Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А три года назад также пропал Повелитель, пусть по каким-то причинам Тиррелинир сейчас об этом не вспоминает.
— Через какое-то время связь восстановилась, сигнал был устойчивым, словно никогда и не прерывался. — Тут лорд прервался, внимательно посмотрел на меня и тихо спросил, — что они с Вами сделали?
— Ничего. — Лорд как-то странно на меня посмотрел. Жалеет что ли? Было бы из-за чего.— Ничего плохого: накормили, обогрели, полечили...
— Волосы отрезали.
Кажется, мне не поверили. Я бы на месте лорда тоже не проявил особого энтузиазма: неприятно все же знать, что попусту рисковал жизнями своих людей, эльфов то есть, когда можно было обойтись вообще без жертв. Вот и пытается сейчас оправдать слишком крутые меры.
— Не будем об этом. — Для эльфов волосы — больная тема. Подумаешь, попросил целителя подровнять концы, ему я, по крайней мере, доверяю — случайно пол-уха не отхватит. Так нет же, оскорбился, даже замолчал на минуту. Рука у него, видите ли, не поднимается, особе монарших кровей волосы обстригать. А то, что я вдобавок ко всему теперь не просто чучело, а еще и облезлое, никого не волнует. Правда, на долго его не хватило, снова принялся меня пропесочивать. — Или Вы о моей новой прическе как раз и хотели поговорить?
— Нет, я хотел поговорить о браслетах, — я невольно напрягся. — Заложники словно перестали существовать, когда на них надели браслеты. На вас ведь были такие же? Я понимаю, Вам неприятно вспоминать, просто скажите, да или нет?
— Да, — немного помедлив, я продолжил, — когда кочевники нашли меня, они первым делом нацепили на меня эти браслеты. Думаете, что те пропавшие эльфы еще живы?
Лорд лишь покачал головой. Зря он так, Повелителя же нашли, меня тоже, значит, и остальных рано записывать в разряд умерших. Эльфы же не люди, для них тридцать лет — не такой уж большой срок.
— Существование таких браслетов представляет угрозу для эльфийского народа, и чем больше мы о них знаем, тем лучше. Бойцов я уже допросил, возможно, Вы могли заметить что-то, чего не заметили или не могли заметить они.
— Браслеты блокируют магию и регенерацию. Точнее не блокируют, а, не знаю, как сказать... В общем, вместо того, чтобы лечить, сила разрушает. И чем ее больше, тем хуже для одаренного. Вот, пожалуй, и все.
— Откуда Вы это знаете? — я снова почувствовал себя на допросе, — кочевники рассказали?
— Нет, я подслушал. — Тиррелинир на мое "признание" никак не отреагировал, и я счел нужным пояснить. — Так получилось, что я знаю язык Степи, кочевники этого предположить не могли.
— Понятно, а... — лорд резко замолчал, потом бросил в мою сторону обеспокоенный взгляд, — простите, Ваше Высочество, я оставлю вас на минуту.
— Как пожелаете, — пробормотал я вслед скрывшемуся эльфу.
Кажется, мы таки дождались ответа от Повелителя, иначе бы Тиррелинир не ускакал так резво. Браслеты могут подождать... Если я угадал, закончилось мое путешествие по просторам необъятной "родины". И безболезненное существование тоже закончилось. Я-то думал, мы здесь застряли как минимум на три дня: у перемкнувшего заклинания был один маленький недостаток — для всех окружающих недостаток, а мне и так неплохо — было совершенно неясно, как оно себя поведет при контакте с большим количеством силы, необходимой для построения и работы телепорта. Может сбить настройки, и тогда отряд или, что более вероятно, меня одного выбросит непонятно где. Конечно, существовала возможность, что ничего не произойдет, но пока существовал и другой вариант развития событий, суливший мне внеплановое упокоение, эльфы рисковать не стали. Я, понятное дело, тоже никуда не спешу, поэтому порешили остаться на заставе, пока не придет предписание свыше. И пока не пришлют кого-нибудь, кто сможет снять заклинание, затрудняющее мою транспортировку.
Минута растянулась на полчаса. За это время я успел изрядно замерзнуть — от окна тянуло холодом, а мне сейчас действительно не стоит переохлаждаться. Бронхит я себе и так уже заработал. Забрался с ногами на кровать и поплотнее закутался в плед. Холодно. Попросить что ли камин растопить...
Однако, странно, что Тиррелинир только сейчас спохватился, за три года можно было что-нибудь да предпринять, а не ждать, пока кого-нибудь еще обрядят в занятные браслеты. Еще страннее, что лорд старательно замалчивал исчезновение Повелителя, уж при мне-то мог бы и не стесняться.
Не знаю, может, он думал, что получит меня в том же виде, что и своего друга несколько лет назад? Вот и испугался до такой степени, что рискнул тремя бойцами, лишь бы вытащить меня хотя бы относительно живым. Что ж, это у него получилось, правда, резать меня все равно никто не собирался. Вроде как. Сплошные вопросы...
Чуть слышно хлопнула входная дверь — вернулся Тиррелинир. Он что, опять ждет приглашения присаживаться и чувствовать себя как дома?
— Лорд Тирре... — я, наконец, соизволил поднять на вошедшего глаза. От неожиданности забыл, что хотел сказать — такой мрачный у эльфа был вид. — Что случилось?
Тиррелинир смерил меня тяжелым взглядом, потом, словно опомнившись, покачал головой.
— Ничего. Мы можем продолжить нашу беседу? — вежливо улыбнулся лорд, устраиваясь в кресле.
— Я же вижу, что-то случилось. Нам придется задержаться?
— Не волнуйтесь, завтра вечером будете до... во дворце.
— Вы скажите, что произошло, и я не буду волноваться. Пожалуйста.
— Вижу, сегодня Вы больше не настроены разговаривать. В другой раз тогда продолжим, если Вы, конечно, не против, — Тиррелинир поднялся и слегка поклонился, прощаясь.
— Подождите, почему Вы не можете ответить на простой вопрос? — Конечно! Все окружающие лучше знают, что нужно для моего блага. А мое мнение, получается, можно вообще игнорировать? — В конце концов, меня это тоже касается! Я ведь могу и приказать. — По крайней мере, попробовать могу ...
— Дааа? — удивленно протянул Тиррелинир, насмешливо вздернул бровь и, усмехнувшись, продолжил, — ну, прикажите, Ваше Высочество.
Тьма! Вечно, я дураком себя последним выставляю. Можно подумать, мне утра сегодняшнего мало было, и так уже успел потоптаться по гордости Тиррелинира.
— Простите ... — Все равно ведь не расскажет, в лучшем случае, просто посмеется и уйдет.
Эльф долго молчал, а потом неожиданно ответил.
— Мне приказали надеть на Вас браслеты повиновения. Немедленно.
— Приказали...? — чуть слышно откликнулся я. Приказали. Кто кроме Повелителя может приказать лорду Тиррелиниру? Я только что на личном примере убедился, что другим лучше не пытаться. — И в тот раз приказали?
— Да.
— Почему... — я отвернулся не в силах смотреть на лорда. Пора бы уже запомнить свое место, на которое мне не устают снова и снова указывать. Заигрался в принца — вот тебе браслеты, чтобы впредь не забывался. Почему только лорд в этот раз не торопится выполнять приказ?
— Я не уточнял "почему", приказы не обсуждаются, приказы выполняются, — Тиррелинир не дослушал меня и потому по-своему понял мой вопрос.
— Только в прошлый раз Вы выполнили его с большим удовольствием, так?
Надежда на то, что тогда лорд — пусть даже и Повелитель — просто погорячился, умерла, так и не родившись. Приказ так приказ — вытянул вперед руки: лучше не сопротивляться, себе же хуже сделаю.
— Вы это нарочно?
Нарочно? Я недоуменно посмотрел на Тиррелинира. Что его так разозлило? Он вообще не собирался выполнять приказ?! — наконец, дошло до меня, — а мое смирение, похоже, посчитал паясничанием.
— Днем раньше, днем позже. Какая разница? А Вы... Зачем Вам лишние проблемы?
Бережно, словно я могу развалиться от неосторожного прикосновения, Тиррелинир по очереди защелкнул на перебинтованных запястьях браслеты. Все же лишние проблемы лорду ни к чему, и так уже со мной намучался.
— Прости.
Я резко вскинул голову — неужели послышалось? От удара головой в челюсть эльфа спасла отменная реакция: вовремя отпрянул... и ничто больше не мешало трогательной встрече моей головы со спинкой кровати. Машинально потер затылок, судя по стуку, я не слабо приложился, но... бурные аплодисменты чудо-заклинанию — оно все еще действует!
— Больно?
В ответ я лишь фыркнул, эльф, поняв, свой промах, тоже улыбнулся.
— Так на чем мы там с Вами остановились? — Тиррелинир, похоже, не успевал за моей мыслью, пришлось уточнить, — нашу беседу прервали.
— Мы пытались понять принцип действия браслетов, — быстрый настороженный взгляд на меня, но я уже успокоился. Как бы там ни было, жить они мне не мешают, зато отношение Повелителя ко мне прояснили. Впредь не буду заблуждаться, переживать по этому поводу уж тем более. — Если я не ошибаюсь, надеть браслеты может любой — те кочевники точно магами не были. А снимал их уже заклинатель. Возможно, Дар является обязательным условием, возможно, нет. И еще...
— Не знаю, я без всякой магии снял.
— Сами? То есть носитель может сам снять браслеты? Но какой тогда в них смысл? И почему у остальных не получилось? — Тиррел буквально забросал меня вопросами. Потом на секунду задумался и озадаченно спросил, — То есть Вы хотите сказать, что сняли браслеты, и кочевники ничего не имели против?
— Нет, то есть я не это имел ввиду, — я слегка растерялся от количества вопросов. — В этот раз не сам, сомневаюсь, что у меня получилось бы. Но, кажется, снимал их не маг.
— А в тот раз получилось?
— В тот раз браслеты были не на мне. А Повелитель разве не... — я ошарашено замолчал, пораженный догадкой. А что если Повелитель не рассказал о браслетах? Что Тиррелинир вообще обо мне знает, кроме того, что после полугода рабства из меня сделали эльфа, а заодно и принца? Или он даже этого не знает... А я только, что нечаянно разболтал все свои тайны. И не свои тоже. На мгновение почувствовал себя загнанным в угол, этого хватило, чтобы почти беспричинная паника охватила меня.
— Ваше Высочество? — Все нормально, он же знает, кем я был на самом деле? Ведь понял же он тогда на обрыве намек на предыдущее, более плачевное возвращение во дворец. Или нет... Почему я не спросил у Повелителя, что он рассказал обо мне, ведь должен он был как-то объяснить мое появление? Меня неожиданно встряхнули, я непонимающе уставился на обеспокоенного лорда, который медленно произнес, глядя мне прямо в глаза. — Все будет хорошо. Я поговорю с Повелителем. Ну, успокоились? Я принесу Вам чаю.
Поспешно кивнул, одновременно благодаря за участие и соглашаясь на чай. Вечно у меня реакция заторможенная: раньше надо было пугаться. Теперь просто буду лучше следить за своими словами. И думать, хотя бы изредка. Добрался бы до дому, только бы втравил родных в свои проблемы. Эльфы же целый ворох заклинаний на меня нацепили, нашли бы и на краю света. И тогда бы мои тайны, по совместительству еще и тайны эльфийского двора, стали бы достоянием всего мира. Ничем хорошим это бы не закончилось...
— Могу я Вас попросить? — Дождавшись кивка, продолжил, — Ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Что Вам Повелитель рассказал обо мне?
Лорд долго молчал — чай уже успел закончиться — потом, пристально посмотрев на меня, ответил.
— Я знаю, что, прежде чем стать принцем, Вы были несвободны, что Рок и айши Лириниэль — одно лицо.
— Одно лицо, — я усмехнулся. Лицо-то как раз не одно. Как ни странно, я почувствовал облегчение, что хотя бы с лордом, можно, не притворяться, — Нет, я не об этом. Я о событиях трехлетней давности.
Что-то неуловимо изменилось во взгляде Тиррелинира, и это изменение мне явно не понравилось.
— Три года назад на Повелителя было совершено покушение в землях людей. Он отбился от нападающих, но был достаточно серьезно ранен — пришлось отлеживаться в лесу, активировав ускоренную регенерацию. В таком состоянии его нашел человек, — Тиррелинир рассказывал куда-то в пустоту, словно бы меня тут и не было. Все же Повелитель и Тиррелинир чем-то похожи. Лорд тоже вот взялся старую сказочку рассказывать, правда, на новый лад. — Человек согласился провести Повелителя за защитный контур. И судя по тому, что у него это получилось, он знал расписание пограничных патрулей и пропуск у него был. Я не знаю, что Повелитель пообещал человеку, но, думаю, предложил больше, чем может стоить мертвый клинок. — Застывшее лицо эльфа искривила злая улыбка. — За такой и ржавого гроша не получишь.
— Двадцать пять золотых. — Лорд, наконец, обратил внимание на пустое место. — Я приценялся.
— В последний момент человек испугался, что отлучку его заметили, что собственные товарищи его заметут в компании с эльфом, а за такое начальство по головке не погладит. В общем, струсил и сбежал, не дожидаясь награды. У Вас больше нет вопросов?! Тогда не смею больше тратить Ваше время, — Резко оборвав сию прочувствованную тираду, лорд стремительно вышел из комнаты.
Хлопнувшая дверь вывела меня из оцепенения. Кажется, я только что выяснил, в чем причина нелюбви ко мне лорда. Повелитель хоть бы определился уже, а то то принцем меня величает, то предателем. Ничего более глупого и неправдоподобного, он просто не мог придумать. Неужели не понимает, что страж просто физически не сможет предать ни за ящик золота, ни за здорово живешь? Не такую они дают клятву, чтобы вот так запросто ее нарушить. А Тиррелинир принял все это за чистую монету? Хотя, может, он и не понимает — эльф, что с него возьмешь — все люди на одно лицо, все сплошь подлецы и предатели.
А что трус — это верно. Так тогда и не признался, где пропадал целую неделю. Я передернул плечами, что теперь об этом думать? Пройденный уже этап — забыть как страшный сон и больше не вспоминать. Это тогда я больше полугода с тревогой просматривал донесения с границы, ожидая карательных рейдов Летучих Мышей. Впрочем, вся пограничная стража пребывала в состоянии боевой готовности, а потом правители двух стран самым коварным образом заключили мирное соглашение, перестала маячить угроза организованного нападения, и я вздохнул с облегчением, благополучно забыв о своих похождениях.
Нет, все же зря Тиррелинир так быстро убежал: я не против был бы узнать, какая нелегкая понесла Повелителя одного да без охраны на наши земли. Чего-то это лорд вообще так разозлился? Всеми силами пытался забыть о темном прошлом новоявленного принца? А я, бездушный, даже подыграть не удосужился, пристал тут, понимаете ли, с вопросами. Скорей бы уже что ли во дворец перебраться, не мозолить Тиррелиниру глаза. Остальные— то, похоже, и не догадываются, что принц-то липовый, вот и приходится лорду одному мучиться. Друг из Повелителя, оказывается, такой же никудышный, как и родственник.
Глава 4.
Если бы не общая нестабильность магического фона, я бы, пожалуй, решил, что Тиррел специально закрывается от меня. Короткое "мы его нашли" и несколько часов тишины. Когда мне наконец удалось установить более-менее прочную связь, пришлось тут же уступить место лорду Дайаниру. Большую часть разговора мне отводилась пассивная роль проводника, чтобы целители могли, не отвлекаясь, обсудить состояние пациента. Пациентом был, что неудивительно, Иллирэн. Ничем хорошим этот побег и не мог закончиться, слабая надежда на то, что Тиррел успеет его найти до того, как братишка опять наломает дров, разбилась об непроходимое упрямство последнего.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |