы, я вам этого не говорил. Ты говоришь, что доверяла мне, но ты не доверял мне настолько, чтобы поверить, что я позволил чему-то подобному случиться, не сказав тебе? Я знал, почему она была там, и я знал, что у нее никогда не было намерения убивать Лиару. Она очень боится Лиары. Она считает ее членом королевской семьи, а себя — отбросом общества.
Турианец подошел к Шепард так близко, что они оказались почти нос к носу.
— Я не сказал тебе, потому что, если бы я это сделал, независимо от того, каковы, блядь, были ее истинные намерения, тебе пришлось бы убрать ее с "Нормандии". Если бы она действительно планировала таким образом поставить под угрозу миссию, я бы... Я бы...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |