Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Извиняйте, — буркнул Рон. Виноватым он себя не чувствовал, но если вы стоите втроем посреди стаи оборотней, то, вероятно, самое время проявить благоразумие.
— На колени, волшебник! — дернулся вперед пострадавший волк.
Зря он. Рон и так малость испугался, а тут такая неожиданность. Вот Рон с перепугу и колданул кровь-вскипающее проклятие. Они его с Гарри только смотрели, еще в блэковской библиотеке, а вот на практике что-то не довелось применить. До этого самого момента.
— Хорошо пошло, — невозмутимо сверкнул красноватыми глазами Гарри. Что-то оно не похоже на недосып, машинально отметил Рон.
Оборотни, разозленные атакой, кинулись вперед. Вернее, попытались — потому что финдфайер и у Гарри неплохо получался. Гермиона обошлась банальной сектумсепрой.
В общем, спустя минуту оборотни позорно слились, оставив раненых товарищей.
— Эй, ребята, с вами все в порядке, — осторожно уточнил Рон. Он ощущал себя безнадежно виноватым, а еще его мутило.
— Опять стирать память, — простонала Гермиона.
— Угу, — неприятно немного. Рон уже себя каким-то Локхартом ощущал.
Они уже почти собрались покинуть это место — место преступления, так сказать — как их окликнули.
— Эй, школьнички, кажись у меня все-таки есть для вас работенка.
Рон дико дернулся, оглядываясь. В дверях лавки стоял давешний волшебник.
— Ликвидировать последствия своих заклятии можете? — кивнул на стонущих оборотней мужчина.
Вернее, на оборотня, потому как второй уже был в глубоком обмороке из-за потери крови. Все-таки, Снейп — самый настоящий злыдень, вон какую пакость выдумал.
— Ага, — шмыгнула носом Гермиона, — показать?
В общем, спустя парочку вылеченных оборотней и двадцать пять минут, их вновь пригласили в лавку, из которой они были изгнаны совсем недавно.
Они пили предложенный хозяином чай с бергамотом — предварительно приняв клятву о том, что чай просто чай — и старались не вспоминать про оборотней. Самим-то клыкастым хорошо, они после Гермиониного обливиэйта и маму родную с трудом припомнят, а его, Рона, небось, кошмары всю ночь мучать будут.
— Оу, коллекция книжек по некромантии, — чуть восхищенно присвистнула неисправимая Гермиона, долгим взглядом окидывая книжные полки. Вот кто-кто, а Гермиона о книгах.
— Осторожно, они прокляты, — невозмутимо предупредил хозяин, представившийся маэстро Феллиани, чернокнижником из Венеции.
— Да знаю, — дернула плечом подруга, — проклятье-то плевенькое — всего-то вечного чтения.
Рон такие проклятья знал — откроешь сдуру книжку да так всю жизнь и будешь перечитывать. Они на такое еще у Блэков насмотрелись, хорошо хоть, снимать не сложно. Гермиона их и вовсе щелкала как орешки — наловчилась за долгую практику.
— А вот на той брошюрке проклятье, высасывающее из читающего молодость, — задумчиво резюмировал Гарри, — вы проклятые книги коллекционируете, что ли?
Хозяин явно выглядел впечатленным. Не, ну было бы чего — проклятья-то на раз-два.
— Смотрю, у вас, детишки, с проклятьями неплохо идет, а мне как раз взломщик проклятий нужен, — начал маэстро.
— А чего вы к авро... то есть в Гринготсс не обратитесь? — не выдержал Рон. Гермиона закатила глаза.
— Есть такое слово, парень, как конфиденциальность. Видишь ли, некоторые люди предпочитают решать проблемы неофициально и платят за это большие деньги, между прочим. Уж не знаю, чему вас в вашем Хогвартсе учат...
— Мы не из Хогвартса, — несколько покривила душой Гермиона.
— Самоучки, что ли? Паршиво, — задумался маэстро, — ну да ладно. Рискнем.
Глава 4. И просто рабочие будни
— Добрый день, мистер Боргин, — мило улыбнулась мужчине Гермиона, — приятный сегодня день, не так ли, мадам Асфоделия?
Они с Роном только кивать и успевали, идя следом за спешащей Гермионой. Знакомые и незнакомые лица неприязненно отворачивались — новых работников маэстро Феллиани в Лютном отчего-то невзлюбили. Гарри подозревал, что не надо было Гермионе проклинать того пьяницу. Конечно, ее назвали грязнокровкой, но наколдовывать забулдыге неизлечимую проказу было немного слишком...
Мимо почти пролетел какой-то тип, оглядывающийся с таким ошалелым видом, словно за ним весь аврорат мчался, с Безумным Муди во главе. Гарри только сплюнул, провожая взглядом заблудившегося мага. И чего он так суетится? Здесь, как ни странно, вполне милые люди обитают... Ну, по крайней мере, Лютный безопаснее Хогвартса будет — ни опасных чудищ, ни несправедливых преподавателей, ни травли ровесников...
В Лютном они прожили уже почти месяц — дождливый и хмурый октябрь сменился не менее холодным и мрачным ноябрем. За это время хозяйственный Рон успел накупить кучу одинаковых и поношенных серых мантий — в том самом магазине, где Молли Уизли отрыла младшему сыну чудесный бордовый наряд с рюшами, а Гермиона познакомилась со старым Брайном, склочным ирландским магом, занимающимся ритуалами крови. Старикашка, на взгляд Гарри, был противнее Филча, но Гермиона была твердо настроена продолжить знакомство. Ей не давали покоя недоступные ранее знания. Сам Гарри, в отличие от друзей, вел себя тихо, благопристойно и незаметно. Все по заветам Дурслей. И он даже чувствовал себя достойным человеком, надо сказать.
Маэстро Феллиани ими пока был доволен — проклятья на тех предметах, которые тащили чернокнижнику всякие подозрительные персоны, они вскрывали на раз. Боргин при виде заклятого конкурента только скрипел зубами, но молчал.
Занимался Феллиани и посреднической деятельностью. Советовал клиентам где достать редкие ингредиенты и книги, как разыскать специалистов по особо запрещенным родным Министерством видам магии, в общем, во всю расстраивал родной аврорат. Сквозь руки прожженного контрабандиста проходили такие древности и редкости, что глаза Гермионы начинали сверкать опасным огоньком. Подруга явно считала, что смогла бы лучше распорядиться всем этим богатством, чем предполагаемые хозяева. Впрочем, часть проходящих через них книг они с ребятами все же успели прочитать. Дело-то нехитрое, всего-то сказать Феллиани, что, мол, проклятье на гримуаре особо трудное, дома поработать пару деньков надо — и все. Гарри, конечно, предполагал, что мужчина подозревает, "как" именно они работают дома, но тот молчал — а раз молчал, значит, не возражал.
В последнее время Гарри сильно увлекся темными искусствами. Они, в принципе, и раньше были ему близки, но только сейчас он стал по-настоящему увлечен ими. Даже Гермиона больше не возражала, хотя и настаивала на том, что еще им надо обязательно заняться окклюменцией. Мало ли что — вдруг попадется колдун-легилимент, и здравствуйте, неприятности! Рону и вовсе до увлечений товарищей дела не было: рыжий открыл для себя прелести подпольной торговли. Все-таки деловая хватка в семействе Уизли была не только у близнецов!
Конечно, иногда Гарри задумывался о том, что идут они куда-то не туда. Или о том, что, скорее всего, его родители были бы в ужасе от собственного сына. И Дамблдор бы точно их не одобрил... И вот на этой мысли Гарри и застревал. Не то чтобы он специально делал что-то назло их бывшему директору, но просто так получалось. Да и Дурсли всегда были уверены, что он пойдет по кривой дорожке, а дети в детстве очень легко восприимчивы к подобным высказываниям. Если ребенка убеждать, что у него девиантное поведение и преступные наклонности, то и вырастет из него понятно что. Так говорила Гермиона, а Гермионе Гарри верил.
В общем, в Лютном они почти прижились.
Вот и сегодняшним холодным утром, предварительно закутавшись в шарфы, шли к лавке маэстро Феллиани. Рон предлагал аппарировать, но Гермиона сказала, что им надо налаживать социальные контакты, так что пришлось идти пешком. По дороге они поприветствовали почти всех знакомых и, наконец, подошли к неприметной обшарпанной двери.
— Опять опоздали? — склочно поприветствовал их работодатель.
— Во-первых, здравствуйте, — наставительно произнесла Гермиона, — во-вторых, я вам уже говорила, у вас часы на 15 минут спешат. Переведите их, в конце концов.
Эта сцена с небольшими вариациями повторялась изо дня в день. По сути, можно было приходить на нужное время раньше, но тут уже встал на дыбы Рон. Уизли наотрез отказался "перерабатывать", и им с Гермионой пришлось оставить этот заранее безнадежно проигранный бой.
Маэстро проворчал что-то иностранно-неразличимое: переводить часы ему было лень. Да и как отказаться от такого прекрасного повода поскандалить?
— Что ж, раз уж приперлись, у нас есть дело. На одного придур... то есть клиента наложили особо хитровывернутый темный сглаз...
— А разве вы сами занимаетесь снятием проклятий, а не ищите посредников? — подозрительно уточнил Гарри. По сего момента они взламывали заклятия только с предметов на продажу, а с реальными людьми не сталкивались
— Вот я и нашел, — отрезал колдун, — вас! С вас десять процентов за поиск работы, остальное можете оставить себе.
Гарри происходящее не понравилось. Видимо, то ли клиент особо трудный, то с проклятием что-то не то... Но, если взглянуть с другой стороны... Деньги в хозяйстве лишними не будут. Гарри поймал алчный уизлевский взгляд, авантюрный блеск в гермиониных глазах и понял — дело решенное.
— А вот как раз и наш клиент, — радушно поприветствовал заходящего крупного и мускулистого лохматого мужчину Феллиани, — день добрый, мистер Грейбек.
Значит, клиент... Гермиона как-то странно неприятно усмехнулась краешком рта — видимо, вспомнила и неслучившуюся облаву в лесу и Малфой-менор.
— Оборотни, — мрачно резюмировал Рон. Ему Грейбек тоже не нравился.
И что ж им так на оборотней-то везет? Расплодились, волки позорные, Амбридж на них нету!
Пришел оборотень не один, а в сопровождении довольно мускулистого и странно знакомого высокого волшебника. Огляделся еще так, подозрительно-недовольно, важный такой.
— Мастер Феллиани, — вежливо улыбнулся неназванный волшебник. Самый разыскиваемый оборотень Британии смерил их людоедским взглядом и оскалился. Вот же собака!
— Господа. Вы просили найти вам магов, разбирающихся в снятии темных проклятий. Вот, так сказать, наши лучшие специалисты. Сэр Гарольд Смит, сэр Рональд Уэсли-младший и мисс Гермиона Дарсли. Прошу любить и не жаловаться, хе-хе-э.
Гарри аж закашлялся, правда, потом вспомнил, что они сами так назвались. М-да... конспирация конспирацией, но имена они могли бы и получше выдумать. Правда, для этого надо было сначала сесть и подумать, а времени для этого у них, как всегда не было... Ладно, и так сойдет. Главное, опять не забыть. А то вылетит из головы или перепутаешь что да начнешь путаться в показаниях, вызывая лишние подозрения.
— Что-то я о них раньше-то не слышал, — рявкнул Грейбек. Можно подумать, оборотень прям всех магов наперечет знал! Кто б еще из приличных волшебников стал бы с темной тварью за ручку цацкаться, тоже мне...
— Талантливые детишки, мистер Грейбек, — с убедительностью прожженного коммивояжера, из тех, которых так любила гонять тетя Петунья, промурлыкал Фелиани, — даже не думайте отказываться, не пожалеете, так сказать.
Ну, оборотень-то может и не пожалеет, а вот они сами... Нет, ну вот же засада — первый раз и уже наткнулись на Сивого. И ладно бы в темном переулке бы разминулись, так прямо на рабочем месте!
— Ладно. Так уж и быть... — с сомнением громыхнул Сивый, — если они смогут снять с члена моей стаи проклятье гниения костей, то деньги ваши.
Это кто их неизвестную подопытную свинку так замысловато проклял? Или стараниями Крауча-старшего теперь в аврорате темную магию разрешили, наравне с непростительными? И с чего бы Сивый так о подчиненном-то заботится? Кажись, кто-то крупный в лесу издох...
— Это где ж он так умудрился? Не авроры же его прокляли? Видать, кто-то решил охоту на оборотней возобновить. Эх, все веселье и без нас... А я бы... — не удержал язык за зубами Рон. Гарри видел, что рыжий, конечно, пытался, но не любил он Сивого, не лю-бил.
— Не твое дело, щенок, — с безграничной ненавистью прошипел Сивый. Глаза его вспыхнули яростью, волосы на загривке встали дыбом. Неужели слухи про то, что Грейбек мог оборачиваться не только в полнолуние верны?
— О, это так, праздное любопытство, — сладко улыбнувшись, просюсюкала Гермиона. Амбридж бы ей гордилась.
Рон невозмутимо рассматривал свои ногти.
— Грязнокровки, — брезгливо выдавил товарищ Грейбека.
Выглядел неизвестный уж больно знакомо. Гарри немного прикинул, да тут его и осенило. Ба, да это же молодой и почти зеленый Макнейр. Эх, какие люди и не проклянешь!
— И вам, неизвестный мистер, здрасьте, — презрительно наморщил нос чистокровный до нельзя Уизли, небрежно покачивая палочкой. Он сегодня был серьезно настроен на конфликт.
Увы, драки не случилось. Уж больно маэстро Феллиани переживал за всякий хрупкий товар в своей лавке, не беспричинно полагая, что если что, то убытки он понесет довольно чувствительные.
— Что вы, что вы, мастера — самые настоящие чистокровные в тридцатом поколении, — маэстро смерил их свирепым и обещающим много нехорошего взглядом, — да еще и темные маги да такие, что темнее некуда.
Макнейр всем своим видом выражал сомнение. Судя по выражению ронового лица, тот был в кои-то веке согласен с пожирателем. Гермиона, считавшая себя хорошей и правильной девочкой, которую только что незаслуженно обозвали темным магом, украдкой вздохнула. Гарри же было все равно: его еще Дурсли как только не называли. Он привык.
-Так мы идем или нет? — не выдержал Рон. — А то скоро полдень, а мы еще не обедали!
— Что ж, мы рискнем, — решился Сивый, — но если ты меня обманул, волшебник...
Маэстро Феллиани только презрительно улыбнулся на угрозу — какой-то там оборотень был ему на один зуб.
— Что ж, и кто из вас троих... — начал он, смотря почему-то исключительно на Гарри. Неужели он серьезно думал, что они отправятся к пожирательским отродьям поодиночке?!
— Ладно, мальчики, пойдем, — скомандовала Гермиона. Грейбек Грейбеком, а деньги деньгами.
Маэстро Феллиани окинул их подозрительным взглядом.
— Вы, трое, что и в уборную все вместе ходите?
Гермиона смущенно отвела взгляд, Роново лицо стало таким же цветом как и его шевелюра. Гарри друзей понимал: самому было несколько неловко, но что поделаешь... Они и в самом деле караулили у дверей — мало ли что? И, вообще, как говорится — постоянная бдительность.
— Так, куда аппарируем? Или у вас есть портал? — перевел тему Гарри.
— Портал, — кисло выдавил Макнейр, доставая из кармана завернутый в тряпки ключ.
— Дэмиен говорил, что в последнее время авроры совсем озверели и все несанкционированные порталы на территории островов отслеживают, — недовольно буркнула Гермиона. Это был ее конек — ругать министерство и министерских чиновников она могла бесконечно.
Правда, Гарри волновал другой вопрос.
— Кто такой Демиэн?!
— Ты чего, дружище, это же наш кровосос! — искренне удивился Уизли.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |