Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Последнее время, Петунья сажала меня за стол вместе со всей семьей и называла по имени. Большой прогресс. Дадли за завтраком бросал на меня многозначительные взгляды, иногда солидно качая головой. Ему понравилось играть в тайну. Вернон рассуждал о том, как надо чинить крышу.
После еды я остался мыть посуду, а тетя с Дадликом пошли за приставной лестницей. Вернон полез было на чердак, чтобы отвязать поврежденную пластину черепицы. Однако подлезть к самому мауэрлату, на котором лежат стропила, с дядюшкиными габаритами было невозможно, и наверх был послан самый тощий. Понятно кто.
Против моих ожиданий, я не обнаружил завалов старого хлама. Только пыль на дощатом полу, да пара мешков у люка. На чердаке было просторно. Никаких разделительных перегородок, или столбов по центру, кроме кирпичной трубы, содержащей в себе дымовые и вентиляционные каналы. Подпирающие крышу стойки, сделанные из настоящего выдержанного английского дерева, располагались близко к краям, оставляя место для маневра. Одна из них привлекла мое внимание. Вся будто изъеденная, при ближайшем рассмотрении оказалась изрезана мелкими значками, извивающимися линиями символов. Хотелось пройти мимо. Подумаешь, разукрасил кто-то от скуки. Но вовремя вспомнил, что это мир колдовского ремесла.
Прикосновение к шершавому дереву внесло ясность. Волшебные руны. Я ощутил в них магию, но впечатление было непривычным. Своя сила была теплой и родной. Здесь же я впервые столкнулся с чужой, непокорной энергией. Поспешно отдернул занемевшие пальцы. Хвататься руками за непонятные вещи — однозначно плохая привычка для мага. Как я заподозрил, это и есть артефакт, который чересчур хорошо отваживает посторонних и послужил для меня источником незаконной прибыли. Очень занимательная находка, но сейчас не до нее.
Каждая глиняная плитка черепицы выполнена с выступом и петлей. Первым она упирается в брус обрешетки, чтобы не скользить вниз, а за вторую привязывается медной проволокой. Я отвязал остатки лопнувшего сегмента и ослабил соседние, чтобы можно было произвести замену. С другой стороны появился пыхтящий Дурсль. Сдавленно ругаясь, он вытащил осколки и сбросил их внутрь чердака. Получив из моих рук новую плитку, дядюшка заложил прореху.
Закрутив проволоку, спустился на первый этаж. И совсем не удивился, когда увидел Вернона, ведомого под руки женой и сыном.
— Я буду писать жалобу не только на этих бракоделов из Манчестера, подсунувших нам дрянную черепицу, но и этим лягушатникам из Тулузы, не способным создать крепкую лестницу, достойную доброго англичанина!
Дурсль-старший зажимал рукой рану на лбу и перемежал свою речь грязными ругательствами, доброго англичанина не достойными.
В доме номер четыре по Тисовой улице все было как обычно.
========== 6. Санта. ==========
Вызванный на дом доктор диагностировал у Дурсля-старшего сотрясение и, перевязав голову, оказал дядюшке медикаментозную помощь. От греха подальше я на это время ушел в гости к миссис Фигг. Если врача вдруг переклинит, и он вколет Вернону инсулин вместо глюкозы — будет нехорошо.
У Арабеллы, в окружении пушистых антидепрессантов, было как всегда прекрасно. Старуха рассказывала что-то про книззла, который сначала убежал, потом вернулся, потом опять пропал, а я смотрел на ее камин и думал, что я дурак.
Когда-то давно я хотел воспользоваться ее камином, который, если судить по стоящему рядом горшку дымолетного порошка с воткнутым в него для конспирации сухим цветком, был подключен к сети. Но в тот раз меня остановило незнание оригинальных названий точек назначения. Косой переулок мог быть как Косым, так и Кривым, и даже Диагональным. Дырявый Котел тоже мог оказаться Прохудившимся или Пробитым. Ошибиться камином и оказаться неизвестно где, как было в канонной истории, мне не хотелось. Пришедший к Дурслям доктор напомнил мне о святом Мунго. В этом названии разночтений быть не могло, а значит я уже давно мог добраться до Косого Переулка, но очень глупил.
* * *
Уже через неделю выпал удобный случай — Арабелла на три дня уехала к дальнему родственнику. К счастью, она не была полноценным магом и заблокировать камин на время своего отсутствия не могла.
Одев свою новую приличную одежку, намотав на лоб и левое ухо бинт и натянув сверху кепку, я собрал свои сбережения и пошел в дом миссис Фигг. Коты встретили меня с радостью, я был для них свой человек, а конкретных указаний на мой счет хозяйка им, видимо, не оставляла. Камин не работал. Это был тяжелый удар. Однако минут через десять я все же понял в чем тут дело. Заблокировать камин мог не только маг, достаточно было просто закрыть заслонку дымохода. Логично. Открыв себе дорогу, еще раз на пробу бросил несколько крупинок порошка в камин. Они исчезли в зеленом всполохе. Поехали.
Госпиталь св. Мунго встретил меня обычной суетой толпы народа и гамом голосов. Немного отойдя вдоль стены от камина, поглазел на магов. Ну, все как я и ожидал. Мантии, палочки. В остальном обычная толпа людей. Кто-то спешит по своим делам, а на лавочках вдоль стен сидят ожидающие. Иногда собираются в группы, чтобы поговорить.
К камину подошел первый желающий переместиться таким способом — седой джентльмен в обычном деловом костюме. Забравшись внутрь, он высыпал себе под ноги порошок и сказал:
— Дом Перрингтона.
Проследив, как он уносится в зеленом пламени по неинтересному мне адресу, я сел на лавочку рядом с порталом камина и стал ждать. Особого потока людей не было. Большинство шли к выходу и там трансгрессировали прочь, исчезая с негромким хлопком. Почему именно у дверей, дань вежливости?
— Министерство магии, — еще один адрес без вариантов произношения. Ну почему я не подумал о таком сразу?.. Засомневался насчет Косого и отбросил мысли о камине.
— Три метлы! — мимо, там можно и на Белую Бороду налететь.
— Темная Аллея, — еле расслышал. Тоже не то, но запомним.
— Гринготтс, — то, что надо! Вообще не подумал, что там был камин. Портуюсь сразу туда, только узнаю, наконец, про Косой...
— Дом Доусона.
— Дырявый Котел! — буду знать, но просить бармена открыть проход или ждать, пока кто-то пройдет, не хочется.
— Косой Переулок, — спасибо, добрый человек. Час тебя ждал.
Поднявшись со скамьи, запрыгнул в камин.
— Гринготтс!
* * *
Банк оказался пустынным местом. Работников банка было больше, чем посетителей. По шахматной плитке атриума я подошел к ближайшему гоблину. Их вид был страшноват.
— Прошу прощения, сэр. Вы не могли бы...
— Через один стол слева, — гоблин даже не поднял головы от бумаг.
Подойдя к указанной стойке, попал под приветливый, насколько это возможно при их внешности, взгляд.
— Добрый День, молодой маг, чем могу помочь? — дружелюбный гоблин... Разрыв шаблона.
— Здравствуйте, сэр. Я бы хотел обменять фунты на галлеоны.
— Пожалуйста, выкладывайте на стол. Курс пять фунтов к одному золотому.
— Всегда было интересно, — решил я спросить у гоблина, пока доставал деньги, — Почему такой курс, разве золото стоит не дороже?
— А кому оно нужно? — беззаботно ответил гоблин, ловко считая купюры.
— Как это кому!? — я даже хотел ущипнуть себя, услышав такое пренебрежение, тем более от гоблина.
— Ваши родители не волшебники? — гоблин закончил считать фунты и достал из-под прилавка мешочек с монетами.
— Эм... я живу с тетей, она не волшебница.
— Вот ваши пятьсот галлеонов. Держите крепко, вес тяжеловат для человеческого ребенка, — гоблин надвинул овальные очки с кончика длиннющего носа на переносицу.
— Если желаете, молодой маг, я проведу вам небольшую лекцию. Люблю побыть этаким Вергилием для неофитов, — он зубасто улыбнулся.
— Сэр, в моем положении было бы глупо от такого отказываться. Всегда хорошо что-то узнать, да и я хотел спросить о других услугах банка.
— Прошу за дальний столик.
Подойдя к столу в углу зала, гоблин снял с него какие-то бумаги, пачку фунтов, два изумруда и небрежно закинул все это в ящик стола. Мне показал на стул, стоящий неподалеку, а себе его... Наколдовал щелчком пальцев. Все, я окончательно запутался.
— Итак, юный маг. Я Корбан, — гоблин опять оскалился.
— А.. — я приволок стул и, бросив под него мешочек с галеонами, откинулся на удобную спинку, — А я Гарри.
— Для начала, мистер Поттер, рад вас приветствовать в банке Гринготтс, — огорошил меня зеленый.
— Сэр, вы меня шокируете четвертый раз за две минуты! Как вы узнали фамилию? — было обидно, что мои потуги в искусстве маскировки были проигнорированы.
— Гарри, можно я буду так обращаться? — я кивнул, — Думаю, вы сбили с толку всех, кто мог вас видеть. Однако мои очки позволяют смотреть сквозь одежду и грим. Старая придумка, полезная в деле, когда клиенты, как и вы, иногда приходят инкогнито. Очень полезная вещь. Вас выдал известный шрам и имя.
— Вот же... Неожиданно, — мне стало неловко, и я сцепил руки в замок, прикрыв пах.
— Не волнуйтесь, Гарри, я не злоупотребляю этим артефактом. Мне совершенно не доставляет удовольствия смотреть на тела людей, такие уродли... Простите, не хотел никого обидеть, у каждой расы свое восприятие красоты.
— Что вы, сэр, такой ответ меня наоборот успокаивает.
— Тогда вернемся к вашему вопросу, — гоблин тактично снял очки и спрятал их в нагрудный карман, -Вы были удивлены тем, что металлы, считающиеся драгоценными в неволшебном мире, не имеют у нас особой ценности. Но это именно так. Любой развитый маг, имея достаточно сил и усердия, может наколдовать сколь угодно много любых металлов трансфигурацией, трансмутацией с помощью алхимии. Если лень делать самому, то еще проще позаимствовать пару тонн у магглов, простите, неволшебников. Если трансгрессировать в какую-либо сокровищницу кажется утомительным, а физические свойства нужного материала не играют роли, то можно создать временную овеществленную иллюзию, которая будет сверкать даже ярче оригинала. Про бумажки, которые простецы называют деньгами, вообще можно не упоминать.
— А золото, оно же не создается ничем кроме Философского камня? — я сидел, как громом пораженный.
— Золото ничем не отличается от любого металла. Насчет Камня — это чрезвычайно редкая вещь с очень грязной историей создания, не будем об этом. На Земле есть лишь несколько экземпляров и трансмутировать с их помощью золото, это все равно, что забивать гвозди... Да тем же Философским Камнем их забивать.
— Но зачем... Как же тогда существуют магазины?
— Деньги — это традиция, статусная вещь, уходящая корнями в прошлое. Традиция, поддерживаемая в том числе и для магглорожденных, смягчая изменение их внутренней системы ценностей, пока они до конца не поймут, что за сила у них в руках. Традиция выгодная министерству — приучает, что раз есть деньги, то есть и власть. Магазины же Косого Переулка содержатся энтузиастами и любителями, это их хобби. Они любят делать что-то материальное и делиться этим с окружающими. Малкин творит наряды, если у вас появится свежая идея насчет одежды — она с радостью ее воплотит, ей это по душе. Фортескью любит общение и детей — кормит малышню сладостями, а сам болтает с их родителями. Том со своего маггловского детства мечтал стать барменом в мрачном заведении. И так далее. Продукция почти не имеет материальной себестоимости, но в нее заложены затраты сил, эмоций и времени, за что клиенты платят общением, восхищением, необходимыми материалами, ответной услугой или иной помощью. В основном, клиентами сюда приходят ученики Хогвартса, которые сами еще не искусны в магии. Им полезна всякая всячина, которую они не могут сделать сами. Так же, вся улица является большим увеселительным аттракционом, служащим для встреч и общения.
— Это так... В это сложно поверить. Я думал, что волшебный мир — это мрачное средневековье, а вы, мистер Корбан, описываете настоящую Утопию.
— Не все так просто, правовые взаимоотношения именно средневековые, но в общих чертах вы, Гарри, верно уловили. Маги в своем большинстве полностью самодостаточны. Однако, для самовыражения им необходимо общение. Для этой цели и существует Косой Переулок.
— А банк? И для чего вся эта система с непонятным недесятичным исчислением денег? Сикли, кнаты...
— А, это очень просто. Сначала подобная система была и в неволшебной части мира, а потом оставили как есть. Для умственного развития, чтобы дети, такие как вы, Гарри, привыкали делать сложные вычисления.
— Дети?
— Да, именно дети. Как я говорил, ученики Хогвартса это основные пользователи магической денежной системы. Взрослые маги переходят на безвозмездный обмен необходимым и просто подарки. В мелочах это ничего им не стоит, а при нужде в чем-либо труднодоступном, заказчик предоставляет необходимое. Например, Гаррик Олливандер, маг посвятивший себя изготовлению ваших волшебных палочек. Большинство волшебников, купив у него первую волшебную палочку и закончив Хогвартс, возвращают ему редкие ингредиенты в троекратном размере. Это, надо сказать, плохо влияет на старика. Он годами не выходит из своей лавки, экспериментируя. О, пять часов.
Гоблин достал из тумбы стола и поставил на салфетку чайник и чашку с блюдечком, налил себе горячий напиток. Потом посмотрел на меня, достал вторую емкость.
— Чаю, Гарри?
— Не откажусь, сэр, — многие другие гоблины в зале делали тоже самое. По залу разносился тихий перестук фарфора и аромат хорошего английского чая.
— Это конечно очень упрощенное описание экономической системы. Как таковой экономики в магическом мире и нет, все держится на знакомствах и связях. Именно поэтому магическая Англия, да и не только Англия, этакая большая деревня, где многие друг друга знают и стараются поддерживать хорошие отношения.
— А какое место занимает Гринготтс, сэр?
— О, мы просто тут живем. Под Лондоном один из наших городов. Этот банк... Скажем так, ближе всего тут подходит понятие посольства или представительства. Кроме того, молодой маг, мы принимаем на хранение сокровища! — гоблин растянул губы, ухмыляясь, и отпил чаю. — Наша репутация хранителей непогрешима.
— Но вы сами говорили, что сокровища просто мишура?
— Зависит от того, что вы подразумеваете под этим словом. Артефакты, ингредиенты, исследования, открытия! — мой собеседник раззадорился и сильно повысил голос, на что гоблин за ближайшей к нам стойкой недовольно покашлял.
— Спасибо, я понял. Все же есть вещи, ценные для волшебников и служащие предметом настоящего торга.
— Да-да. Именно. Вы уловили мысль, Гарри. Впрочем, как я уже сказал, все гораздо сложнее. Есть энтузиасты, а есть и злобные психи. У каждого свои понятия о том, что ценно, а что нет. Так что, мешок с монетами не выбрасывайте. Лишним не будет, -Корбан хрипло захихикал, но потом стал серьезен, — Вы говорили, что интересуетесь еще чем-то в банке?
— Да, сэр Корбан. Я хотел узнать стоимость защищающего разум артефакта и безразмерного кошелька. Но после вашего рассказа... Чем я могу расплатиться, если фунты и золото фактически не имеют ценности? — ситуация была очень странной, я так и не понял до конца на каких условиях они тут торгуют.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |