Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дон-Дон все так же в своем истинном виде наблюдал за ним с кровати, не решаясь предпринимать что-либо.
— И долго ты собираешься там сидеть? — немного раздраженно вопросил капитан.
Додо растерянном моргнул, робко улыбнулся и тоже встал. На миг прикрыл глаза и вот уже перед Джеймсом стоял не загадочный и непостижимый фей, а его собственный юный юнга. Выходить с корабля не пришлось, Дон-Дон легко переместил их обоих в один из безлюдных переулков, примыкающих к рыночной площади.
Торговец пахучими маслами торговался с жаром и с пеной у рта. Но Джеймс упрямо, как тот еще баран, стоял на своем. Додо, снова играя роль юнги, в их прения не вмешивался. Лишь забавно морщил носик, принюхиваясь к маленькому флакончику с маслом, который выбрал, даже не взглянув на весь остальной ассортимент.
— А я вам говорю, что это масло уникально. Оно ведь не просто так для притираний, поймите же вы, капитан! — вещал торговец, прожженным взглядом сразу же определив род деятельности покупателя. А потом перегнулся через прилавок и зашептал, понизив голос, — Вы вот для мальчика своего присматриваете, но ведь это особое масло, зачем тратить его на какого-то смазливенького юнгу?
— На кого я буду его тратить не ваше дело, — процедил Джеймс, коротко глянув на Додо, но тот к словам торговца остался равнодушен. Его, похоже, сейчас интересовало только это особое масло. — И что в этом масле особенного?
— Как же так, — всплеснул руками торговец, — Ведь это жимолость и первоцвет!
Капитан на это лишь пожал плечами. Торговец тяжко вздохнул.
— Капитан, ну ведь все матросы верят в фей.
— А при чем здесь феи? — насторожился Джеймс, но виду не подал.
— Это масло создают по особому рецепту на одном из островов Архипелага. И оно привлекает этих чудесных созданий, как ни что другое. Вам ведь хочется получить шанс исполнить самую заветную мечту? — подмигнул ему ушлый торговец и сразу же добавил, — Поэтому с вас пять эшью и не монетой меньше.
— Три. — Отрезал Джеймс и взял притихшего Додо за руку. Пальчики того вздрогнули, оказавшись у него в ладони. И капитан почти неосознанно сжал их чуть сильней. Фей тяжко вздохнул и повернул к нему голову, подняв взгляд.
— Если ты не хочешь, то не надо. — Произнес мальчик твердо, и сам повернулся в сторону от лавки торговца, явно обозначая желание идти на поиски более уступчивых продавцов с менее кусачими ценами.
— Как скажешь, — отозвался Джеймс, но тут же был схвачен за рукав камзола опомнившимся торговцем.
— Ладно, три, — крикнул тот, и протянул руку.
Капитан расплылся в улыбке.
— Вот сразу бы так. — Бросил он, отсчитал монеты, и вынул из рук насупившегося продавца миниатюрный флакончик. Повернулся к своему юнге, и увидел какая мечтательная улыбка появилась у того на губах. Неужели, это масло и правда так привлекает фей? Но поразмыслить над этим он не успел, потому что стоило свернуть в узкий проход между торговыми палатками и шатрами, как они снова оказались в капитанской каюте на его корабле.
Джеймс моргнул, поставил флакон с маслом на небольшой прикроватный столик, привинченный к полу, коротко бросил.
— Можешь остаться здесь, а я пойду проверю, как там мои ребята.
— Я с тобой!
— Как хочешь.
Конечно же, с ребятами все было просто отлично. Матросы наконец почувствовали суровую, но справедливую руку настоящего капитана, и тихо радовались, исполняя свои повседневные обязанности, к тому же всех уж очень воодушевила идея Джеймса относительно легального Пиратского острова, на котором каждый надеялся найти свой личный уголок. Недаром пираты хоть и были редкостными пройдохами и авантюристами, во все времена считались натурами романтическими и склонными к несбыточным мечтам. Но Джеймсу всем хотелось верить, ни раз, и не два их бравый капитан доказывал, что именно его мечты, пусть не сразу, пусть через тернии, но все же сбываются. Вон, даже с необитаемого острова умудрился не просто сбежать, но и вернуться раньше них, не смотря на то, что Легкокрылая бестия все же попала в Пространственный водоворот и всплыла буквально в нескольких морских милях от бухты, в которой располагался основной порт Северного острова.
Додо повсюду следовал за своим капитаном, пока боцман Дигель, зыркнув в сторону так называемого юнги, не отправил его на мачту, посмотреть на город с высоты птичьего полета, так сказать. Не то чтобы в порту нужно было куда-то там смотреть, просто бывалый матрос решил проверить, что же это за мальчонка, которого их капитан от себя в последнее время буквально не отпускает. Додо же демонстративно пожал плечами, глянул из-под светлой челки лукаво и с вызовом, и вспорхнул вверх, словно его действительно поддерживали не только руки, которыми он ловко цеплялся за канаты, но и невидимые крылья. Кто-то из матросов присвистнул, боцман одобрительно сплюнул на палубу и ушел по своим делам.
— Дигель, ты Додо не видел? — спросил капитан Кук, выйдя с камбуза.
— А вон он, — махнул рукой на грот-мачту боцман и похабно усмехнулся, проследив изумленный взгляд капитанских глаз, — Что, сам не ожидал, кэп, что мальчонка не только ноги раздвигать горазд?
— Не ожидал. — Бросил Джеймс, не посчитав нужным переубеждать боцмана относительно своих отношений с Додо. В конечном итоге, тот действительно настаивает на их развитии в том самом направлении, и сам капитан даже уже смирился с этим.
Боцман хмыкнул, но больше ничего не сказал. А Джеймс еще раз глянул на грот-мачту, на которой восседал неугомонный юнга, весело болтая в воздухе ногами, вздохнул и ровным голосом позвал, не напрягая голосовые связки для крика.
— Спускайся.
Будь мальчишка человеком, с такой высоты ни за что бы не услышал, но человеком Додо не был. И буквально через пол минуты, лихо слетев, ухватившись за один из канатов, поддерживающих паруса, подбежал к нему, улыбаясь от уха до уха.
— Джеймс, там так красиво, — с восторгом выдохнул он.
Капитан усмехнулся, сжал пальцами его локоть и повел в сторону своей каюты.
— Джеймс? — вопросительно заглянул ему в глаза Додо.
— Ты сам хотел, — бросил тот, не глядя, его одолевали странные, непонятные ему чувства, которым все никак не удавалось найти определение.
— Ага, — с энтузиазмом кивнул мальчик-фей и послушно пошел за ним.
Но весь его энтузиазм пропал, когда они оба оказались возле одной постели, достаточно большой и удобной для двоих. Нет, Дон-Дон и не думал смущаться, просто подошел к кровати и замер возле нее, не зная, что делать дальше. Помялся немного и обернулся на Джеймса, который уже успел скинуть сапоги, камзол и даже стянуть через голову рубашку.
— Передумал? — уточнил пират с непроницаемым выражением лица.
— Нет, — отрицательно покачал головой мальчик, отвернулся и начал раздеваться. Снял рубашку, методично расстегнув все пуговицы, даже на манжетах, повел плечами, позволив ей беспрепятственно соскользнуть с плеч на пол, и взялся за пояс укороченных брючек. Замер.
Джеймс подошел со спины, но даже не прикоснулся. Просто встал почти вплотную и полюбопытствовал, глядя поверх его головы на открытое окно, за которым плескалось бескрайнее море.
— Ну, что же ты?
— Просто... — мальчик тихо выдохнул, и на его спине снова проступили свернутые крылья, зелено-желтые, почти прозрачные, Джеймс протянул руку, неожиданно испытав непреодолимое желание прикоснуться к ним, почувствовать на ощупь их настоящесть. Но так и не прикоснулся. Решил, что не к чему. Пока не к чему, а потом... кто знает? — Почему вы?
— Что?
— Почему именно ваша вера позволяет нам жить?
— О чем это ты?
— Все наше всесилие лишь в вашей вере. Если бы вы, люди, не верили в фей, мы бы не могли рождаться и не могли бы исполнять ваши желания. Я все понять хотел, когда напрашивался с тобой, почему именно вам дарован этот дар, верить, как никто другой просто не смог бы.
— Постой, ты хочешь сказать, что в своей магии вы...
— Паразитируем на вашей вере. Я читал ваши книги о паразитах и симбионтах. Но мы, хоть и способны дать вам очень многое, вы все равно можете легко прожить и без нас, а мы... мы не можем. Поэтому это не симбиоз, не дружба видов, это паразитизм — выживание одного за счет другого. — Прошептал мальчик и повернулся к нему, подняв глаза. Большие, раскосые, потемневшие.
Джеймс задержал дыхание.
— Почему ты вышел ко мне из вашего заповедного леса? — спросил он, задержав дыхание, дожидаясь ответа.
Мальчишка едва уловимо приподнял уголки губ в намеке на улыбку.
— Мне понравилась твоя несгибаемая вера в то, что, несмотря на безвыходность, все будет хорошо.
— И все? — уточнил капитан, приподнимая его лицо.
— Да, — кивнул мальчик и все же улыбнулся.
Капитан потянулся к его губам, осознав, что ему на самом деле хочется попробовать их на вкус, но глаза фея широко распахнулись, и он резко вскинул руки, зажимая ему ладонью рот.
Джеймс нахмурился и отстранил от своего лица его руку.
— Что это значит?
— Я же видел, что они вовсе не целовались, когда делали это! — воскликнул мальчишка протестующе. — Я не хочу поцелуев!
— Но хочешь, чтобы я с тобой переспал, — холодно осведомился Джеймс.
— Да!
— А ты не думал, что парочка тех придурков просто уже нацеловалась вдоволь, поэтому им в тот момент только и оставалось, что кончить, а?
— Какая разница. — Упрямо встряхнул головой мальчик, — Я не хочу связывать свою жизнь с тобой на целый год!
— Ах, вон оно что, — протянул пират, не понимая, что же на самом деле так задело его в словах мальчишки. — Ну, не хочешь, не надо. — Бросил он, отступил от него, отвернулся и начал одеваться. Мальчика опустился на кровать, растерянно глядя ему в спину.
— Джеймс?
Тот не ответил, накинул камзол на плечи поверх рубашки и молча вышел из каюты. Фей остался один.
Дон-Дон нашел капитана на мостике, когда тот в одиночестве смотрел в сторону моря и хмурился. Мальчишка подобрался сзади почти не слышно, но капитан все равно заметил его, и, не обернувшись, бросил.
— Чего тебе?
— Я понимаю, что ты не хочешь. Я тебе не нравлюсь, — начал фей, становясь с ним рядом и опираясь спиной на перила, так, чтобы можно было видеть хотя бы его профиль.
— Дело не в этом, — откликнулся Джеймс, но Додо его даже слушать не стал.
— Не важно, — отмахнулся он. — Тогда просто отведи меня в тот дом.
— В какой? — не понял капитан и повернул голову в его сторону.
— Ну, в тот, где можно найти себе пару на одну ночь, — глядя ему в глаза без малейшей тени смущения или раскаяния, произнес мальчик.
— То есть в бордель?
— Да. Туда. И завтра меня уже не будет на твоем корабле, обещаю.
— Тогда зачем вообще я тебе нужен. Тебе надо, сам и иди. Дорогу уже знаешь. — Процедил сквозь зубы Кук.
Мальчишка отвернулся, в задумчивости покусывая нижнюю губу.
— Хорошо, — сказал он, и снова посмотрел на него. Улыбнулся. — Тогда я сам. Спасибо за совет, — и шагнул в сторону, но Джеймс порывисто развернулся и схватил его за руку. Хмурый и злой как морской дьявол, он чуть ли не прорычал ему в лицо.
— Черт, с тобой. Я пойду. Но если тебе не понравится, виноват будешь только сам.
— О, спасибо, Джеймс! — воскликнул Додо и повис у него на шее.
Джеймс прижал его к себе одной рукой, глянул на свой корабль и через миг они снова стояли в том самом переулке, из которого только вчера наблюдали за Джонси и компанией. Матросы же, пришедшие на улицу Желтых Хризантем вместе с мятежным первым помощником, вернулись на корабль лишь под утро и были отправлены туда же в трюм.
— Ты точно уверен, что хочешь этого? — спросил Джеймс, отстраняя от себя мальчишку.
— Да, — воодушевленно подтвердил тот и первым выскочил из переулка.
Капитану Куку ничего не оставалось, как последовать за своим юнгой. Он выбрал себе симпатичную девицу. Молоденькую и смешливую, решив, что такая легко сможет отвлечь его от тяжелых мыслей. Дон-Дона же он оставил самого выбирать, и ушел в предложенную комнату. Но отвлечься не просто не получилось, он вообще не смог расслабиться и отреагировать на ласки прелестницы так, как хотел бы. Та вся измаялась, недовольно дуя губки, на что Джеймс плюнул в сердцах и отослал её от греха подальше. Откинулся на подушки и уставился в потолок. До утра его здесь не должны были беспокоить, за это было уплачено отдельно. Но даже сон не шел.
Он лежал, раскинув руки в стороны, и старался ни о чем конкретном не думать. А потом услышал, как едва уловимо скрипнула половица у двери. Повернул голову и застыл, увидев в неровном свете светильника мальчишечью фигурку с голыми коленками, выглядывающими из-под большой мужской рубахи, которая явно была его фею не по размеру. Глаза застила ярость. Он сам не зафиксировал, как сорвался с кровати, подскочил к отшатнувшемуся и вжавшемуся в дверь мальчишке, упер ладони по обе стороны от его лица и прошипел, сверкая глазами, не помня себя от бешенства.
— Чья это рубашка?
Мальчика моргнул и усмехнулся прямо ему в лицо.
— Того, которого я выбрал вместо тебя.
Но этого взбешенному капитану точно говорить не следовало. Джеймс схватил его в охапку, пересек комнату, волоча опешившего фея на руках, швырнул на кровать и сразу же навалился сверху, вжимая юное тело в матрас. Хотел прижаться губами к губам, но мальчишка так же, как и в первый раз закрыл ему рот ладонью.
— Джеймс! — воскликнул он с обвинением в голосе.
Но тот не стал слушать, больше не пытаясь коснуться губ, впился в шею, оставляя кроваво-красную метку, мальчик вскрикнул, впился пальцами в широкие плечи, попытался вывернуться из его рук, но капитан не отпустил. Послышался треск разеваемой ткани, чужая рубашка скомканной тряпкой полетела на пол, и только нависнув над полностью обнаженным мальчишкой на руках, и видя, какими огромными и почти испуганными стали его глаза, Джеймс опомнился и замер.
— До...до, — хрипло выдохнул он. Хотел отстраниться, но тот неожиданно победно улыбнулся и протянул руку к его щеке, скользнув пальцами от скулы к шее.
— Я знал, что ты не станешь терпеть, — объявил мальчишка, и только теперь капитан неожиданно увидел в его глазах совсем не детский огонь.
— Дон-Дон? — спросил он, опускаясь на кровать рядом с ним.
Фей перекатился на бок, чтобы было удобнее смотреть на него.
— Да?
— Сколько тебе лет?
— Сто двадцать восемь.
— Сколько? — голос резко сел, Джеймс моргнул, а потом все же додумался уточнить.
— А совершеннолетними вы во сколько становитесь?
— В пятьдесят где-то, — откликнулся тот, придвигаясь ближе, — Но путешествовать среди людей можем только годам к ста.
— Почему?
— Ты смешной, Джеймс, — скользя раскрытой ладошкой по его обнаженной груди, почти проворковал мальчишка, да и мальчишка ли? — Вы же сами рисуете нас, словно бабочек, сидящими на цветах и листьях.
— И?
— Мы рождаемся маленькими, не больше ладони, и лишь через сто лет после рождения, если вера в нас была достаточно крепка, дорастаем где-то до размеров человеческих подростков. — Пояснил фей и слегка приподнявшись на локте, поцеловал его в плечо. Мужчина, пытающийся осознать все только что услышанное, вздрогнул. Дон-Дон отстранился и заглянул ему в глаза. — Я не хочу спать ни с кем, кроме тебя. — Прошептал он.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |