Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

5.2. Слово Ишты. Книга 2.


Опубликован:
15.04.2012 — 29.12.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я буду ссылаться на Гая и данное ему слово, — хмуро кивнул Хас. — Не волнуйся: амулет у меня есть и не один. Давно обзавелся... как раз на такой случай. А с да Миро я пообщаюсь, ничего страшного. Хуже будет, если меня начнет пытать Его Величество. По этой части он мастер еще лучший, чем его цепной пес.

Я села за стол и тревожно забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

— Думаю, Его Величество заинтересовался нами очень сильно. И думаю, что его перстень был всего лишь предлогом, чтобы рано или поздно выманить меня из норы. Пообщаться в прошлый-то раз мы не успели: уехали, так сказать, не попрощавшись. А все, кто с нами был, как воды в рот набрали. Только и согласились, что да, Печати — сугубо моя работа, но как оно получилось — понятия не имеют. И это — сущая правда: вы ничего не видели. Так что пытать вас он не стал. Один Драмт мог сказать чуть больше, поэтому сегодня же придется его предупредить. Об остальном король может только догадываться. И может лишь предполагать, что рядом с Гаем возле Прорывов тоже был наш загадочный "Ишта".

— Думаешь, он не увяжет вас вместе? — тревожно спросил Ван.

Я неохотно кивнула.

— Может. Но появление в столице Гайдэ, думаю, спутало ему все карты. Полагаю, он не ожидал от меня такого финта и никак не предполагал, что Гай не появится тут лично.

— Но он слышал твой голос!

— Мы — "брат и сестра". Могут у нас быть похожие голоса? Тем более, король знает насчет Эйнараэ, поэтому высокий голос Гая вполне объясним. А уж мой — тем более.

— Почему ты так уверена, что он знает про Эйнараэ? — встрепенулся Родан.

Я усмехнулась.

— Друг мой, если ты думаешь, что Его Величество еще не в курсе моих занятий с Драмтом, то ты сильно ошибаешься. Во-первых, я сказала ему об этом почти впрямую. А, во-вторых, у Рига не настолько безупречные слуги, чтобы эта информация не дошла до нужных людей.

— Твою мать... прости, Гайдэ, вырвалось. Получается, что он знает уже все, о чем вы говорили?!

— Нет. Потому что мы говорим с Ригом ТОЛЬКО на Эйнараэ, а в Магистерии нет ни одного мастера, который мог бы его правильно понять. Ну, почти нет.

— Мастер Двир!

— Да. Думаю, Его Величество уже воспользовался его услугами, — сухо кивнула я. — Это — очевидное решение. Но если полагаться на тот уровень, которым владел Драмт до нашей встречи, то больших успехов мастер Двир не достигнет. А о важных вещах мы с Ригом никогда не говорим. Так что здесь меня как раз ничто не тревожит. Просто все это случилось немного быстрее, чем я ожидала. И теперь нам пришла пора связаться с Деем и выяснить, как у него дела. Раньше светить эту ниточку не хотелось, но сейчас мы, по большому счету, зависим только от него. Ну, и от оборотней, конечно.

Скароны дружно кивнули.

— Да. Мейр и Лок явятся именно сюда.

— Поэтому нам придется их дождаться. Но как только Дей управится... и как только парни вернутся с севера, мы немедленно уходим.

— А я? — встрепенулся Родан.

— А что ты? — удивилась я. — Тебя никто никуда не тащит. Что хочешь, то и делай.

Хас нахмурился.

— Гайдэ, я не дурак. И не новичок. Я могу вам помочь.

— Где? В Невироне?

— Конечно! Если ты собираешься туда лезть, думаешь, сумеешь там спрятаться без моих навыков? Думаешь, тебе удастся скрыть присутствие скаронов?

Я прикусила губу.

— Мы еще не решили этот вопрос.

— Да что тут решать? Им нельзя в Невирон! — воскликнул Родан. — Просто нельзя! Скароны — слишком приметный народ, чтобы в них не признали чужаков! А с чужаками там разговор короткий! Первый же встречный сдаст вас Сборщикам!

— Мы еще думаем над этим, — я с досадой отвернулась, прекрасно понимая, что он прав, но все еще надеясь, что удастся что-то придумать. — Думаем, Родан. И мы вернемся к этому разговору, когда получим все необходимые сведения.

— Я могу тебе помочь! — упрямо набычился Хас. — Меня учили. Я три года отработал на того же да Миро, понимаешь? Я знаю, как надо. Знаю, как туда пролезть. Я тебе нужен.

— Как ты собираешься уйти из Валлиона? — нахмурился Ас. — Ты слишком приметен. Тебя хорошо знают и Хасы, и рейнджеры. Тебя лично знает король. Как ты собираешься уйти, чтобы никого не насторожить?

Родан внезапно усмехнулся.

— А я подал прошение об отставке. Давно еще. Сразу после Расщелины.

— Что?! — мы с Лином изумленно переглянулись. — Но зачем?!

— У вас неполный отряд, — невозмутимо пояснил Хас. — До дюжины еще троих не хватает, вот я и подумал: возьмите меня к себе.

— Тебя?! — чуть не подавилась я.

— Да. А что? Я разве плохой боец?

— Родан, да ты спятил!

— Почему? — внимательно посмотрел Хас... вернее, бывший Хас. — Я тебе не подхожу? Я плохо знаю повадки Тварей? Я скверно сражаюсь? Думаешь, я вам помешаю?

Я глубоко вздохнула, тщетно стараясь успокоиться, но потом все-таки покачала головой.

— Нет. Не помешаешь. Но ты — не безродный нищий. Не бродяга. Не залетный охотник. А мы не будем сидеть безвылазно в твоем имении, пока ты будешь решать там свои проблемы. У тебя есть обязательства, долг, ты — лорд, в конце концов.

— Эррей — лен-лорд! И ничего!

— Эррей — не наследный. От него ничего не зависит в делах та Ларо. К тому же, он выбрал для себя дорогу рейзера еще пять лет назад и после нашего отъезда тут же исчезнет, сославшись на приказ Фаэса.

Родан поджал губы.

— Я тоже выбрал, Гайдэ. Я — Хас, а не лорд. И уже очень давно.

— Я понимаю, — я тяжко вздохнула. — Но ты — единственный, на ком держится твой род. Ты не можешь просто взять и пропасть в неизвестном направлении. Ты не можешь плюнуть на все и уйти с нами в Невирон.

— А если я уже передал все дела брату? — прошептал Хас, неотрывно глядя на мое растерянное лицо. — Если я еще два месяца назад переписал на него все имущество? А потом подал в отставку и почти закончил с бумагами, дающими мне титул?

Я вздрогнула.

— Ты ЧТО сделал?!

— Я хочу пойти с тобой, — упрямо повторил он. — Я оборвал все связи. Я ушел со службы. Я сделал все, чтобы меня не хватились и чтобы от меня ничего не зависело в делах да Виро. Теперь ты согласишься? Ты примешь меня... Хозяйка?

Я растерянно посмотрела на Аса.

— Ну? И как это понимать?

Скарон только плечами пожал.

— Никак. Но гонять его придется много.

— Ты что, согласен?!

— А ты разве нет?

Я медленно закрыла рот и, оглядев совершенно невозмутимых братьев, ничуть не удивившихся такому положению дел, вдруг поняла причину их общей невозмутимости, а потом тихо ругнулась.

— Вот же сволочи... когда вы успели сговориться?!

Фантомы многозначительно переглянулись.

— Когда?! — возмущенно вскинулась я под радостным взглядом Родана. — Чем он вас купил?! И кто из вас, интересно знать, посоветовал ему все это сделать ДО ТОГО, как проситься в отряд?!

Скароны дружно кашлянули и опять смолчали.

— Гады, — неожиданно успокоилась я. — Ладно, мне все ясно. Хорошо, раз вопрос поставлен ребром, то ты, Родан, остаешься и занимаешь десятое место среди Фантомов. Ас, твоя задача — натаскать его как можно скорее. Ван будет пытать его во время тренировок, выуживая нужные нам сведения, и, заодно, введет в курс дела. Гор, а ты...

— А я проверю его по-своему, — абсолютно спокойно кивнул Адамант, и Родан ошарашенно моргнул. — Только после этого он принесет тебе Клятву.

Я удовлетворенно кивнула.

— Родан, тебя устраивают такие условия?

Хас вздрогнул, но потом сжал зубы и решительно кивнул.

Мастер Драмт встретил нас с Лином с обычным нетерпением. Даже, надо сказать, сегодня он был взволнован гораздо больше, чем обычно, и чем-то явно встревожен. Правда, с порога волю себе не дал — дождался, пока слуга проводит нас в кабинет, потом поприветствовал, как положено. И лишь когда мы остались одни, буквально выпалил:

— Гайдэ, тобой интересовался король!

Уже ожидая чего-то подобного, я только хмыкнула:

— Очень приятно.

— Нет, ты не понимаешь! Он ВСЕРЬЕЗ тобой заинтересовался!

— Осторожнее в выражениях, Риг, — мягко улыбнулась я. — А то с твоей легкой руки по Рейдане может пройти слух, что Его Величество изволил одарить меня своим монаршим вниманием.

— Что? — растерянно замер маг.

— Твои слова звучат двусмысленно, друг, — рассеянно повторила я, когда Лин добросовестно обнюхал все углы и незаметно мне усмехнулся. — И если бы Его Величество их слышал, ему бы наверняка не понравилось.

Риг насупился.

— Это не шутки, Гайдэ. Вчера я у нас состоялась довольно продолжительная беседа, и он изволил поинтересоваться, откуда ты взялась и чем со мной так упорно занимаешься, что твой экипаж запомнили все соседи на нашей улице.

— И что же ты сказал? — невольно улыбнулась я.

— Ничего.

— Совсем?

— Ну... нет, — наконец, вздохнул маг, поняв, что я не собираюсь в панике метаться по кабинету или в ужасе хвататься за голову. — Я сказал, что дал слово молчать. И что сильно обязан твоему брату, поэтому... боже! Гайдэ! У меня такое впечатление, что внимание короля тебя нисколько не тревожит!

Я пожала плечами.

— Оно тревожило меня только на балу. Недолго. А сейчас это выглядит почти смешно. Я, конечно, понимаю, что Его Величество беспокоится, но, как мне кажется, он выбрал неверную тактику.

Мастер Драмт насупился.

— Тобой занялся сам да Миро.

— Я знаю. Сегодня утром имела честь завтракать с ним за одним столом.

— Что?!

— Ага, — легкомысленно улыбнулась я. — Неплохо так время провела. С пользой.

— Что он от тебя хотел?

— А что он мог от меня хотеть? — лукаво прищурилась я.

Маг вздрогнул, неверяще посмотрел и как-то нерешительно спросил:

— И... что?

— Ничего, — внезапно посерьезнела я. — Пока что ничья. Он интересовался Гаем. И плотно так интересовался, очень деликатно отставив расспросы обо мне на другой раз. Много чего выяснил, недвусмысленно напомнил о моем прошлом, но до истины пока не докопался.

— Ты об Иште?

— Да при чем тут Ишта? Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Гай не один эти Прорывы закрывал. И не надо быть гением, чтобы сообразить, что твое заклятие Голубого Огня могло так здорово сработать только от чистого Эйнараэ.

Мастер Драмт поежился.

— Я думал, от Гая даже пепла не осталось. В мыслях его уже похоронил: мой Огонь никогда не был так силен.

— Ты прав. Гаю несказанно повезло, что его прикрыли и быстро оттуда вытащили. От него требовалось лишь найти нужное место и точно попасть "гранатой". А остальное... остальное уже сделало заклятие.

— У твоего брата отличная дейри. Если бы не это, он мог попасть под заклятие сам.

— Согласна.

— И у тебя тоже... хорошая дейри, — очень тихо добавил маг, испытующе глянув из-под упавшей на лоб челки. — Такая же чистая. И такая же светлая.

Я тяжко вздохнула.

— Гай — очень близкий мне человек, Риг. По сути, он — это я, поэтому нет ничего удивительного в том, что у нас похожая дейри. Просто он гораздо жестче, чем я. Иногда может быть даже жестоким. И еще он... устал, Риг. Безмерно устал держать на себе небосвод. На него слишком много свалилось за последнее время.

— А ты не устала?

— Безумно, — неожиданно даже для себя призналась я. — Но я просто не могу иначе. Если остановлюсь — умру.

— Это Ишта вас так крепко держит? — тревожно спросил Риг.

— Нет. Просто долг. А от него, сам знаешь, никуда не убежишь.

Маг грустно улыбнулся, затем покосился на спокойно лежащего у моих ног шейри и спросил:

— Как долго ты еще пробудешь в Рейдане?

— Не знаю. А что?

— Я бы хотел показать тебе свои исследования.

— Ты об Огне? — встрепенулась я.

— Да. Я немного изменил формулу, как посоветовал Гай, и использовал другой ключ, чтобы ее активировать. Все-таки Эйнараэ может освоить далеко не каждый, поэтому... я придумал связку, как сделать ключ на всеобщем.

— Правда?!

— Да, — с затаенной гордостью улыбнулся маг. — Теперь, чтобы Огонь сработал, не нужно даже знать Эйнараэ.

Я радостно дрогнула.

— Это — очень хорошая новость, Риг. Просто ОЧЕНЬ... кстати, я тут слышала, ты взял себе ученика?

— Да. Тайна моего изобретения не должна быть похоронена. Поэтому я подумал, что стоит обучить этому искусству хотя бы нескольких боевых магов. Мало ли что случится? Вдруг я не успею везде сам? Вот я по возвращении и взял помощника...

— А он хорошо знает Эйнараэ?

— Сносно. Для ученика.

— Кхм... — я задумчиво поглядела на Лина. — Риг, а ты надолго собираешься его задержать?

Мастер Драмт удивленно приподнял брови.

— Нет. Мы почти закончили, и он многое освоил. Почему ты спрашиваешь?

— А Эйнараэ ты ему даешь подучить?

— Гайдэ, я же обещал, — нахмурился маг. — Я поклялся твоему брату, что об этом никто не узнает. И я держу слово: никаких откровений. Я даже учителю ничего не сказал.

— Да я не к тому, — рассеянно отмахнулась я. — Хотела просто узнать: человек он надежный? Ты его проверил?

— Конечно. В Магистерии учился. Лет пять тому закончил, а потом на периферию ушел: боевым-то магом у него стать не получилось — стихийнику это не дано, но зато он много знает о Тварях и, насколько я успел узнать, даже с рейзерами несколько раз охотился. Хотел попытать счастья, хотя и не слишком удачно. Поэтому вернулся в столицу, чтобы овладеть каким-нибудь другим искусством. Я случайно на него наткнулся, когда в Магистерию зашел отметиться по возвращении. А потом разговорился, понял, что мне его сам Аллар послал, и предложил ученичество.

Я тонко улыбнулась.

— Он знатен?

— Нет. Его дядя — эрхас Эира, но в Магистерию он попал по протекции одного нашего мастера, которого пригласили в эрх по какому-то случаю. А тот увидел, что юноша с даром, вот и отписал сюда. Ты хочешь с ним познакомиться?

— Да, пожалуй. Думаю, он сможет изучать Эйнараэ вместе с тобой.

Маг пораженно замер.

— Гайдэ... ты что, хочешь...?!

— Эти знания не должны пропадать, Риг, — спокойно сказала я. — Они достались мне слишком дорогой ценой. К тому же, я скоро покину столицу и, скорее всего, больше никогда сюда не вернусь, а тебе все равно придется кого-то учить. Так что, если ты уверен, что твой ученик надежен, то... да. Пусть учится тоже. Но сперва я хочу на него взглянуть.

— Э... хорошо. Он сегодня как раз в лаборатории. Хочешь, я позову его прямо сейчас?

— Тебе это удобно?

— Да, конечно.

— Тогда зови, — я мысленно потерла руки и удовлетворенно откинулась на спинку кресла.

Разумеется, мастер Драмт никуда не побежал и никаких слуг не послал за своим новым учеником. Он просто закрыл глаза, сосредоточился и отправил короткий зов на мыслеречи. После чего улыбнулся и снова посмотрел на меня.

— Вот и все. Он сейчас будет.

— А лаборатория далеко?

— Нет. Я специально купил дом в Нижнем Городе, чтобы никого не тревожить своей работой, и там устроил лабораторию. Но есть еще одна, за городом — это уже для особых случаев и особых заклятий.

— Которые могут неожиданно рвануть и ненароком подбросить Рейдану над всем Королевским Островом?

123456 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх