Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воины Ветра


Автор:
Опубликован:
27.12.2007 — 17.02.2009
Аннотация:
Третья часть летописей вечного края, но как и все остальные ее части самостоятельное произведение
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

О, Кора, куда подевались его вещи?

И словно по мановению волшебной палочки, в комнату вошел один из вчерашних мальчи­ков со стопкой вычи­щенной оде­жды Данкана.

— Отец Фет ждет вас, — сообщил мальчик, с восхищением разглядывая широкую грудь даджера, испещрен­ную рубцами шра­мов. Данкан проследил его взгляд и улыбнулся:

— Не надо испытывать благоговения к шрамам, малыш.

— Но они говорят о том, что вы хороший воин, — заметил мальчик.

— Нет, каждый шрам на моем теле, это признание ошибки, которую я когда-то со­вершил. По­смотри, сколько раз я оши­бался! И подумай, заслуживаю ли я восхищения? Ладно, пойдем, отец Фет ждет.

Данкан быстро оделся, затем мальчик вывел его на улицу, где в увитой зеленью бе­седке был на­крыт зав­трак на двоих.

— Проходи, сынок, угощайся, — радушно пригласил старец. — Как спалось на новом месте?

— Благодарение Коре, я хорошо отдохнул.

— Ты подумал о предложении Гарта?

— Я думаю, принц излишне импульсивен...— начал Данкан, но отец Фет перебил его.

— Он молод и, естественно, импульсивен, но в этом вопросе я согласен с ним, из тебя вый­дет не плохой учи­тель. Я говорю серьёзно.

— Я могу говорить откровенно?

— Воины Ветра всегда говорят откровенно. Особенно со мной.

— Да, отец, — Данкан сжал кулаки и заговорил: — В шестнадцать лет я ушел из своей де­ревни и по глупо­сти завер­бовался в ар­мию Лайера. Когда, спустя три года я вернулся, оказа­лось, что мой отец мертв, невеста вышла за­муж за другого, а в деревне жи­вет ма­ленькая всеми го­нимая девочка. Я женился на ней, а потом уехал. Я был молод и меч­тал о пу­тешествиях, а Сали, моя жена ска­зала, что я должен ехать. Видите ли, она училась в школе Белль и умела да­вать хорошие советы.

— Что?

— Я понимаю, это звучит неожиданно, но Сали родилась в какой-то влиятельной се­мье. Её опекун пытал­ся вы­везти девочку на Кимати, но что-то там случилось и ей при­шлось остать­ся в Дираке, нашем поселке. С тех пор про­шло шесть лет, но, я думаю, моя жена имеет право попасть на Кимати, под за­щиту воинов Ветра.

Отец Фет выглядел озадаченным. Он задумчиво чесал бороду, явно не зная, что ска­зать. Наконец, он принял решение и, под­няв голову, пристально посмотрел на Данкана.

— У тебя в запасе три дня. Ты полетишь на драконе, он высадит тебя, а спустя три дня заберет. Лети домой, за­би­рай жену и воз­вращайся. Думаю, это будет правильно.

— Я никогда не летал на драконах, говорят, некоторые учатся этому годами, — расте­рянно пробор­мотал Дан­кан. Он не ожи­дал, что Патриарх так отреагирует на его рассказ.

— И среди воинов Ветра есть неуклю­жие неучи, — усмехнулся отец Фет. — Что подела­ешь?

— Простите отец, — смутился даджер.

— Не нужно извинений. Ты готов стать одним из нас, но сомневаешься. Я понимаю. Это не просто, ни с того ни с сего, пре­вратиться из честного достойного даджера в чело­века вне за­кона. И ежечасно подвергаться опасно­сти...

— Да не боюсь я никаких опасностей, — вспылил Данкан. Патриарх не стал спорить, вме­сто этого он пред­почел сменить тему.

— Что ж, не люблю откладывать дела в долгий ящик, следовательно, ты отправишься до­мой се­годня же, че­рез пару часов Шаннор, наш лучший дракон, будет готова. Ты сказал, что родился в Савэн­ге?

— Селение неподалеку от города, — уточнил Данкан.

— Хорошо, ты сам ей все объяснишь.

Данкан думал о том, что тихая неспешная жизнь крепости Духа начинает ему нра­виться. Тех маль­чишек, что росли здесь, отличала особая твердая уверенность в собст­венном будущем, уверен­ность которую никогда не ощу­щал он сам. И еще, ему понра­вился скромный маленький принц. Уж кто-кто, а он умеет вести себя с достоинст­вом.

И девушка за окном ему тоже очень нравилась. Темноволосая, худощавая с очень краси­вым ли­цом и вос­хи­ти­тельной фигу­рой девчонка учила мальчишек драться с какой-то сложной деревянной конструкцией. Дан­кана бу­кваль­но заворожили акробати­че­ские пируэты, которые совершала она, по­путно объясняя мальчишкам, что и для чего она де­лает. Девушка занима­лась с учени­ками и индивиду­ально, доводя движения и реакции до автоматизма. Вспоминая годы юности и собственные трениров­ки, муж­чина ди­вился чет­кости и продуманно­сти урока.

Эта девушка так заинтриговала Оларда, что он решил познакомиться с ней перед отъез­дом. Он тороп­ливо спустился вниз, перепрыгивая через ступеньки и застегивая на ходу свою походную куртку. Заметив его, девушка прервала занятия и улыбнулась:

— Ты новый учитель моих мальчиков?

— Кажется, да. Меня зовут Данкан Олард.

— Я Лэш эль Дирин, — представилась она, лукаво улыбнувшись.

Лэш эль Дирин! Богиня Кора, помоги! Она же родная внучка Патриарха... И все же...

— Ты настоящий мастер, у тебя замечательная техника.

— Ты и сам можешь показать на что способен, — она махнула рукой куда-то ему за спину, и воз­дух, на мгно­ве­ние, заполнил сладковатый цветочный аромат. Данкан обер­нулся и охнул от неожидан­ности — прямо посреди двора на него глядел, вращая жел­тыми глазами, взрослый дакорл, судя по по­лосам на голове, самец в самом расцвете. Ко­гда рано утром, Данкан присте­гивал к поясу пару, он и представить себе не мог, как быст­ро она ему по­надобится. Молниенос­ным движением, выхватив ножи, он за­мер на се­кунду, фиксируя реак­ции твари и, вдруг, расслабился. Да­корл не шевелился и не изда­вал запа­ха. Боясь поверить, он вне­запно сев­шим голосом, спросил:

— Муляж?

— Убей его! — рявкнула Лэш, и в тот же миг тварь медленно качнулась, готовясь к броску. Нервы Оларда сдали, и он мет­нулся вперед, рассекая воздух. Охотник умело вспорол брюхо и отсек голову дакорла, спустя ми­нуту, всё было кончено. Данкан сидел на земле в поту и щеп­ках, а вокруг него всюду валялись обломки раскуро­ченного дере­вянного остова.

— У-у! — восхищенно протянул Гарт. Данкан огляделся. Ученики Лэш смотрели на него глазами полны­ми не­мо­го восхище­ния.

— Это была подделка? — растерянно спросил даджер и глубокая тишина мгновенно пере­росла в возбужден­ный гул.

— Итак, ребята, вы должны уметь действовать в неожиданной опасной ситуации так, как только что проде­мон­стрировал ваш новый учитель, — буднично прокомментировала Лэш, протягивая сидяще­му на земле мужчине руку.

— Ты проверяла меня?

— Да, и теперь я точно знаю, что ты действительно охотник на дакорлов.

— Как ты это сделала?

— Я училась в школе Белль, — скромно потупившись, сообщила девушка.

— Белевианка? Лэш, скажи, а не знала ли ты девушки по имени Сали, когда училась в школе?

Лэш прищурившись, окинула Данкана быстрым взглядом и на некоторое время за­дума­лась.

— Возможно, я и знала её, но я слышала, что она умерла во время переворота.

— Это не так, её хранитель погиб, и она осталась в нашей деревне. Шесть лет назад мы пожени­лись.

— Что ж возможно ты и прав. Хотя думаю, что ошибаешься.

Лэш увлекла даджера в беседку расположенную неподалеку и, разрешив ученикам зани­маться своими де­лами, налила из кувшина воды, ему и себе.

— Отец Фет и принцесса просили меня поговорить с тобой. Ты очень заинтересовал Дару.

— Она так любопытна, что интересуется всеми вновь прибывшими? — не удержав­шись, съязвил Данкан.

В ответ Лэш грустно посмотрела на даджера и медленно, как школьная учительница тупоголово­му ша­ло­паю, заговорила.

— В крепости Кимати, минуя долину Кашагор, попадает много, повторяю слишком много раз­ных лю­дей. И именно на прин­цессе лежит ответственность за просев всех кан­дида­тов, большая часть из которых яв­ляются шпио­нами короля. Пойми, у ка­ждого из нас свои обязанности. Сейчас главная Дара, — у нее куча забот, и в данный момент ты явля­ешься одной из них.

— А в чем заключаются твои обязанности?

— Я тренирую молодых и общаюсь с новичками. Мы не хотим, чтобы не тот человек про­брался к Даре.

— Не слишком ли много чести этой Даре? — продолжал язвить Данкан, но теперь уже скорее по инерции.

— Она — дева Итикора! Если она погибнет, пророчество не сбудется.

— Пророчество?

— Богиня Кора! Да где же ты вырос? — всплеснула руками девушка. — О рунах Медория когда-нибудь слышал? А о его по­следнем неокончен­ном предсказа­нии?

— Ну-у, я слышал эту историю, но само предсказание мне не знакомо.

— Настоящий даджер! — восхитилась Лэш. — Знаешь, как о таких как ты, говорят мои ре­бята? Дад­жеры — ту­пые, озлоблен­ные, ограниченные рабы повелителя Десторта и его при­спешников. Даджеров воины Ветра прези­рают куда сильнее, чем орду фе­ергов, — она говорила все это специально, чтобы разозлить Данкана, но он слышал подобное уже не раз, поэтому сдержался. — Так что не обижайся, если услышишь от ре­бят что-нибудь не при­ятное о себе. Ладно, а те­перь поговорим о тебе.

— Что именно тебя интересует?

— Всё.

— Что ж, хорошо. Я родился в маленьком поселке неподалеку от Савэнги двадцать пять лет назад. Мой отец Лер Олард был старостой Дирака, мама умерла от лихорадки, когда мне минуло десять. Я был поздним ребенком, двадцать лет у родителей не было детей и когда, на­конец, я появился, маме было почти сорок лет. В шестна­дцать я встре­тил девушку и ушел со­вершать под­виг. По­том началась война, и меня завербовали в ар­мию генерала Лайера.

— Как это завербовали? — нахмурилась Лэш.

— Мне было шестнадцать, хотелось совершить что-то необыкновенное. Впервые по­пал в большой город, на­стоящий трак­тир, хлебнул лишнего, а когда очнулся, для меня уже подгоняли форму. Спустя три года я вернулся до­мой и женился.

— Ты женился именно на той девушке, ради которой уходил из дома?

— Нет, ну что ты, к тому времени как я вернулся, она уже давно вышла замуж. Но я был обязан же­ниться в те­чение двух ме­ся­цев. Любимая замужем, отец мертв и еще эта чертова обязанность... Конеч­но, я сделал выбор, и Сали — замечательная девочка стала моей. Все ра­зом угомонились впрочем, по­сле свадьбы я ушел из поселка и нико­гда больше не возвращался. Я обошел Гарху и Аго­рию и замыс­лил найти путь в Сано­тию. Через Гарху мне пройти не уда­лось, желтый туман едва не убил меня. И то­гда я понял: мой един­ствен­ный шанс — болота Гаги. Тут я и за­стрял на целых полтора года. Сначала мне казалось, что отточенная тех­ника и много­месяч­ная практика по­могут мне в пути, а потом я увлек­ся этой бойней...

— А зачем тебе понадобилось в Санотию?

— Не знаю. Я хочу знать, почему она закрыта, что там происходит, чем они отлича­ются от нас. И во­обще, по­чему женщины мечтают о замужестве, заведомо зная, что большой радо­сти им это не при­несет, по­чему кузнец мечтает выко­вать совершенное оружие? По­чему лекарь мечта­ет найти снадобье от всех хворей? Почему люди мечтают? — Дан­кану надоел этот бессмыс­ленный допрос, и он вспылил.

— Я мечтаю о свободе для Итикора, — задумчиво проговорила девушка и вздохнула.

— Вот! — победно вскричал Данкан и добавил. — А я о Санотии.

— Ну, хорошо. Что случилось на болотах?

— Я пошел на охоту и, ни с того ни с сего, заблудился. Я долго плутал, думаю почти сутки. То есть я знал, куда нужно идти, что бы попасть в лагерь и шел именно в правиль­ном на­п­равлении, но так и не смог вы­браться. А потом появилась ведьма. Она воз­никла ниоткуда, привела меня сюда, а потом исчезла в никуда, как сахар в ста­кане с чаем.

— Ясно, — Лэш откинулась на стуле, и какое-то время смотрела вдаль. — Ты согласил­ся с предло­жением принца и Патриарха, почему?

— Может быть, я тоже мечтаю о свобо­де для Итикора? Я ведь родился в этой стране и люблю её не меньше тебя.

— Странно, ты говоришь так, словно хочешь щелчком пальца сбить корону с головы Дес­торта, по­ходя, по пути к своей боль­шой цели.

— И почему ты так думаешь?

— Ты готов принести присягу Гарту и Даре, но ведь всего девять лет назад ты прися­гал Десторту, а эти клятвы несколько про­тиворечат друг другу. Разве не так?

— Да, но тогда я был молод и глуп. Теперь, мне кажется, я готов принимать ответст­венные реше­ния.

Лэш лукаво улыбнулась.

— А если спустя еще девять лет, тебе предложат доступный путь в Санотию, с усло­вием, что ты под­держишь тех, кто воюет против воинов Ветра? Ты тоже поймешь, что сейчас был глуп и молод, и примешь еще более от­ветст­венное решение?

Данкан молчал. Слова Лэш были справедливы, но даджеру хотелось думать, что с воина­ми Ветра он ос­та­нется надолго.

— Учитель, тебе пора, — возник из-за спины голос принца.

— Знаешь, парень, ты хорошо подумай обо всем. То есть, если ты не вернешься, мы пой­мем, — бросила Лэш и, кивнув Гарту, неспешно удалилась.

— Не обижайся на неё, — начал Гарт, но Данкан не дослушал:

— Знаю-знаю, она замечательная, но вокруг столько мерзавцев и предателей, что ей при­ходится быть гру­бой. Я прав?

— В общих чертах — да. На Лэш, сестре и остальных девочках лежит ответственность за всех нас. По­шли, я по­знакомлю тебя с Шаннор. А, правда, что ты никогда не летал на драко­нах?

— Конечно, ведь я всего лишь презренный даджер.

Гарт лишь вздохнул, было очевидно, что его новый учитель оскорблен до глубины души.

Огромный темно-зеленый дракон уныло разглядывал людей. А Данкан, глядя на него, молча восхищался ве­личием и мрач­ной красотой Шаннор. Что ни говори, а иметь союзниками Хозяев Небес уже половина побе­ды.

— Знакомьтесь. Это Шаннор. Это Данкан. Я уже говорил тебе о нем, Шан. А ты, после­дуй совету Лэш и все хо­рошо обду­май. Другого шанса передумать тебе не представится. Да, а насчет твоей жены, не беспокойся. Ты мо­жешь смело посылать её к нам. Я лично прослежу, чтобы её хорошо устроили. Ладно, а теперь смотри, — принц улыбнулся и сме­нил тему.

Мальчик подошел к дракону и, поглаживая его голову, прошептал что-то Шан на ухо. Клюв дра­кона, изобра­зив подобие улыбки, громко клацнул, и она склонила голову. Принц про­ворно забрался ей на шею, крепко ухватив­шись руками за большой го­ловной рог, на спине, он просунул ноги, между боковыми наростами. Теперь Гарт сидел прочно, как в седле и, улыба­ясь, смот­рел сверху вниз на дад­жера.

123456 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх