Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
О, Кора, куда подевались его вещи?
И словно по мановению волшебной палочки, в комнату вошел один из вчерашних мальчиков со стопкой вычищенной одежды Данкана.
— Отец Фет ждет вас, — сообщил мальчик, с восхищением разглядывая широкую грудь даджера, испещренную рубцами шрамов. Данкан проследил его взгляд и улыбнулся:
— Не надо испытывать благоговения к шрамам, малыш.
— Но они говорят о том, что вы хороший воин, — заметил мальчик.
— Нет, каждый шрам на моем теле, это признание ошибки, которую я когда-то совершил. Посмотри, сколько раз я ошибался! И подумай, заслуживаю ли я восхищения? Ладно, пойдем, отец Фет ждет.
Данкан быстро оделся, затем мальчик вывел его на улицу, где в увитой зеленью беседке был накрыт завтрак на двоих.
— Проходи, сынок, угощайся, — радушно пригласил старец. — Как спалось на новом месте?
— Благодарение Коре, я хорошо отдохнул.
— Ты подумал о предложении Гарта?
— Я думаю, принц излишне импульсивен...— начал Данкан, но отец Фет перебил его.
— Он молод и, естественно, импульсивен, но в этом вопросе я согласен с ним, из тебя выйдет не плохой учитель. Я говорю серьёзно.
— Я могу говорить откровенно?
— Воины Ветра всегда говорят откровенно. Особенно со мной.
— Да, отец, — Данкан сжал кулаки и заговорил: — В шестнадцать лет я ушел из своей деревни и по глупости завербовался в армию Лайера. Когда, спустя три года я вернулся, оказалось, что мой отец мертв, невеста вышла замуж за другого, а в деревне живет маленькая всеми гонимая девочка. Я женился на ней, а потом уехал. Я был молод и мечтал о путешествиях, а Сали, моя жена сказала, что я должен ехать. Видите ли, она училась в школе Белль и умела давать хорошие советы.
— Что?
— Я понимаю, это звучит неожиданно, но Сали родилась в какой-то влиятельной семье. Её опекун пытался вывезти девочку на Кимати, но что-то там случилось и ей пришлось остаться в Дираке, нашем поселке. С тех пор прошло шесть лет, но, я думаю, моя жена имеет право попасть на Кимати, под защиту воинов Ветра.
Отец Фет выглядел озадаченным. Он задумчиво чесал бороду, явно не зная, что сказать. Наконец, он принял решение и, подняв голову, пристально посмотрел на Данкана.
— У тебя в запасе три дня. Ты полетишь на драконе, он высадит тебя, а спустя три дня заберет. Лети домой, забирай жену и возвращайся. Думаю, это будет правильно.
— Я никогда не летал на драконах, говорят, некоторые учатся этому годами, — растерянно пробормотал Данкан. Он не ожидал, что Патриарх так отреагирует на его рассказ.
— И среди воинов Ветра есть неуклюжие неучи, — усмехнулся отец Фет. — Что поделаешь?
— Простите отец, — смутился даджер.
— Не нужно извинений. Ты готов стать одним из нас, но сомневаешься. Я понимаю. Это не просто, ни с того ни с сего, превратиться из честного достойного даджера в человека вне закона. И ежечасно подвергаться опасности...
— Да не боюсь я никаких опасностей, — вспылил Данкан. Патриарх не стал спорить, вместо этого он предпочел сменить тему.
— Что ж, не люблю откладывать дела в долгий ящик, следовательно, ты отправишься домой сегодня же, через пару часов Шаннор, наш лучший дракон, будет готова. Ты сказал, что родился в Савэнге?
— Селение неподалеку от города, — уточнил Данкан.
— Хорошо, ты сам ей все объяснишь.
Данкан думал о том, что тихая неспешная жизнь крепости Духа начинает ему нравиться. Тех мальчишек, что росли здесь, отличала особая твердая уверенность в собственном будущем, уверенность которую никогда не ощущал он сам. И еще, ему понравился скромный маленький принц. Уж кто-кто, а он умеет вести себя с достоинством.
И девушка за окном ему тоже очень нравилась. Темноволосая, худощавая с очень красивым лицом и восхитительной фигурой девчонка учила мальчишек драться с какой-то сложной деревянной конструкцией. Данкана буквально заворожили акробатические пируэты, которые совершала она, попутно объясняя мальчишкам, что и для чего она делает. Девушка занималась с учениками и индивидуально, доводя движения и реакции до автоматизма. Вспоминая годы юности и собственные тренировки, мужчина дивился четкости и продуманности урока.
Эта девушка так заинтриговала Оларда, что он решил познакомиться с ней перед отъездом. Он торопливо спустился вниз, перепрыгивая через ступеньки и застегивая на ходу свою походную куртку. Заметив его, девушка прервала занятия и улыбнулась:
— Ты новый учитель моих мальчиков?
— Кажется, да. Меня зовут Данкан Олард.
— Я Лэш эль Дирин, — представилась она, лукаво улыбнувшись.
Лэш эль Дирин! Богиня Кора, помоги! Она же родная внучка Патриарха... И все же...
— Ты настоящий мастер, у тебя замечательная техника.
— Ты и сам можешь показать на что способен, — она махнула рукой куда-то ему за спину, и воздух, на мгновение, заполнил сладковатый цветочный аромат. Данкан обернулся и охнул от неожиданности — прямо посреди двора на него глядел, вращая желтыми глазами, взрослый дакорл, судя по полосам на голове, самец в самом расцвете. Когда рано утром, Данкан пристегивал к поясу пару, он и представить себе не мог, как быстро она ему понадобится. Молниеносным движением, выхватив ножи, он замер на секунду, фиксируя реакции твари и, вдруг, расслабился. Дакорл не шевелился и не издавал запаха. Боясь поверить, он внезапно севшим голосом, спросил:
— Муляж?
— Убей его! — рявкнула Лэш, и в тот же миг тварь медленно качнулась, готовясь к броску. Нервы Оларда сдали, и он метнулся вперед, рассекая воздух. Охотник умело вспорол брюхо и отсек голову дакорла, спустя минуту, всё было кончено. Данкан сидел на земле в поту и щепках, а вокруг него всюду валялись обломки раскуроченного деревянного остова.
— У-у! — восхищенно протянул Гарт. Данкан огляделся. Ученики Лэш смотрели на него глазами полными немого восхищения.
— Это была подделка? — растерянно спросил даджер и глубокая тишина мгновенно переросла в возбужденный гул.
— Итак, ребята, вы должны уметь действовать в неожиданной опасной ситуации так, как только что продемонстрировал ваш новый учитель, — буднично прокомментировала Лэш, протягивая сидящему на земле мужчине руку.
— Ты проверяла меня?
— Да, и теперь я точно знаю, что ты действительно охотник на дакорлов.
— Как ты это сделала?
— Я училась в школе Белль, — скромно потупившись, сообщила девушка.
— Белевианка? Лэш, скажи, а не знала ли ты девушки по имени Сали, когда училась в школе?
Лэш прищурившись, окинула Данкана быстрым взглядом и на некоторое время задумалась.
— Возможно, я и знала её, но я слышала, что она умерла во время переворота.
— Это не так, её хранитель погиб, и она осталась в нашей деревне. Шесть лет назад мы поженились.
— Что ж возможно ты и прав. Хотя думаю, что ошибаешься.
Лэш увлекла даджера в беседку расположенную неподалеку и, разрешив ученикам заниматься своими делами, налила из кувшина воды, ему и себе.
— Отец Фет и принцесса просили меня поговорить с тобой. Ты очень заинтересовал Дару.
— Она так любопытна, что интересуется всеми вновь прибывшими? — не удержавшись, съязвил Данкан.
В ответ Лэш грустно посмотрела на даджера и медленно, как школьная учительница тупоголовому шалопаю, заговорила.
— В крепости Кимати, минуя долину Кашагор, попадает много, повторяю слишком много разных людей. И именно на принцессе лежит ответственность за просев всех кандидатов, большая часть из которых являются шпионами короля. Пойми, у каждого из нас свои обязанности. Сейчас главная Дара, — у нее куча забот, и в данный момент ты являешься одной из них.
— А в чем заключаются твои обязанности?
— Я тренирую молодых и общаюсь с новичками. Мы не хотим, чтобы не тот человек пробрался к Даре.
— Не слишком ли много чести этой Даре? — продолжал язвить Данкан, но теперь уже скорее по инерции.
— Она — дева Итикора! Если она погибнет, пророчество не сбудется.
— Пророчество?
— Богиня Кора! Да где же ты вырос? — всплеснула руками девушка. — О рунах Медория когда-нибудь слышал? А о его последнем неоконченном предсказании?
— Ну-у, я слышал эту историю, но само предсказание мне не знакомо.
— Настоящий даджер! — восхитилась Лэш. — Знаешь, как о таких как ты, говорят мои ребята? Даджеры — тупые, озлобленные, ограниченные рабы повелителя Десторта и его приспешников. Даджеров воины Ветра презирают куда сильнее, чем орду феергов, — она говорила все это специально, чтобы разозлить Данкана, но он слышал подобное уже не раз, поэтому сдержался. — Так что не обижайся, если услышишь от ребят что-нибудь не приятное о себе. Ладно, а теперь поговорим о тебе.
— Что именно тебя интересует?
— Всё.
— Что ж, хорошо. Я родился в маленьком поселке неподалеку от Савэнги двадцать пять лет назад. Мой отец Лер Олард был старостой Дирака, мама умерла от лихорадки, когда мне минуло десять. Я был поздним ребенком, двадцать лет у родителей не было детей и когда, наконец, я появился, маме было почти сорок лет. В шестнадцать я встретил девушку и ушел совершать подвиг. Потом началась война, и меня завербовали в армию генерала Лайера.
— Как это завербовали? — нахмурилась Лэш.
— Мне было шестнадцать, хотелось совершить что-то необыкновенное. Впервые попал в большой город, настоящий трактир, хлебнул лишнего, а когда очнулся, для меня уже подгоняли форму. Спустя три года я вернулся домой и женился.
— Ты женился именно на той девушке, ради которой уходил из дома?
— Нет, ну что ты, к тому времени как я вернулся, она уже давно вышла замуж. Но я был обязан жениться в течение двух месяцев. Любимая замужем, отец мертв и еще эта чертова обязанность... Конечно, я сделал выбор, и Сали — замечательная девочка стала моей. Все разом угомонились впрочем, после свадьбы я ушел из поселка и никогда больше не возвращался. Я обошел Гарху и Агорию и замыслил найти путь в Санотию. Через Гарху мне пройти не удалось, желтый туман едва не убил меня. И тогда я понял: мой единственный шанс — болота Гаги. Тут я и застрял на целых полтора года. Сначала мне казалось, что отточенная техника и многомесячная практика помогут мне в пути, а потом я увлекся этой бойней...
— А зачем тебе понадобилось в Санотию?
— Не знаю. Я хочу знать, почему она закрыта, что там происходит, чем они отличаются от нас. И вообще, почему женщины мечтают о замужестве, заведомо зная, что большой радости им это не принесет, почему кузнец мечтает выковать совершенное оружие? Почему лекарь мечтает найти снадобье от всех хворей? Почему люди мечтают? — Данкану надоел этот бессмысленный допрос, и он вспылил.
— Я мечтаю о свободе для Итикора, — задумчиво проговорила девушка и вздохнула.
— Вот! — победно вскричал Данкан и добавил. — А я о Санотии.
— Ну, хорошо. Что случилось на болотах?
— Я пошел на охоту и, ни с того ни с сего, заблудился. Я долго плутал, думаю почти сутки. То есть я знал, куда нужно идти, что бы попасть в лагерь и шел именно в правильном направлении, но так и не смог выбраться. А потом появилась ведьма. Она возникла ниоткуда, привела меня сюда, а потом исчезла в никуда, как сахар в стакане с чаем.
— Ясно, — Лэш откинулась на стуле, и какое-то время смотрела вдаль. — Ты согласился с предложением принца и Патриарха, почему?
— Может быть, я тоже мечтаю о свободе для Итикора? Я ведь родился в этой стране и люблю её не меньше тебя.
— Странно, ты говоришь так, словно хочешь щелчком пальца сбить корону с головы Десторта, походя, по пути к своей большой цели.
— И почему ты так думаешь?
— Ты готов принести присягу Гарту и Даре, но ведь всего девять лет назад ты присягал Десторту, а эти клятвы несколько противоречат друг другу. Разве не так?
— Да, но тогда я был молод и глуп. Теперь, мне кажется, я готов принимать ответственные решения.
Лэш лукаво улыбнулась.
— А если спустя еще девять лет, тебе предложат доступный путь в Санотию, с условием, что ты поддержишь тех, кто воюет против воинов Ветра? Ты тоже поймешь, что сейчас был глуп и молод, и примешь еще более ответственное решение?
Данкан молчал. Слова Лэш были справедливы, но даджеру хотелось думать, что с воинами Ветра он останется надолго.
— Учитель, тебе пора, — возник из-за спины голос принца.
— Знаешь, парень, ты хорошо подумай обо всем. То есть, если ты не вернешься, мы поймем, — бросила Лэш и, кивнув Гарту, неспешно удалилась.
— Не обижайся на неё, — начал Гарт, но Данкан не дослушал:
— Знаю-знаю, она замечательная, но вокруг столько мерзавцев и предателей, что ей приходится быть грубой. Я прав?
— В общих чертах — да. На Лэш, сестре и остальных девочках лежит ответственность за всех нас. Пошли, я познакомлю тебя с Шаннор. А, правда, что ты никогда не летал на драконах?
— Конечно, ведь я всего лишь презренный даджер.
Гарт лишь вздохнул, было очевидно, что его новый учитель оскорблен до глубины души.
Огромный темно-зеленый дракон уныло разглядывал людей. А Данкан, глядя на него, молча восхищался величием и мрачной красотой Шаннор. Что ни говори, а иметь союзниками Хозяев Небес уже половина победы.
— Знакомьтесь. Это Шаннор. Это Данкан. Я уже говорил тебе о нем, Шан. А ты, последуй совету Лэш и все хорошо обдумай. Другого шанса передумать тебе не представится. Да, а насчет твоей жены, не беспокойся. Ты можешь смело посылать её к нам. Я лично прослежу, чтобы её хорошо устроили. Ладно, а теперь смотри, — принц улыбнулся и сменил тему.
Мальчик подошел к дракону и, поглаживая его голову, прошептал что-то Шан на ухо. Клюв дракона, изобразив подобие улыбки, громко клацнул, и она склонила голову. Принц проворно забрался ей на шею, крепко ухватившись руками за большой головной рог, на спине, он просунул ноги, между боковыми наростами. Теперь Гарт сидел прочно, как в седле и, улыбаясь, смотрел сверху вниз на даджера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |