Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Что такое?" — удивился Айрон и посмотрел в окно. За стёклами сплошная темень и слегка мело. За ночь погода изменилась. Похолодало ещё больше и наступила зима.
Быстрый завтрак и вот он залезает в оленьи унты, натягивает тёплую куртку и меховую шапку.
— Снаружи в самом деле так холодно? — недоумевает Коэн.
— Ужасно холодно, майн фройнд, — подтверждает Отто.
И вот они выходят в лёгкую метель.
Машину им никто не подал, поэтому сто метров до вертолётной площадки они преодолевают пешим ходом. Погодка не летняя и Коэн подумал, что тёплые куртки на гагачьем пуху очень кстати, но унты — явный перебор.
У армейского вертолёта их встретил всё тот же темнокожий водитель, теперь он исполняет роль пилота. Всем троим предстоит ночной полёт над океаном.
— На месте найдёте кофе в термосе! — прокричал на пассажирские места пилот, имени которого Коэн так и не узнал. Дивясь про себя такой заботе, он вслед за Отто забрался в вертолёт, и лопасти взревели.
За окнами всё та же темень. Непонятно в какую сторону летит машина.
— Сколько времени, Отто?! — прокричал Айрон. Часы всё так же не ходили.
— Сколько времени?! — перекрывая шум моторов, обратился герр Шварцабль к пилоту.
— А?!
— Сколько времени?! — снова попытался сорвать глотку Айрон.
— Темно! — ответил пилот. — Я иду по приборам!
— Мы летим на базу! — завопил Отто, вытаращив за стёклами свои светлые арийские глаза.
— А?! — проорал в ответ пилот.
Разглядеть внизу что-либо просто невозможно. Полёт продолжался долго и Коэн, устав от вынужденного безделья, закрыл глаза. Шум винтов мешал сосредоточиться. Его пришлось терпеть, как зубную боль. До Маргарет он так и не дозвонился, и теперь его доставала тревога. Кто знает, что случилось. В Европе пронёсся ряд природных катаклизмов. Землетрясение во Франции, кто бы мог подумать!
Спрашивать что-либо было бесполезно. Герр Отто либо не знал, что сказать, либо не желал. Пилот на все вопросы отвечал невпопад и вообще был очень занят. Вся эта таинственность уже начала раздражать.
Коэн пошевелился и глянул в окно. Вдалеке, в густом непроглядном мраке, мерцала красная звезда. Она медленно смещалась назад. Кто-то летит параллельным курсом, подумал он. Наверно, на ту же базу. Спацаллани собирает у себя специалистов. Куда они летят? На восток или на запад? В каком из океанов находится эта сверхсекретная подводная база?
Он приблизил лицо к оледеневшему стеклу и поглядел вниз. Как нарочно, окна в пассажирском отсеке были сильно тонированными, и сквозь них даже темнота казалась ещё темнее. Звёздочка давно скрылась, и ничто не могло служить ориентиром. Но, глядя вниз, Айрон вдруг понял, что летят они не над океаном. Мутная светлота вместо тёмных океанских вод навела на подозрение. База на Огненной Земле? Он усмехнулся. Они летят над Антарктидой. Вот зачем вся эта маскировка. Вот зачем ночной полёт. Вот объяснение для унтов, меховых шапок и курток на гагачьем пуху. Вот зачем горячий кофе.
"Ну что ж, Антарктида, так Антарктида" — подумал он с усмешкой и налил себе стаканчик горячего напитка. Где же ещё инопланетянам скрывать свои базы, как не в таком суровом месте?! Центральная часть материка почти неисследована, в древних горах некогда цветущего в палеозое континента могло скрываться что угодно. Значит, Коэн прав, никакой подводной базы нет. Мультфильм был сделан для дезориентации. Он мог ведь отказаться от предложения, не убивать же его тогда! Возможно, и остальное не более, чем ловкая анимация. Что же тогда правда?
Коэн отогнал подозрения, понимая, как мало информации для выводов.
Вертолёт закружил над посадочной площадкой, ограниченной горящими красными огнями. Темень не прекращалась, на южном материке царила долгая полярная ночь. Всё очень продумано. И метод вербовки, и доставка, и даже время. Создавалось впечатление, что здесь хорошо поработали специалисты. К чему такая серьёзная подготовка?
Коэн глянул на Отто, спящего с открытым ртом. Очки его немного запотели. Простодушный герр Отто, такой ли он простой? Ведь Коэну ни разу не удалось проникнуть под его маскировку.
Винты заглохли.
— Герр Шварцабль! — Айрон бесцеремонно толкнул его в бок. — Конечная остановка! Не забудьте свои вещи!
Отто проснулся так резво, что очки свалились с носа и упали на заледеневший пол.
— Я немного не видать. — пробормотал немец, шаря растопыренной пятернёй под сиденьем.
— Осторожнее, майн фройнд, — шутливо предостерёг его партнёр. — Вы можеть раздавить свои очки и будет совсем слепой.
У самого Айрона уже были проблемы с очками — стёкла запотевали от дыхания, паром выходящего изо рта.
— А, вот она! — воскликнул Отто, поднял с холодного пола свои диоптрии и водрузил на нос.
Они посмотрели друг на друга сквозь затуманенные стёкла и расхохотались.
— Вот, оденьте! — обернулся к ним пилот. И протянул широкие маски, как у мотоциклистов.
Оба пассажира были в затруднении. Как надеть это сооружение поверх очков?
Они вывалились из вертолёта в пятидесятиградусный мороз, который сразу же вцепился в незащищённые участки кожи. Капюшон с высокой горловиной закрыл рот и нос. Но колени сразу же почувствовали разницу в температуре.
— Идите за мной! — махнул им пилот и направился по освещённой огнями дорожке.
Коэн немного замешкался. Сверху шёл на посадку грузовой вертолёт. Его лопасти поднимали бурю и размётывали снег с поверхности. Шварцабль дёрнул партнёра за рукав, и Коэн побежал за ним, едва переставляя тяжёлые унты.
Строение не выглядело капитальным. Обыкновенное приземистое здание, похожее на метеорологическую станцию. Оно освещалось неяркими белыми огнями. С промороженной крыши свисали огромные наносы снега, отчего низкое здание походило на жилище снежных гномов. Айрон впервые в жизни попал за границу полярного круга. Он думал, что откроется, как в фильме, дверь. Но тут же понял, что ошибся.
Они шли втроём среди бешеных снежных скруток внезапно налетевшей пурги. Впереди двигался пилот. За его высокой, плотной черной фигурой двигался Шварцабль, а за ними — Коэн. Потеряться было невозможно: дорожку ограничивали не только огни на металлических столбиках, но и соединяющие их промороженные цепи.
Уворачиваясь от колючих поцелуев ветра, Коэн всё же успел заметить, как пилот махнул обеими руками перед тёмной стеной, скрывающейся под нависшей крышей. В стене немедленно образовалась щель и начала быстро разъезжаться в стороны.
Ширина проёма походила на ворота самолётного ангара. Навстречу выезжал тягач. Пилот посторонился, пропуская его, и потеснил своих подопечных. Они вошли в освещённое нутро ангара, и вход за ними закрылся со звуком хорошо сработанного механизма.
— Можно снять очки. — сообщил пилот, стаскивая с лица холодную маску.
В помещении и вправду было не ниже десяти градусов мороза. Айрон и Отто немедленно последовали его примеру, и их очки тут же снова запотели.
— В другой раз пользуйтесь этим. — посоветовал им проводник. И показал восковой карандаш.
— Благодарю нас. — пробормотал Шварцабль, немедленно отбирая у него сей предмет.
Ангар был невелик и весь заставлен ящиками с непонятной маркировкой. Никто их не встречал. Пилот сразу же повёл гостей куда-то вглубь. Там обнаружилась обычная дверь. Сразу за ней стало теплее, термометр на стене показал ноль градусов. И гости тут же расстегнули куртки. Шварцабль пытался на ходу натереть очки карандашом и налетел на стоящие столбом ящики.
— Осторожнее, мистер Шварбацль! — воскликнул негр и подхватил один из ящиков. Второй он не поймал. Тот упал, и крышка отлетела. Оттуда полетели блестящие упаковки, похожие на пищевые.
"Ого! — весело подумал Айрон. — Наш мистер Спацаллани и впрямь готовится к апокалипсису!"
— Намечается конец света? — в мысль ему спросил герр Отто, подняв с пола и разглядывая упаковку. Он повернулся и оглядел пространство, заставленное ящиками.
— Он самый! — с ухмылкой ответил проводник. — Кстати, я так и не представился. Меня зовут Смит.
— Я так и думал. — в один голос заверили его гости.
На этом знакомство со Смитом и закончилось, поскольку уже за следующей дверью оказался лифт, а в лифте их ждал невысокий человек в синей униформе.
— Добрый день, вернее, добрая ночь! Меня зовут Тэд Морган, я некоторое время буду вашим гидом. — с такими словами он кивнул Смиту и двери закрылись.
— Шахта очень глубокая. — предупредил их новый знакомый.
Лифтовая кабина подтверждала этот факт. Она была большая, комфортабельная, сделана из добротных материалов. В ней стояли маленькие диванчики, имелись зеркала. Конечно, это не лифт фешенебельной гостиницы, но встретить здесь, в Антарктиде, столь серьёзно обустроенную базу уже само по себе значимо.
Айрон посмотрел на себя в зеркало. Кожа щёк покраснела от встречи с ветром и сильно контрастировала с бледными кругами вокруг глаз.
— А что, герр Отто. — тихо спросил он на ухо Шварцабля. — Здесь в самом деле есть солярий?
Лифт перестал гудеть и выпустил своих пленников наружу. Немец озирался, как будто никогда тут не был.
— Куда идти ногами? — спросил он у проводника.
— Мы ехать на тележке. — с едва уловимой иронией ответил тот, явно потешаясь над английской речью доктора Шварцабля.
"Тележка" стояла тут же рядом. Четырёхместная электрическая машина с открытым верхом и боками, на каких раскатывают по современным гигантским заводам. Мотор мягко взвыл, и машинка легко тронулась с места. Морган ловко правил ею, плавно огибая закруглённые углы ограждений, отделяющих платформу от нижнего яруса. Внизу, ни от кого ничего не пряча, работали автоматические погрузчики. Они переносили контейнеры с ленты транспортёра на свои платформы.
— Куда вам столько печенья? — спросил Коэн.
— Здесь так скучно. — отозвался гид. — Крекеры и видео — больше ничего.
— А солярий?! — комично встревожился Айрон, взглянув на дока Отто.
— Ну да. — ответил Тэд. — Печенье, видик и солярий.
— У меня ноги запотели в эти сапоги! — предупредил Шварцабль.
— У вас есть карандашик, майн фройнд. — шепнул ему партнёр, у которого ноги тоже перегрелись в тёплых унтах.
— Да? — спросил тот, повернув свою пунцовую физиономию с блестящей кожей и круглыми глазами. Даже его светлые волосы вспотели и стояли ёжиком. — Это юмор, да?
Складские помещения закончились, и начались длинные запутанные переходы, по которым, как в кино, сновали такие же электрические машины. Коэн вдруг сообразил, что это всё далеко не шутки. Подземный, вернее, внутрискальный город был велик. Возможно, больше, чем на видео, поскольку он ещё не видел жилых и рабочих помещений, исследовательских лабораторий и многого другого. Должны быть где-то установки, поддерживающие климат на этой базе, источники электропитания и много чего другого. Всё это требует обслуживающего персонала. А тот в свою очередь требует жизнеобеспечения. И всё это должно занимать немало места. Так что насчёт масштабов его не обманули. А хорошая подготовка и продуманная доставка всего нужного говорят сами за себя. Или это тайный правительственный проект, или, что гораздо хуже, действительно частный проект. Нужно очень сильно подмазать компетентные органы, чтобы организовать тайно такую лабораторию.
Айрон всегда внимательно следил за прессой и точно знал, что попади такая информация хоть одному охотнику за сенсациями, как тут же свора журналистов подхватит и разнесёт новость со всевозможными фантастическими дополнениями.
"Как они здесь передвигаются?" — думал он. — "Неужели только на таких тележках?"
Электромобиль остановился на небольшой площадке. Там их ждал молодой человек довольно интеллигентной внешности, если бы не длинные, как у девушки, растрёпанные волосы. Это был уже третий провожатый за небольшое время. Айрон снова глянул на часы и удивился: те снова заработали. Только время на них пока неправильное.
— Я оставляю вас. — церемонно поклонился Морган. Развернулся на своей тележке и укатил обратно.
— Добрый день. Или добрая ночь. — обратился к ним новый человек.
— Чем же она добрая, Камиль? — отозвался распаренный Шварцабль.
Каждому выделили прекрасно оборудованное помещение. Коэн был очень рад, что здесь не было всяких дурацких прибамбасов, которыми любят удивлять своих гостей всякие сверхмиллиардеры, вроде Спацаллани. Всё было предельно функционально и удобно. И помещение не напоминало каюту космического корабля. Если бы не ложные окна, изображающие наземный пейзаж, жильё вполне могло сойти за обычное.
Во встроенных шкафах имелся набор рабочих комбинезонов, домашних костюмов. Туда же поместилась куртка, шапка и сапоги. Всё, что понадобится в быту на полгода, было собрано в этом трёхкомнатном жилье. Имелся кабинет со всем необходимым. Имелся санузел. Имелась спальня. Всё было замечательно. Айрон чувствовал, что о работниках тут заботятся.
Раздался сигнал от входной двери. На экране возникло лицо дока Отто Шварцабля.
— Как вы тут разместились? — бодро спросил тот.
Коэн открыл дверь кодовым ключом с непонятными пометками на нём. Тот предусмотрительно висел на рукоятке двери.
— Как вам ваше новое жильё? — поинтересовался партнёр.
— Пока всё нравится. — нейтрально ответил Коэн.
— Зэр гут. — удовлетворился этим немец. — Вы уже принимали процедур?
Под процедур имелся в виду душ и переодевание.
— Валяйте в ванну, герр Арон, я подождать в ваш библиотека. — великодушно разрешил Отто.
— А где тут мой библиотека? — поинтересовался герр. Но не стал уточнять и поспешил принять душ. Ему и в самом деле не следовало так тщательно обнюхиваться. Времени будет предостаточно.
— Ну, и что вы тут нашли? — спросил он партнёра, переодевшись перед походом в столовую. Камиль уже предупредил его, что питание тут производится централизованно. В каюте можно получить лишь чашку кофе. Видите ли, условия работы, однообразие обстановки, глубокая секретность могут негативно повлиять на психику. А запереться в своём отсеке с запасом пищи и выпивкой — плохое решение проблемы. Поэтому штатные психологи настаивают на необходимом минимуме общения. Столовая для этого и предназначена.
— Очень интерессант. — ответил Отто, ставя книгу обратно на полку.
Коэн повернулся к шкафам, имитирующим обыкновенные домашние стеллажи библиофила, каким он был, и почувствовал укол в сердце.
Перед его глазами выстроилась на полках вся его домашняя библиотека. Даже смешной африканский чёртик, подаренный Мелковичем при последней встрече, тоже здесь стоял.
ГЛАВА 5
— О да! — ответил ему Отто. — Вы плохо прочитать условия контракта. Там сказано, что вас обязуются предоставить все удобства в ваш работа.
"Но не до такой же степени обязуются!" — с негодованием подумал Коэн. Он представил себе, как кто-то в отсутствие хозяев залезает в его дом и выносит на глазах соседей всю обширную библиотеку. Что подумает Маргарет, когда вернётся?!
Камиль наскоро показал им путь до столовой и обещал, что вскоре они отлично научатся ориентироваться в подземном лабиринте.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |