Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Почему за окном замка скалы и море, если он может стоять в любом месте?.. Он помнил легенды — местность вокруг замка — отражение состояния души Хранителя. В чем ты хочешь убедить себя? Что ни в ком и ни в чем не нуждаешься? Пустое... Это бесполезно... Как бесполезно пытаться забыть о существовании где-то там, далеко, зеленых долин и освещенных солнцем лесов... Чистых северных озер и яблонь в цвету... Их слишком больно вспоминать... и мы бежим в скалы, чтобы уверить себя — нам, как и скалам, не страшен огонь и время. Нас не ранят утраты... Нам не хочется плакать или выть на луну от воспоминаний. От мысли, что все могло быть иначе. От понимания — это только кажется, что себя легко обмануть...
Но я не стану говорить этого тебе. Ты не примешь этих слов от меня, Хранительница. Ты не захочешь меня слушать. Ты слишком хорошо знаешь, что я прав.
— Почему ты стала Хранительницей?
— Тебе-то что за дело? — устало и не зло огрызнулась она... Поднялась и подошла к окну, за которым сейчас пламенел закат. Словно девчонка, влезла с ногами на широкий каменный подоконник. Косые лучи падали на ее лицо, освещая лишь губы и подбородок. Он не видел ее глаз, но почему-то был уверен, что взгляд девушки устремлен куда-то далеко... в прошлое.
— Я влюбилась... Только и всего. Влюбилась не в того человека. А когда поняла, что мы не сможем быть вместе, ушла сюда.
... Тот же голос... Я влюбилась в человека, который не был для меня предназначен...
Это невозможно... он никогда раньше не встречался с ней! Да и где мог происходить тот разговор, когда костер освещал бетонные обломки обрушенных домов?.. Сон... Да, это просто был сон, там на грани между смертью и этим миром.
— Почему?
— Почему ушла? Или почему мы не могли быть вместе?
— И то, и другое, — нет, ну что тебе за дело до ее прежней любви?! Ревнуешь? Или просто хочешь знать, кого она любила так?
— Что ж... Это случилось так давно, что не будет ничего плохого, если я расскажу... — может, мне станет легче... Хоть чуть-чуть... — На моей планете есть обычай — при помолвке девушка и юноша обмениваются кулонами... Когда мне было двенадцать, я встретила человека... И поменялась с ним. Я не сказала ему, что это значит для меня... Он бы не согласился... А мне так хотелось сказки... Через восемь лет мы снова встретились... Вернее, могли бы встретиться... По политическим соображениям он должен был жениться на другой. Другая была моложе, богаче и знатнее меня. Я не ожидала, что он помнит меня, не надеялась, что подойдет ко мне... Он и не подошел... Но я не думала, что мне будет настолько больно, когда я узнаю, что он женится... когда я увижу, как он стоит и смеется рядом с ней... Они были прекрасной парой. Вот только я считала его своим, хоть и не имела на это права! И знала, что не имела... И я решила уйти.
— А потом?.. — нет, этого не может быть... не может!
— Я уговорила королеву назначить меня Стражем Врат Времени. А потом узнала, что свадьбы пяти принцесс так и не были сыграны. Потому что началась война... Я не могу забыть одну мелочь, — как подслушала болтовню принцесс. Они радовались предстоящим свадьбам, смеялись над остальными принцессами... Надо мной. Я вошла и сказала — "Не радуйтесь вашему замужеству раньше времени"... Тогда я еще не знала, кто должен был стать мужем Венеры... Тогда я еще не знала, что могу предсказывать. Я часто думаю, что война началась из-за меня...
— Во всяком случае — для меня.
— Что?
Он встал, мотнул головой, откидывая назад волосы, и шагнул к ней.
— Ты не права, он знал. Знал, о чем она просит. И согласился. И принц, и его друзья знали, что он не может жениться на принцессе Венеры, потому что помолвлен с другой. Но друзья убедили его подождать, поговорить сначала с родителями принцессы и королевой Селенити. Он согласился. Он ждал этого разговора, и убивал время в светской болтовне... И чем больше говорил с Венерой, тем отчетливее понимал, что эта веселая и милая девушка — не та, кто ему нужна. Она могла бы быть другом... Но не возлюбленной...
Шаг.
...Время тянулось ужасно медленно, а он до сих пор не видел ни отца Венеры, ни... ни Гранат. Ему показалось, он заметил на балконе женскую фигуру с темно-зелеными волосами, но была ли это она?..
Час объявления все ближе... Неужели Королева хочет вынести этот разговор на люди? Пусть так, он все равно не отступит, он готов заявить перед всеми...
— И если кто-то считает, что помолвка не может состояться, пусть скажет сейчас или молчит вечно...
— Я не могу жениться на принцессе Венеры, поскольку помолвлен с другой.
— Кто ваша избранница?
— Я не знаю ее имени. Но эта вещь принадлежит ей, — кулон покачивается в его руках, — Прикажите привести сюда владелицу подвески, и она подтвердит, как и когда произошла наша помолвка.
— К сожалению, это невозможно. Принцессы Плутона больше нет среди нас.
— Что?!
— Она отреклась от этого мира и навсегда его покинула. Это было ее решение.
— Это ложь! Я не верю вам!
— Я не ослышалась? Вы обвиняете меня, капитан Кунцит?
— Скажите, где она, и я возьму свои слова назад.
— Этого никто не знает.
— Ваше величество, я сомневаюсь в Ваших словах. Вы знали, что я помолвлен с другой. Вы знали, что я хотел переговорить об этом с родителями Венеры заранее, и не дали мне такой возможности. Это вы ради политических целей вынудили ее уйти, а может, и убили.
— Вы забываетесь!
— Нет. Даже если, как вы говорите, это было ее решение, я не верю. Значит, ее обманули. Я слишком хорошо знаю тот брачный контракт, который вы и ваша кузина Афродита хотели бы подписать. Ради этого соглашения вам ничего не стоит сломать пару жизней...
— Я... прощаю вам ваши слова, герцог Кунцит. Вы опечалены выбором вашей невесты... Но это так. Плутон ушла из этого мира, и все соглашения, все клятвы, данные ей, даже помолвка... в прошлом. Сейчас вы не помолвлены с Плутон. И потому нет никаких препятствий для Вашей свадьбы с Венерой.
— Благодарю за совет, но своей жизнью я распоряжаюсь сам! И я не стану мужем Венеры!..
Шаг.
— Он вышел, хлопнув дверью. Вернулся на Землю... Оказалось, принц Эндимион тоже хотел союза с Венерой... не взирая на отказ друга. Который правда, был еще и капитаном его Гвардии... его подданным. Поэтому Эндимион просто приказал. Это было самой большой ошибкой принца. Потому что вместо того, чтобы подчиниться, капитан Кунцит сам помог разгореться мятежу Берилл. Но за месть пришлось платить дорогую цену... Самого себя. Он согласился, и пустил в свое сердце Тьму. Он стал спокоен и смертоносен. Ни в ком и ни в чем не нуждающийся, не знающий ни горя, ни радости...
— Ты должен ненавидеть меня, Норманн. Я поломала тебе жизнь.
— Я слишком люблю тебя, Гранат.
— Что?!!
— Когда я умирал, я мечтал увидеть свою невесту. Она была единственной, кто у меня остался в мире... может быть, остался... Больше никого. Я не мог знать, что случай или магия Серебряного кристалла, чтобы то ни было, бросит меня к Воротам замка Хранителей. Хозяйка замка была Сэйлор — воином, моим врагом, но она вылечила меня... Я пытался ненавидеть ее, но не мог. Я пытался ненавидеть ее за то, что ее голос, задумчивый взгляд глаз, которые она прятала от меня, ощущение ее рук на моем лице заставляли забыть о данном многие века назад обещании. Обещании, данном мной, как я думал, другой женщине.
— Я изменилась.
— Я тоже, ты не находишь? — усмехнулся он.
— Да. Но ты остался собой.
— Тогда скажи мне, кто я? Не капитан Кунцит, не демон Кунсайт... Кто я?
— Норманн. Человек, которого я любила. И люблю.
— Скажи, это правда, что с уходом все клятвы теряют силу?
Гранат медленно потянула из-под воротника матроски цепочку. Голубой камень ронял серебристые искры на ее пальцы.
— Нет. Не все клятвы. Только те, от которых отказывается уходящий.
Он накрыл ее руки своими.
— Гранат, тебе не кажется, что наша помолвка несколько... затянулась?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Будь моей женой. Гранат, Хранительница Врат Времени, Страж Дальнего Рубежа... Я хочу разделить твою участь. Полностью и до конца...
— Раздели мою участь. Стань рядом со мной. Стань Хранителем Врат Времени...
— До скончания времен...
— Стражем Дальнего Рубежа...
— Где бы мы не были...
— Стань моим мужем...
— Ты — моя жена, Сэйлор Гранат.
Сэйлор Гранат
17
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|