— Далее. — Феррант извлёк из папки очередную бумагу. — Виконт Родриг Армистед, единственный друг Ковентеджа и его правая рука. Тридцать лет, неженат. По темпераменту более сдержан и уравновешен. Имеет собственное поместье, но почти всё время проводит в замке Ковентеджа. Командует гарнизоном, не официально, но де факто заведует вопросами безопасности и просто составляет Раймонду компанию.
— Откуда такая сильная привязанность? — осведомился Тео. — Крепкая мужская дружба? Или что-то большее?
Я легонько качнула головой. Всякое, конечно, бывает, и в высшем свете в том числе. Ничто человеческое дворянам не чуждо. Но судя по тому психологическому портрету, который набросал несколькими штрихами старший агент, навряд ли Ковентеджа можно было заподозрить в мужеложстве.
— В Смутное Время Ковентедж спас ему жизнь, — ответил Феррант. — Вытащил тяжело раненого из-под обломков, рискуя собственной головой. С тех пор Армистед безгранично предан эрлу. Поэтому если он и замешан в магических экспериментах, то только в связке с Ковентеджем. Либо его преданность — напускная, и все эти годы он вёл ловкую игру. Такой вариант тоже нельзя полностью отбрасывать.
— Кто следующий? — спросил Илберт, видя, что Феррант уже приготовил очередной листок.
— Абелия Форе, любовница эрла.
— Что, только одна? — изогнул бровь Илберт.
— Постоянная — одна, — пожал плечами Феррант. — А девочки на одну ночь нас и не интересуют. Мы здесь не для того, чтобы заниматься моральным обликом Ковентеджа.
— К тому же моралисты из нас, скажем прямо, никакие, — поддержала начальство я. — Что там про неё?
— Актриса, точнее сказать, певица.
— Хороша, — восхищённо протянул Илберт. — Если у неё ещё и хороший голос, то она — просто самородок. Впрочем, я бы такую послушал, даже если она перевирает все ноты подряд.
— Мужчины, — укоризненно покачала головой я. — Можете хотя бы изредка сосредоточиться на работе? Почему я не облизывалась на портреты мужского населения замка?
— Потому что ты не рискнула бы это сделать в присутствии герцога, — мило улыбнувшись, подсказал Тео.
Дайон поморщился, а я отвесила напарнику заслуженную оплеуху. Мои отношения с Дайоном к работе касательства не имели. В своё время я самолично настояла на том, чтобы не оказаться в ведомстве на особом положении из-за связывавших нас с герцогом уз.
Дайон смерил старшего агента тяжёлым взглядом.
— Феррант, не пора ли продолжить про певицу?
— Да, Ваша Светлость. Её точный возраст установить не удалось: дата рождения скрывается весьма тщательно. Двадцать плюс. Голос, — Феррант бросил короткий, чуть насмешливый взгляд на Илберта, — прекрасен. Имеет большой успех, стремительно взлетела вверх по карьерной лестнице. Выступала на лучших сценах страны. Пела для самого короля. Некоторое время жила и работала в столице. Затем ездила с гастролями по всей стране. А вскоре после этого неожиданно перебралась в провинцию, а именно в главный театр Эвендейла. Поговаривают, что так она поступила из-за своих отношений с Ковентеджем. Они действительно познакомились и вступили в связь незадолго до её переезда. Но является ли это подлинной причиной, мы пока уточняем.
— Она часто бывает в замке эрла? — спросила я.
Феррант кивнул.
— Именно поэтому мы и включили её в список. У Абелии есть собственный особняк, но она проводит там существенно меньше времени, чем у Ковентеджа. Часто остаётся у него ночевать и вообще чувствует себя в замке, как дома.
— С ней всё понятно: барышня нашла себе золотую жилу и старается вытянуть из неё всё, что можно, — проворчал Дайон. — Однако со стороны эрла это довольно-таки странный выбор.
— Выбор как раз совершенно разумный, — возразила я. — Сплошные плюсы и никаких минусов. Гораздо лучше, чем юные аристократки, у которых назойливые отцы и братья, а также амбициозное стремление поскорее заделаться графиней. Тут же всё тихо и спокойно, ежу понятно, что эрлы на актрисах не женятся, так что не будет никаких скандалов, требований и ненужных ожиданий. При этом она красива (ну, если судить по реакции Илберта на портрет), умеет вести себя в обществе и наверняка хороша в постели. А также пользуется успехом у мужчин, а любому человеку приятно сознавать, что ему завидуют окружающие. Так что всё предельно логично — если, конечно, исходить из того, что Ковентедж не планирует жениться вторично.
— На это непохоже, — подтвердил моё предположение Феррант.
— Странно, — заметил Тео, передавая мне портрет. — Я видел её выступление пару лет назад. Мне помнилось, что она рыжеволосая. А тут — брюнетка. Неужто старею?
— Может, слепнешь? — с милой улыбкой предположила я, принимая у него лист бумаги. — Да нет, действительно брюнетка.
— Могу тебя успокоить, — насмешливо обратился к Тео Феррант. — Она перекрасила волосы. Примерно полгода назад. Перейдём к следующему подозреваемому. Прости, Илберт, этот портрет не будет радовать глаз так же, как предыдущий. Шериф Эвендейла, Гаспард Нуаре. Сорок один год. Вступил в должность семь месяцев назад. Отвечает за криминальную обстановку в графстве, вопросы безопасности, сбор налогов. В замке эрла он, разумеется, не живёт, но очень часто бывает там по долгу службы. И вполне мог бы в личных целях воспользоваться своим положением и тем, что вхож в резиденцию Ковентеджа.
— Что известно о его прошлом? — осведомилась я.
— Ничего особенно компрометирующего. Воевал на стороне короля во время Смуты. Холоден, расчётлив. Смел, но в рамках разумного. С врагами и преступниками жесток и скор на расправу. Имеет собственный замок и хороший доход, так что в деньгах не нуждается. Поэтому если участвует в магических преступлениях, то, как говорится, для души.
— Насколько я понимаю, ни о ком из обитателей и частых посетителей замка не известно однозначно, что он — Одарённый? — уточнила я.
— Совершенно верно, такой информации у нас нет, — кивнул Феррант. — Если кто-то из них — Одарённый, значит, он тщательно это скрывает.
— И для этого у него должна быть веская причина, — подхватил Илберт.
— Если только он — или она — не опасается преследований какого-нибудь фанатичного инквизитора, — возразила я. — Не такая уж это и редкость в наши дни. Если бы у меня был другой род занятий, я предпочла бы не афишировать свои способности.
Тео усмехнулся. Видимо, представил себе беднягу инквизитора, который надумал бы побеседовать со мной о греховной природе магии. Зря смеётся. Всё зависит от обстоятельств. И от того, сколько сообщников оказалось бы у инквизитора и сколько — у меня.
— Правильно, — охотно согласился Феррант. — И поскольку ты поедешь туда отнюдь не под видом агента, тебе и не следует их афишировать. Во всяком случае до поры до времени.
— Под видом кого мы туда направляемся? — деловым тоном осведомился Тео.
— Мы решили, что лучше всего будет определиться с этим на месте, — коротко переглянувшись с Илбертом, ответил Феррант. — Идеальным вариантом будет, если один из вас устроится в замок на работу. Кем именно — неважно, это зависит от того, в ком там есть необходимость в данный момент. Хоть поваром, хоть штатным музыкантом, хоть секретарём. Секретарём, конечно, лучше всего, но прежде времени раскатывать губу не будем. Один устроится в замок, другой поселится в городе, но станет держаться поблизости под видом приятельских или любовных отношений с первым. Таким образом первый сможет получать больше информации, а второй сохранит за собой бОльшую свободу передвижения и будет постоянно контактировать с нашими местными агентами. А также сможет прикрыть первого в случае необходимости. Лучше было бы, чтобы в замке оказалась Дениза, поскольку даром обладает именно она, и, стало быть, у неё лучше получится распознать других Одарённых.
— Ну вот, ей, как всегда, достаётся всё самое интересное, — проворчал для порядку Тео.
— Не обольщайся, — отрезал Феррант. — Если судить по серьёзности ситуации, интересного хватит на вас обоих.
— Это утешает, — кивнул напарник. — Как мы сможем выйти на местных агентов?
Какое-то время Феррант снабжал нас всевозможной информацией касательно паролей, явок и прочих технических деталей. Затем, когда совещание подошло к концу, подытожил:
— Ваша первоочередная задача — выявить злоумышленника и, если возможно, разобраться в его целях. В остальном действуете по ситуации. Задача обезвредить преступника перед вами не стоит, поскольку для этого могут понадобиться дополнительные силы. Вам хорошо известно, что взять сильного Одарённого разрушителя — задача мягко говоря нетривиальная. Иногда — почти невыполнимая. И тем не менее обстоятельства могут сложиться и так, что вам придётся самостоятельно вступить с ним в единоборство. Поэтому будьте особенно бдительны и не теряйте боевой готовности. Больше никаких промахов, я понятно выражаюсь?
Я недовольно скривилась. С каких это пор мне нужно что-либо повторять дважды?
— И не забывайте: мы перечислили людей, которых имеет смысл проверить в первую очередь, — продолжал Феррант. — В действительности же виновным может оказаться кто-то, не имеющий к этой четвёрке ни малейшего отношения. Любой из слуг или относительно частых гостей. Так что будьте всё время начеку.
Больше обсуждать было нечего, и вскоре мы разошлись. Вечером я заглянула к Дайону на прощание, и у нас состоялся непростой и достаточно эмоциональный разговор. А утром мы с Тео выехали в Эвендейл под видом зажиточных брата с сестрой, путешествующих по королевству.
Глава 3.
— Ну, что? — спросила я у Тео, только что возвратившегося в трактир со своей первой вылазки.
Я смотрела на напарника снизу вверх, поскольку он стоял в дверях, а я сидела на краю кровати. Чтобы до времени особенно сильно не светиться в городе, мы поселились в средненького уровня заведении на самой окраине, и, пока Тео разведывал обстановку, я безвылазно сидела в снятой нами комнате. И теперь, по внешнему виду напарника, понимала, что новости он принёс не слишком хорошие.
— Неужели в замке вообще никто не требуется? — попробовала я угадать причину того смущения, которое проскальзывало сейчас во взгляде Тео.
— Да нет, кое-кто им как раз требуется, — неохотно ответил он. — Вот только тебе это не понравится.
— Что такое? — нахмурилась я. — Неужели эрлу срочно понадобилась штатная шлюха?
— Нет, — покачал головой напарник и тут же добавил жизнеутверждающее: — Боюсь, что всё ещё хуже.
— Ты меня заинтриговал, — призналась я. — Что же может быть ещё хуже? Палач? Инквизитор?
— Не мели ерунды, — отозвался Тео. — Короче, им требуется горничная.
Я схватилась за голову.
— Ой, нет! Лучше бы им была нужна шлюха! — со стоном воскликнула я. — Я не хочу быть горничной!
Напарник лишь выразительно развёл руками, мол, ничего не попишешь, шлюхой тебе придётся поработать как-нибудь в следующий раз.
— Почему? Ну, почему?! — продолжала злобствовать я. — Я ненавижу эту работу! Ненавижу мыть полы и особенно вытирать пыль! Она так и норовит заново закружиться над поверхностью ещё прежде, чем успеваешь разделаться со старым слоем. Почему архитекторы до сих пор не придумали способа строить дома без горизонтальных поверхностей?
— Наверное, потому, что люди ещё не научились по другим поверхностям ходить, — насмешливо подсказал Тео.
— Вот если ты такой умный, сам пыль и вытирай, — огрызнулась я.
— Я бы с удовольствием, да только они ищут горничную, а не горничного.
— Мне проще убить десяток человек, чем убрать комнату! — воскликнула я с мольбой во взгляде.
— Ну, так сидела бы себе дома! — в сердцах отозвался Тео. — Уж кто-кто, а ты вполне могла бы себе позволить забросить эту работу к чёртовой матери, жить в приличном особняке с собственными слугами и никогда не задумываться о том, что это вообще такое — тряпка для пыли. Уверен, что герцог был бы только счастлив. А так ты бесишься совершенно не по делу, как будто я могу что-то изменить!
— Что ты на меня кричишь? — совершенно спокойно спросила я. — Ты же отлично знаешь, что я немного повозмущаюсь, поору, побешусь, а потом пойду и сделаю всё, как надо.
— Ну, знаю, — согласился Тео, тоже спокойнее.
— Ну, так чего тогда кипятишься?
— Ладно, ты права.
Я удовлетворённо кивнула, снова настраиваясь на маленький скандал. Всё-таки я умею заставить мужчину почувствовать себя виноватым.
— Нет, ну правда, почему им не нужен, к примеру, повар? — снова заныла я. — Я, между прочим, хорошо готовлю. А ещё делаю отличный пунш и очень вкусный кофе.
— Знаю, пил я твой пунш, и кофе тоже пил, — напомнил напарник. — Не волнуйся, для кофе повар не требуется. Его вполне может подать и разлить по чашкам горничная, так что и приготовить сможешь сама по своему рецепту.
— Да? — Я капризно поджала губы. — Ну ладно, допустим. Будем считать, что это примирит меня с такой работой... Стой, это что же получается, я буду подавать господам кофе в доме у Ковентеджа?
Я звонко расхохоталась. Тео смотрел на меня довольно хмуро, явно не разделяя столь бурного веселья. Вероятно, подумал о том, как отреагирует на такую новость герцог. Мне же было плевать. В данном конкретном вопросе я переживаний Дайона не разделяла.
— Горничная, так горничная, — подытожила я, отсмеявшись. — Посмотрим, что у нас есть на такой случай.
Я откинула крышку дорожного сундука и принялась копаться в своих шмотках. В итоге извлекла на свет два простеньких платьица. Одно чёрно-серое, другое тёмно-коричневое с вкраплениями бежевого.
— Передай кому надо, пусть быстренько сошьют для меня побольше одежды. Для статуса горничной у меня её маловато. И что с рекомендациями? Они нужны как можно скорее. Я не могу сунуться в замок без писем, со мной никто даже говорить не станет.
— Всё устроим, — кивнул Тео. — О письмах я уже договорился, зашёл к одному из наших по дороге, когда возвращался в трактир. Рекомендации будут готовы к вечеру, в лучшем виде, из самых что ни на есть уважаемых домов. Ты у нас теперь — горничная со стажем, ни одного нарекания, работящая, прилежная и чистоплотная.
— Моей радости нет предела, — мрачно кивнула я.
И на следующее утро пошла устраиваться на работу в замок.
С устройством на работу ни малейших сложностей не возникло. Что и не удивительно, учитывая принесённые мною письма, а также мои познания на тему "Как понравиться работодателю", полученные в своё время из одноимённого пособия. Время, проведённое в школе агентов, не тратилось понапрасну, и уделялось далеко не только таким вещам, как верховая езда и метание кинжалов.
В роли работодателя, ясное дело, выступал не сам эрл (делать ему больше нечего, только беседовать с кандидатками в горничные!), а двое слуг рангом постарше — Ирен, камеристка, функция которой заключалась в том, чтобы присматривать за всеми горничными, да и некоторыми другими слугами, и Леджер, неприятный мужчина лет сорока с седеющими волосами и белёсыми глазами. Понять, какую точно должность он занимает в замке, мне не удалось, но, по-видимому, он был кем-то вроде кастеляна.