Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо, — искренне произнес Поттер, а вот Сириус ограничился лишь легкой ухмылкой.
— Спасибо, конечно, но мы и сами могли очистить свои мантии. Всё, Джим, пойдем, а то нас Питер и Ремус, наверное, уже заждались, — парировал Блэк и, не обращая больше внимания на Нарциссу, направился к выходу. Но стоило ему ступить пару шагов, как входная дверь открылась, являя взору ребят Минерву МакГонагалл.
— Мистер Блэк, мистер Поттер, мисс Блэк, — произнесла Минерва, входя внутрь.
— Профессор, вы пришли проверить, как проходит наша отработка? — не удержался от смешка Сириус. — Уверяю вас, мы все сделали в лучшем виде, и Нарцисса позволила нам идти по своим делам, — в подтверждение девушка кивнула.
— Я не сомневаюсь, что вы отбыли заслуженное наказание. На самом деле я бы хотела поговорить с вами, мистер Поттер, наедине, конечно. Я провожу вас в кабинет директора, где мы всё обсудим.
"Что же случилось такого, что Джеймс так срочно понадобился Дамблдору?!" — подобный вопрос сразу же возник в голове Нарциссы. Но девушка попыталась отогнать всякие ужасные сомнения. Она не была глупой, поэтому сразу поняла, что Дамблдор попытается отговорить Джеймса от брака, ведь ни для кого не секрет, что старик негативно относится к Темному Лорду и его сторонникам, в число которых входили Блэки. Вполне логично, что директор попытается настроить чету Поттеров и самого юношу против Нарциссы. Блэк хоть и знала, что не существует способа разорвать магический контракт, разве что скоропостижная смерть одного из нареченных, но все же Дамблдора не стоит недооценивать — старик хитер и непременно что-нибудь придумает, чтобы помешать этому союзу.
— Можете говорить при Сириусе и Нарциссе, у меня нет от них секретов, — подобные слова удивили девушку, притом приятно удивили, ведь она даже и не рассчитывала, что после помолвки Джеймс сразу же начнет считать ее своей семьей. Хотя, с другой стороны, им теперь придется всю жизнь провести вместе.
— Я все же настаиваю на индивидуальном разговоре, поскольку это касается ваших родителей, — с небольшой заминкой произнесла МакГонагалл.
— Ладно, — пошел на попятный Джеймс. — Подождешь меня в гостиной, я думаю, что директор не задержит меня надолго, — эта фраза предназначалась Сириусу. — Увидимся завтра, Нарцисса, — с этими словами Поттер направился вслед за деканом.
До кабинета директора школы Минерва и Джеймс шли молча, лишь изредка Поттер замечал на себе странный взгляд декана. В её глазах было что-то похожее на грусть и сочувствие, но гриффиндорец не стал задумываться об этом.
* * *
— Проходите, мистер Поттер, — добродушно произнес Альбус, стоило гриффиндорцу зайти в кабинет. — Чаю или, может, лимонную дольку? — директор пододвинул к юноше вазочку со сладостями и чашку с ароматным чаем.
— Нет, спасибо, — ответил настороженно Джеймс. — Директор, я бы хотел узнать причину, по которой вы меня вызвали, — разместившись напротив Дамблдора, юноша приготовился выслушать объяснения.
— Мальчик мой, — от такого обращения гриффиндорец скривился, но ничего не стал говорить, — сейчас настали смутные времена, во время которых мы должны держаться вместе.
— Простите, директор, но я вас не понимаю.
— Мне трудно сообщать тебе эту новость, Джеймс, но я вынужден это сделать, — во взгляде Дамблдора появилась боль. — Я уже давно дружу с вашим отцом, он даже член Ордена Феникса, о котором вы, несомненно, слышали, — Поттер лишь кивнул, не зная, к чему клонит старик. — К вашей матушке я тоже отношусь благосклонно, она очень талантливая ведьма, способная на самые отважные поступки в критический момент, что не может не восхищать.
— Директор, я все равно вас не понимаю. К чему весь этот разговор о моих родителях? Они отбыли во Францию по каким-то важным делам, поэтому мне непонятен ваш интерес к ним.
— Мальчик мой, мне безумно жаль, но я вынужден поставить тебя в известность — на Дорею и Чарльза Поттер буквально четыре часа назад было совершено нападение.
— Как нападение? Этого просто не может быть, ведь все наши поместья защищены не хуже Хогвартса, поэтому проникновение в них исключено!
— Я понимаю твое горе, но, боюсь, это так.
— Этого не может быть, просто не может быть!
— В Министерство пришло сообщение от министра Франции о том, что ваше поместье было сожжено. В тот момент там находились ваши родители. Я лично пытался связаться с Чарльзом, но кулон, служащий для связи в экстренных случаях, не отвечает, а это может означать лишь одно...
— Я вам не верю! — воскликнул Джеймс, вскакивая на ноги и начиная метаться по кабинету.
— Мальчик мой, я всё трижды перепроверил и лично побывал на руинах вашего поместья.
— Мне нужно в Поттер-мэнор, гобелен покажет правду. Если мои родители живы, то я об этом узнаю, — стоял на своем Джеймс. — Ведь их тела не нашли, а значит, их могло не быть в поместье. Может, они сейчас где-то скрываются, а ваш кулон просто потеряли!
— Будем надеяться, — не стал отрицать Альбус. Сам он прекрасно понимал, что чета Поттеров погибла, на это указывало всё — исчезнувшая связь, руины дома и домовик, которого они отыскали на месте происшествия. Эльф, рыдая, все говорил о смерти хозяина и хозяйки и подтвердил все догадки. — Боюсь, мальчик мой, Волан-де-морт начал действовать. Ваша семья влиятельна, а поскольку Чарльз отказался становиться его сторонником, он отомстил. Понимаю, что сейчас не время для этого разговора, но я бы хотел предложить тебе занять место твоего отца в Ордене, так как я и другие члены организации сможем тебя защитить.
— Вы правы, директор, сейчас не время, меня на данный момент волнует судьба родителей! — воскликнул Поттер. — Я не верю, что Темный лорд и его Пожиратели убили моих родителей. Вот сами подумайте — я помолвлен с Нарциссой Блэк, а ни для кого не секрет, что ее семья поддерживает Лорда. Так зачем ему убивать родителей, если можно вновь попытаться привлечь их на свою сторону!? — слова срывались с языка раньше, чем Джеймс успевал задуматься о сказанном. — Но он не пытался этого сделать, я бы знал, отец бы не стал утаивать такую информацию. Значит, кому-то выгодно свалить все на Пожирателей.
— Мальчик мой, все твои слова не лишены смысла, но у тебя нет доказательств правдивости подобных суждений, — ответил Дамблдор. Он был удивлен словам студента — подобное услышать он никак не ожидал.
— Но также их нельзя отрицать, — стоял на своем Джеймс. Гриффиндорец слегка успокоился, разумно посчитав, что сейчас не время и не место для истерики.
— Согласен, — кивнул Альбус. — Будь уверен, я не оставлю все просто так, проведу доскональное расследование и выясню, кто виновен.
— Вы не против, если я отправлюсь в Поттер-мэнор? Вы же понимаете, я не верю, тому, что такой маг, как мой отец, мог погибнуть в результате несчастного случая!
— Мальчик мой, боюсь, тебе сейчас опасно покидать Хогвартс. Те, кто совершили нападение на твоих родителей, могут поджидать тебя там.
— Директор, "за" вы или "против", но я отправлюсь в Поттер-мэнор. Это мое родовое поместье, туда никто без моего ведома не сможет проникнуть, ведь кровная защита — это не шутка. Я должен увидеть собственными глазами, живы мои родители или нет, и гобелен откроет правду, ведь его нельзя обмануть. Там на Древе Рода обозначен каждый член семьи Поттер.
— Я не могу тебе запретить, Джеймс, и я понимаю твой порыв, но будь осторожен. Прежде чем что-то сделать, десять раз подумай, ведь каждый твой шаг может быть решающим. Если тебе потребуются помощь или совет, я всегда готов тебя выслушать и оказать посильное содействие. Помни это, мой мальчик, и знай, что ты не одинок.
— Спасибо, директор, — искренне произнес Поттер.
— Можешь воспользоваться моим камином.
— Хорошо, — с этими словами Джеймс сыпанул в огонь горсть дымолетного порошка и, когда пламя стало насыщенно-изумрудного цвета, шагнул внутрь, называя адрес и пароль.
Примечании автора:
Если кому-то показалась странная реакция Джеймса, а точнее разговор, то спешу внести ясность.
Джеймс не поверил словам Дамблдора касательно гибели родителей, поэтому решил прояснить некоторые моменты.
Может кого-то подобный поступок и опечалит, но в дальнейшем у меня многое связано с этим разговором.
Глава 6
Стоило Джеймсу выбраться из камина, как навстречу ему бросилось с десяток эльфов под предводительством главного — Тинки.
— Господин! — ушастое создание упало на колени перед Джеймсом. — Тинки так виноват, так виноват! — щебетал домовик, тельце которого слегка подрагивало от рыданий. — Тинки плохой эльф, плохой, он не уберег хозяина и хозяйку! — именно в этот момент худшие опасения гриффиндорца подтвердились. Эльфы связаны с родовым поместьем, а через него и с хозяевами, поэтому они сразу чувствуют смерть главы рода. И вот сейчас перед взором карих, почти черных от обуревающих его чувств, глаз стояло живое доказательство гибели Чарльза Поттера. Но все же Джеймс не хотел верить тому, что родители погибли, его ужасала сама мысль об этом. Буквально с утра он читал письмо отца, в котором тот поздравлял сына с помолвкой и спрашивал пожелания касательно предстоящей свадьбы, и вот сейчас — такое. Джеймс пребывал в оцепенении, не зная, что теперь ему делать. Что бы ни говорил Дамблдор, теперь в этом мире у него не осталось людей, на которых он мог бы положиться в самый трудный момент, людей, которые, несмотря ни на что, выслушают и помогут. Он остался совершенно один. Да, у него был Сириус и — с недавних пор — Нарцисса, но это уже не то, они никогда не смогут занять в его сердце место, предназначенное для Чарльза и Дореи.
Помимо воли глаза юноши наполнились слезами. С завтрашнего дня для него настанет новая жизнь, в которой нет места страху и сомнениям, поскольку отныне на его плечи ложится огромная ответственность, и Джеймс намеревался оправдать ожидания родителей. Ко всему прочему, Джеймс — единственный наследник рода Поттеров, а значит, если с ним что-то случится, столь древний род прервется, а этого предки ему не простят.
Именно в этот момент все мечты, что были связаны с Лили Эванс, стали казаться сущей ерундой, не заслуживающие внимания. И все ссоры со Снейпом превратились в детские шалости.
Отогнав подальше печальные мысли, Джеймс направился в помещение, где на стене был выгравирован гобелен. Он все же хотел убедиться окончательно, что отец и мать погибли.
Трясущейся рукой он толкнул дверь, которая открывалась лишь перед членами рода Поттер, и вошел внутрь. Все стены комнаты были расписаны именами, соединяющимися между собой линиями. Практически в самом конце юноша отыскал имена родителей, которые, в отличие от его собственного, были обведены черным цветом, что лишь доказывало их смерть. Джеймс обессиленно опустился на пол, прикрывая лицо руками...
Он не знал, сколько прошло времени. Поттер, не сдерживая себя, дал волю слезам, считая, что они облегчат его страдания и помогут выплеснуть эмоции.
Но вот пришла пора встряхнуться и заняться делами, организовать похороны, посетить Гринготсс, разобраться с наследством и забрать перстень главы, который после смерти Чарльза благодаря родовой магии появился в главном хранилище рода Поттер. Далее следовало узнать, как обстоят дела с расследованием — обнаружили ли трупы четы Поттер. Если да, то стоило отдать распоряжение домовикам, чтобы они их сожгли, а пепел развеяли по ветру, и в Поттер-мэноре появятся два новых портрета. Но для начала стоит написать письмо Дамблдору и поставить того в известность, что в связи с похоронами и кучей других дел он будет отсутствовать в школе несколько дней.
* * *
Погрузившись в заботы, Джеймс и не заметил, как пролетело три дня. За это время он смог уладить все дела с поверенным, который, собственно, и помог организовать похороны. По просьбе юноши были приглашены лишь самые близкие родственники. К удивлению Поттера, Орион Блэк прислал парню письмо, в котором выказывал свое сочувствие, а также предлагал помощь, но гриффиндорец в мягкой форме отказался, заверяя будущего родственника, что справится сам. В придачу Джеймс неоднократно получал письма от Альбуса Дамблдора, в которых тот настойчиво просил вернуться в Хогвартс, а все заботы оставить на директора. Поттер был возмущен такими поступками Альбуса, ведь тот практически прямым текстом запрещал ему даже присутствовать на похоронах родителей, мотивируя это тем, что там могут быть предатели, жаждущие смерти нынешнего лорда Поттера. Закончилось все тем, что парень поругался с директором и велел домовикам выставить его вон.
Помимо родственников, на похоронах присутствовали Сириус с Нарциссой, первый — на правах лучшего друга, а вторая — в качестве будущей леди Поттер. Бродяга всячески пытался подбодрить Джеймса, убеждая, что виновники обязательно найдутся и заплатят за все, а вот юная Блэк была необычайно задумчивой. Она ни на шаг не отходила от жениха, словно боялась, что тот что-то сотворит. Поттер хоть и не признавался, но его задело отсутствие Питера и Ремуса. По словам Сириуса, Люпин еще не отошел от полнолуния, а Петтигрю не позволили прийти родители. Джеймс все понимал, но в глубине души было обидно, что люди, которым он доверял, не смогли найти время, чтобы разделить его горе и сказать несколько утешительных слов. Люпин прислал ему письмо, которое Джеймс даже читать не захотел, настолько он был зол на него. Они с Сириусом всегда поддерживали Ремуса, даже изучили анимагию, чтобы тому не было одиноко, а он в ответ даже не выделил час своего драгоценного времени, чтобы попрощаться с людьми, которые всегда относились к нему с добротой.
* * *
Сегодня Джеймс решил, что пришло время возвращаться в Хогвартс и продолжить обучение. Поэтому, собрав кое-какие документы, присланные поверенным для ознакомления и подписания, юноша шагнул в камин, перемещаясь в кабинет директора. Он заранее предупредил директора, когда вернется в школу.
Появившись в знакомом уже камине, Джеймс осторожно выбрался на пол, после чего с помощью магии очистил мантию от пепла.
— Добрый день, господин директор, — поприветствовал он старого мага. — Надеюсь, я вам не помешал своим ранним визитом?
— Нет, что ты, мой мальчик. Я рад наконец-то тебя видеть в стенах своей школы, — добродушно произнес Альбус. Казалось, что между ним не было никаких размолвок.
— Вы меня извините, я бы хотел попасть на завтрак, — сказав это, Поттер учтиво кивнул директору и направился к выходу. Он не горел желанием беседовать со старым другом отца, опасаясь, что тот вновь начнет давить на него и к чему-то принуждать.
— Если ты не чувствуешь себя готовым к занятиям, я могу дать тебе освобождение на несколько дней. Пообщаешься с друзьями, а затем с новыми силами приступишь к учебе, — предложил Альбус.
— Спасибо, конечно, но не стоит, — ответил Джеймс. — Это мой последний год, поэтому мне бы не хотелось отставать.
— Я рад это слышать, Джеймс. Уверен, твой отец был бы горд тем, как ты отважно держишься.
— Несомненно, — с этими словами Поттер, на прощание кивнув Дамблдору, отправился в Большой зал, где в это время проходил завтрак.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |