Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 11. глава 230


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.06.2025 — 13.06.2025
Аннотация:
Миша тренирует Гарри в беспалочковой магии. Гарри и Джини катаются на досках. Гарри получает английские права на мотоцикл. День рождения Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри еще несколько раз понаблюдал за ней, прежде чем попробовать. В отличие от серфинга на метле, вода была сильнее, чем просто ветер, и он неудачно попадал в каждую волну, но в течение первого часа с удовольствием оседлал свою первую волну. Они сделали перерыв на обед, и Зи прокомментировал, как хорошо они там поработали. Джинни похвалила равновесие Гарри и сказала Зи, что она знала, что Гарри справится с этим, потому что он так сильно любил серфинг на метлах. Они еще немного поболтали с Зи, строя замок из песка, пока переваривали свой обед, а затем взяли свои доски и отправились обратно.

Ближе к вечеру Гарри увлекся и катался на волнах почти так же хорошо, как и его девушка. Когда солнце начало садиться, Зи помахал им с песка, и они неохотно вернулись на берег.

— Это было великолепно! — Воскликнул Гарри, целуя Джинни, когда они добрались до песка. — Теперь я понимаю, почему тебе это так нравится!

Зи улыбнулась им.

— Вы двое выглядели там великолепно! Если ты не против, мы могли бы вернуться сюда завтра?

Гарри и Джинни кивнули в знак согласия. Они рассказали Колту и Фло о том, как прошел их день, и Колт сказал им, что, если они хотят покататься на волнах пораньше, им больше не нужно беспокоиться о лошадях. Они поблагодарили его. На следующее утро к семи они были на пляже и с удовольствием катались на волнах. Гарри чувствовал, что чем больше он это делал, тем лучше у него получалось. Казалось, это было для него естественно, и он знал, что, как и его девушка, это было из-за того, что они оба любили летать.

К четвертому дню их пребывания на пляже Гарри чувствовал себя так, словно занимался серфингом всю свою жизнь, и он знал, что Джинни чувствует себя так же комфортно. Они сидели на досках напротив друг друга под лучами послеполуденного солнца, плавая в океане, и Гарри смотрел, как вода стекает с кончиков ее волос и ложбинки между грудей. Бирюзовое бикини ярко выделялось на фоне ее бледной кожи, и он жадно любовался рассыпанными по ней веснушками.

— Нам нужно найти несколько мест для серфинга, когда мы вернемся домой. Как ты думаешь, на пляже рядом с твоим домом приличные волны?

Гарри пожал плечами, отводя взгляд от твердых сосков своей девушки, выглядывающих из-под бикини.

— что?

Джинни ухмыльнулась ему.

— Я тебя где-то потеряла? — Она посмотрела на свои округлые груди и увидела, что ее соски затвердели от влаги и ветра. Она усмехнулась, поправляя бретельку своего топа на бретельках и бикини. — Я не могу никуда тебя отвезти.

— Нет, когда ты выглядишь так крайне великолепно, — признался он. — О чем ты говорила?

— Я говорила, что мы должны попытаться найти какие-нибудь хорошие места для серфинга, когда вернемся домой. Я скучала по этому. Ощущение, что ты катаешься на волнах, соленая вода на моей коже... это чудесно. Но дома тоже никогда не бывает такой жаркой погоды.

— Расскажи мне об этом, — пробормотал Гарри. — Дедушка сказал, что при такой влажности воздуха температура должна достигать четырех градусов. Блядь, как жарко! Конечно, это означает, что я, возможно, не смогу увидеть тебя в чем-то таком красивом, если мы будем заниматься серфингом дома.

Джинни усмехнулась.

— Вероятно, потребуется гидрокостюм. Однако они обтягивают кожу.

Бровь Гарри поползла вверх.

— Действительно... интересно.

— Раз уж ты тоже будешь в таком, то точно, — поддразнила она.

Он усмехнулся.

— Холодная вода не оказывает на меня такого действия, на которое тебе хотелось бы обратить внимание.

Глаза Джинни заблестели.

— Это ты так думаешь.

— Шалунья, — поддразнил он, подплывая к ней поближе. — Спасибо, что научила меня серфингу. Честно, это было потрясающе.

— Ты прирожденный спортсмен.

— Это похоже на серфинг на метле. Главное — найти равновесие, сохранять сосредоточенность и спокойствие, но на этот раз нужно справляться как с волнами, так и с ветром, что является более сложной задачей, чем я ожидал.

— И знать, что если ты упадешь, то уйдешь под воду, а не упадешь с большой высоты и разобьешься насмерть о землю.

Гарри пожал плечами.

— Семантика.

Джинни рассмеялась.

— Семантика, да. Но на самом деле, как ты думаешь, пляж рядом с твоим домом хорош для серфинга?

— Не уверен, может быть. Нам нужно провести небольшое исследование, потому что я определенно хочу повторить это.

— Может быть, мы могли бы провести еще несколько дней на пляже, прежде чем отправимся обратно?

— Я бы с удовольствием, — сказал он ей. — Но прежде всего, мы направляемся в магазин для серфинга на этой улице. Я думаю, нам обоим нужны свои доски.

Джинни улыбнулась.

— Боюсь, с этим придется подождать, мистер Поттер, поскольку я потратил свои праздничные деньги на подарок вам на день рождения и на свой наряд, чтобы показать Харли.

Глаза Гарри заблестели, когда он соскользнул с доски в океан и подплыл ближе к ней. Он положил руку ей на колено и улыбнулся, глядя на нее снизу вверх.

— Мне действительно понравился этот наряд. Он стоил каждого потраченного кната.

Солнечный свет отразился от ее волос, и его руки скользнули по ее ногам к бедрам, и он потянул ее с доски в воду за собой. Она рассмеялась, когда он окунул ее в воду, и поцеловала, когда она вынырнула на поверхность.

— И еще, у кого-то скоро день рождения, а я еще не купил ей подарок.

Глаза Джинни блеснули.

— Гарри... это уже слишком.

Он поцеловал ее в нос.

— Нет, это не так. Ты хочешь сказать, что не хочешь получить подарок на день рождения?

Джинни усмехнулась.

— Я бы никогда не сказала такого богохульства. Подарки нужно дарить богине в день ее именин.

Он усмехнулся и наклонил голову, чтобы запечатлеть на ее губах долгий и глубокий поцелуй.

— Что ж, эта богиня может помочь выбрать себе доску. Что скажешь?

Джинни обвила руками его шею в воде.

— Я предлагаю тебе доплыть до берега наперегонки?

Затем она сунула его голову под воду и попыталась вырваться. Гарри, брызгая слюной, вынырнул на поверхность и, смеясь, поспешил за ней. Он был на расстоянии вытянутой руки от нее, и когда она попыталась его схватить, он просто понес ее на спине вдоль берега, чтобы найти их обувь.

Они отправились за покупками.


* * *

30 июля 1996 года...

Проведя вторую половину дня за изготовлением досок для серфинга на заказ, они отправились обратно на пляж, чтобы насладиться последними лучами солнца. Их доски должны были быть готовы до того, как они вернутся домой, а пока они продолжали брать их напрокат в течение следующих нескольких дней. Они вернулись на ранчо и совершили верховую прогулку, прежде чем расположиться на крыльце. Джинни сидела, свернувшись калачиком, на коленях Гарри в большом кресле на крыльце ранчо. Он рассеянно играл с прядями ее волос, выбившимися из неряшливого пучка, который она собрала после того, как они ушли с пляжа, но на самом деле не смотрел на нее. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль, и это был второй раз за день, когда она заметила, что он смотрит в сторону. Она слегка наклонилась к нему и, когда он не отвел отсутствующего взгляда, легонько поцеловала его за ухом и почувствовала, как он задрожал. Она слегка повернула голову и поцеловала его в пульсирующую жилку на шее, затем в кадык; он вздрогнул.

— Это мои слабые места, — пробормотал он.

Джинни слегка отстранилась и мило улыбнулась ему.

— я знаю. Я собираюсь открыть для себя их все.

Он улыбнулся, прижавшись лбом к ее лбу.

— Я так рад, что ты здесь. Я имею в виду, в Джорджии.

— Я тоже, — сказала она ему. — Ты хочешь поговорить об этом?

Он только приподнял бровь.

Джинни снова поцеловала его за ухом.

— Я знаю, ты об этом думаешь. У тебя завтра день рождения.

— Что я могу сказать такого, чего ты еще не знаешь?

— Это поможет тебе снять напряжение.

Он рассеянно пожал плечами, и Джинни просто прижалась к его плечу, а он обнял ее. Они долго сидели, просто держась друг за друга, прежде чем он заговорил.

— Его там не будет. Я знаю, это глупо, я имею в виду, это всего лишь день, но он всегда придавал этому большое значение. Он играет "Birthday" группы "Битлз" и заставляет меня надеть красную накидку, которая принадлежала моему отцу, и... Я хочу делать все это, потому что каждый год это часть моего дня рождения, но... Я не хочу делать это завтра, если его здесь не будет.

Джинни слегка приподняла голову и прижалась губами к его щеке.

— Я не могу сказать тебе, что ты должен делать. Тоска по нему естественна, и в этом году будет много первых встреч без него. Боль не утихнет, но со временем она заживет. Он очень любил тебя, и я думаю, что он хотел бы, чтобы ты отпраздновал это событие.

— Я знаю, — пробормотал он. — Я знаю, что он бы так и поступил.

Джинни позволила своим пальцам поиграть с волосами у него на затылке, перебирая темные пряди. Его волосы всегда были такими мягкими. Она нежно погладила его по волосам, пробежалась по растрепанным прядям, а затем опустилась ниже, чтобы погладить затылок. Затем она наклонилась и прижалась губами к его кадыку, и он вздрогнул.

— Я люблю тебя, — тихо сказал он, когда ее губы оторвались от его горла.

Она посмотрела в его зеленые глаза, удивленная тем вихрем эмоций, который увидела в них.

— Я люблю тебя. И завтра у нас будет отличный день рождения.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я собираюсь быть здесь.

Он ухмыльнулся в ответ.

— Это немного улучшает ситуацию.

— Зи спросила тебя, чем бы ты хотел заняться, и ты сказал, что просто хотел потусоваться.

Гарри кивнул.

— Мне не нужен большой праздник.

— Я знаю, но у тебя были планы на день рождения в этом году.

Он сглотнул.

— Дядя Сири собирался отвезти меня получать права на мотоцикл.

Джинни кивнула.

— Я знаю, это много для тебя значило. Тебе все равно стоит пойти.

Он пожал плечами.

— я не знаю. Посмотрим, что из этого выйдет.

Джинни наклонилась ближе и прикусила его нижнюю губу.

— Тебе стоит пойти. Как еще ты собираешься пригласить меня на эту прогулку?

От ее слов у него перехватило дыхание, и она улыбнулась.

— А теперь давай поговорим о том, как нам завтра побыть наедине.

Гарри приподнял бровь.

— Наедине?

Джинни кивнула.

— Мне нужно побыть с тобой наедине. Когда-нибудь, когда рядом не будет никого, кроме нас. Ни туристов в воде, ни детей на пляже, ни Кэлвина и Такера возле лошадей, ни бывших подружек.... только ты и я.

— Мы сейчас вроде как одни, — сказал он, покусывая ее за ухо.

Джинни покачала головой.

— Ты недостаточно одинок для того, что я хочу с тобой сделать.

Шея Гарри вспыхнула, и она снова поцеловала пульсирующую жилку у него на шее.

— Джинни... ты не можешь просто... говорить мне такие вещи.

Зи позвала их ужинать, и Джинни, ухмыльнувшись, слезла с его колен, взяла его за руку и подняла на ноги.

— Пойдем поужинаем вместе.

Гарри кивнул, уже не так искусно прикрываясь руками.

— Я просто, э-э... Я сейчас буду.

Джинни прикусила губу, ее глаза заблестели, когда она оставила его одного на крыльце. Она заставила его улыбнуться.

И на данный момент это было все, что имело значение.


* * *

Когда Джинни в тот вечер легла спать, она застала Зи с поднятой рубашкой, смотрящей на себя в зеркало.

— Ты начинаешь понемногу проявлять себя, но ты все еще можешь легко это скрывать, — с улыбкой сказала ей Джинни.

Зи хихикнула.

— Я знаю, но знать, что они там, внутри, в некотором роде удивительно. — Она положила ладони на маленький бугорок и улыбнулась, прежде чем сбросить рубашку. Она повернулась, чтобы улыбнуться Джинни. -Вам с Гарри понравилось заниматься серфингом?

— Нам понравилось, — сказала она, беря щетку. — Он будет в восторге, когда узнает, что ты покупаешь его доску.

— Хорошо, — с улыбкой сказала Зи.

— Зи... могу я попросить тебя об одолжении? — Осторожно произнесла Джинни.

Бровь Зи приподнялась.

— конечно. — Она присела на край кровати, не сводя глаз с Джинни.

Джинни глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.

— Я знаю, Гарри говорит, что завтра ничего особенного не произойдет, и он просто хочет потусоваться, но... Сириус пообещал Гарри, что, когда ему исполнится шестнадцать, он сможет получить права на мотоцикл.

— А, — понимающе протянул Зи. — Он ничего не говорил об этом, но мне было интересно, хочет ли он этого по-прежнему.

— Да, — ответила Джинни. — Он просто...... ему грустно, что Сириуса завтра не будет дома, чтобы забрать его, и я думаю, ему грустно об этом думать. Но я думаю, что если бы ты взяла его с собой, это пошло бы ему на пользу. Это помогло бы ему почувствовать себя ближе к Сириусу.

— Я согласна, — сказал Зи. — Очевидно, ему нужно было бы пройти дорожный тест, но делать это здесь было бы пустой тратой времени, так как по возвращении домой ему понадобились бы английские права. — На мгновение она задумалась, а потом улыбнулась. — У меня есть то, что нужно.

Джинни закончила расчесывать волосы и заплела их в косу, прежде чем лечь в постель.

— действительно?

— Мы позаботимся о том, чтобы завтра у него был отличный день рождения. — Она может это Джини обещать.

Джинни смотрела, как Зи выходит из комнаты, и гадала, что же именно запланировала эта женщина. Она забралась в постель с широкой улыбкой на лице. Она хотела, чтобы у него был отличный день, и знала, что Зи поможет ей в этом.


* * *

31 июля 1996 года...

Когда Гарри проснулся утром в свой шестнадцатый день рождения, последним человеком, которого он ожидал увидеть, был Добби. Но крошечный эльф парил возле его кровати с широкой улыбкой на лице, в красной шапочке на голове и в своей крошечной униформе с гербом Поттеров.

— С днем рождения, Гарри Поттер, сэр!

— Э-э, спасибо, Добби, — сказал Гарри, без помощи волшебной палочки пододвигая к себе очки и надевая их, чтобы лучше рассмотреть эльфа. — Что ты здесь делаешь?

— Добби хотел поздравить Гарри Поттера с шестнадцатилетием, сэр!

— Что ж, спасибо, — снова поблагодарил Гарри, все еще не совсем понимая, почему эльф оказался здесь.

Добби улыбнулся ему.

— Гарри Поттеру нужно одеться, а затем пойти с Добби, сэр.

Гарри приподнял бровь.

— Куда именно пойти с вами?

Добби только покачал головой.

— Добби подождет внизу, сэр.

Затем он с громким стуком исчез, оставив Гарри хмуриться в своей комнате. Он принял душ и переоделся в синие джинсы и красную футболку, прежде чем спуститься вниз. Он обнаружил Добби и Зи в гостиной и снова удивленно приподнял бровь.

— Что происходит?

Зи встал, чтобы обнять его.

— С днем рождения, милый.

— Спасибо, — сказал он, не сводя с нее глаз. — А теперь, может, расскажешь мне, что происходит?

Зи только усмехнулся.

— Пока нет. Добби собирается нас куда-нибудь отвести. Держись за меня.

Гарри крепко сжал руку Зи в своей, когда Добби аппарировал их с громким треском. Аппарирование с домашним эльфом всегда было довольно напряженным, но на международном уровне он узнал, что после приземления у него трещат барабанные перепонки и кружится голова, по крайней мере, минуту. Он потряс головой, чтобы сориентироваться. Он узнал лес неподалеку от дома Ремуса, а когда обернулся, то увидел Ремуса и Тонкс, стоящих перед своим коттеджем. Его глаза расширились, когда он увидел, что рядом с ними стоят два мотоцикла: один был BSA M20 Zee 1937 года выпуска, а другой — первый мотоцикл Сириуса, Triumph Bonneville 1970 года выпуска. На обоих были шлемы, и у него перехватило дыхание, когда он узнал кожаную куртку, лежащую поверх "Бонневилля".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх